Creative Labs MF8135 Manuale Utente

Pagina di 1
3
4
OR
3
4
OR
PN: 03MF813500000 Rev A
Quick Start Guide
NL.
DE.
IT.
FR.
EN.
ES.
Guide de démarrage rapide 
Schnellstart
Snel aan de slag
Guía rápida
Guida Quick Start
NO.
PT.
SV.
Lynstart
Snabbstartguide
Guia de Início Rápido
Lynstart
HU.
CZ.
PL.
FI.
DA.
RU.
Pikaohje
Stručná úvodní příručka
Gyorskalauz
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Краткое руководство по установке
Skrócona instrukcja obsługi
SK.
EL.
LT.
Stručná príručka
Greitasis pradžios vadovas
クイックスタートガイド
JP.
Depress and pull out (A).
The remote control uses a CR 2025 3V Lithium 
coin battery.
Replace the battery with the positive polarity facing 
upwards and push (A) back to the remote control.
Product Overview
Replacing Battery on remote control
Remote Control
6
7
8
9
10
11
12
Source Selection Button
Dock for Support Stand
Power ON/OFF Button
(To Power ON, press once. To power 
OFF, press and hold for 3 seconds)*
Bass Port Tube
Aux - In
Ethernet Connection
DC-IN
30 Pin Dock and Charge Bay
Volume Touchpad
LCD Display
IR – Receiver
Ambience Light Sensor
1
2
3
4
5
13
14
15
16
17
20
21
18
19
22
or
Powering ON the Creative D5 Air
1
Establishing connection to wireless router
2
(a)  via Easy One-Touch EasyConnect app (iOS 5.0 or later)
Establishing connection to wireless router
2
(b)  via manual wireless configuration
5
4
English
Français
Deutsh
Italiano
Español
Português
1
2
3
6
OK
3
7
8
9
01 45
AM
Streaming AirPlay Music from iPhone/iPod/iPad
3
Streaming AirPlay Music from PC / Mac using iTunes
4
01 45
AM
Menu Button
Enters setup menu
Brightness Button
Change brightness level
Source Selection
Toggle between Aux input and Apple devices / iTunes **
Scroll Up / Toggle Display Button
Scroll Left / Return / Previous Track Button
Scroll Right / Next Screen / Forward Track Button
Enter / Play / Pause / Power ON/OFF Multifunction Button
(Power ON/OFF)
(To Power ON, press once. To Power OFF***, press and hold 3 seconds)
Scroll Down / Toggle Display Button
Volume Down / Mute Button
(Mute Speaker)
To mute speaker, Press volume Down button after zero volume level.
Volume Up Button
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
** When available
*** Not applicable when iOS device is on the 30 pin dock.
Note: The IR remote control is used for all essential controls for the speaker. Keep it in a safe place.
Model No. MF8135
1
2
3
4
5
OR
2a
FR
 1
   Baie de charge et dock à 30 broches
 2
   Pavé tactile du volume
 3
   Ecran LCD
 4
   Récepteur infrarouge 
 5
   Capteur d'éclairage ambiant
 6
   Bouton de sélection de la source
 7
   Dock du socle
 8
   Bouton Marche/Arrêt 
 
(Pour mettre l'appareil en marche, appuyez une fois. Pour l'éteindre, 
appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes)*
 9
   Tube de port de basses
10
  Entrée Aux
11  
Connexion Ethernet
12
  Entrée CC
 Télécommande 
infrarouge
13
  Bouton Menu
 
Permet d'entrée dans le menu de configuration
14
  Bouton Luminosité
 
 Permet de modifier la luminosité
15
  Sélection de source
 
Permet d'alterner entre l'entrée Aux et les périphériques / iTunes 
d'Apple / AirPlay**
16
  Bouton de défilement haut / Autre affichage
17
  Bouton de défilement gauche / retour / piste précédente
18
  Bouton de défilement droit / écran suivant / piste suivante
19
  Bouton multifonction Entrée / Lecture / Pause / Marche/Arrêt   
(Marche/arrêt)
 
(Pour mettre l'appareil en marche, appuyez une fois. Pour l'éteindre, 
appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes)***
20
  Bouton de défilement bas / Autre affichage
21
  Bouton Volume bas / Muet
 (Haut-parleur 
muet)
 
Pour couper le son d'un haut-parleur, appuyez sur le bouton Volume 
bas une fois le volume sur zéro.
22
  Bouton Volume haut
 
 *    L'écran LCD s'allumera pendant quelques secondes si le 
haut-parleur est sous tension. C'est tout à fait normal. 
 
 **   Si disponible
 
 *** Non applicable si un périphérique iOS est inséré sur le dock 30 
broches.
Remarque : La télécommande infrarouge est utilisée pour toutes les 
commandes essentielles du haut-parleur. Ne la perdez pas.
Remplacer la pile de la télécommande
Appuyez sur la languette et retirez le logement (A).
La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR 2025 3 V.
Remplacez la pile en respectant les polarités (pôle + tourné vers le haut), 
puis appuyez sur le logement de la pile (A) pour le remettre en place 
dans la télécommande.
Configurer le Creative D5 Air pour la première 
fois en mode sans fil
1     Mettre en marche le Creative D5 Air
2(a) Se connecter au routeur sans fil via l'application Easy 
One-Touch EasyConnect (iOS 5.0 ou version supérieure)
2(b) Se connecter au routeur sans fil via une configuration 
manuelle sans fil 
3      Diffuser de la musique AirPlay de votre iPhone/ iPod/ iPad
4      Diffuser de la musique AirPlay de votre PC / Mac avec iTunes
5      Liste des périphériques compatibles
Présentation du produit
ES
 1
   Acoplamiento de 30 clavijas y receptáculo de carga
 2
   Almohadilla táctil de volumen
 3
   Pantalla LCD
 4
   Receptor de infrarrojos 
 5
   Sensor de luz ambiente
 6
   Botón de selección de fuente
 7
   Base para el soporte
 8
   Botón de ENCENDIDO/APAGADO 
 
(Para encender, pulse una vez. Para apagar, pulse y mantenga 
pulsado durante 3 segundos)*
 9
   Tubo del puerto de graves
10
  Entrada auxiliar
11  
Conexión Ethernet
12
  CC-ENTRADA
 
Mando a distancia infrarrojo
13
  Botón Menú
 
Ingresa en el menú de configuración
14
  Botón Brillo
 
 Cambia el nivel de brillo
15
  Selección de fuente
 
Cambia entre entrada auxiliar y dispositivos Apple / iTunes / AirPlay **
16
  Botón de desplazamiento hacia arriba/cambiar pantalla
17
  Botón de desplazamiento a la izquierda/volver/pista anterior
18
  Botón de desplazamiento a derecha/siguiente pantalla/siguiente pista
19
  Botón multifunción Intro/reproducir/pausa/apagado/encendido
 (Apagado/encendido)
 
(Para encender, pulse una vez. Para apagar, pulse y mantenga 
pulsado durante 3 segundos)***
20
  Botón de desplazamiento hacia abajo/cambiar pantalla
21
  Botón Bajar volumen/silencio
 (Silenciar 
los 
altavoces)
 
Para silenciar los altavoces, pulse el botón Bajar volumen después 
del nivel de volumen cero.
22
  Botón Aumentar volumen
 
 *    La pantalla LCD se iluminará durante pocos segundos al 
encenderse el altavoz. Esto es normal. 
 
 **   Cuando esté disponible
 
 *** No es aplicable cuando un dispositivo iOS está conectado en el 
receptáculo de acoplamiento de 30 clavijas.
Nota: El mando a distancia de IR se utiliza para todos los controles 
esenciales de los altavoces. No lo pierda.
Sustitución de las pilas en el mando a distancia
Pulse y tire (A).
El mando a distancia utiliza una pila botón de litio CR 2025 3V.
Cambie la pila con el polo positivo hacia arriba e introduzca (A) 
nuevamente en el mando a distancia.
Configuración de Creative D5 Air por primera 
vez en modo inalámbrico
1     Encendido de Creative D5 Air
2(a) Establecimiento de la conexión a un enrutador inalámbrico 
A través de la aplicación Easy one-touch EasyConnect (iOS 
5.0 o posterior)
2(b) Establecimiento de la conexión a un enrutador inalámbrico 
Mediante una configuración inalámbrica manual
3      Reproducción de música de AirPlay desde iPhone/iPod/iPad
4      Reproducción de música de AirPlay desde PC/Mac con 
iTunes
5     Lista de dispositivos compatibles
Información general del producto
DE
 1
   30-polige Docking- und Ladestation
 2
   Lautstärke-Touchpad
 3
   LCD-Anzeige
 4
   Infrarot-Empfänger 
 5
   Umgebungslichtsensor
 6
   Quellenauswahltaste
 7
   Dock für Aufsatzstütze
 8
   Power-EIN/AUS-Taste 
 
(Zum Einschalten einmal drücken. Zum Ausschalten drei Sekunden 
lang gedrückt halten)*
 9
   Bassröhre
10
  Aux-Eingang
11  
Ethernet-Anschluss
12
  DC-Eingang
 Infrarot-Fernbedienung
13
  Taste Menu (Menü)
 Aufrufen 
des 
Setup-Menüs
14
  Taste Brightness (Helligkeit)
  
Anpassen 
der 
Helligkeit
15
  Taste Source (Quellenauswahl)
 
Umschalten zwischen Aux-Eingang und Apple-Geräten / iTunes/ AirPlay **
16
  Taste Aufwärtsrollen / Display-Umschaltung
17
  Taste Linksrollen / Eingabe / voriger Titel
18
  Taste Rechtsrollen / nächster Bildschirm / nächster Titel
19
  Multifunktionstaste Eingabe / Wiedergabe / Pause / Power EIN/AUS
 
(Power ON/OFF – EIN/AUS)
 (Zum 
Einschalten 
einmal 
drücken. 
Zum 
Ausschalten 
drei 
Sekunden 
lang gedrückt halten)***
20
  Taste Abwärtsrollen / Display-Umschaltung
21
  Taste leiser / stumm
 (Lautsprecher 
stummschalten)
 
Zum Stummschalten des Lautsprechers bei Lautstärke Null die 
Leiser-Taste drücken.
22
  Taste lauter
 
 *    Die LCD-Anzeige leuchtet für einige Sekunden auf, wenn der 
Lautsprecher eingeschaltet wird. Dieser Umstand ist normal. 
 
 **   Falls verfügbar
 
 ***  Nicht verfügbar, wenn ein iOS-Gerät am 30-poligen Dock  
angeschlossen ist.
Hinweis: Die Infrarot-Fernbedienung wird für alle wichtigen Funktionen 
des Lautsprechers benötigt. Verlieren Sie das Gerät nicht.
Batteriewechsel bei der Fernbedienung
(A) nach unten drücken und herausziehen.
Die Fernbedienung verwendet eine CR 2025 3V Lithium-Knopfzelle.
Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol nach oben ein, und 
schieben Sie (A) wieder in die Fernbedienung.
Ersteinrichtung des Creative D5 Air im 
Wireless-Modus
1     Creative D5 Air einschalten
2(a) Verbindung zum WLAN-Router aufbauen Über einfache 
One-Touch EasyConnect-App (iOS 5.0 oder höher)
2(b) Verbindung zum WLAN-Router aufbauen Über manuelle 
WLAN-Konfiguration
3      Streaming von AirPlay-Musik von iPhone / iPod / iPad
4      Streaming von AirPlay-Musik von PC / Mac mit Hilfe von 
iTunes
5      Liste kompatibler Geräte
Produktübersicht
NL
 1
   30-pins dock en laadstation
 2
   Volumetouchpad
 3
   LCD-scherm
 4
   IR-ontvanger 
 5
   Omgevingslichtsensor
 6
   Selectieknop voor de bron
 7
   Dock voor de steun
 8
   Knop Power AAN/UIT (Stroom AAN/UIT) 
 
(Om in te schakelen, druk eenmaal. Om uit te schakelen, ingedrukt 
houden gedurende 3 seconden)*
 9
   Basbuis
10
  Aux-ingang
11  
Ethernetaansluiting
12
  DC IN-AANSLUITING
 Afstandsbediening 
met 
infrarood
13
  Knop Menu (Menu)
 Opent 
het 
setupmenu
14
  Knop Brightness (Helderheid)
 
 Wijzigt het helderheidsniveau
15
  Bronselectie
 
Wissel tussen Aux-ingang en Apple-apparaten / iTunes / AirPlay **
16
  Knop Scroll Up / Toggle Display (Omhoog bladeren / Weergave wisselen)
17
  Knop Scroll Left / Return / Previous Track (Naar links bladeren / 
Terugkeren / Vorig nummer)
18
  Knop Scroll Right / Next Screen / Forward Track (Naar rechts bladeren 
/ Volgend scherm / Volgend nummer)
19
  Knop Enter / Play / Pause / Power ON/OFF Multifunction (Enter / 
Afspelen / Pauzeren / In- en uitschakelen)
 (Stroom 
AAN/UIT)
 
(Om in te schakelen, druk eenmaal. Om uit te schakelen, ingedrukt 
houden gedurende 3 seconden)***
20
  Knop Scroll Down / Toggle Display (Omlaag bladeren / Weergave 
wisselen)
21
  Knop Volume Down / Mute (Volume omlaag / Dempen)
 (Luidspreker 
dempen)
 
Druk om de luidspreker te dempen op de knop Volume down 
(Volume omlaag) wanneer het volumeniveau op nul staat.
22
  Knop Volume Up (Volume omhoog)
 
 *   Het LCD-scherm zal gedurende enkele seconden oplichten 
wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld. Dit is normaal. 
 
 **  Wanneer verkrijgbaar
 
 *** Niet van toepassing wanneer er zich een iOS-apparaat in het 
30-pins dock bevindt.
Opmerking: De afstandsbediening met infrarood wordt gebruikt voor de 
essentiële bediening van de luidspreker. Verlies deze niet.
Vervangen van de batterij van de afstandsbediening
Druk op (A) en trek naar buiten.
De afstandsbediening maakt gebruik van een CR 2025 3V lithiumknoopcel.
Plaats de batterij met de pluskant naar boven en druk (A) weer terug in 
de afstandsbediening.
De Creative D5 Air voor de eerste keer instellen in 
modus draadloos
1     Inschakelen van de Creative D5 Air
2(a) Bezig met verbinden met de draadloze router Via Easy 
one-touch EasyConnect app (iOS 5.0 of recenter)
2(b) Bezig met verbinden met de draadloze router Via Handmatige 
draadloze configuratie
3      Streamen van AirPlay muziek vanaf iPhone/ iPod/ iPad
4      Streamen van AirPlay muziek vanaf PC / Mac via iTunes
5      Lijst met compatibele apparaten
Productoverzicht
IT
 1
   Dock da 30 pin e base di ricarica
 2
   Touchpad volume
 3
   Display LCD
 4
   Ricevitore IR 
 5
   Sensore luce ambiente
 6
   Pulsante di selezione fonte
 7
   Dock per supporto
 8
   Pulsante di Accensione/Spegnimento 
 
(Per accendere, premere una volta. Per spegnere, tenere premuto per 
3 secondi)*
 9
   Condotto bassi
10
  Aux - In
11  
Collegamento Ethernet
12
  Ingresso CC
 Telecomando 
infrarossi
13
  Pulsante Menu (Menu)
 
Si entra nella configurazione del menu
14
  Pulsante Brightness (Luminosità)
 
 Cambiare il livello di luminosità
15
  Selezione Source (Fonte)
 
Per passare da ingresso Aux e dispositivi Apple / iTunes / AirPlay** 
16
  Pulsante Scroll Up (Scorri in alto) / Toggle Display (Cambia visualizzazione)
17
  Pulsante Scroll Left (Scorri a sinistra) / Return (Ritorna) / Previous 
Track (Traccia precedente)
18
  Scroll Right (Scorri a destra) / Next Screen (Schermata successiva) / 
Forward Track (Traccia avanti)
19
  Pulsante multifunzione Enter (Invio) / Play (Play) / Pause (Pausa) / 
Accensione/Spegnimento
 (Accensione/Spegnimento)
 
(Per accendere, premere una volta. Per spegnere, tenere premuto per 
3 secondi)***
20
  Pulsante Scroll Down (Scorri in basso) / Toggle Display (Cambia 
visualizzazione)
21
  Pulsante Volume Down (Abbassa volume) / Mute (Muto)
 
(Mute Speaker) (Altoparlante muto)
 
Per silenziare un altoparlante, premere il pulsante volume Down 
(Abbassa volume) dopo aver azzerato il livello del volume. 
22
  Pulsante Volume up (Volume su)
 
 *    Il display LCD si illumina per alcuni secondi quando l'altoparlante 
è acceso. Questo comportamento è normale. 
 
