Philips Food processor HR7776/91 HR7776/91 Dépliant

Codici prodotto
HR7776/91
Pagina di 2
English
1 Important
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit 
from the support that Philips offers, register your product at  
www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the 
user manual for future reference.
Danger
• 
Do not immerse the motor unit in water nor rinse 
it under the tap.
Warning
• 
Never use your fingers or an object to push 
ingredients into the feeding tube while the appliance 
is running. Only use the pusher.
• 
Before you connect the appliance to the power, 
make sure that the voltage indicated on the bottom 
of the appliance corresponds to the local power 
voltage.
• 
Never connect this appliance to a timer switch, to 
avoid a hazardous situation.
• 
Do not use the appliance if the power cord, the 
plug, protecting cover, rotating sieve or any other 
parts are damaged or has visible cracks.
• 
If the power cord is damaged, you must have it 
replaced by Philips, a service center authorized 
by Philips, or similarly qualified persons to avoid a 
hazard.
• 
This appliance shall not be used by children. Keep 
the appliance and its cord out of reach of children.
• 
This appliance can be used by persons with reduced 
physical, sensory or mental capabilities or lack of 
experience and knowledge if they have been given 
supervision or instruction concerning use of the 
appliance in a safe way and if they understand the 
hazards involved.
• 
For their safety, do not allow children to play with 
the appliance.
• 
Never let the appliance run unattended.
• 
If food sticks to the wall of the blender jar or bowl, 
switch off the appliance and unplug it. Then use a 
spatula to remove the food from the wall.
• 
Be careful when you are emptying the bowl, handle 
or clean the discs, the blade units and the juicer 
sieve.  The cutting edges are very sharp. 
• 
Do not touch the blades, especially when the 
appliance is plugged in. The blades are very sharp.
• 
If the blades get stuck, unplug the appliance before 
you remove the ingredients that block the blades.
• 
Be careful if hot liquid is poured into the food 
processor or blender as it can be ejected out of the 
appliance due to a sudden steaming. 
• 
This appliance is intended for household use only.
Caution
• 
Never switch off the appliance by turning the 
blender jar, the bowl, or their lids. Always switch off 
the appliance by turning the speed selector to 0 or 
OFF.
• 
Unplug the appliance immediately after use.
• 
Always wait until the moving parts stop running, 
then switch off and unplug the appliance before 
opening the lid and reaching into any of the parts 
that move in use.
• 
Always switch off and unplug the appliance if it is left 
unattended, and before assembling, disassembling, 
cleaning and changing accessories, or approaching 
parts that move in use.
• 
Thoroughly clean the parts that come into contact 
with food before you use the appliance for the first 
time. Refer to the instructions and table for cleaning 
given in this manual.
• 
Never use any accessories or parts from other 
manufacturers that Philips does not specifically 
recommend. If you use such accessories or parts, 
your guarantee becomes invalid.
• 
Do not exceed the maximum level indication on 
the bowl or the jar. Follow the quantities, processing 
time and speed as indicated in the user manual.
• 
Let hot ingredients cool down (< 80ºC) before 
processing them.
• 
Always let the appliance cool down to room 
temperature after each batch that you process.
• 
Certain ingredients such as carrots may cause 
discolorations on the surface of the parts. This 
does not have a negative effect on the parts. The 
discolorations usually disappear after some time.
• 
Noise level: Lc = 86 dB [A]
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic 
fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user 
manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available 
today.
Recycling 
Your product is designed and manufactured with high quality materials and 
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a 
product, it means the product is covered by the European Directive 
2002/96/EC: 
Never dispose of your product with other household waste. Please 
inform yourself about the local rules on the separate collection of 
electrical and electronic products. The correct disposal of your old 
product helps prevent potentially negative consequences on the 
environment and human health.
2  Before first use
Before you use the appliance and accessories for the first time, thoroughly 
clean the parts that come into contact with food.
To explore more helpful tips and basic recipes online, you can: 
Go to www.philips.com.
Click the search button   on the homepage.
Type the product number “HR7776, HR7777 or HR7778” in the search 
box.
Find or download the information you need from the searching result. 
3  Overview (Fig. 1)
a
  Food processor pusher
b
  Food processor bowl lid
c
  Blade unit 
d
  Drive shaft
e
  Food processor bowl
f
  Motor unit 
g
  Kneading accessory
h
  Double balloon beater
i
  Reversible shredding disc 
j
  Adjustable slicing disc 
k
  Julienne disc (HR7778 only) 
l
  Granulating disc (HR7778 only) 
m
  French fry disc (HR7778 only)
n
  Citrus press cone
o
  Citrus press sieve
p
  Mini juicer pusher
q
  Mini juicer lid
r
  Mini juicer filter
s
  Mini juicer base
t
  Mini chopper jar
u
  Seal ring
v
  Detachable blade unit for mini 
chopper or blender
w
  Maxi juicer pusher
x
  Maxi juicer lid
y
  Maxi juicer filter
z
  Maxi juicer bowl
{
  Base unit of maxi juicer bowl
|
  Measuring cup
}
  Blender lid
~
  Blender jar

