Philips Blender HR2102/01 HR2102/01 Dépliant

Codici prodotto
HR2102/01
Pagina di 2
English
Before first use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use 
the appliance for the first time (see chapter “Cleaning”).
Dansk
Før apparatet tages i brug
Sørg for at rengøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du bruger 
apparatet for første gang (se afsnittet ”Rengøring”).
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich alle Teile, die mit 
Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe „Reinigung“).
Ελληνικά
Πριν την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε σχολαστικά τα 
μέρη που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα (δείτε το κεφάλαιο «Καθαρισμός»).
Español
Antes de utilizarla por primera vez
Lave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar 
el aparato por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”).
Suomi
Käyttöönotto
Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen 
käyttöönottoa (lisätietoja kappaleessa Puhdistus).
Français
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact 
avec des aliments (voir le chapitre « Nettoyage »).
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavate con cura tutte le parti 
che verranno a contatto con il cibo (si veda il capitolo “Pulizia”).
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon 
voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’).
Norsk
Før første gangs bruk
Delene som kommer i kontakt med maten, må rengjøres grundig før apparatet 
brukes for første gang (se avsnittet Rengjøring).
Português
Antes da primeira utilização
Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos 
antes de utilizar o aparelho pela primeira vez (consulte o capítulo “Limpeza”).
Svenska
Före första användningen
Rengör noga de delar som kommer i kontakt med mat innan du använder 
apparaten för första gången (se kapitlet ”Rengöring”).
Türkçe
İlk kullanımdan önce
Cihazı ilk defa kullanmadan önce yiyeceklerle temas edecek olan parçaları iyice 
temizleyin (bkz. “Temizleme” bölümü)
Register your product and get support at
HR2100
HR2101
HR2102
HR2103
HR2104
HR2108
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2100_2101_2102_2103_2104_2108_WEU_UM_V3.0
 3140 035 28893
2
1
3
NL   Gebruiksaanwijzing 
NO  
Brukerhåndbok
PT   
Manual do utilizador
SV   Användarhandbok
TR   
Kullanım kılavuzu
AR
FA
EN   
User manual 
DA   Brugervejledning 
DE   Benutzerhandbuch 
EL   
Εγχειρίδιο χρήσης
ES   
Manual del usuario 
FI   Käyttöopas 
FR   
Mode d’emploi
IT   
Manuale utente 
English
Using the blender
The blender is intended for:
• 
Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, 
mixed drinks, shakes.
• 
Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
• 
Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
Tip: To process ingredients very briefly, turn the control knob to 
the pulse setting ( P ) several times. Never use the pulse setting 
longer than a few seconds at a time.
Using the filter (HR2101/HR2103/HR2104)
You can use the filter to obtain extra finely blended sauces, fresh 
fruit juices or cocktails. All pips and skins are caught in the filter.
Dansk
Sådan bruges blenderen
Blenderen er beregnet til:
• 
Blendning af flydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, 
sauce, frugtjuice, suppe, mixede drinks og shakes.
• 
Mixning af bløde ingredienser, f.eks. pandekagedej eller 
mayonnaise.
• 
Purering af kogte ingredienser, f.eks. ved tilberedning af 
babymad.
Tip: For at tilberede ingredienser meget kortvarigt skal du dreje 
kontrolknappen til pulse-indstillingen ( P ) flere gange. Brug aldrig 
pulse-indstillingen længere end et par sekunder ad gangen.
Brug af filteret (HR2101/HR2103/HR2104)
Filteret kan bruges til tilberedning af ekstra fint blendede saucer, 
frugtjuice eller cocktails. Alle kerner og skræller opfanges af 
filteret.