 **  Quando disponibile
 
 *** Non applicabile quando un dispositivo iOS è collegato alla base 
dock da 30 pin.
Nota: il telecomando a infrarossi è utilizzato per tutti i principali comandi 
dell'altoparlante. Non perderlo.
Sostituzione della batteria del telecomando
Esercitare una pressione e quindi estrarre (A).
Il telecomando utilizza una batteria alle celle di litio di tipo a moneta CR 
2025 3V.
Sostituire la batteria, avendo cura di inserirla con la polarità positiva rivolta 
verso l'alto, quindi reinserire il vano della batteria (A) nel telecomando.
Configurazione di Creative D5 Air per la prima 
volta in modalità wireless
1     Accensione di Creative D5 Air
2(a) Stabilire un collegamento con il router wireless Mediante 
l'applicazione Easy one-touch EasyConnect (iOS 5.0 o 
versione successiva)
2(b) Stabilire un collegamento con il router wireless Mediante la 
configurazione wireless manuale
3      Riproduzione della musica AirPlay da iPhone/ iPod/ iPad
4      Riproduzione della musica AirPlay da PC / Mac utilizzando 
iTunes
5      Elenco di dispositivi compatibili
Schema del prodotto
PT
 1
   Estação de 30 Pinos e Base de Carregamento
 2
   Painel táctil de volume
 3
   Visor LCD
 4
   Receptor de IV 
 5
   Sensor de luz ambiente
 6
   Botão de selecção de fontes
 7
   Estação para base de suporte
 8
   Botão Ligar/Desligar 
 
(Para ligar, prima uma vez. Para desligar, mantenha premido durante 
3 segundos)*
 9
   Tubo da porta de graves
10
  Entrada auxiliar
11  
Ligação Ethernet
12
  Entrada CC
 Sub-controlo 
remoto
13
  Tecla de Menu
 
Entra no menu de configuração
14
  Tecla de Brilho
 
 Altera o nível de brilho
15
  Selecção de fontes
 
Alterna entre a entrada auxiliar e os dispositivos Apple / iTunes / AirPlay** 
16
  Botão de Subir / Alternar Visor
17
  Tecla de Ir para a Esquerda / Voltar / Faixa Anterior
18
  Tecla de Ir para a Direita / Ecrã Seguinte / Faixa Seguinte
19
  Tecla Multifunções de Enter / Reproduzir / Pausa / Ligar/Desligar
 (Interruptor 
Ligar/Desligar)
 
(Para ligar, prima uma vez. Para desligar, mantenha premido durante 
3 segundos)***
20
  Tecla de Descer / Alternar Visor
21
  Tecla de Diminuir Volume / Silenciar
  
(Silenciar 
Coluna)
 
Para silenciar a coluna, prima a tecla de diminuir volume após o 
nível de volume zero.
22
  Tecla de Aumentar Volume
 
 *   O visor LCD irá acender durante alguns segundos quando a 
coluna for ligada. Esta é uma situação normal. 
 
 **  Quando disponível
 
 *** Não aplicável quando um dispositivo iOS está a carregar numa 
estação de 30 pinos.
Nota:  O controlo remoto de IV é utilizado para todos os controlos 
essenciais da coluna. Não o perca.
Substituir a Pilha no Controlo Remoto
Pressione e retire (A).
O controlo remoto utiliza uma pilha de lítio tipo moeda do tipo CR 2025 3V.
Substitua a pilha com a polaridade positiva virada para cima e empurre (A) 
na direcção do controlo remoto.
Configurar o Creative D5 Air pela primeira vez 
no modo sem fios
1     Ligar o Creative D5 Air
2(a) Estabelecer a ligação ao router sem fios Através da 
aplicação Easy One-Touch EasyConnect (iOS 5.0 ou 
superior)
2(b) Estabelecer a ligação ao router sem fios Através da 
configuração sem fios manual
3      Transmitir música AirPlay a partir de iPhone/ iPod/ iPad
4      Transmitir música AirPlay a partir do PC/Mac, utilizando o 
iTunes
5      Lista de dispositivos compatíveis
Descrição geral do produto
NO
 1
   30-pinners dokke- og ladebrønn
 2
   Berøringsplate for volum
 3
   LCD-skjerm
 4
   IR-mottaker 
 5
   Sensor for omgivelseslys
 6
   Kildevalgknapp
 7
   Brønn til støttefot
 8
   På/av-knapp 
 
(For å skru strømmen PÅ, trykker du én gang. For å skru strømmen 
AV, trykker du og holder i tre sekunder)*
 9
   Bassreflekshull
10
  Aux - In
11  
Ethernet-kontakt
12
  DC-IN
 Infrarød 
fjernkontroll
13
  Menyknapp
 Aktiverer 
menyen 
med 
innstillinger
14
  Knapp for lysstyrke
 
 Endre nivået på lysstyrken
15
  Kildevalg
 
Bytt mellom aux-signaler og Apple-enheter/iTunes/AirPlay ** 
16
  Bla opp/knapp for skjermbytte
17
  Rull til venstre/gå tilbake/knapp for å skifte til forrige spor
18
  Rull til høyre/neste skjermbilde/knapp for å skifte til neste spor
19
  Bekreft/spill/pause/på/av-knapp
 (På/av-knapp)
 
(For å skru strømmen PÅ, trykker du én gang. For å skru strømmen 
AV, trykker du og holder i tre sekunder)***
20
  Bla ned/knapp for skjermbytte
21
  Volum ned/demp lyden
 (Demp 
høyttaler)
 
Hvis du vil skru av lyden på høyttaleren, trykker du Ned-knappen         
til lydnivået er helt i bunn.
22
  Volum opp-knapp
 
 *    LCD-skjermen lyser opp i noen sekunder når høyttaleren skrus 
PÅ. Dette er vanlig. 
 
