Philips HR2102/03 Dépliant

Pagina di 2
English
Before first use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use 
the appliance for the first time (see chapter “Cleaning”).
Български
Преди първата употреба
Преди да използвате уреда за първи път, почистете старателно частите, 
които влизат в контакт с храна (вижте раздел „Почистване“).
Čeština
Před prvním použitím
Než přístroj poprvé použijete, pečlivě umyjte všechny díly, které přicházejí do 
styku s potravinami (viz kapitola „Čištění“).
Eesti
Enne esimest kasutamist
Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega 
kokkupuutuvad seadme osad (vt ptk „Puhastamine”).
Hrvatski
Prije prvog korištenja
Prije prvog korištenja aparata temeljito očistite dijelove aparata koji dolaze u 
kontakt s hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).
Magyar
Teendők az első használat előtt
Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek 
közvetlenül érintkeznek étellel (lásd a „Tisztítás” c. részt).
Қазақша
Алғаш қолданар алдында
Құрылғыны алғаш қолданар алдында, тамақпен байланысқа түсетін 
бөлшектерін жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тарауын қараңыз).
Lietuviškai
Prieš naudojant pirmą kartą
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai nuvalykite dalis, kurios liečiasi su 
maistu (žr. skyrių „Valymas“).
Latviešu
Pirms pirmās lietošanas reizes
Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes pilnībā notīriet detaļas, kas nonāks saskarē 
ar produktiem (skatiet nodaļu “Tīrīšana”).
Polski
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia, które będą 
się stykały z żywnością (patrz rozdział „Czyszczenie”).
Română
Înainte de prima utilizare
Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de prima 
utilizare a aparatului (consultaţi capitolul „Curăţarea”).
Русский
Перед первым использованием
Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, 
которые будут контактировать с пищевыми продуктами (см. раздел 
«Очистка»).
Slovensky
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky diely, ktoré prídu do 
styku s potravinami (pozrite si kapitolu „Čistenie“).
Slovenščina
Pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki bodo prišli v stik s hrano 
(oglejte si poglavje »Čiščenje«).
Srpski
Pre prve upotrebe
Pre prve upotrebe aparata temeljito očistite delove koji će doći u dodir sa 
hranom (pogledajte poglavlje „Čišćenje“).
Українська
Перед першим використанням
Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які 
контактуватимуть з їжею (див. розділ «Чищення»).
Register your product and get support at
HR2100
HR2101
HR2102
HR2103
HR2104
HR2108
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HR2100_2101_2102_2103_2104_2108_EEU_UM_V5.0
 3140 035 28905
2
1
3
English
Using the blender
The blender is intended for:
• 
Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, 
mixed drinks, shakes.
• 
Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
• 
Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
Tip: To process ingredients very briefly, turn the control knob to 
the pulse setting ( P ) several times. Never use the pulse setting 
longer than a few seconds at a time.
Using the filter (HR2101/HR2103/HR2104)
You can use the filter to obtain extra finely blended sauces, fresh 
fruit juices or cocktails. All pips and skins are caught in the filter.
Български
Работа с пасатора
Пасаторът е предназначен за:
• 
Разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, 
плодови сокове, супи, коктейли, шейкове.
• 
Разбъркване на меки продукти, като тесто за палачинки 
или майонеза.
• 
Приготвяне на пюре от сварени продукти, напр. за 
приготвяне на бебешки храни.
Съвет: За да обработите продуктите за съвсем кратко 
време, завъртете регулиращия ключ на импулсна настройка 
P ) няколко пъти. Не ползвайте импулсния режим в 
продължение на повече от няколко секунди наведнъж.
Използване на филтъра (HR2101, HR2103, HR2104)
Можете да използвате филтъра за приготвяне на фино 
разбити сосове, пресни плодови сокове или коктейли. 
Филтърът ще улови всички семки и люспи.
a
b
c
d
g
h
i
j
k
l
m
f
e
Hrvatski
Korištenje miješalice
Miješalica je namijenjena:
• 
Miješanju tekućina, primjerice mliječnih proizvoda, 
umaka, voćnih sokova, juha, miješanih pića, frapea.
• 
Miješanju mekih sastojaka, primjerice tijesta za 
palačinke ili majoneze.