  Seal ring
  Detachable blade unit for 
blender or mini chopper

 
Tray cover
 
Storage tray
ƒ
 
Spatula
 
Cleaning brush
4  Food processor
General Assembly
Before you use or assemble any of the accessories, make sure that you 
assemble according to Fig. 2 to 10. 
Turn the bowl clockwise until you hear a click to fix it onto the motor 
unit.
Assemble the accessory or the accessory equipped with the shaft to the 
bowl.
Put the ingredients in the bowl. 
•  For the citrus press, press the citrus fruits on the cone, and go to 
Step 5.
Put the lid on the bowl, and turn the lid clockwise until you hear a click 
to fix it. Then put the pusher into the feeding tube. 
•  For the discs and mini juicer, put the ingredients into the feeding tube 
with the pusher.
Connect the power plug to the power supply.
Check the advised ingredient quantity and setting in Table 16. Turn the 
knob to the desired speed setting. 
After use, turn the knob to OFF, and then unplug the appliance.
Blade unit 
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 2.
You can use the blade unit to chop, mix, blend, or puree ingredients. You can 
also use it to mix and blend cake batters.
To remove food that sticks to the blade or to the inside of the bowl, use a 
spatula to remove the excess after you switch off the appliance.
Note
 
Always put the blade unit in the bowl before you start to add the ingredients.
 
Do not use the blade unit to chop hard ingredients, like coffee beans, turmeric, nutmeg, and 
ice cubes, as this may cause the blade to get blunt.
 
Do not let the appliance run too long when you chop (hard) cheese or chocolate. Otherwise 
these ingredients become too hot, start to melt, and turn lumpy.
Kneading accessory 
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 3.
Turn the knob to the ON position and then press the kneading preset button 
 to start. Press the button again to stop when the dough is formed.
Tip
 
If using High Gluten Flour, for best results, use 60g water for every 100g of flour, and knead at 
speed 9-12 for 1.5 mins (max time).
 
The kneading preset button   is equipped with an auto-stop timer to protect your 
appliance from over usage.
 
The kneading preset button   also has an auto cool down period after each processing 
cycle. During this period, the button will blink and the function cannot be activated. 
Double balloon beater 
Warning
 
Do not use the double balloon beater to blend cake batters with butter or margarine. Use 
the blade unit for this job. 
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 4.
Turn the knob to the ON position and then press the whipping/whisking 
preset button   to start. Press the button again to stop when the cream or 
egg whites are completely processed.
You can use the double balloon beater to whisk egg whites and to whip 
cream.
Tip
 
The whipping/whisking button   is equipped with an auto-stop timer to protect your 
appliance from over usage.
Discs 
Before you start, make sure that you pick your desired disc from following 
and assemble according to Fig. 5:
Name
Purpose
Reversible shredding disc
For shredding ingredients into 
thin or thick flat pieces with the 
reversible sides
Adjustable slicing disc
For slicing ingredients to the 
slicing thickness you set
Julienne disc (HR7778 only)  For cutting ingredients into thin 
strips
Granulating disc (HR7778 
only)
For granulating ingredients to 
small/fine pieces
French fry disc (HR7778 
only)
For cutting ingredients into thick 
strips.
Caution
 
Be careful when you handle the slicing blade of disc. It has a very sharp cutting edge.
 
