HID Global Corporation RMP40C Manuale Utente

Pagina di 10
iCLASS 
  RMK40C, RMPK40C, RMP40C, RM40C
 INSTALLATION GUIDE
6
©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
6404-901   B.0 
*
Bei Verwendung eines separaten Netzteils kann der Erdungsdraht als „Datenrücklauf“-Leitung dienen.
**
Außer multiCLASS (RP-Leser), erfordert Erweiterungsmodul [RS232, RS485, USB, UART zu UART].
GPIO steht für „General Purpose Input/Output“ (Allgemein verfügbarer Eingang/Ausgang).
***
Manipulationssicherungsausgang. Bei Aktivierung schaltet der Ausgang auf Erdungsleiter um (Standard).
****  Abhängig von Leserkonfiguration. Weitere Informationen siehe HTOG Wiegand- und Clock-and-Data-Konfiguration.
Pigtail
Terminal
Beschreibung
Pigtail
Terminal
Beschreibung
Gelb
P1-1
Signaltoneingang
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
Orangefarben
P1-2
Grün (GRN) LED-Eingang
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
Schwarz
P1-3
Erdungsleiter (RTN)
Violett
P2-5
***  Open-Collector-Ausgang
Rot
P1-4
+VDC
Weiß
P2-4
****  Wiegand-Daten 1 / Uhr
Erdungsdraht
P1-5
* Abschirmung (SHLD)
Grün
P2-3
****  Wiegand-Daten 0 / Daten
Braun
P1-6
Eingang rote LED
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Blau
P1-7
Hold-Eingang
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
*
Il filo di spurgo può essere una linea di “ritorno dati” quando si usa un alimentatore separato.
**
Ad esclusione di multiCLASS (lettori RP), richiede un modulo di espansione [ RS232, RS485, USB, da UART a UART].
GPIO sta per ingresso/uscita di tipo generale.
***
Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito).
****  Dipende dalla configurazione del lettore.
Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data.
Cavo flessibile
Terminale
Descrizione
Cavo flessibile
Terminale
Descrizione
Giallo
P1-1
Ingresso con cicalino
P2-7
**  GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
Arancione
P1-2
Ingresso LED verde (GRN)
P2-6
**  GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
Nero
P1-3
Massa (RTN)
Violetto
P2-5
*** Uscita collettore aperto
Rosso
P1-4
+V c.c.
Bianco
P2-4
**** Wiegand Data 1 / Clock
Spurgo
P1-5
* Schermatura (SHLD)
Verde
P2-3
**** Wiegand Data 0 / Clock
Marrone
P1-6
Ingresso LED rosso
P2-2
**  GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Blu
P1-7
Ingresso di tenuta
P2-1
**  GPIO4 (RS485-Y)
別の電源を使用すると、ドレイン線は「データリターン」線になる可能性があります。
** 
拡張モジュール[RS232、RS485、USB、UART to UART]が必要です。ただし、multiCLASS (RPリーダー)を除く。 
 
GPIOは一般用途の入力/出力を表します。
*** 
タンパー出力。
****  リーダーの設定によって異なります。
 
詳細については、注文の手引き(HTOG)でWiegandとClock-and-Dataの設定を参照してください。
ピグテール
ターミナル
説明
ピグテール
ターミナル
説明
黄色
P1-1
ブザー入力
P2-7
** 
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / 
HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
オレンジ色
P1-2
緑色(GRN) LED入力
P2-6
** 
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / 
HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
黒色 
P1-3
接地(RTN) 
紫色
P2-5
***   オープンコレクタ出力
赤色
P1-4
+VDC
白色
P2-4
****  Wiegandデータ1/クロック
ドレイン
P1-5
* シールド(SHLD)
緑色
P2-3
****  Wiegandデータ0/データ
茶色
P1-6
赤色LED入力
P2-2
** 
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
青色
P1-7
ホールド入力
P2-1
** 
GPIO4 (RS485-Y)
*
使用独立电源时,可用加蔽线作为“数据返回”线。
**
multiCLASS™(RP 读卡机)外,都需要扩展模块 [RS232、RS485、USB、UART 到 UART]。
GPIO 表示通用输入/输出。
***
防拆输出。 激活后,输出信号与接地信号同步(默认)。
****  取决于读卡机配置。
有关详细信息,请参见 HTOG Wiegand 和时钟与数据配置。
绞编
端子
说明
绞编
端子
说明
黄色
P1-1
蜂鸣器输入
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
橙色
P1-2
绿色 (GRN) LED 输入
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
黑色
P1-3
接地 (RTN)
紫色
P2-5
***  开路集电极输出
红色
P1-4
+VDC
白色
P2-4
****  Wiegand 数据 1 /时钟
加蔽
P1-5
* 屏蔽 (SHLD)
绿色
P2-3
****  Wiegand 数据 0 /数据
棕色
P1-6
红色 LED 输入
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
蓝色
P1-7
暂停输入
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)