• 
Miješanju kuhanih sastojaka, primjerice za dječju 
hranu.
Savjet: za kratku obradu sastojaka nekoliko puta 
okrenite regulator na postavku pulsiranja ( P ) 
Postavku pulsiranja nikada ne koristite duže od 
nekoliko sekundi odjednom.
Uporaba filtera (HR2101/HR2103/HR2104)
Za izuzetno fino miješanje umaka, svježih voćnih 
sokova ili koktela možete koristiti filter. Sve koštice i 
kožice ostaju u filteru.
Magyar
A turmixgép használata
A turmixgép felhasználási területei:
• 
Folyadékok, pl. tejtermékek, mártások, 
gyümölcslevek, levesek, italkeverékek, koktélok 
mixelésére.
• 
Puha alapanyagok, pl. palacsintatészta vagy majonéz 
keverésére.
• 
Főtt alapanyagok, pl. bébiételek pépesítésére.
Tipp: Ha az alapanyagokat nagyon rövid ideig kívánja 
turmixolni, fordítsa a kezelőgombot többször pulzus 
P ) fokozatba. A pulzusállásban ne használja a 
készüléket egyszerre pár másodpercnél tovább.
A szűrő használata (HR2101/HR2103/HR2104 
típusok)
A szűrőt elsősorban finomra kevert mártások, friss 
gyümölcslevek vagy koktélok készítéséhez használhatja. 
Az összes mag és héj a szűrőben marad.
Қазақша
Блендерді қолдану
Блендер функциялары:
• 
сүт өнімдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, 
сорпа, сусындар, коктейльдер, шейктер сияқты 
сұйықтықтарды шайқау;
• 
жұмсақ азық түрлерін (мысалы, құймаққа 
арналған сұйық қамыр немесе майонез) 
араластыру;
• 
пісірілген азықтан езбе (мысалы, балалардың 
тамағы үшін) жасау.
Кеңес: азық-түліктерді өте аз уақыт өңдеу үшін 
бақылау түймесін пульс параметріне ( P ) қарай 
бірнеше рет бұраңыз. Пульс бағдарламасын 
тоқтаусыз бірнеше секундтан көп қолдануға 
болмайды.
Сүзгіні пайдалану (HR2101/HR2103/HR2104)
Сүзгіні өте ұсақтап араластырылған тұздықтар, таза 
жеміс шырындарын немесе коктейльдер жасау үшін 
қолдануға болады. Барлық сүйектер мен қабықтар 
сүзгіде ұсталып қалады.
Lietuviškai
Maišytuvo naudojimas
Maišytuvas skirtas:
• 
Skysčiams, pvz., pieno produktams, padažams, vaisių 
sultims, sriuboms, gėrimų mišiniams ir kokteiliams, 
maišyti.
• 
Minkštiems produktams, pvz., blynų tešlai ar 
majonezui, maišyti.
• 
Virtiems produktams, pvz., kūdikių maistui, trinti.
Patarimas: norėdami apdoroti produktus labai trumpai, 
kelis kartus pasukite valdymo rankenėlę į pulsinį režimą 
P ). Pulsinio režimo nenaudokite ilgiau nei kelias 
sekundes be sustojimo.
Filtro naudojimas (HR2101 / HR2103 / HR2104)
Padažus, šviežias vaisių sultis ar kokteilius išmaišysite 
ypač gerai, jei naudosite filtrą. Jis sulaikys visas sėklas ir 
luobeles.
Latviešu
Blendera izmantošana
Blenderis ir paredzēts:
• 
Šķidrumu, piem., piena produktu, mērču, augļu sulu, 
zupu, kokteiļu, jauktu dzērienu jaukšanai.
• 
Viskozu sastāvdaļu, piemēram, pankūku mīklas vai 
majonēzes, jaukšanai.
• 
Termiski apstrādātu produktu, piemēram, bērnu 
biezeņu pagatavošanai.
Padoms: ja vēlaties apstrādāt produktus tikai nedaudz, 
pagrieziet vadības pogu vairākas reizes uz pulsa režīmu 
P ). Nekad neizmantojiet pulsa režīmu ilgāk par 
vairākām sekundēm vienā reizē.
