Horizon Hobby LLC SPMA3175 Manuale Utente

Pagina di 1
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai 
requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED. 
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile  
a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione 
Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. 
Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che 
devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di 
rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il 
riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello 
smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto 
a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri 
di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio 
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Guide de L’utilisateur - SPMA3175
SPMA3175 Guidea Dell’utente
FR
IT
Spécifications
Specifiche
La fréquence
2404-2476 MHz
Tension d’entrée / sortie
3.0-4.2V
La catégorie
Récepteur Ultra Micro
Frequenza
2404-2476 MHz
Tensione di ingresso / uscita
3.0-4.2V
Genere
Ricevitore Ultra Micro
Ports Récepteurs
Porte del ricevitore
Procédure d’affectation
1.  Référez-vous au manuel spécifique de votre émetteur pour effectuer l’affectation à un 
récepteur.
2.  Assurez-vous que la batterie de l’avion est débranchée.
3.  Assurez-vous que l’émetteur hors tension.
4.  Connectez la batterie à l’avion et placez-le sur son train d’atterrissage. La DEL du 
récepteur va se mettre à clignoter rapidement (Généralement au bout de 5 secondes).
5.  Placez les commandes au neutre et le manche des gaz en position basse.
6.  Placez votre émetteur en mode affectation.
7.  Après 5 à 10 secondes, la DEL du récepteur va cesser de clignoter et s’allumer fixement, 
indiquant que l’affectation est effectuée. Si la DEL ne s’éclaire pas fixement, consultez le 
guide de dépannage situé à la fin du manuel.
8.  Déconnectez la batterie de l’avion, puis mettez l’émetteur hors tension.
IMPORTANT: Pour effectuer les vols suivants, mettez l’émetteur sous tension 5 secondes 
avant de connecter la batterie.
Procedura di connessione
1.  Si faccia riferimento alle istruzioni del trasmettitore per connetterlo ad un ricevitore.
2.  Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata dall’aereo
3.  Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
4.  Collegare la batteria di bordo all’aereo e girarlo in posizione diritta. Il LED del ricevitore 
inizia a lampeggiare (in genere dopo 5 secondi).
5.  Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano al centro e che quello del motore sia 
completamente in basso.
6.  Mettere il trasmettitore in modalità di connessione (binding).
7.  Dopo 5 - 10 secondi il LED del ricevitore resta acceso fisso, indicando che il ricevitore è 
connesso al trasmettitore. Se il LED non restasse acceso fisso, si faccia riferimento alla 
Guida per la risoluzione dei problemi che si trova in fondo a questo manuale.
8.  Scollegare la batteria di bordo e spegnere il trasmettitore.
IMPORTANTE: Per i voli successivi, accendere il trasmettitore 5 secondi prima di collegare 
la batteria di bordo. 
Manche de dérive à gauche
Timone a sinistra
Manche de dérive à droite
Timone a destra
Mode 2 représenté
Modo 2 shown
Manche des ailerons à gauche
Alettoni a sinistra
Manche des ailerons à droite
Alettoni a destra
Manche de profondeur vers le haut 
(Montée)
Elevatore in su (salita)
Manche de profondeur vers le bas 
(Descente)
Elevatore in giù (discesa)
Test de direction des gouvernes
1.  Placez l’avion en mode expérimenté (Inter en position 2).
2.  Placez vous derrière l’avion.
3.  Fixez ou maintenez l’avion de façon qu’il ne s’échappe pas lors de 
l’essai des commandes.
4.  Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôler que la réponse 
de l’avion correspond aux illustrations.
5.  Si l’avion répond correctement aux commandes comme sur les 
illustrations, replacez l’interrupteur de sélection du mode SAFE en 
mode Débutant (position 0) pour vous préparer au vol.
Référez-vous aux instructions d’affectation et au guide de dépannage 
de ce manuel si vous désirez des informations complémentaires. 
Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez contacter le 
service technique Horizon Hobby
Mode expérimenté
(Inter position 2)
1
2
0
Prova della direzione dei controlli
1.  Mettere l’aereo in modalità Esperto (interruttore in posizione 2).
2.  Guardare l’aereo dalla coda.
3.  Trattenere l’aereo in modo che non possa sfuggire mentre si 
esegue la prova.
4.  Muovere gli stick del trasmettitore per accertarsi che l’aereo 
risponda nel modo illustrato. 
5.  Se l’aereo risponde nel modo corretto, portare l’interruttore in 
modalità Principiante (posizione 0) per prepararsi al volo. 
Per maggiori informazioni si faccia riferimento alle istruzioni per la 
connessione e alla Guida per la risoluzione dei problemi. Se serve 
maggior assistenza, si può contattare il servizio assistenza Horizon del 
proprio paese.