Never use the disc to process hard ingredients, like ice cubes.
 
Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients into the feed 
tube.
Note
 
Put the ingredients into the feeding tube with the pusher. Fill the feeding tube evenly for the 
best results. When you have to process a large amount of ingredients, process small batches 
and empty the bowl between batches.
Citrus press 
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 6.
Note
 
Put the sieve for citrus press on the shaft in the bowl. Make sure that the projection on the 
sieve is locked in the slot of the bowl handle. When the sieve is fixed correctly, you hear a 
click.
 
Press the citrus fruit onto the cone. Stop pressing to remove the pulp from the sieve if 
necessary. When you finish pressing or want to remove the pulp, turn the knob to OFF and 
remove the bowl from the appliance with the accessories on it.
Mini Juicer (HR7777 only) 
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 7.
Caution
 
Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients into the feed 
tube. 
 
Do not fill the bowl beyond the maximum indication. 
Note
 
Before processing ingredients, remove all seeds and pips from plums, apricots, peaches, and 
cherries, remove all tough skins from pineapples, melons etc. 
Mini chopper (Optional) 
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 8.
You can use the mini chopper to chop coffee beans, peppercorns, nuts, herbs, 
dried fruits etc. 
Dried fruits such as figs can be chopped and use as toppings for yoghurt or 
spread for your bread or biscuit.
For best results when processing dried black Mission figs, use max of 60 g at 
speed P for 7 seconds.
Note
 
You can order a mini chopper jar and a blade unit (under service code number 9965 100 
56737 & 9965 100 56882) from your Philips dealer or a Philips service center as extra 
accessories.
 
Follow the recommendation on Table 16. Do not exceed the maximum level indicated on the 
mini chopper. 
Maxi Juicer   (HR7778 only) 
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 9.
You can use the maxi juicer to juice up to 1.5 kg of fruits and vegetables such 
as carrots, apples, watermelon, pear, grapes, and pineapple.
Caution
 
Never insert your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon, or spatula) into the feeding 
tube. Only use the pusher supplied with the appliance for this purpose. 
 
Wait until the sieve has completely stopped rotating before you remove the lid.
Note
 
Always check the sieve before use. Do not use the juicer if you notice any damage like cracks, 
crazes, or a loose grating disc. 
 
Before processing ingredients, remove all seeds and pips from plums, apricots, peaches and 
cherries, remove all tough skins from pineapples, melons etc. 
 
When you clamp the lid on the juicer bowl correctly, you hear a click.
Blender 
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 10.
To crush ice, turn the knob to the ON position and then press the ice preset 
button  . Press the button again to stop.
Note
 
Never open the lid to put your hand or any object in the jar while the blender is running.
 
Always assemble the sealing ring onto the blade unit before you attach the blade unit to the 
blender jar.
 
To add liquid ingredients during processing, pour them into the blender jar through the 
feeding hole.
 
Precut ingredients into small pieces before you process them.
 
If you want to prepare a large quantity, process small batches of ingredients instead of a large 
quantity at once.
 
To avoid spillage: When you process a liquid tends to foam (for example, milk), do not put 
more than 1 liter of liquid in the blender jar.
 
Put the ingredients in the blender jar within the maximum level indication.
5 Cleaning 
Warning
 
Before you clean the appliance, unplug it.
Caution
 
Make sure that the cutting edges of the blades and discs do not come into contact with hard 
objects. This may cause the blade to get blunt.
 