Filtra lietošana (HR2101/HR2103/HR2104)
Izmantojot filtru, varat ļoti labi sakult mērces, svaigi 
spiestas augļu sulas vai kokteiļus. Visi kauliņi un mizas 
paliks filtrā.
Polski
Zasady używania blendera
Blender jest przeznaczony do:
• 
Mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, 
soków owocowych, zup, koktajli i drinków.
• 
Mieszania miękkich składników, np. składników na 
ciasto na naleśniki lub majonez.
• 
Ucierania gotowanych składników, np. do jedzenia 
dla niemowląt.
Wskazówka: Aby bardzo krótko miksować składniki, 
kilka razy obróć pokrętło regulacyjne na ustawienie 
pulsacji ( P ). Nigdy nie używaj ustawienia pulsacji 
dłużej niż przez kilka sekund.
Zasady używania filtra (HR2101/HR2103/HR2104)
Filtra można używać, aby uzyskać dobrze zmiksowane 
sosy, soki ze świeżych owoców i koktajle. Filtr 
wychwytuje pestki i skórki.
English
Measuring cup
Lid
Blender jar
Sealing ring for blender/mill blade 
unit
4-star blade unit for blender and 
mill (specific model only)
5-star blade unit for blender and 
mill (specific model only)
Control knob
Pulse setting
Speed settings
Mini chopper blade unit  
(HR2102/HR2104 only)
Sealing ring for mini chopper 
blade unit
Mill and mini chopper beaker 
(HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108 only)
Filter (HR2101/HR2013/ 
HR2104 only)
Български
Мерителна чаша
Капак
Купа за пасиране
Уплътнителен пръстен за 
режещия блок на пасатора/
мелачката
Звездообразен нож с 4 остриета 
за пасатора и мелачката (само за 
определени модели)
Звездообразен нож с 5 остриета 
за пасатора и мелачката (само за 
определени модели)
Ключ за регулиране
Импулсна настройка
Настройки за скорост
Режещ блок на малката кълцаща 
приставка (само за HR2102, 
HR2104)
Уплътнителен пръстен за 
режещия блок на малката 
кълцаща приставка
Мерителна кана мелачката и 
малката кълцаща приставка 
(само за HR2102, HR2103, 
HR2104, HR2108)
Филтър (само за HR2101, 
HR2013, HR2104)
Čeština
Odměrka
Víko
Nádoba mixéru
Těsnicí kroužek pro nožovou 
jednotku mixéru/mlýnku
4hvězdičková nožová jednotka pro 
mixér a mlýnek (pouze některé typy)
5hvězdičková nožová jednotka pro 
mixér a mlýnek (pouze některé typy)
Ovládací knoflík
Nastavení pulzace
Nastavení rychlosti
Nožová jednotka minisekáčku 
(pouze modely HR2102/HR2104)
Těsnicí kroužek pro nožovou 
jednotku minisekáčku
Nádoba mlýnku a minisekáčku 
(pouze modely HR2102/HR2103/
HR2104/HR2108)
Filtr (pouze modely HR2101/
HR2013/HR2104)
Eesti
Mõõdunõu
Kaas
Kannmikseri kann
Kannmikseri/peenestaja 
lõiketerade mooduli rõngastihend
Nelja tärniga lõiketera 
kannmikseri/peenestaja jaoks 
(ainult teatud mudelitel)
Viie tärniga lõiketera kannmikseri/
peenestaja jaoks (ainult teatud 
mudelitel)
Juhtnupp
Impulssrežiimi seade
Kiiruse seaded
Minihakkija lõiketerade moodul 
(ainult mudelid HR2102/HR2104)
Minihakkija lõiketerade mooduli 
rõngastihend
Peenestaja ja minilõikur (ainult 
mudelid HR2102/HR2103/
HR2104/HR2108)
Filter (ainult mudelid HR2101/
HR2013/HR2104)
Hrvatski
Mjerna šalica
Poklopac
Vrč miješalice
Brtveni prsten za jedinicu s 
rezačima miješalice/mlina
Jedinica s rezačima zvjezdastog 
oblika s 4 kraka (samo određeni 
model)
Jedinica s rezačima zvjezdastog 
oblika s 5 krakova (samo određeni 
model)
Regulator
Postavka pulsiranja
Postavke brzine
Jedinica s rezačima male sjeckalice 
(samo HR2102/HR2104)
Brtveni prsten za jedinicu s 
rezačima male sjeckalice