Modalità Esperto
(interr. in posizione 2)
1
2
0
Guide de dépannage (SAFE)
Guide de dépannage
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») 
sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée 
de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La 
durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration 
de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le 
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette 
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur 
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les 
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide 
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie 
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et 
à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule 
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation 
prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit 
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de 
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être 
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul 
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des 
Garanzia
Periodo di garanzia 
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il 
“Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo 
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquista-
to. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine. 
Limiti della garanzia 
  (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. 
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa 
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato 
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di 
acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di 
cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte 
le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza 
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente 
il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sos-
tituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste 
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si 
riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa 
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base 
alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per 
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una 
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad 
© 2018 Horizon Hobby, LLC.
DSM, SAFE, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo is a registered trademarks or 
registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. 
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. 
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249
Created 08/18      SPMA3175      59833
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou 
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, 
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation 
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à 
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, 
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au 
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un 
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours 
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon 
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur 
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte 
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en 
résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve 
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec 
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non 
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution 
et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à 
utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts 
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la 
surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité 
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est 
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en 
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des 
accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation 
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour 
les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui 
conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement 
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit 
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. 
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger 
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de 
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend 
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez 
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les 
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro 
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat 
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur 
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette 
décision relève uniquement de Horizon Hobby. 
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre 
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation 
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations 
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de 
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous 
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. 
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants 
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles 
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent 
par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
5-14-2015
una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di 
riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura 
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno 
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita 
di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente 
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di 
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede 
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten-
zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna 
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio 
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate 
in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata 
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente 
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza 
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere ma-
nipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle 
facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile 
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente cir-
costante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta 
supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di fun-
zionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte 
le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si 
eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni 
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o 
riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garan-
zia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito 
con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione 
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore 
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna 
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza 
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una traccia-
bilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione 
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione 
dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo 
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e 
di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione 
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in origi-
nale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data 
di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. 
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. 
Riparazioni a pagamento 
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che ver-
rà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da 
parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro 
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro 
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non 
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza. 
ATTENzIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica 
e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e 
le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente 
dall’acquirente.
5-14-2015
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents 
niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent 
entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité 