The cutting edges are sharp. Be careful when you clean the blade unit of the food processor, 
the blade unit of the blender and the discs.
Clean the motor unit with a moist cloth.
Clean the other parts in hot water (< 60ºC) with some washing-up 
liquid or in a dishwasher. 
6 Storage
Push the power cord into the integrated cord storage (Fig. 12).
Store the product in a dry place.
(For HR7776 and HR7777) Put the small accessories in the food 
processor bowl (Fig. 13).
(For HR7778) Put the kneading accessory, blade unit, double balloon 
beater, spatula, and discs into the accessory storage tray (Fig. 14).
7  Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see  
your country. The phone number is in the worldwide guarantee leaflet. If 
there is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips 
dealer.
Bahasa Melayu
1 Penting
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk 
mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh 
Philips, daftarkan produk anda di  
www.philips.com/welcome.
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas 
dan simpan manual pengguna untuk rujukan masa depan.
Bahaya
• 
Jangan rendam unit motor di dalam air atau 
membilasnya di bawah pili air.
Amaran
• 
Jangan sekali-kali menggunakan jari anda atau suatu 
objek untuk menolak ramuan ke dalam tiub suapan 
semasa perkakas sedang berjalan. Gunakan penolak 
sahaja.
• 
Sebelum anda sambungkan perkakas ke kuasa, 
pastikan voltan yang dinyatakan di bahagian bawah 
perkakas sesuai dengan voltan kuasa setempat.
• 
Jangan sambungkan perkakas ini ke suis pemasa 
untuk mengelakkan situasi berbahaya.
• 
Jangan gunakan perkakas jika kord kuasa, plag, 
penutup pelindung, penyaring berputar atau mana-
mana bahagian lain sudah rosak atau kelihatan retak.
• 
Jika kord kuasa rosak, anda mesti menggantikannya 
di Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips 
ataupun orang seumpamanya yang layak bagi 
mengelakkan bahaya.
• 
Perkakas ini tidak seharusnya digunakan oleh kanak-
kanak. Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian 
kanak-kanak.
• 
Perkakas ini boleh digunakan oleh orang yang kurang 
upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang 
berpengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi 
pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan 
perkakas secara selamat dan jika mereka memahami 
bahaya yang mungkin berlaku.
• 
Untuk keselamatan mereka, jangan benarkan kanak-
kanak bermain dengan perkakas.
• 
Jangan biarkan perkakas digunakan tanpa 
pengawasan.
• 
Jika makanan melekat pada dinding balang atau 
mangkuk pengisar, matikan perkakas dan cabut 
keluar plagnya. Kemudian gunakan spatula untuk 
mengeluarkan makanan dari dindingnya.
• 
Berhati-hati apabila anda mengosongkan mangkuk, 
pemegang atau membersihkan cakera, unit bilah dan 
penyaring pemerah jus.  Mata pemotongnya adalah 
sangat tajam. 
• 
Jangan sentuh bilah terutama apabila plag perkakas 
dipasang. Bilah adalah sangat tajam.
• 
Jika pisau tersekat, cabut plag perkakas sebelum anda 
mengeluarkan bahan-bahan yang menyekat pisau.
• 
Berhati-hati jika cecair panas dituangkan ke dalam 
pemproses makanan atau pengisar kerana ia akan 
menolaknya keluar daripada perkakas disebabkan 
pengewapan yang mengejut. 
• 
Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah 
tangga sahaja.
Awas
• 
Jangan sesekali mematikan perkakas dengan 
memutarkan balang, mangkuk atau penutup 
pengisarnya. Sentiasa mematikan perkakas dengan 
memutarkan pemilih kelajuan ke 0 atau MATI.
• 
Cabut plag sebaik sahaja selesai penggunaan.
• 
Tunggu sehingga bahagian yang bergerak berhenti 
berjalan, kemudian matikan dan cabut plag 
perkakas setiap kali sebelum membuka penutup 
dan mencapai mana-mana bahagian bergerak yang 
digunakan.
• 
Matikan dan cabut plag perkakas jika perkakas 
dibiarkan tanpa pengawasan dan sebelum 
memasang, membuka, membersihkan dan mengecas 
aksesori atau mendekati bahagian yang bergerak 
semasa digunakan.
• 
Bersihkan bahagian-bahagian yang terkena makanan 
dengan rapi sebelum anda menggunakan peralatan 
buat pertama kali. Rujuk kepada arahan dan jadual 
pembersihan yang diberikan dalam panduan ini.
• 
Jangan sekali-kali menggunakan sebarang perkakas 
atau bahagian daripada mana-mana pengilang lain 
yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika 
anda menggunakan aksesori atau bahagian yang 
sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
• 
Jangan melebihi penanda tahap maksimum pada 
mangkuk atau balang. Ikut kuantiti, masa memproses 
dan kelajuan seperti yang dinyatakan dalam manual 
pengguna.
• 
Biarkan ramuan panas menyejuk (< 80ºC) sebelum 
memprosesnya.
• 
Sentiasa biarkan perkakas menyejuk ke suhu bilik 
selepas anda memproses setiap kelompok.
• 
Sesetengah ramuan seperti lobak merah mungkin 
akan menyebabkan penyahwarnaan pada permukaan 
bahagiannya. Ini tidak mempunyai kesan negatif 
pada bahagian. Penyahwarnaan biasanya menghilang 
selepas beberapa ketika.
• 
Aras hingar: Lc = 86 dB [A]
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berkaitan dengan medan 
elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan menurut arahan di 
dalam manual pengguna ini, perkakas ini selamat untuk digunakan berdasarkan 
bukti saintifik yang ada pada masa ini.
4240 002 00912
Kitar semula
 