 **   Når tilgjengelig
 
 *** Gjelder ikke når en iOS-enhet er koblet på dokkingbrønnen med 
30 pinner.
Merk : IR-fjernkontrollen brukes som hovedkontroll av høyttaleren. Ikke 
mist den.
Bytte ut batteriene i fjernkontrollen
Trykk og dra ut (A).
Fjernkontrollen bruker et CR 2025 3V litium knappcellebatteri.
Sett inn batteriet med den positive enden opp og skyv (A) mot 
fjernkontrollen.
Konfigurere Creative D5 Air for første gang i 
trådløs modus
1     Skru på Creative D5 Air
2(a) Opprette tilkobling til trådløs ruter Via Easy One-Touch 
EasyConnect-programmet (iOS 5.0 eller senere)
2(b) Opprette tilkobling til trådløs ruter Via manuell trådløs 
konfigurasjon
3      Streame AirPlay-musikk fra iPhone/ iPod/ iPad
4      Streame AirPlay-musikk fra PC/Mac ved hjelp av iTunes
5      Liste over kompatible enheter
Produktoversikt
DA
 1
   30-pin dock- og opladningsstikket
 2
   Lydstyrke pegefelt
 3
   LCD-skærm
 4
   IR – Modtager  
 5
   Omgivelseslysføler
 6
   Kildevalgsknap
 7
   Dock til støttefod
 8
   Tænd/sluk-knap 
 
(For at Tænde, tryk en gang. For at Slukke, tryk og hold i 3 
sekunder)*
 9
   Basportrør
10
  Aux - In
11  
Ethernet-forbindelse
12
  DC-IN
 Infraråd 
fjernbetjening
13
  Menu Button (Menuknap)
 Åbner 
installationsmenu
14
  Brightness (Lysstyrke)-knap
  
Ændrer 
lysstyrkeniveau
15
  Source Selection (Kildevalg)
 
Skifter mellem input fra Aux og Apple-enheder / iTunes/AirPlay **
16
  Scroll Up / Toggle Display Button (Rul op- / Skift skærm)-knap
17
  Scroll Left / Return / Previous Track (Rul til venstre- / Vend tilbage- / 
Forrige musiknummer)-knap
18
  Scroll Right / Next Screen / Forward Track (Vul til højre- / Næste 
skærm / Fremad musiknummer)-knap
19
  Enter / Play / Pause / Power ON/OFF Multifunction (Enter- / Afspil- / 
Afbryd midlertidigt- / Tænd/sluk-multifunkstions)-knap
 
(Power ON/OFF) (Tænd/sluk)
 
(For at On (Tænde), tryk en gang. For at OFF (Slukke), tryk og hold i 
3 sekunder)***
20
  Scroll Down / Toggle Display (Rul ned- / Skift skærm)-knap
21
  Volume Down / Mute (Lydstyke ned/Slå lyden fra)-knap
 (Mute 
Speaker) 
(Afbryd 
højtaler)
 
For at afbryde højtaler, Tryk volume Down (Lydstyrke ned)-knappen 
efter nul-lydstyrkeniveau.
22
  Volume Up (Lydstyrke op)-knap
 
 *    LCD-skærmen vil lyse op i nogle få sekunder, når højtaleren 
tænder. Dette er normalt. 
 
 **   Når tilgængelig
 
 *** Ikke tilgængelig når en iOS-enhed er docket på 30-pin 
dockingstikket.
Bemærk! IR-fjernbetjeningen anvendes til alle højtalerens vigtige 
styringselementer. Mist den ikke.
Sådan udskiftes fjernbetjeningens batteri
Tryk (A) ned, og træk ud.
Fjernstyringen bruger et CR 2025 3V litium knapcelle-batteri.
Udskift batteriet med plus-polen opad, og skub (A) tilbage i 
fjernbetjeningen.
Sådan indstilles Creative D5 Air første gang i 
trådløstilstand
1     Sådan tændes Creative D5 Air
2(a) Sådan etableres forbindelse til trådløs router Via Easy 
one-touch EasyConnect app (iOS 5.0 eller senere)
2(b) Sådan etableres forbindelse til trådløs router Via manuel 
trådløs konfiguration 
3      Streamer AirPlay-musik fra iPhone/ iPod/ iPad
4      Streamer AirPlay-musik  fra pc / Mac vha. iTunes
5      Liste med kompatible enheder
Produktoversigt
FI
 1
   30-nastainen telakointi- ja latauspaikka
 2
   Äänenvoimakkuuden säätölevy
 3
   LCD-näyttö
 4
   Infrapunavastaanotin 
 5
   Ympäröivän valaistuksen tunnistin
 6
   Lähteen valintapainike
 7
   Tukitelineen kiinnityspaikka
 8
   Virtapainike 
 
(Käynnistä painamalla kerran. Sammuta pitämällä painettuna 3 
sekunnin ajan)*
 9
   Bassoputki
10
  Aux-tuloliitäntä
11  
Ethernet-yhteys
12
  DC-tuloliitäntä
 Infrapunakaukosäädin
13
  Valikkopainike
 Avaa 
asetusvalikon
14
  Kirkkauspainike
  
Muuttaa 
kirkkaustasoa
15
  Lähteen valinta
 
Vaihtaa Aux-tulon ja Apple-laitteiden / iTunesin välillä /AirPlay**
16
  Vieritä ylös / vaihda näyttötilaa -painike
17
  Vieritä vasemmalle / palaa / edellinen raita -painike
18
  Vieritä oikealle / seuraava näyttö / seuraava raita -painike
19
  Enter / toista / keskeytä / virta -monitoimipainike
      (Virtakytkin)
 
(Käynnistä painamalla kerran. Sammuta pitämällä painettuna 3 
sekunnin ajan)***
20
  Vieritä alas / vaihda näyttötilaa -painike
21
  Äänenvoimakkuuden vähennys- / vaimennuspainike
 (Vaimentaa 
kaiuttimen)
 
Vaimenna kaiutin painamalla äänenvoimakkuuden vähennyspainik-
etta nollatasoon päästyäsi.
22
  Äänenvoimakkuuden lisäys -painike
 
 *    LCD-näyttö syttyy muutaman sekunnin ajaksi, kun kaiuttimeen 
kytketään virta. Tämä on normaalia.  
 
 **   Kun käytettävissä
 
 *** Ei käytettävissä, kun iOS-laite on telakoituna 30-nastaiseen 
telakointipaikkaan.
Huomautus : Infrapunakaukosäädintä käytetään kaikkien kaiuttimen 
olennaisten toimintojen käyttöön. Älä kadota sitä.
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
Paina ja vedä (A) ulos.
Kaukosäätimessä on CR2025 3V -litiumnappiparisto.
Aseta paristo paikalleen plus-merkki ylöspäin ja työnnä (A) takaisin 
kaukosäätimeen.
Creative D5 Air -kaiuttimen ensimmäinen 
asennus langattomassa tilassa
1     Creative D5 Air -kaiuttimen virran kytkeminen
2(a) Yhteyden muodostaminen langattomaan reitittimeen 
Yhteyden määritys helpon yhden painalluksen 
EasyConnect-sovelluksen avulla (iOS 5.0 tai uudempi)
2(b) Yhteyden muodostaminen langattomaan reitittimeen 
Langattoman yhteyden määritys manuaalisesti
3      AirPlay-musiikkitoisto iPhone-/iPod-/iPad-laitteesta
4      AirPlay-musiikkitoisto PC- tai Mac-tietokoneesta iTunesin 
avulla
5. Yhteensopivien 
laitteiden 
luettelo
Tuotteen yleiskatsaus
CZ
 1
   30kolíkový dok a nabíječka
 2
   Dotyková plocha hlasitosti
 3
   Displej LCD
 4
   IR – přijímač 
 5
   Snímač okolního světla
 6
   Tlačítko pro výběr zdroje
 7
   Dok pro podpěrný podstavec
 8
   Vypínač 
 
(Jedním stisknutím zapnete napájení. Stisknutím a podržením 3 
sekundy vypnete napájení)*
 9
   Trubice basového kanálu
10
  Aux - In
11  
Připojení k Ethernetu
12
  DC-IN (vstupní konektor stejnosměrného napájení)
 Infračervený ovladač
13
  Tlačítko Nabídka
 
Slouží ke vstupu do nabídky nastavení
14
  Tlačítko Jas
 
 Slouží ke změně úrovně jasu
15
  Výběr zdroje
 Slouží 
přepínání mezi vstupem Aux a zařízeními Apple / iTunes /AirPlay**
16
  Tlačítko Posunout nahoru / Přepnout zobrazení
17
  Tlačítko Posunout vlevo / Zpět / Předchozí stopa
18
  Tlačítko Posunout vpravo / Další obrazovka / Následující stopa
19
  Multifunkční tlačítko Vstup / Přehrát / Pozastavit / Vypínač
 (Vypínač)
    (Jedním stisknutím zapnete napájení. Stisknutím a podržením 3 
sekundy vypnete napájení)***
20
  Tlačítko Posunout dolů / Přepnout zobrazení
21
  Tlačítko Snížit / Zvýšit hlasitost
 (Ztlumit 
reproduktor)
 Chcete-li 
ztlumit 
reproduktor, 
stiskněte tlačítko Snížit hlasitost za 
úroveň nulové hlasitosti. 
22
  Tlačítko Zvýšit hlasitost
 
 *    Po zapnutí napájení reproduktoru se na několik sekund rozsvítí 
displej LCD. To je normální.   
 