élevée de blessure superficielle. 
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner 
des dégâts matériels ET des blessures graves. 
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner 
des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la 
seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur 
le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous 
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une 
utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, 
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon 
sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne 
respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts 
matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas 
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez 
pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en 
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte 
des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital 
de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant 
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et 
d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ATTENTION AUx CONTREFAçONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez 
un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon 
Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou 
les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles 
réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute responsabilité et 
garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT 
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre produit.
Problème
Cause possible
Solution
L’avion ne répond pas 
à la commande des 
gaz mais répond aux 
autres commandes
La commande des gaz n’était 
pas en position ralentie et/
ou le trim des gaz était trop 
élevé
Réinitialisez les commandes en 
plaçant la manette des gaz et 
le trim des gaz a leur position la 
plus basse 
La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur 
l’émetteur
Moteur débranché du 
récepteur
Vérifiez que le moteur est bien 
relié au récepteur
La DEL du récepteur 
clignote rapidement 
et l’avion n’est pas 
affecté à l’emetteur
L’émetteur était trop proche 
de l’avion pendant le 
processus d’affectation
Éloignez l’émetteur allumé 
à quelques pas de l’avion, 
déconnectez la batterie de vol 
de l’avion, puis recommencez le 
processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur 
Bind n’a pas été maintenu 
assez longtemps
Mettez l’émetteur sous tension, 
puis réeffectuez l’affectation 
en maintenant le bouton ou 
l’interrupteur jusqu’à la fin du 
processus
L’avion ou l’émetteur sont 
trop trop prêt d’un objet 
métallique de grande taille, 
d’un réseau sans fil ou d’un 
autre émetteur
Placez l’avion et l’émetteur à 
une autre endroit et retentez 
l’affectation
La DEL du récepteur 
clignote rapidement et 
l’avion ne répond pas 
à l’émetteur (après 
l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont 
écoulées entre l’allumage de 
l’émetteur et la connexion de 
la batterie de vol sur l’avion
En laissant l’émetteur allumé, 
déconnectez la batterie de vol, 
puis reconnectez-la
L’avion est affecté à une 
autre mémoire de modèle 
(radios ModelMatch 
uniquement)
Choisissez la bonne mémoire 
de modèle sur l’émetteur, puis 
déconnectez la batterie de vol et 
reconnectez-la
La charge de la batterie de 
vol ou de l’émetteur est trop 
faible
Remplacez ou rechargez les 
batteries
L’émetteur a peut-être été 
affecté à un modèle différent 
(ou avec un protocole DSM 
différent)
Sélectionnez le bon émetteur ou 
affectez-le au nouveau
L’avion ou l’émetteur sont 
trop trop prêt d’un objet 
métallique de grande taille, 
d’un réseau sans fil ou d’un 
autre émetteur
Placez l’avion et l’émetteur à 
une autre endroit et retentez 
l’affectation
Les commandes sont 
inversées
Les réglages de l’émetteur 
sont inversés
Procédez au test de contrôle 
de la direction et réglez 
correctement les commandes sur 
l’émetteur
Problème
Cause possible
Solution
Les gouvernes ne sont 
pas au neutre  
alors que les  
manches sont au 
neutre
Les tringleries ne sont pas 
correctement réglées
Effectuez un réglage mécanique 
en serrant ou desserrant les “U” 
des tringleries
L’avion a été déplacé avant 
l’initialisation des capteurs
Placez l’avion sur son train 
d’atterrissage et gardez-le 
immobile durant 5 secondes 
après avoir connecté la batterie
L’avion vol de façon 
aléatoire de vol en vol
Les trims sont trop décalés 
par rapport au neutre
Placez les trims au neutre et 
réglez mécaniquement les 
tringleries
Le commandes oscillent 
durant le vol (L’avion 
suit des trajectoires 
saccadées)
L’hélice n’est pas équilibrée, 
causant des vibrations 
excessives
Retirez l’hélice et ré-équilibrez-la 
ou remplacer si nécessaire
L’écrou de l’arbre d’hélice 
n’est pas assez serré
Serrez l’écrou de l’arbre d’hélice 
un demi-tour de plus
La liaison ne s’effectue 
pas entre l’avion et 
l’émetteur après la 
connexion de la batterie
L’avion n’est pas placé sur 
son train ou resté immobile 
après la connexion de la 
batterie 
Placez l’avion sur son train et 
gardez-le immobile durant 5 
secondes après la connexion de 
la batterie
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC 
déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences 
essentielles et les autres dispositions dela 
RED Directive.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : 
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs 
résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la 
responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte 
officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet 
de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation 
excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la 
communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets 
d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de 
traitement des ordures ménagères.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Union européenne
Horizon Technischer 
Service
sales@horizonhobby.eu
Hanskampring 9 
D 22885 Barsbüttel, 
Germany
Sales: Horizon 
Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Information IC
IC: 6157A-SPMA3175
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils 
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) 
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter 
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en comprom-
ettre le fonctionnement.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a 
totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, 
visitare il sito horizonhobby.com  e fare clic sulla sezione Support del prodotto. 
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare 
i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: 
AVVERTENzA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio 
di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni 
superficiali alle persone. 
ATTENzIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di 
danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. 
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il 
rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
 
AVVERTENzA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le 
caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. L’uso improprio del prodotto 
può causare danni al prodotto stesso e ad altre  
cose e gravi lesioni alle persone. 
Questa ricevente è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere 
utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di 
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni 
alle persone e danni al prodotto stesso o a proprietà. Questo prodotto non deve essere 
utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare mai di 
smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto senza previa 
approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la 
sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le 
istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto 
per poterlo utilizzare correttamente ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni 
alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENzA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI 
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti 
originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, 
ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano 
compatibilità con DSM o Spektrum. 
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza pilota, 
radiocomandati e di livello hobbistico. Horizon Hobby declina ogni responsabilità al di 
fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà alcuna garanzia in merito. 