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan menggunakan 
bahan dan komponen yang berkualiti tinggi, yang boleh dikitar semula 
dan digunakan semula.
Apabila simbol tong beroda yang dipangkah ini dilekatkan pada 
sesuatu produk, ia bermakna produk tersebut diliputi oleh Arahan Eropah  
2002/96/EC. 
Jangan buang produk anda dengan buangan isi rumah yang lain. Sila 
ambil tahu tentang peraturan tempatan mengenai pengumpulan 
berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara membuang produk 
lama anda yang betul akan membantu mencegah kemungkinan akibat 
negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
2  Sebelum penggunaan 
pertama
Sebelum anda menggunakan perkakas dan aksesori buat kali pertama, 
bersihkan bahagian yang akan bersentuhan dengan makanan sebersih-
bersihnya.
Untuk  menerokai  lebih  banyak  petua  dan  resipi  asas  dalam  talian, 
anda boleh: 
Pergi ke www.philips.com.
Klik butang carian   pada halaman utama.
Taipkan nombor produk “HR7776, HR7777 atau HR7778” dalam kotak 
carian.
Cari atau muat turun maklumat yang anda perlukan daripada keputusan 
carian. 
3  Gambaran keseluruhan 
(Rajah 1)
a
  Penolak pemproses makanan
b
  Mangkuk pemproses makanan
c
  Unit bilah 
d
  Aci pemacu
e
  Mangkuk pemproses makanan
f
  Unit motor 
g
  Aksesori menguli
h
  Pemukul belon berkembar
i
  Cakera pemayang boleh 
diterbalikkan 
j
  Cakera penghiris boleh laras 
k
  Cakera Julienne (HR7778 sahaja) 
l
  Cakera pembutiran (HR7778 
sahaja) 
m
  Cakera kentang jejari (HR7778 
sahaja)
n
  Kon penekan sitrus
o
  Penyaring penekan sitrus
p
  Penolak pemerah jus mini
q
  Penutup pemerah jus mini
r
  Penapis pemerah jus mini
s
  Asas pemerah jus mini
t
  Balang pencincang mini
u
  Gegelang kedap
v
  Unit bilah boleh tanggal untuk 
pencincang atau pengisar mini
w
  Penolak pemerah jus maxi
x
  Penutup pemerah jus maxi
y
  Penapis pemerah jus maxi
z
  Mangkuk pemerah jus maxi
{
  Unit asas mangkuk pemerah 
jus maxi
|
  Cawan penyukat
}
  Tudung pengisar
~
  Balang pengisar