 **   Je-li k dispozici
 
 *** Není k dispozici, když je ve 30kolíkovém doku vloženo zařízení 
iOS.
Poznámka : IR dálkový ovladač slouží k ovládání všech základních 
prvků reproduktoru. Neztraťte jej.
Výměna baterie v dálkovém ovladači
Stiskněte vyjměte část (A).
Do dálkového ovladače použijte knoflíkovou lithiovou baterii CR 2025 3V.
Umístěte novou baterii kladným pólem vzhůru a zasuňte část (A) zpět od 
dálkového ovladače.
První konfigurace zařízení Creative D5 Air v 
bezdrátovém režimu
1     Zapínání napájení Creative D5 Air
2(a) Navazování spojení s bezdrátovým směrovačem 
Prostřednictvím snadné jednodotykové aplikace 
EasyConnect (iOS 5.0 nebo novější)
2(b) Navazování spojení s bezdrátovým směrovačem 
Prostřednictvím ruční konfigurace bezdrátového připojení
3      Vysílání hudby AirPlay z přístroje iPhone/ iPod/ iPad
4      Vysílání hudby AirPlay ze stolního počítače / Mac pomocí 
iTunes
5. Seznam 
kompatibilních 
zařízení
Přehled produktu
PL
 1
   Stacja dokująca i ładująca ze złączem 30-pinowym
 2
   Dotykowy panel
 3
   Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
 4
   Odbiornik podczerwieni 
 5
   Czujnik natężenia światła otoczenia
 6
   Przycisk wyboru źródła
 7
   Zaczep podstawy
 8
   Przycisk wł/wył 
 (Aby 
włączyć zasilanie, naciśnij raz przycisk. Aby wyłączyć, przyciśnij 
i przytrzymaj przez 3 sekundy)*
 9
   Otwór wyprowadzenia niskich tonów
10
  Wejście AUX
11  
Złącze Ethernet
12
  Gniazdo zasilacza DC-IN
 
Pilot zdalnego sterowania
13
  Przycisk Menu
 Wywołuje menu konfiguracji
14
  Przycisk Brightness (Jasność)
  
Zmienia 
poziom 
jasności
15
  Przycisk Source (Wybór źródła)
 Przełącza pomiędzy wejściem AUX i urządzeniami Apple / iTunes / 
AirPlay**
16
  Przewijanie w górę / Przełączanie wyświetlania
17
  Przewijanie w lewo/ Powrót / Poprzedni utwór
18
  Przewijanie w prawo / Następny ekran / Następny utwór
19
  Wprowadź / Odtwarzaj / Pauza / Wł/wył zasilania
 (Zasilanie 
wł/wył)
 (Aby 
włączyć zasilanie, naciśnij raz przycisk. Aby wyłączyć, przyciśnij 
i przytrzymaj przez 3 sekundy)***
20
  Przewijanie w dół / Przełączanie wyświetlania
21
  Zmniejszenie głośności / Wyciszenie
 (Wyciszenie 
głośnika)
 Aby 
wyciszyć głośnik, naciśnij przycisk zmniejszenia głośności po 
osiągnięciu zerowego poziomu głośności.
22
  Zwiększanie głośności
 
 *    Wyświetlacz zapali się na kilka sekund po włączeniu głośnika. 
Jest to prawidłowe. 
 
 **   Jeśli dostępne
 
 *** Nie dotyczy, jeśli urządzenie iOS jest umieszczone na stacji 
dokującej.
Uwaga : Do obsługi najważniejszych funkcji głośnika wykorzystywany jest 
pilot zdalnego sterowania. Należy uważać, aby go nie zgubić.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Naciśnij i wyciągnij (A).
W pilocie zdalnego sterowania wykorzystywana jest płaska okrągła 
bateria litowa 3 V CR 2025.
Wymień baterię, umieszczając ją biegunem dodatnim do góry, a 
następnie wsuń (A) z powrotem do pilota.
Pierwsza konfiguracja Creative D5 Air w trybie 
bezprzewodowym
1     Włączanie Creative D5 Air
2(a) Ustalanie połączenia z routerem bezprzewodowym Za 
pomocą aplikacji Easy One-Touch EasyConnect (iOS 5.0 lub 
wersja późniejsza)
2(b) Ustalanie połączenia z routerem bezprzewodowym Za 
pomocą ręcznej konfiguracji sieci bezprzewodowej
3      Przesyłanie muzyki AirPlay z urządzeń iPhone/iPod/iPad
4      Przesyłanie muzyki AirPlay z komputera PC / Mac przy 
pomocy iTunes
5 Wykaz 
zgodnych 
urządzeń
Opis urządzenia
RU
 1
   30-контактная зарядная док-станция
 2
   Сенсорная панель громкости
 3
   ЖК-экран
 4
   ИК-приемник 
 5
   Датчик фонового освещения
 6
   Кнопка выбора источника
 7
   Разъем для опорной стойки
 8
   Выключатель питания 
 
(для включения нажать один раз, для выключения нажать и 
удерживать нажатой 3 секунды)*
 9
   Отверстие для низких частот
10
  Линейный вход
11  
Разъем Ethernet
12
  Вход для подключения питания
 
Дистанционное ИК-управление
13
  Кнопка Menu (Меню)
 
Вход в меню настроек
14
  Кнопка Brightness (Яркость)
 
 Изменение уровня яркости
15
  Кнопка Source (Выбор источника)
 
Переключение между линейным входом и  устройствами Apple / 
iTunes / AirPlay**
16
  Кнопка прокрутки вверх/переключения дисплея
17
  Кнопка прокрутки влево/возврата/предыдущей дорожки
18
  Кнопка прокрутки вправо/следующего экрана/следующей дорожки
19
  Многофункциональная кнопка ввода/воспроизведения/паузы/
включения и выключения питания
 
(включение/выключение питания)
 
Для включения нажать один раз, для выключения нажать и 
удерживать нажатой 3 секунды***
20
  Кнопка прокрутки вниз/переключения дисплея
21
  Кнопка уменьшения громкости/отключения звука
 
(отключить звук на колонке)
 
 Чтобы отключить звук на колонке, нажмите кнопку 
уменьшения громкости  после установки нулевого уровня.
22
  Кнопка увеличения громкости
 
 *    При включении колонок на несколько секунд загорается 
ЖК-экран. Это нормально. 
 
 **   Если доступно
  
*** 
Не применимо, если к 30-контактной док-станции 
подключено устройство iOS.
Примечание. Дистанционное ИК-управление используется для всех 
необходимых функций колонки. Не потеряйте его.
Замена батарейки в пульте дистанционного управления
Нажмите и вытащите держатель батарейки (A).
В пульте дистанционного управления используется литиевая 
батарейка CR 2025 3 В.
Замените аккумулятор, соблюдая полярность, и вставьте 
держатель (A) обратно в пульт ДУ.
Первичная настройка Creative D5 Air в 
беспроводном режиме
1     Включение Creative D5 Air
2(a) Установка подключения к беспроводному маршрутизатору 
Через приложение Easy one-touch EasyConnect (iOS 5.0 и 
выше)
2(b) Установка подключения к беспроводному маршрутизатору  
Ручной конфигурацией беспроводного подключения
3      Потоковая передачи музыки AirPlay от iPhone/iPod/iPad
4      Потоковая передача музыки AirPlay от ПК/Mac с помощью 
iTunes
Список совместимых устройств
Обзор продукта
HU
 1
   30 tűs dokkoló- és töltőhely
 2
   Hangerő érintőpad
 3
   LCD-kijelző
 4
   IR - vevő 
 5
   Környezeti fény érzékelő
 6
   Forrásválasztó gomb
 7
   Rögzítő állvány
 8
   Be-/kikapcsoló gomb 
 
