Sennheiser Electronic Corp RS99SA Manuale Utente

Pagina di 4
 
    
Wireless RS 30
A1) Stellen Sie die Steckverbindungen her.
A2) Laden Sie den Akku vor dem ersten Betrieb für 24 Stunden.
B1) Stecken Sie den Akku in den Schacht am Hörer.
B2) Schalten Sie den Kopfhörer an der rechten Ohrmuschel auf O
N
.
B3) Drehen Sie den Regler T
UNE
 an der rechten Ohrmuschel, bis Sie 
einen klaren Ton empfangen. Wechseln Sie bei Empfangsüber-
schneidungen den Sendekanal und stellen Sie den Empfang am 
Kopfhörer neu ein. 
B4) Stellen Sie die Lautstärke am Hörer und an der Tonquelle ein.
B5) Schalten Sie den Hörer aus. Stecken Sie den Akku zum Laden in 
den Schacht am Sender. Die rote LED muß leuchten. 
A1) Establish the necessary connections.
A2) Charge the accupack for 24 hours before you use it for the first time! 
B1) Insert the accupack into the battery compartment on the headphones.
B2) Switch on the headphones by setting the switch on the right earpiece 
to ON.
B3) Turn the TUNE control on the right earpiece until you can hear the 
audio signal loud and clear. If interference is present, select a 
different transmission channel and set the headphones to the 
respective frequency.
B4) Adjust the volume of headphones and sound source.
B5) Switch off the headphones. For charging the accupack, insert it into 
the charging compartment on the transmitter. The red LED must 
light up. 
A1) Procédez aux raccordements utiles.
A2) Mettre en charge le pack d'accus pendant 24 heures avant toute 
première utilisation! 
B1) Insérez le pack d'accus dans le compartiment prévu à cet effet sur 
le casque. 
B2) Mettre en marche le casque en positionnant sur ON le commutateur 
placé sur l'écouteur droit. 
B3) Tourner le contrôle marqué T
UNE
 situé sur l'écouteur jusqu'à ce que le 
signal audio soit fort et clair. En cas d'interférence venant perturber la 
réception, sélectionner un canal de transmission différent et régler le 
casque sur la même fréquence. 
B4) Ajustez le volume du casque et celui de la source sonore. 
B5) Commuter le casque sur "off". Pour charger le pack d'accus, 
insérez-le dans le compartiment prévu sur l'émetteur. La LED rouge 
doit s'allumer.  
A1) Eseguite i collegamenti.
A2) Caricate l’accumulatore per 24 ore prima del primo utilizzo. 
B1) Inserite l’accumulatore nell’apposito vano sull’auricolare.
B2) Posizionate l’interruttore sull’auricolare destro su O
N
.
B3) Ruotate il regolatore T
UNE
 sull’auricolare destro finché ricevete un 
suono chiaro. In caso di disturbi di ricezione cambiate il canale di 
trasmissione e regolate la ricezione del segnale nella cuffia.
B4) Regolate il volume della cuffia e della fonte sonora.
B5) Spegnete la cuffia. Inserite l’accumulatore nel vano di ricarica 
posizionato sul trasmettitore per la ricarica. Il LED rosso deve 
essere illuminato.
A1) Conecte las conexiones.
A2) Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue la batería 
durante 24 horas.
B1) Coloque la batería en el compartimento situado en los auriculares.
B2) Conecte los auriculares poniendo en O
N
, el botón situado en el 
auricular derecho.
B3) Gire el regulador T
UNE
 situado en el auricular derecho, hasta que 
reciba un sonido nítido. Si se produjeran interferencias en la 
recepción, cambie el canal emisor y reestablezca la recepción. 
B4) Ajuste el volumen en los auriculares y en la fuente de sonido.
B5) Desconecte los auriculares. Coloque la batería en el compartimento 
situado en la estación emisora, para que se cargue de nuevo. La luz 
roja, LED, deberá permanecer encendida. 
A1) Sluit de stekkerverbindingen aan.
A2) Laad de accu voor de eerste inbedrijfstelling 24 uren lang op.
B1) Steek de accu in de schacht van de hoofdtelefoon.
B2) Zet de hoofdtelefoon op de rechter oorschelp op O
N
.
B3) Draai de regelaar T
UNE
 op de rechter oorschelp totdat u een duidelijk 
signaal ontvangt. Wijzig in het geval van een ontvangstoverlapping 
het zendkanaal en stel de ontvangst op de hoofdtelefoon nog een 
keer in. 
B4) Stel het volume aan de hoofdtelefoon en geluidsbron in.
B5) Schakel de hoofdtelefoon uit. Steek de accu in de schacht van de 
hoofdtelefoon om hem op te laden. De rode LED moet lichten.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
IT
ALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS