Honeywell International Inc. 8DL5800PIR Manuale Utente

Pagina di 2
5800PIR-COM  - Installation Instructions  / Instructions de montage  /  Instrucciones de Instalación
  
                        
 
 
PRELIMINARY
 
DRAFT 7/30/09
 
- Page 2 - 
 
 
ENGLISH 
FRANÇAIS 
ESPAÑOL 
ENROLL THE SENSOR 
Enroll the sensor in the control panel prior to its usage in the 
system. Refer to the control panel instructions for 
programming details. Program the sensor as an “RF” type 
(supervised RF) device.  
 
Sensor loops:  
Loop 1 
Low Sensitivity  (Pulse count 2)  
Loop 2 
High Sensitivity  (Pulse count 1) 
 
Loop 3 
Temperature Alarm  
Fault = < 45° F (7° C) for > 10-30 minutes 
Restore = > 48° F (9° C) for > 10-30 minutes 
Note: Program each desired loop as a separate zone with the 
appropriate zone type response.   
To enroll: connect the battery and wait for power up to end 
(see LED Indications table). When prompted for the serial 
number, activate the sensor (wave a hand in front of the lens) 
to enroll default loop 1 (low sensitivity). For loop 2 and/or loop 
3, program an appropriate zone and change the loop number 
on the keypad.  
NOTE: In normal mode, the sensor transmits all loop signals 
as they occur, but the control panel processes only the loops 
programmed.  
Power Up
Trouble
Blinks once every 5 seconds
Blinks once per second (for < 45 seconds)
Enroll & LED 
Walk Test
ON for 3 seconds = Loop 1 / Low Sensitivity 
   Alarm [Default]
Blinks rapidly for 3 seconds = Loop 2 / High 
   Sensitivity Alarm
Flickers rapidly for 3 seconds = Loop / Sensitivity 
   change made or walk test period ended
Indicator LED
Condition
 
MOUNT THE SENSOR (See page 1) 
  Before mounting the transmitter permanently, conduct 
Go/No Go tests (see control panel manual) to verify 
adequate signal strength and reorient or relocate the 
sensor if necessary.  
  For long range detection, install the Long Range Curtain 
lens (included; see A on page 1). 
  If look-down detection is not desired, remove the look-
down mirror (see B on page 1). 
WALK TEST MODES 
There are two Walk Test modes: Enroll Walk Test Mode and 
LED Walk Test Mode.  Both modes allow testing of the 
detection pattern for each of the loops by lighting the sensor 
LED when an alarm is triggered (see LED indications table). 
To select the loop / sensitivity level, use the Flashlight 
Feature (described below).  
Note: In either walk test mode, all transmissions will be sent as 
they occur.  During normal operation, only one transmission 
sequence will occur within a 3 minute period to conserve battery 
life. 
Enroll Walk Test Mode (to enroll or walk test the sensor): 
This mode is active for 10 minutes and begins either after 
power up or the sensor cover is opened and closed.  When 
alarmed in this mode, the sensor transmits alarm signals to 
the panel for the selected loop only, and the LED flashes the 
relative loop indication. 
LED Walk Test Mode (to walk test the sensor): This mode is 
active for 10 minutes and is activated using the flashlight 
feature after Enroll Walk Test mode expires.  In this mode, 
the sensor transmits both loop alarms as they occur, 
mimicking normal operation.  The LED, however, only 
indicates the selected loop when it is alarmed, allowing a walk 
test of each loop/sensitivity setting. 
Flashlight Feature: 
1.  Use a flashlight with a bright light beam, and stand within 
4’ (1.2 m) of the sensor.   
2.  Pass the light beam across the sensor lens 3-5 times, 
holding the beam on the lens for 0.5 second each pass. 
Notes: Every time you use the flashlight feature, the 
loop/sensitivity changes and the walk test timer restarts for 10 
minutes.   
The flashlight feature is initially only available for 24 hours 
after power up.  Subsequent tamper activations will enable 
this feature for 2 hours to allow for sensor detection 
verification after initial installation.  
TROUBLESHOOTING 
(see LED INDICATIONS)
 
Problem: The sensor LED indicates a trouble condition (see 
LED indicator table).  A self test failure has occurred, which 
causes the sensor to stop transmitting RF supervision 
messages. If the condition exceeds the panel’s RF supervision 
time, the panel will generate an RF supervision trouble. (Self 
Test:
 End-to-End PIR self test.) 
Solution: Remove and reinstall the battery.  If the trouble does 
not clear, replace the sensor. 
Problem: The system displays a “low battery message. 
Solution: Replace the battery within 7 days. 
ACTIVER LE DÉTECTEUR  
Activez le détecteur dans le panneau de commande avant son 
utilisation dans le système. Consultez les instructions du panneau de 
commande pour obtenir des détails sur la programmation. Programmez 
le détecteur comme un dispositif de type « RF » (RF supervisé).  
 