(Bekapcsoláshoz nyomja meg egyszer. Kikapcsoláshoz nyomja meg, 
és tartsa lenyomva 3 másodpercig)*
 9
   Basszus cső
10
  Aux - be
11  
Ethernet kapcsolat
12
  DC - BE
  
Infra 
távirányító
13
  Menü gomb
 
Belép a menübe
14
  Fényerő gomb
 
 Állítja a fényerő szintjét
15
  Forrásválasztás
 
Váltogat az Aux bemenet és az Apple eszközök / iTunes között / AirPlay **
16
  Felfele görgetés / kapcsoláskijelző gomb
17
  Balra görget / Visszalép / Előző szám gomb
18
  Jobbra görget / Következő képernyő / Következő szám gomb
19
  Belépés / Lejátszás / Szüneteltetés / Multifunkciós gomb ki-bekapcsolása
 (Be-/kikapcsolás)
 
(Bekapcsoláshoz nyomja meg egyszer. Kikapcsoláshoz nyomja meg, 
és tartsa lenyomva 3 másodpercig)***
20
  Legörgetés / kapcsoláskijelző gomb
21
  Hangerő le / Némítás gomb
 (A 
hangfal 
elnémítása)
 
A hangfal elnémításához nyomja meg a Hangerő le gombot a nulla 
hangerőszint alá.
22
  Hangerő fel gomb
 
 *    A hangfal bekapcsolásakor az  LCD kijelző néhány másodpercig 
világít. Ez normális jelenség. 
 
 **   Ha van ilyen
 
 *** Nem használható, amikor a 30 tűs dokkolóhelyen  iOS eszköz 
található.
Megjegyzés: Az infravörös távirányítóval a hangfal minden alapvezérlése 
elérhető. Ne veszítse el.
A távirányító elemcseréje
Nyomja meg és húzza ki (A).
A távirányító egy darab CR 2025 3V lítium gombelemmel működik.
Helyezze be az új elemet úgy, hogy annak pozitív pólusa felfelé nézzen, 
majd tolja vissza az (A) jelzésnél a távirányítóba.
A Creative D5 Air beállítása az első 
használathoz vezeték nélküli módban
1     A Creative D5 Air indítása
2(a) Kapcsolat létesítése a vezeték nélküli routerrel Az Easy 
one-touch EasyConnect alkalmazással (iOS 5.0 vagy újabb)
2(b) Kapcsolat létesítése a vezeték nélküli routerrel Kézi vezeték 
nélküli konfigurációval
3      AirPlay zene lejátszása a következőről: iPhone/ iPod/ iPad
4      AirPlay zene lejátszása PC-ről /Mac-ről iTunes-szal
5 Kompatibilis 
eszközök 
listája
Termék áttekintése
EL
 1
   Βάση σύνδεσης και φόρτισης 30 ακίδων
 2
   Επιφάνεια αφής για αύξηση/μείωση έντασης ήχου
 3
   Οθόνη LCD
 4
   Δέκτης υπερύθρων 
 5
   Αισθητήρας φωτός
 6
   Πλήκτρο επιλογής πηγής εισόδου
 7
   Υποδοχή για βάση στήριξης
 8
   Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 
 
(Για ενεργοποίηση, πατήστε μία φορά. Για απενεργοποίηση, 
πιέστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα)*
 9
   Σωλήνας θύρας μπάσων
10
  Aux - In
11  
Σύνδεση μέσω Ethernet
12
  DC-IN
 
Τηλεχειριστήριο με υπέρυθρες
13
  Κουμπί μενού
 
Είσοδος  στο μενού αρχικών ρυθμίσεων.
14
  Κουμπί φωτεινότητας
 
 Αλλαγή του επιπέδου φωτεινότητας
15
  Επιλογή πηγής
 
Εναλλαγή μεταξύ εισόδου Aux και συσκευών Apple  / iTunes / AirPlay**
16
  Κύλιση προς τα πάνω / Κουμπί εναλλαγής οθόνης
17
  Κύλιση προς τα αριστερά /Επιστροφή /Κουμπί μετάβασης στο 
προηγούμενο κομμάτι
18
  Κύλιση προς τα δεξιά / Επόμενη οθόνη / Κουμπί μετάβασης στο 
επόμενο κομμάτι
19
  Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών για Εισαγωγή / Αναπαραγωγή / 
Παύση / Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 
 
(Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση)
 
(Για ενεργοποίηση, πατήστε μία φορά. Για απενεργοποίηση, 
πιέστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα)***
20
  Κύλιση προς τα κάτω / Κουμπί εναλλαγής οθόνης
21
  Μείωση έντασης ήχου / Κουμπί σίγασης
 
(Σίγαση ηχείου)
 
Για σίγαση του ηχείου, πατήστε το κουμπί Μείωσης έντασης 
μετά το μηδενικό επίπεδο ήχου.
22
  Κουμπί αύξησης έντασης ήχου
 
 *    Η οθόνη LCD θα ανάψει για μερικά δευτερόλεπτα μετά την 
ενεργοποίηση του ηχείου. Αυτό είναι φυσιολογικό. 
 
 **   Όταν είναι διαθέσιμο
  
*** 
Δεν ισχύει όταν μία συσκευή iOS βρίσκεται στη βάση 
σύνδεσης 30 ακίδων.
Σημείωση : Το τηλεχειριστήριο υπερύθρων χρησιμεύει για όλους 
τους απαραίτητους χειρισμούς του ηχείου.. Φροντίστε 
να μην το χάσετε.
Αντικατάσταση της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου
Πατήστε και τραβήξτε προς τα έξω το (A).
Το τηλεχειριστήριο δέχεται  μπαταρία λιθίου κερματοειδούς 
στοιχείου τύπου "CR" 2025 3V.
Τοποθετήστε ξανά την μπαταρία με τον θετικό πόλο στραμμένο 
προς τα επάνω και σπρώξτε το (Α) προς τα πίσω στο τηλεχειριστήριο.
Πραγματοποίηση των αρχικών ρυθμίσεων στο 
Creative D5 Air σε ασύρματη λειτουργία
1     Ενεργοποίηση του Creative D5 Air
2(a) Δημιουργία σύνδεσης με ασύρματο ρούτερ Μέσω της 
εφαρμογής Easy one-touch EasyConnect (iOS 5.0 ή 
μεταγενέστερες εκδόσεις)
2(b) Δημιουργία σύνδεσης με ασύρματο ρούτερ Μέσω 
χειροκίνητης παραμετροποίησης ασύρματης σύνδεσης
3     Μετάδοση μουσικής AirPlay από iPhone/ iPod/ iPad
4     Μετάδοση μουσικής AirPlay από PC / Mac μέσω iTunes
Λίστα συμβατών συσκευών
Επισκόπηση προϊόντος 
LT
 1
    30 kontaktų dokavimo ir įkrovimo platforma
 2
    Garsumo jutiklinis pultas
 3
    LCD displėjus
 4
    IR imtuvas 
 5
    Aplinkos apšvietimo jutiklis
 6
    Šaltinio pasirinkimo mygtukas
 7
    Dokas atraminiam stovui
 8
    Maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtukas 
 (Norėdami įjungti (ON), paspauskite vieną kartą. Norėdami išjungti (OFF), 
paspauskite ir palaikykite 3 sekundes)*
 9
    Žemųjų dažnių prievado vamzdelis
10
   Papildomo šaltinio įvestis
11   
Eterneto jungtis
12
   DC įvadas
  
Infraraudonųjų spindulių nuotolinio valdymo pultelis
13
   Meniu mygtukas
 Atidaromas 
nustatymų meniu
14
   Ryškumo mygtukas
  
Keičia ryškumo lygį
15
   Šaltinio pasirinkimas
 
Perjungia tarp papildomo šaltinio (Aux) įvesties ir „Apple“ įrenginių / „iTunes“ 
/ AirPlay**
16
   Slinkti į viršų / perjungti rodymo mygtuką
17
   Mygtukas Slinkti į kairę / Grįžti / Ankstesnis įrašas
18
   Mygtukas Slinkti į dešinę/ Kitas ekranas / Kitas įrašas
19
   Įvedimo / Paleidimo / Pristabdymo / Maitinimo įjungimo ir išjungimo  
daugiafunkcis mygtukas
  
(Maitinimo 
įjungimas / išjungimas)
  
(Norėdami įjungti (ON), paspauskite vieną kartą. Norėdami išjungti (OFF), 
paspauskite ir palaikykite 3 sekundes)***
20
  Slinkti į apačią / perjungti rodymo mygtuką
21
  Mygtukas Mažinti garsumą / Nutildyti
 (Nutildyti 
garsiakalbį)
 Norėdami nutildyti garsiakalbį paspauskite garsumo mažinimo mygtuką po 
nulinio garsumo lygio.
22
  Garsumo padidinimo mygtukas
 
*    Kai įjungiamas garsiakalbis, LCD displėjus įsižiebia kelioms sekundėms. 
Tai normalu. 
 