Posuda mlina i male sjeckalice 
(samo HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108)
Filter (samo HR2101/HR2013/
HR2104)
Magyar
Mérőpohár
Fedél
Turmixkehely
Turmix/daráló késéhez való 
tömítőgyűrű
Négycsillagos kés turmixhoz 
és darálóhoz (csak speciális 
típusoknál)
Ötcsillagos kés turmixhoz 
és darálóhoz (csak speciális 
típusoknál) 
Kezelőgomb
Pulzus beállítás
Sebesség beállítások
Mini aprító kése (csak a  
HR2102/HR2104 típusnál)
Mini aprító késéhez való 
tömítőgyűrű
Daráló és mini aprító kelyhe 
(csak HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108 típusnál)
Szűrő (csak a HR2101/HR2013/
HR2104 típusnál)
Қазақша
Өлшеуіш шыны аяқ
Қақпақ
Блендер банкісі
Блендерге арналған нығыздағыш 
сақина/диірменнің пышақ бөлігі
Блендер мен диірменге арналған 
4 жұлдызды пышақ бөлігі (тек 
белгілі бір үлгілерде)
Блендер мен диірменге арналған 
5 жұлдызды пышақ бөлігі 
(тек белгілі бір үлгілерде)
Басқару тұтқасы
Naczynie młynka i 
minirozdrabniacza (tylko modele 
HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108)
Filtr (tylko modele HR2101/
HR2013/HR2104)
Română
Pahar gradat
Capacul
Vasul blenderului
Inel de etanşare pentru blocul 
tăietor al blenderului/râşniţei
Bloc tăietor de 4 stele pentru 
blender şi râşniţă (numai anumite 
modele)
Bloc tăietor de 5 stele pentru 
blender şi râşniţă (numai anumite 
modele)
Buton de comandă
Setare puls
Setări pentru viteză
Bloc tăietor al tocătorului fin 
(numai pentru HR2102/HR2104)
Inel de etanşare pentru blocul 
tăietor al tocătorului fin
Bol pentru râşniţă şi tocătorul fin 
(numai pentru HR2102/HR2103/
HR2104/HR2108)
Filtru (numai pentru HR2101/
HR2013/HR2104)
Русский
Мерный стакан
Крышка
Кувшин блендера
Уплотнительное кольцо для 
ножевого блока блендера/
мельницы
Ножевой блок с 4 лезвиями 
в виде звезды для блендера 
и мельницы (только для 
некоторых моделей)
Ножевой блок с 5 лезвиями 
в виде звезды для блендера 
и мельницы (только для 
некоторых моделей)
Переключатель режимов
Импульсный режим
Режимы скорости
Ножевой блок мини-
измельчителя (только для 
моделей HR2102/HR2104)
Уплотнительное кольцо 
для ножевого блока мини-
измельчителя
Стакан мельницы и мини-
измельчителя (только для 
моделей HR2102/HR2103/
HR2104/HR2108)
Фильтр (только для моделей 
HR2101/HR2013/HR2104)
Slovensky
Odmerná nádoba
Veko
Nádoba mixéra
Tesniaci krúžok nástavca s 
čepeľami mixéra/nástavca s 
čepeľami na mletie
4-hviezdičkový nástavec s čepeľami 
pre mixér a mlynček (len určité 
modely)
5-hviezdičkový nástavec s čepeľami 
pre mixér a mlynček (len určité 
modely)
Ovládací regulátor
Nastavenie impulzu
Nastavenie rýchlosti
Mini nástavec s čepeľami na 
sekanie (len model HR2102/
HR2104)
Tesniaci krúžok mini nástavca s 
čepeľami na sekanie
Пульс бағдарламасы
Жылдамдық бағдарламасы
Шағын турағыштың пышақ бөлігі 
(тек HR2102/HR2104 үлгісінде)
Шағын турағыштың пышақ бөлігіне 
арналған нығыздағыш сақина
Диірмен және шағын турағыш 
ыдысы (тек HR2102/HR2103/
HR2104/HR2108 үлгісінде)
Сүзгі (тек HR2101/HR2013/
HR2104 үлгісінде)
Lietuviškai
Matavimo puodelis
Dangtis
Maišytuvo ąsotis
Smulkintuvo / smulkintuvo ašmenų 
sandarinimo žiedas
4 ašmenų pjaustymo įtaisas, skirtas 
maišytuvui ir smulkintuvui (tik tam 
tikruose modeliuose)
5 ašmenų pjaustymo įtaisas, skirtas 
maišytuvui ir smulkintuvui (tik tam 
tikruose modeliuose)
Valdymo rankenėlė
Pulsinio režimo nustatymas
Greičio nustatymai
Minikapoklio ašmenys  
(tik HR2102 / HR2104)