  Gegelang kedap
  Unit bilah boleh tanggal untuk 
pengisar atau pencincang mini

 
Penutup dulang
 
Dulang simpanan
ƒ
 
Spatula
 
Berus pembersih
4  Pemproses makanan
Pemasangan Umum
Sebelum anda menggunakan atau memasang sebarang aksesori, pastikan anda 
memasang mengikut Rajah 2 hingga 10. 
Putar tombol mengikut arah jam sehingga mendengar bunyi klik untuk 
menguncinya pada unit motor.
Pasang aksesori atau aksesori yang dilengkapi aci ke mangkuk.
Masukkan bahan-bahan ke dalam mangkuk. 
•  Untuk penekan sitrus, tekan buah-buahan sitrus di atas kon dan pergi 
ke Langkah 5.
Letakkan penutup di atas mangkuk dan putarkan penutup mengikut 
arah jam sehingga anda mendengar bunyi klik untuk menetapkannya. 
Kemudian letakkan penolak ke dalam tiub suapan. 
•  Untuk cakera dan pemerah jus mini, letakkan ramuan ke dalam tiub 
suapan dengan penolak.
Sambungkan plag kuasa dengan bekalan kuasa.
Semak kuantiti dan tetapan ramuan yang dicadangkan dalam Jadual 16. 
Putarkan tombol ke tetapan kelajuan yang dikehendaki. 
Selepas digunakan, putarkan tombol ke OFF, kemudian cabut plag 
perkakas.
Unit pisau 
Sebelum bermula, pastikan anda memasangnya mengikut Rajah 2.
Anda boleh menggunakan unit bilah untuk memotong, mencampur, mengadun 
atau ramuan puri. Anda juga boleh menggunakannya untuk mencampurkan 
dan mengadun adunan kek.
Untuk mengeluarkan makanan yang melekat pada bilah atau bahagian 
dalam mangkuk, gunakan spatula untuk mengeluarkan lebihan selepas anda 
mematikan perkakas.
Nota
 
Letakkan pisau di dalam mangkuk setiap kali sebelum anda mula memasukkan bahan ramuan.
 
Jangan gunakan unit bilah untuk memotong ramuan keras, seperti biji kopi, kunyit, buah pala 
dan kiub ais, kerana ia boleh menyebabkan pisau menjadi tumpul.
 
Jangan biarkan perkakas dijalankan terlalu lama apabila anda memotong keju (keras) atau 
coklat. Jika tidak ramuan ini menjadi terlalu panas, mula mencair dan menjadi berketul-ketul.
Aksesori menguli 
Sebelum bermula, pastikan anda memasangnya mengikut Rajah 3.
Putarkan tombol ke posisi ON kemudian tekan butang praset menguli   
untuk memulakannya. Tekan butang itu sekali lagi untuk berhenti apabila doh 
sudah terbentuk.
Petua
 
Jika menggunakan Tepung Gluten Tinggi, untuk hasil terbaik, gunakan 60g air bagi setiap 100g 
tepung, dan uli pada kelajuan 9-12 selama 1.5 minit (masa maks).
 
Butang praset menguli   dilengkapi pemasa autohenti untuk melindungi perkakas anda 
daripada penggunaan melampau.
 
Butang praset menguli   juga mempunyai tempoh autopenyejukan selepas setiap kitaran 
pemprosesan. Dalam tempoh ini, butang ini akan berkelip dan fungsinya tidak dapat diaktifkan. 
Pemukul belon berkembar 
Amaran
 
Jangan gunakan pemukul belon berkembar untuk mengisar adunan kek dengan mentega atau 
marjerin. Gunakan unit pisau untuk tujuan ini. .
Sebelum bermula, pastikan anda memasangnya mengikut Rajah 4.
Putarkan tombol ke posisi ON dan kemudian tekan butang praset memukul/
memutar   untuk memulakannya. Tekan butang sekali lagi untuk berhenti 
apabila krim atau putih telur sudah diproses sepenuhnya.
Anda boleh menggunakan pemukul belon berkembar untuk memukul putih 
telur dan untuk memukul krim.
Petua
 
Butang memukul/memutar   dilengkapi pemasa autohenti untuk melindungi perkakas anda 
daripada penggunaan melampau.