Boucles du détecteur :  
Boucle 1 
faible sensibilité (nombre d’impulsions 2)  
Boucle 2 
haute sensibilité (nombre d’impulsions 1) 
 
Boucle 3 
Surveillance de la température 
Panne = < 45° F (7° C) pendant > 10 à 30 min. 
Restauration = > 48° F (9° C) pendant > 10 à 
30 minutes 
Remarque : Programmez chaque boucle en zone séparée et déterminez le 
type d’intervention approprié pour chacune.   
Pour activer le détecteur : branchez la batterie et attendez que 
l'appareil soit sous tension (consultez le tableau des indications de la 
DEL). Lorsqu’on vous demande le numéro de série, activez le 
détecteur (en bougeant une main devant la lentille) pour démarrer la 
boucle 1 (faible sensibilité). Pour les boucles 2 et 3, programmez la 
zone appropriée et changez le numéro de la boucle depuis le clavier.  
REMARQUE : En mode normal, le capteur transmet tous les signaux des 
boucles en temps réel, mais le panneau de commande ne traite que les 
boucles programmées.  
Mise sous tension
Problème
Clignote toutes les 5 secondes
Clignote une fois par seconde (pendant < 45 sec.)
Activation et test 
de déplacement 
par DEL 
ACTIVÉ pendant 3 secondes = Boucle 1/Alarme 
   à faible sensibilité [par défaut]
Clignote rapidement pendant 3 secondes = 
   Boucle 2/Alarme à haute sensibilité
Scintille rapidement pendant 3 secondes = 
   Changement de boucle (de sensibilité) ou fin 
   de la période de test de déplacement
Indications de la DEL
Condition
 
INSTALLER LE DÉTECTEUR (consultez la page 1) 
  Avant d’installer le détecteur de mouvements de façon 
permanente, effectuez des tests « Go/No Go » (consultez le 
manuel du panneau de commande) afin de vous assurer que la 
force du signal est adéquate et de pouvoir réorienter ou déplacer 
le détecteur, si nécessaire.  
  Pour la détection longue portée, installez l’objectif longue portée 
de type rideau (compris dans l’emballage; consultez la section A 
de la page 1). 
  Si vous n’avez pas besoin de la détection vers le bas, retirez le 
miroir à angle vers le bas (consultez la section de la page 1). 
MODES DE TESTS DE DÉPLACEMENT   
Il existe deux modes de test de déplacement : le mode de test de 
déplacement par activation et le mode de test de déplacement par 
DEL. Tous deux permettent de tester la configuration de détection pour 
chaque boucle par l’illumination du capteur à DEL lorsqu’une alarme 
est déclenchée (consultez le tableau des indications de la DEL). 
Pour sélectionner la boucle (le niveau de sensibilité), utilisez la 
fonction Lampe de poche (décrite ci-dessous).  
Remarque : Pour chacun des tests, toutes les transmissions se feront en temps 
réel. Pendant l’utilisation normale, une seule séquence de transmission aura 
lieu toutes les trois minutes afin de prolonger la durée de vie de la batterie. 
Mode de test de déplacement par activation (pour activer ou 
tester le détecteur) : Ce mode est en activité pendant 10 minutes et 
démarre soit à chaque mise sous tension, soit lorsque le couvercle 
du détecteur est ouvert et refermé. Lorsque réglé sur ce mode, le 
détecteur transmet les signaux d’alarme au panneau de commande 
pour la boucle sélectionnée seulement, et le clignotement de la DEL 
représente les indications relatives à cette boucle. 
Mode de test de déplacement par DEL (pour tester le détecteur) : 
Ce mode est en activité pendant 10 minutes et est activé par la 
fonction Lampe de poche après l'expiration du mode de test de 
déplacement par activation. Dans ce mode, comme en utilisation 
normale, le détecteur transmet les deux alarmes de boucle en temps 
réel. La DEL, cependant, n’indique que la boucle sélectionnée 
lorsqu’elle est activée, ce qui permet de tester les paramètres de 
sensibilité de chaque boucle. 
Fonction Lampe de poche : 
1.  Placez-vous à 1,2 m (4 pi) du détecteur avec une lampe de 
poche dont le rayon de lumière est très brillant.   
2.  Balayez le rayon lumineux devant le détecteur de trois à cinq fois, en 
tenant le rayon sur l’objectif pendant 0,5 seconde à chaque passage. 
Remarques : Chaque fois que la fonction Lampe de poche est utilisée, la 
boucle (sensibilité) change et le test de détection reprend pendant 10 minutes. 
La fonction Lampe de poche est d’abord accessible pendant 24 heures suivant 
la mise sous tension. La fonction d’effraction sera subséquemment activée 
pendant seulement deux heures à la fois, afin de permettre la vérification de la 
détection du détecteur à la suite de l'installation initiale.
  