Minikapoklio ašmenų sandarinimo 
žiedas
Smulkintuvo ir minikapoklio 
menzūrėlė (tik HR2102 /  
HR2103 / HR2104 / HR2108)
Filtras (tik HR2101 / HR2013 / 
HR2104)
Latviešu
Mērglāze
Vāks
Blendera krūka
Blendera/dzirnaviņu asmeņu bloka 
blīvgredzens
Četrzobu asmens bloks blenderim 
un dzirnaviņām (tikai noteiktam 
modelim)
Pieczobu asmens bloks blenderim 
un dzirnaviņām (tikai noteiktam 
modelim)
Vadības slēdzis
Pulsācijas režīma uzstādījumi
Ātruma uzstādījumi
Mini smalcinātāja asmeņu bloks 
(tikai HR2102/HR2104)
Mini smalcinātāja asmeņu bloka 
blīvgredzens
Dzirnaviņu un mini smalcinātāja 
kauss (tikai HR2102/HR2103/
HR2104/HR2108)
Filtrs (tikai modeļiem HR2101/
HR2013/HR2104)
Polski
Kubek z miarką
Pokrywka
Dzbanek blendera
Uszczelka części tnącej blendera/
młynka
Część tnąca z 4 ząbkami do 
blendera i młynka (tylko wybrany 
model)
Część tnąca z 5 ząbkami do 
blendera i młynka (tylko wybrany 
model)
Pokrętło regulacyjne
Ustawienie pulsacji
Ustawienia szybkości
Część tnąca minirozdrabniacza 
(tylko modele HR2102/HR2104)
Uszczelka część tnącej 
minirozdrabniacza
Nádoba mlynčeka a mini nástavca 
na sekanie (len model HR2102/
HR2103/HR2104/HR2108)
Filter (len model HR2101/
HR2013/HR2104)
Slovenščina
Merilna posodica
Pokrov
Posoda mešalnika
Tesnilni obroček za rezilno enoto 
mešalnika/mlinčka
4-kraka rezilna enota za mešalnik 
in mlinček (samo pri določenih 
modelih)
5-kraka rezilna enota za mešalnik 
in mlinček (samo pri določenih 
modelih)
Regulator
Pulzna nastavitev
Nastavitve hitrosti
Rezilna enota mini sekljalnika 
(samo HR2102/HR2104)
Tesnilni obroček za rezilno enoto 
mini sekljalnika
Posoda mlinčka in mini sekljalnika 
(samo HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108)
Filter (samo HR2101/HR2013/
HR2104)
Srpski
Šolja za merenje
Poklopac
Bokal blendera
Zaptivni prsten za jedinicu sa 
sečivima blendera/mlina
Jedinica sa sečivima zvezdastog 
oblika sa 4 kraka (samo određeni 
model)
Jedinica sa sečivima zvezdastog 
oblika sa 5 krakova (samo 
određeni model)
Regulator
Opcija pulsiranja
Podešavanje brzine
Jedinica sa sečivima mini seckalice 
(samo HR2102/HR2104)
Zaptivni prsten za jedinicu sa 
sečivima mini seckalice
Posuda mlina i mini seckalice 
(samo HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108)
Filter (samo HR2101/HR2013/
HR2104)
Українська
Мірна чашка
Кришка
Глек блендера
Ущільнююче кільце для ріжучого 
блока блендера/млинка
Ріжучий блок «4 зірки» для 
блендера і млинка (лише окремі 
моделі)
Ріжучий блок «5 зірок» для 
блендера і млинка (лише окремі 
моделі)
Регулятор
Імпульсний режим
Налаштування швидкості
Ріжучий блок міні-подрібнювача 
(лише HR2102/HR2104)
Ущільнююче кільце для ріжучого 
блока міні-подрібнювача
Чаша млинка і міні-подрібнювача 
(лише HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108)
Фільтр (лише HR2101/HR2013/
HR2104)
EN  User manual 
BG  Ръководство за потребителя 
CS  Příručka pro uživatele 
ET  Kasutusjuhend 
HR  Korisnički priručnik 
HU  Felhasználói kézikönyv 
KK  Қолданушының нұсқасы 
LT  Vartotojo vadovas 
LV  Lietotāja rokasgrāmata 
PL  Instrukcja obsługi 
RO  Manual de utilizare
RU  Руководство пользователя 
SK  Príručka užívateľa
SL  Uporabniški priročnik 
SR  Korisnički priručnik 
UK  Посібник користувача 
Čeština
Použití mixéru
Mixér je vhodný pro:
• 
Mixování tekutin, například mléčných produktů, omáček, 
ovocných šťáv, polévek, míchaných nápojů či koktejlů.
