Tun Healthcare Limited 6360431 Manuale Utente
(EN) Pendant/Personal Help Button
(FR) Pendentif/Touche Help personnelle
(FR) Pendentif/Touche Help personnelle
(EN) User Guide
(FR) Manuel de l'utilisateur
(FR) Manuel de l'utilisateur
(EN) Wearing Options – please wear at all times
(FR)
Choix relatif au port – veuillez porter l'appareil en tout temps
(EN) Making an emergency call – press the alarm button, the red LED will light up
and the home base unit will generate an alarm call.
(FR) Lancement d'un appel d'urgence – appuyez sur le bouton d'alarme, la DEL
rouge s'allumera et l'unité de base à domicile générera un appel d'alarme.
rouge s'allumera et l'unité de base à domicile générera un appel d'alarme.
(EN) Testing - The alarm button should be tested regularly, ensuring it generates an alarm call to the monitoring
centre. When the operator answers the call, let them know it is a test. In the unlikely event that the trigger does not
work or has become damaged, please contact your supplier.
(FR) Essais – Le bouton d'alarme devrait régulièrement faire l'objet d'essais afin de s'assurer qu'un appel d'alarme
est généré auprès du centre de surveillance. Lorsque l'opérateur répond à l'appel, informez-le qu'il s'agit d'un
essai. Dans le cas improbable où le déclencheur ne fonctionnerait pas ou aurait été endommagé, veuillez
contacter votre fournisseur
est généré auprès du centre de surveillance. Lorsque l'opérateur répond à l'appel, informez-le qu'il s'agit d'un
essai. Dans le cas improbable où le déclencheur ne fonctionnerait pas ou aurait été endommagé, veuillez
contacter votre fournisseur
.
(EN) Battery – When the battery is low your monitoring centre is automatically informed.
(FR) Pile – Lorsque la pile est faible, votre centre de surveillance en est automatiquement informé.
(EN) Cleaning – Use only clean water and soap.
(FR) Nettoyage – N'utilisez que de l'eau propre et du savon.
(EN) Technical Data
(EN) Technical Data
(FR) Données techniques
Part number:
Dimensions (LxWxD):
Weight:
Waterproof:
Operating temperature:
Battery life
Radio Range:
Radio Frequency:
Dimensions (LxWxD):
Weight:
Waterproof:
Operating temperature:
Battery life
Radio Range:
Radio Frequency:
P63604/30, P63604/31
57 x 31 x 16 mm
13g
IP67
-10°C to +55°C
Up to 5 years
Up to 390ft (line of sight)
312.00MHz
57 x 31 x 16 mm
13g
IP67
-10°C to +55°C
Up to 5 years
Up to 390ft (line of sight)
312.00MHz
Numéro de la pièce :
Dimensions (L x l x p) :
Poids :
Imperméabilité :
Température de
fonctionnement :
Durée de vie de la pile :
Portée de radio :
Fréquence radio :
Dimensions (L x l x p) :
Poids :
Imperméabilité :
Température de
fonctionnement :
Durée de vie de la pile :
Portée de radio :
Fréquence radio :
P63604/30, P63604/31
57 x 31 x 16 mm
13g
IP67
De -10°C à +55°C
Maximum de 5 ans
Maximum de 390 pieds
(visibilité directe)
312MHz
57 x 31 x 16 mm
13g
IP67
De -10°C à +55°C
Maximum de 5 ans
Maximum de 390 pieds
(visibilité directe)
312MHz