DÉPANNAGE 
(consultez les INDICATIONS DE LA DEL)
 
Problème : Le détecteur à DEL indique un problème (consultez le 
tableau des indications de la DEL).  Un échec d’autotest a eu lieu et 
le détecteur a cessé de transmettre les messages de surveillance 
RF. Si le problème va au-delà du temps de surveillance RF du 
contrôleur, un problème de surveillance RF sera généré. (Autotest : 
autotest IRP de bout en bout.) 
Solution : Retirez et replacez la batterie.  Si le problème persiste, 
remplacez le détecteur. 
Problème : Le système affiche le message « batterie faible ». 
Solution : Vous devez remplacer la batterie dans la semaine qui suit. 
REGISTRE EL SENSOR  
Registre el sensor en el panel de control antes de usarlo en el 
sistema. Consulte las instrucciones del panel de control para 
obtener más información sobre la programación. Programe el 
sensor como dispositivo de tipo “RF” (RF supervisada).  
 
Bucles de Sensor:  
Bucle 1 
Baja sensibilidad (recuento de pulso 2)  
Bucle 2 
Alta sensibilidad (recuento de pulso 1) 
 
Bucle 3 
Alarma de temperatura 
Falla = < 45° F (7° C) por > 10-30 minutos 
Restauración = < 48° F (9° C) por > 10-30 min. 
Nota: Programe cada bucle deseado como una zona separada con la 
respuesta de tipo de zona correspondiente.   
Para registrar el dispositivo: conecte la batería y espere que termine 
el ciclo de encendido (consulte la tabla de Indicaciones del LED). 
Cuando se le solicite el número de serie, active el sensor (mueva la 
mano delante del lente) para inscribir el bucle 1 predeterminado (baja 
sensibilidad). Para el bucle 2 y/o el bucle 3, programe una zona 
adecuada y cambie el número de bucle en el teclado.  
NOTA: En el modo normal, el sensor transmite todas las señales de bucle 
a medida que ocurren, pero el panel de control procesa solamente los 
bucles programados.  
Encendido
Problemas
Parpadea una vez cada 5 segundos
Parpadea una vez por segundo (durante < 45 segundos)
Recorrido de 
prueba de 
registro y 
LED
Encendido por 3 segundos = Bucle 1 / Alarma de 
   baja sensibilidad [Predeterminado]
Parpadea rápidamente por 3 segundos = 
   Bucle 2 / Alarma de alta sensibilidad
Parpadea rápidamente por 3 segundos = Se 
   realizó un cambio de bucle/sensibilidad o 
   finalizó el período del recorrido de prueba
LED Indicador 
Condición
 