• 
Mixování měkkých přísad, například lívancového těsta nebo 
majonéz.
• 
Šlehání vařených přísad, například k výrobě dětské stravy.
Tip: Chcete-li přísady zpracovávat jen krátce, otočte knoflík 
ovládání několikrát do polohy pulzace ( P ). Nikdy nepoužívejte 
nastavení pulzace déle než několik sekund.
Použití filtru (HR2101/HR2103/HR2104)
Pokud má být výsledek mixování velmi jemný, například při 
přípravě omáček, čerstvých ovocných džusů nebo koktejlů, 
použijte filtr. Filtr zachytí všechny pecky a slupky.
Eesti
Kannmikseri kasutamine
Kannmikser on ette nähtud:
• 
vedelike, nt piimatoodete, kastmete, puuviljamahlade, suppide, 
jookide ning kokteilide segamiseks;
• 
pehmete koostisainete segamiseks, näiteks pannkoogitaina või 
majoneesi valmistamiseks.
• 
keedetud koostisainete püreestamiseks, näiteks beebi toidu 
valmistamiseks.
Nõuanne: koostisainete lühiajaliseks töötlemiseks keerake 
juhtnupp mõned korrad impulssrežiimile ( P ). ärge kunagi 
kasutage impulssrežiimi pikemalt kui mõni sekund.
Filtri kasutamine (mudelid HR2101/HR2103/HR2104)
Filtri abil saate valmistada eriti hästi püreestatud kastmeid, 
värskeid mahlu või kokteile. Filter kogub endasse kõik 
seemnekestad ja koored.
Română
Utilizarea blenderului
Blenderul este proiectat pentru:
• 
Amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, 
sucuri de fructe, supe, cocktailuri, shake-uri.
• 
Amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat 
de prăjituri sau maioneză.
• 
Pasarea ingredientelor pentru gătit, de exemplu 
prepararea mâncării pentru copii mici.
Sugestie: Pentru a procesa ingredientele foarte scurt, 
rotiţi butonul de comandă la setarea impuls ( P ) de 
câteva ori. Nu utilizaţi niciodată setarea impuls mai 
mult de câteva secunde.
Utilizarea filtrului (HR2101/HR2103/HR2104)
Puteţi utiliza filtrul pentru a obţine sosuri foarte fine, 
sucuri de fructe proaspete sau cocktailuri. Toţi sâmburii 
şi pieliţele sunt oprite în filtru.
Русский
Использование блендера
Блендер предназначен для:
• 
Перемешивания жидкостей, таких как молочные 
продукты, соусы, фруктовые соки, супы, напитки, 
коктейли.
• 
Перемешивания мягких продуктов, таких как 
жидкое тесто или майонез.
• 
Приготовления пюре из отварных продуктов, 
например, приготовления детского питания.
Совет. Для быстрой обработки ингредиентов 
выберите импульсный режим ( P ) с помощью 
переключателя режимов. Не включайте этот режим 
более чем на несколько секунд.
Использование фильтров (HR2101/HR2103/
HR2104)
Фильтр можно использовать для приготовления 
соусов однородной консистенции, свежих 
фруктовых соков или коктейлей. Все зерна и 
кусочки кожуры останутся в фильтре.