REGISTRAzIONE DELLA GARANzIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE)
Problema
Possibile causa
Soluzione
Le superfici di 
controllo non sono 
in posizione neutra 
quando i controlli del 
trasmettitore sono in 
posizione neutra
Le superfici di controllo 
possono non essere state 
centrate meccanicamente 
dalla fabbrica
Centrare le superfici di controllo 
meccanicamente impostando i tubi 
a U sui giunti di controllo
L’aereo è stato mosso dopo 
che la batteria era connessa 
e prima dell’inizializzazione 
dei sensori
Dopo aver collegato la batteria, 
tenere l’aereo diritto e immobile 
per 5 secondi
L’aereo vola in modo 
incoerente da un 
volo all’altro
I trim sono posizionati troppo 
lontani dalla posizione neutra
Neutralizzare i trim è regolare 
meccanicamente i giunti per 
centrare le superfici di controllo
I controlli oscillano in 
volo (l’aereo saltella 
e si muove brusca-
mente)
L'elica è sbilanciata, causando 
eccessive vibrazioni
Rimuovere l'elica e bilanciarla, op-
pure sostituirla se è danneggiata
La vite dell’elica è troppo 
allentata
Stringere la vite dell’elica
Dopo aver collegato 
la batteria, l’aereo 
non si connette al 
trasmettitore
L’aereo non è rimasto diritto 
e immobile dopo aver col-
legato la batteria
Dopo aver collegato la batteria, 
tenere l’aereo diritto e immobile 
per almeno 5 secondi
Problema
Possibile causa
Soluzione
Il velivolo non 
risponde al throttle, 
ma risponde ad altri 
comandi
Barra del throttle o trim del 
throttle troppo alta
Ripristinare i comandi tenendo lo 
stick del throttle e il trim del throttle 
nella posizione più bassa
Il canale del throttle è invertito Invertite il canale del throttle sul 
trasmettitore
Motore disconnesso dal 
ricevitore
Aprire la fusoliera ed assicurarsi 
che il motore sia connesso al 
ricevitore
Il LED sul ricevitore 
lampeggia 
velocemente e 
il velivolo non 
si collega al 
trasmettitore 
(durante il binding)
Il trasmettitore è troppo vicino 
al velivolo durante il processo 
di binding
Spegnere il trasmettitore, 
aumentare la distanza fra il 
trasmettitore e il velivolo, di 
scommettere e riconnettere la 
batteria di volo al velivolo e seguire 
le istruzioni di binding
L'interruttore o il pulsante di 
collegamento non è tenuto 
abbastanza lungo durante il 
processo di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere 
il processo di binding. Tenere il 
pulsante di binding premuto sul 
trasmettitore finché il ricevitore non 
viene sincronizzato
Il velivolo o il trasmettitore 
sono troppo vicini ad atri 
trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la 
trasmittente in un luogo diverso e 
riprovare la procedura di binding
Il LED sul ricevitore 
lampeggia 
velocemente e 
il velivolo non 
si collega al 
trasmettitore (dopo 
il binding)
Meno di 5 secondi di attesa 
fra la prima recensione 
del trasmettitore e il 
collegamento della batteria di 
volo al velivolo
Lasciare il trasmettitore acceso, 
disconnettere e riconnettere la 
batteria di volo al velivolo
È stato effettuato il binding 
del velivolo alla memoria di 
un modello differente (solo 
radio ModelMatch)
Selezionare la corretta memoria 
del modello sul trasmettitore, 
disconnettere e riconnettere la 
batteria di volo al velivolo
La carica della batteria di volo 
o del trasmettitore è troppo 
bassa
Sostituire le batterie
La trasmittente potrebbe 
essere stata Bindata ad un 
modello differente (o con un 
protocollo DSM differente)
Selezionare il giusto trasmettitore 
o effettuare nuovamante il Binding 
con un trasmettitore diverso
Il velivolo o il trasmettitore 
sono troppo vicini ad atri 
trasmettitori o fonti wireless
Spostare il modello e la 
trasmittente in un luogo diverso 
e riprovare la procedura di 
riconoscimento
Comandi invertiti
Le impostazioni del 
trasmettitore sono invertite
Impostare i controlli sul 
trasmettitore in modo corretto
Guida alla risoluzione dei problemi
Dichiarazione di Conformità EU:
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato 
di acquisto
Horizon Hobby
Telefono/Indirizzo e-mail
Indirizzo
Unione 
Europea
Horizon 
Technischer 
Service
sales@horizonhobby.eu
Hanskampring 9 
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon 
Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Installation du Récepteur
Installez le récepteur sur les rebords près 
de l’avant de l’avion, comme indiqué. 
Sécuriser les liaisons de contrôle avec 
les servos.
Installazione del ricevitore
Installare il ricevitore sulle sporgenze 
vicino alla parte anteriore del velivolo, 
come mostrato. Assicurare i collegamenti 
di controllo ai servi.
Fil de la batterie: Connectez 
ce fil à la batterie de vol.
Port caméra FPV: 
Connectez le fil d’une 
caméra FPV à ce port.
Port d’aileron droit: Connectez le 
câble du servo d’aileron droit à ce port.
Port moteur: Connectez le câble du 
moteur à ce port.
Port aileron gauche: Connectez le fil 
du servo d’aileron gauche à ce port.
Cavo batteria: collegare questo 
cavo alla batteria di volo.
Porta motore: collegare il cavo dal 
motore a questa porta.
Porta per fotocamera FPV: 
Collegare il cavo da una telecamera 
FPV a questa porta.
Porto di alettone destro: Collegare il 
cavo dal servo degli alettoni destro a 
questa porta.
Porto di alettone sinistro: Collegare il cavo dal 
servo degli alettoni sinistro a questa porta.