**   Jei yra
 
*** Netaikoma, kai „iOS“ įrenginys yra prijungtas prie 30 kontaktų dokavimo            
platformos.
Pastaba: IR spindulių nuotolinio valdymo pulteliu galima valdyti visas pagrindines 
garsiakalbio funkcijas. Nepameskite jo.
Nuotolinio valdymo pultelio baterijos keitimas
Nuspauskite ir ištraukite (A).
Nuotoliniam valdymo pultui naudojama CR 2025 3V apskrita ličio baterija.
Pakeiskite bateriją taip, kad teigiamas polius būtų nukreiptas į viršų, ir įdėkite (A) 
atgal į nuotolinio valdymo pultą.
„Creative D5 Air“ nustatymas pirmą kartą 
belaidžiu režimu
1     „Creative D5 Air“ įjungimas
2(a) Jungties su belaidžiu kelvedžiu sudarymas Per „Easy one-touch 
EasyConnect“ programėlę (iOS 5.0 arba vėlesnėmis versijomis)
2(b) Jungties su belaidžiu kelvedžiu sudarymas Per rankinį belaidžio 
ryšio konfigūravimą
3     „AirPlay“ muzikos srautinis perdavimas iš „iPhone“/ „iPod“/ „iPad“
4     „AirPlay“ muzikos srautinis perdavimas iš „PC“/ „Mac“ naudojant 
„iTunes“
5 Suderinamų įrenginių sąrašas
Produkto apžvalga
SK
 1
   30 pinový dokovací a nabíjací stojan
 2
   Dotykový panel hlasitosti
 3
   LCD displej
 4
   IČ prijímač 
 5
   Senzor okolitého svetla
 6
   Tlačidlo výberu zdroja
 7
   Dok pre podporný stojan
 8
   Tlačidlo ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ 
 
(ZAPNUTIE - stlačiť raz. VYPNUTIE – stlačte a podržte 3 sekundy)*
 9
   Basreflexová rúra
10
  Vstup Aux-In
11  
Pripojenie siete Ethernet
12
  Vstup napájania jednosmerným prúdom DC - IN
 Infračervený diaľkový ovládač
13
  Tlačidlo ponuky
 Spúšťa ponuku nastavenia
14
  Tlačidlo jasu
 
 Zmena úrovne jasu
15
  Výber zdroja
 
Prepnutie medzi vstupom Aux a zariadeniami Apple / iTunes / AirPlay**
16
  Tlačidlo Posúvať nahor / Prepnúť zobrazenie
17
  Tlačidlo Posúvať doľava / Vrátiť / Predchádzajúca skladba
18
  Tlačidlo Posúvať doprava / Ďalšia obrazovka / Nasledujúca skladba
19
  Multifunkčné tlačidlo Enter / Prehrať / Pozastaviť / ZAP. / VYP.
 (ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ)
 (ZAPNUTIE 
stlačiť raz. VYPNUTIE – stlačte a podržte 3 sekundy)***
20
  Tlačidlo Posúvať nadol / Prepnúť zobrazenie
21
  Tlačidlo Stíšiť / Stlmiť hlasitosť
 (Vypnúť zvuk reproduktora)
 Na 
vypnutie 
zvuku 
reproduktora 
stlačte tlačidlo Stíšiť hlasitosť za 
úroveň nulovej hlasitosti.
22
  Tlačidlo Zvýšiť hlasitosť
 
 *    Displej LCD sa na niekoľko sekúnd rozsvieti, keď je reproduktor 
zapnutý. Je to normálny stav.  
 
 **   Ak je k dispozícii
  
*** 
Neplatí, 
keď je na 30-pinový dokovací stojan pripojené zariadenie iOS
Poznámka: IČ diaľkový ovládač sa používa pre všetky potrebné 
ovládania reproduktora. Nestraťte ho.
Výmena batérie na diaľkovom ovládači
Stlačte a vytiahnite (A).
Diaľkový ovládač používa lítiovú gombíkovú batériu CR 2025 3V.
Vymeňte batériu a vložte ju tak, aby kladný pól smeroval smerom hore a 
zatlačte (A) späť do diaľkového ovládača.
Nastavenie Creative D5 Air po prvýkrát v 
bezdrôtovom režime
1     Zapína sa Creative D5 Air
2(a) Vytvára sa pripojenie k bezdrôtovému smerovaču 
Prostredníctvom aplikácie Easy one-touch EasyConnect (iOS 
5.0 alebo novší)
2(b) Vytvára sa pripojenie k bezdrôtovému smerovaču 
prostredníctvom manuálnej bezdrôtovej konfigurácie
3      Vysielanie hudby AirPlay z iPhone / iPod / iPad
4      Vysielanie hudby AirPlay z PC / Mac pomocou iTunes
5 Zoznam 
kompatibilných 
zariadení
Prehľad výrobku
JP
 1
   30ピンのドック/充電用ベイ
 2
   ボリューム
(タッチパッド)
 3
   液晶ディスプレイ
 4
   赤外線レシーバー 
 5
   環境照明センサー
 6
   [ソース選択]
ボタン
 7
   サポートスタンド用ドック
 8
   [電源 ON/OFF]
ボタン  
 
 電源をオンにする場合は1回押します。 電源をオフにする場合は3秒間押 
し続けます。)*
 9
   バスポートチューブ
10
  AUX - IN
11  
イーサネット接続
12
  DC - IN
 
赤外線リモコン
13
  [メニュー]
ボタン
 
設定メニューを表示します
14
  [輝度]
ボタン
 
 輝度を変更します
15
  ソース選択
 
 AUX入力とApple デバイス / iTunes/AirPlay** 間を切り替えます 
16
  [スクロールアップ / 画面切り替え]
ボタン
17
  [スクロールレフト / 戻る / 前のトラック]
ボタン
18
  [スクロールライト / 次画面 / 次のトラック]
ボタン
19
  [決定 / 再生 / 一時停止 / 電源ON/OFF マルチファンクション]
ボタン   
(電源 ON/OFF)
  (電源をオンにする場合は1回押します。 電源をオフにする場合は3秒間
押し続けます。)***
20
  [スクロールダウン / 画面切り替え]
ボタン
21
  [ボリュームダウン / ミュート]
ボタン
  (スピーカーをミュート)
 