MONTE EL SENSOR (consulte la página 1) 
  Antes de montar permanentemente el transmisor, realice pruebas 
Pasa/No pasa (consulte el manual del panel de control) para 
comprobar que exista una intensidad de señal adecuada y cambie 
la orientación o la ubicación del sensor, si es necesario.  
  Para detección de largo alcance, instale el lente de Cortina de 
largo alcance (incluido; consulte en la página 1). 
  Si no desea detección inferior, retire el espejo de detección 
inferior (consulte en la página 1). 
MODOS DE RECORRIDO DE PRUEBA  
Existen dos modos de Recorrido de prueba: Modo de recorrido de 
prueba de registro y Modo de recorrido de prueba de LED. Ambos 
modos permiten comprobar el patrón de detección de cada bucle al 
encender el LED del sensor cuando se activa una alarma (consulte 
la tabla de Indicaciones del LED). 
Para seleccionar el nivel de bucle/sensibilidad, use la función 
Linterna (descrita a continuación).  
Nota: En cualquiera de los modos de recorrido de prueba, todas las 
transmisiones se enviarán como si ocurrieran. Durante el funcionamiento 
normal, sólo se producirá una secuencia de transmisión durante un período de 
3 minutos para conservar la energía de la batería. 
Modo de recorrido de prueba de registro (para registrar o hacer 
un recorrido de prueba del sensor): Este modo se activa durante 10 
minutos y comienza ya sea después del encendido o después de 
que se abre y se cierra la tapa del sensor. Cuando se activa la 
alarma en este modo, el sensor transmite señales de alarma al panel 
sólo para el bucle seleccionado, y el LED parpadea según la 
indicación de bucle correspondiente. 
Modo de recorrido de prueba de LED (para hacer un recorrido de 
prueba del sensor): Este modo se activa por 10 minutos usando la 
función de linterna después de que expira el modo de Recorrido de 
prueba de registro. En este modo, el sensor trasmite ambas alarmas 
de bucle cuando ocurren, simulando el funcionamiento normal. Sin 
embargo, el LED solamente indica el bucle seleccionado cuando la 
alarma está activada, lo que permite realizar un recorrido de prueba 
de cada ajuste de bucle/sensibilidad. 
Función Linterna: 
1.  Use una linterna con un haz de luz intenso y ubíquese dentro 
de 4’ ( 1,2 m) del sensor.   
2.  Pase el haz de luz por delante del lente del sensor de 3 a 5 
veces, manteniendo el haz de luz en el lente durante 0,5 
segundos cada vez. 
Notas: Cada vez que usa la función Linterna, el bucle/sensibilidad cambia y el 
temporizador del recorrido de prueba se reinicia por 10 minutos. 
Inicialmente, la función Linterna sólo se encuentra disponible durante 24 
horas después del encendido. Las activaciones de seguridad posteriores 
habilitarán esta función por 2 horas para permitir la verificación de 
detección del sensor después de la instalación inicial.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 
(consulte INDICACIONES 
DEL LED)
 
Problema: El LED del sensor indica una condición de problema (consulte 
la tabla de Indicaciones del LED).  Se ha producido un error en la prueba 
automática, lo que ocasiona que el sensor deje de trasmitir mensajes de 
supervisión RF. Si la condición supera el tiempo de supervisión RF del 
panel, el panel genera un mensaje de problema de supervisión RF. 
(Prueba automática: Prueba automática de PIR integral.) 
Solución: Retire y reinstale la batería.  Si el problema no se 
resuelve, reemplace el sensor. 
Problema: El sistema muestra un “mensaje de batería baja”. 
Solución: Reemplace la batería dentro de 7 días. 
 
 
APPROVAL LISTINGS  / AGREMENT / REQUISITOS DE APROBACIÓN  
  FCC part 15, Class B verified 
  IC, ICES-003, Class B verified 
  C-Tick 
  CE 
  SIA-PIR-01  Passive Infrared detector 
standard features for false alarm immunity. 
  cETLus Listed 
 
COMPLIANCE NOTES 
 
Product must be tested at least once each year
NOTES DE CONFORMITÉ 
 
Le produit doit être testé au moins une fois par an. 
NOTAS DE CUMPLIMIENTO 
 
El producto debe someterse a prueba al menos una 
vez al año. 
 
      
 
To obtain applicable EU compliance Declaration of Conformity for this product, please refer to our Website:, 
Les déclarations de conformité aux normes Européennes de ce produit sont disponibles sur notre site Internet à l’adresse :  
Para obtener la Declaración de conformidades de cumplimiento aplicable para este producto, consulte en nuestro sitio Web:  
 
 
 
http://www.security.honeywell.com/hsce/international/index.html
    
 
For the latest U.S. warranty information, please go to:  www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa  or 
Please contact your local authorized Honeywell representative for product warranty information.  
Contacter un revendeur Honeywell autorisé pour obtenir des informations sur la garantie de ce produit.  
Por favor contacte con su distribuidor Honeywell Security para información sobre la garantía del producto.
  
 
 
FCC NOTICE:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant 
to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to 
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try 
to correct the interference by one or more of the following measures:   
  Reorient or relocate the receiving antenna.   
  Increase the separation between the equipment and receiver.   
  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.   
  Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. 
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by Honeywell could void the user’s authority 
to operate this equipment.  
IC NOTICE:  This Class B digital device complies with the Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 
This device complies with RSS-210 of the IC rules.  Operation is subject to the following two conditions:  (1) this device 
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation.  
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 des règles d’IC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux 
deux conditions suivantes ; (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter 
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du 
dispositif. 
 
Ê800-04153~Š 
P/N 800-04153  Rev A   7/09 
 2009 Honeywell International Inc.  Honeywell is a registered trademark 
of Honeywell International Inc.  All other trademarks are the properties of 
their respective owners.  All rights reserved.  Assembled in Mexico