スピーカーをミュートするには、
ボリュームレベルがゼロになった後に 
  [ボリュームダウン]
ボタンを押します。
22
  [ボリュームアップ]
ボタン
 
 *   スピーカーの電源をオンにすると、液晶ディスプレイが数秒間点灯しま
す。 これは正常な状態です。   
 
 **  利用可能な場合のみ
 
 *** iOSデバイスが30ピンドックベイに接続されている場合は使用できま
せん。
メモ : 赤外線リモコンは、
スピーカーの主なコントロール機能のために使用し
ます。 紛失しないようにご注意願います。
リモコン用電池の交換
(A)を押しながら引き出します。
リモコンはCR2025 3Vリチウムボタン電池を使用します。
プラスの電極を上に向けて電池を取り替え、
(A)をリモコンの中に押し込みます。
初めてCreative D5 Airを無線LANモードで使用
する場合
1     Creative D5 Airの電源をオンにします
2(a) ワイヤレスルーターに接続します
(簡単、
ワンタッチのEasyConnect
アプリによる接続設定)
 (iOS 5.0 以降)
2(b) ワイヤレスルーターに接続します
(手動無線LAN設定による接続設定)
3      iPhone/ iPod/ iPadからAirPlayの音楽をストリーミングします
4      iTunesを使用してPC /MacからAirPlayの音楽をストリーミングし
ます
互換デバイスのリスト
 製品概要
* The LCD display will light up for a few 
seconds when the speaker is powered ON. 
This is normal.
6
7
8
9
10
11
12
2b
SV
 1
   30-stifts dockenhet och laddningsstation
 2
   Touchpad för volym
 3
   LCD-display
 4
   IR-mottagare 
 5
   Sensor för omgivningsljus
 6
   Knapp för val av källa
 7
   Docka för stödstativ
 8
   Ström PÅ/AV 
 
(Tryck en gång för att slå PÅ. Tryck och håll intryckt i 3 sekunder för att 
slå AV)*
 9
    Basportrör
10
  AUX-ingång
11  
Ethernet-anslutning
12
  DC-ingång
 Infraröd 
fjärrkontroll
13
  Knappen Menu (Meny)
 Går 
till 
inställningsmenyn
14
  Knappen Brightness (Ljusstyrka)
 
 Ändrar ljusstyrkenivån
15
  Val av källa
 
Växla mellan Aux input och Apple-enheter/iTunes / AirPlay** 
16
  Knappen Scroll Up /Toggle Display (Bläddra uppåt/Ställ om displayen)
17
  Knappen Scroll Left / Return / Previous Track (Bläddra åt vänster/
 Återgå/Föregående 
spår)
18
  Knappen Scroll Right / Next Screen / Forward Track (Bläddra åt 
höger/Nästa skärm/Nästa spår)
19
  Knappen Enter / Play / Pause / Power ON/OFF Multifunction 
 
(Enter/Spela/Paus/Slå PÅ/AV flerfunktion)
 (Ström 
PÅ/AV)
 
(Tryck en gång för att slå PÅ. Tryck och håll intryckt i 3 sekunder för 
att slå AV)***
20
  Knappen Scroll Down/Toggle Display (Bläddra nedåt/Ställ om displayen)
21
  Knappen Volume Down / Mute (Sänk volym/Tysta)
 (Tysta 
högtalaren)
 
För att tysta högtalaren trycker du på knappen Volume Down (Volym 
ned) efter volymnivån noll. 
22
  Knappen Volume Up (Öka volymen)
 
 *   LCD-displayen tänds i några sekunder när högtalaren slås på. 
Detta är normalt.  
 
 **  Om tillgängligt
 
 *** Ej tillgängligt när en iOS-enhet är dockad i 30-stiftsdockningsenheten.
Obs! IR-fjärrkontrollen används för alla grundläggande kontroller av 
högtalaren. Tappa inte bort den.
Byte av batteri i fjärrkontrollen
Tryck och dra ut (A).
Fjärrkontrollen använder ett CR 2025 3V knappcellsbatteri i litium.
Sätt i det nya batteriet med pluspolen riktad uppåt och tryck in (A) i 
fjärrkontrollen.
Ställa in Creative D5 Air för förstsa gången i 
trådlöst läge
1     Slår på Creative D5 Air
2(a) Upprättar anslutning till trådlös router Via appen easy 
one-toch EasyConnect (iOS 5.0 eller senare)
2(b) Upprättar anslutning till trådlös router Via manuell trådlös 
konfiguration
3      Strömmar AirPlay-musik från iPhone/iPod/iPad
4      Strömmar AirPlay-mysik från PC/Mac med hjälp av iTunes
5      Lista över kompatibla enheter
Produktöversikt
5
List of compatible devices
AirPlay
TM
 works with
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, 
iPod Touch (4th, 3rd and 2nd Generation), 
iPad (3rd generation), iPad 2, iPad.
iTunes 10.2 (Mac and PC) or later.
Docking bay works with
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone.
iPod nano (6th, 5th, 4th and 3rd Generation).
iPod touch (4th, 3rd, 2nd, and 1st Generation).  
iPod classic.
-2:45
1:45
Alison Kraus
s
It wouldn
’t have
 made an
differenc
e
Best aud
iophile v
oices 1
Signature Series 
Signature Series 
Wi-Fi : ON
SSID : Connected
PC/Mac
iTunes 10.2>
-2:45
1:45
Alison K
rauss
It wouldn
’t have m
ade any 
difference
Best audi
ophile vo
ices 1
Wi-Fi
-2:45
1:45
Alison K
rauss
It wouldn
’t have m
ade any 
differen
ce
Best aud
iophile vo
ices 1
-2:45
1:45
Alison Kra
uss
It wouldn
’t have m
ade any 
difference
Best audio
phile voic
es 1
-2:45
1:45
Alison Kra
uss
It wouldn
’t have m
ade any 
difference
Best audio
phile voice
s 1
Wi-Fi
-2:45
1:45
Alison Kra
uss
It wouldn
’t have ma
de any 
difference
Best audio
phile voic
es 1
x1
-2:45
1:45
Alison Kr
auss
It wouldn’t
 have ma
de any 
difference
Best aud
iophile vo
ices 1
Edit -> Preference -> Devices 
      "Allow iTunes audio control from remote speakers" 
EasyConnect
FREE
Connect your Creative D5 Air Signature 
Series using the EasyConnect app.
The Creative D5 Air featuring AirPlayTM  
technology. Liberate your iPad, iPhone, 
iPod, Mac or PC (With iOS 4.2 for iOS 
devices or iTunes 10.2 or later for Mac or 
PC) from unsightly wires and begin enjoying 
music the way is should be, wirelessly!
Experience amazing audio with Easy
One-Touch set-up!
Features:
-   It delivers sound with striking accuracy, 
detail and atmospheric feel. 
EasyConnect
35 - 50 sec
Edition -> Préférences -> Appareils 
    "Autoriser la commande audio d'iTunes a partir de haut-parleurs distants"
FR
Bearbeiten-> Einstellungen-> Geräte 
    “iTunes-Audiosteuerung von entfernten Lautsprechern aus zulassen
DE
Modifica-> Preferenze-> dispositivi 
    “ Consenti il controllo audio iTunes dagli altoparlanti remoti”
IT
Edición-> Preferencias-> dispositivos 
    “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos”
ES
Bewerken-> Voorkeuren-> apparaten 
    “iTunes-audio regelen vanaf netwerkluidsprekers toestaan”
NL
Editar-> Preferências-> dispositivos 
    “Permitir que o iTunes controle as colunas remotas”
PT
Redigera-> Inställningar-> Enheter 
    "Tillåt iTunes ljudkontroll från fjärrhögtalare"
SV
Redigér-> Indstillinger-> enheder 
    "Tillad iTunes lydbetjening fra Fjernhøjtalere"
DA
Muokkaa-> Asetukset -> Laitteet 
    “Salli iTunesin ääniohjaus etäkaiuttmien kautta”
FI
Edycja -> Preferencje-> Urządzenia 
    “Pozwól na sterowanie glośnością  iTunes z głośników bezprzewodowych”
PL
Правка - Настройки – Чстройства   
    “Позволитв iTunes управление удаленной аудиосистемой
RU
編集 ->設定 -> デバイス
    リモートスピーカーからiTunesのオーディオコントロールを許可する
JP
XXXXX Network
-2:45
1:45
Alison Kra
uss
It wouldn
’t have m
ade any 
difference
Best audio
phile voice
s 1
1
2
3
WIFI: ON
Set up
Wi-Fi : ON
SSID : Connected
Wi-Fi : ON
Wi-Fi : ON