a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
f
English
Measuring cup
Lid
Blender jar
Sealing ring for blender/mill blade 
unit
4-star blade unit for blender and 
mill (specific model only)
5-star blade unit for blender and 
mill (specific model only)
Control knob
Pulse setting
Speed settings
Mini chopper blade unit 
(HR2102/HR2104 only)
Sealing ring for mini chopper 
blade unit
Mill and mini chopper beaker 
(HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108 only)
Filter (HR2101/HR2013/HR2104 
only)
Dansk
Målebæger
Låg
Blenderglas
Tætningsring til knivenhed til 
blender/møllekværn
4-stjernet knivenhed til blender 
og møllekværn (kun nogle 
modeller)
5-stjernet knivenhed til blender 
og møllekværn (kun nogle 
modeller)
Kontrolknap
Pulse-indstilling
Hastighedsindstillinger
Knivenhed til minihakker (kun 
HR2102/HR2104)
Tætningsring til knivenhed til 
minihakker
Bæger til møllekværn og 
minihakker (kun HR2102/
HR2103/HR2104/HR2108)
Filter (kun HR2101/HR2013/
HR2104)
Deutsch
Messbecher
Deckel
Mixbecher
Dichtungsring für Mixer-/
Mühlenmessereinheit
4-Sterne-Messereinheit für 
Mixer und Mühle (nur bestimmte 
Modelle)
5-Sterne-Messereinheit für 
Mixer und Mühle (nur bestimmte 
Modelle)
Drehschalter
Impulsfunktion
Geschwindigkeitseinstellungen
Messereinheit für Mini-
Zerkleinerer (nur HR2102/
HR2104)
Dichtungsring für Messereinheit 
des Mini-Zerkleinerers
Mühlenbecher/Becher des Mini-
Zerkleinerers (nur HR2102/
HR2103/HR2104/HR2108)
Filter (nur HR2101/HR2013/
HR2104)
Ελληνικά
Δοσομετρητής
Καπάκι
Κανάτα μπλέντερ
Δακτύλιος σφράγισης για τις 
λεπίδες του μπλέντερ/του 
μύλου
Λεπίδες με 4 άκρα για το 
μπλέντερ και το μύλο (μόνο σε 
συγκεκριμένα μοντέλα)
Λεπίδες με 5 άκρα για το 
μπλέντερ και το μύλο (μόνο σε 
συγκεκριμένα μοντέλα)
Διακόπτης
Ρύθμιση στιγμιαίας λειτουργίας
Ρυθμίσεις ταχύτητας
Λεπίδες μίνι κόφτη (μόνο στους 
τύπους HR2102/HR2104)
Δακτύλιος σφράγισης για τις 
λεπίδες του μίνι κόφτη
Δοχείο μύλου και μίνι κόφτη 
(μόνο στους τύπους HR2102/
HR2103/HR2104/HR2108)
Φίλτρο (μόνο στους τύπους 
HR2101/HR2013/HR2104)
Español
Vaso medidor
Tapa
Jarra de la batidora
Junta de la unidad de cuchillas de 
la batidora/el molinillo
Unidad de cuchillas de 4 hojas 
para batidora y molinillo (solo en 
modelos específicos)
Unidad de cuchillas de 5 hojas 
para batidora y molinillo (solo en 
modelos específicos)
Rueda de control
Posición Pulse
Selector de velocidad
Unidad de cuchillas de la 
minipicadora (solo modelos 
HR2102/HR2104)
Junta de la unidad de cuchillas de 
la picadora
Vado del molinillo y la 
minipicadora (solo modelos 
HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108)
Filtro (sólo en modelos HR2101/
HR2013/HR2104)
Suomi
Mittamuki
Kansi
Sekoituskulho
Tehosekoittimen/maustemyllyn 
teräyksikön tiiviste
Nelisakarainen teräyksikkö 
tehosekoittimeen ja 
maustemyllyyn (vain tietyt mallit)
Viisisakarainen teräyksikkö 
tehosekoittimeen ja 
maustemyllyyn (vain tietyt mallit)
Valitsin
Pulssiasetus
Nopeusasetukset
Pienen teholeikkurin teräyksikkö 
(vain malleissa HR2102/HR2104)
Pienen teholeikkurin teräyksikön 
tiiviste
Maustemyllyn ja pienen 
teholeikkurin kannu (vain 
malleissa HR2102/HR2103/
HR2104/HR2108)
Suodatin (vain HR2101/HR2013/
HR2104)
Norsk
Målebeger
Lokk
Mikserkanne
Tetningsring for knivenhet for 
hurtigmikser/kvernen
4-stjerners knivenhet for 
hurtigmikser og kvern (kun 
bestemt modell)
5-stjerners knivenhet for 
hurtigmikser og kvern (kun 
bestemt modell)
Kontrollbryter
Pulsinnstilling
Hastighetsinnstillinger
Knivenhet for minihakker (kun 
HR2102/HR2104)
Tetningsring for knivenhet for 
minihakker
Beger til kvern og minihakker 
(kun HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108)
Filter (kun for HR2101/HR2013/
HR2104)
Português
Copo medidor
Tampa
Copo misturador
Anel vedante para lâmina da 
liquidificadora/do moinho
Lâminas em estrela de 4 pontas 
para liquidificadora e moinho 
(apenas em modelos específicos)
Lâminas em estrela de 5 pontas 
para liquidificadora e moinho 
(apenas em modelos específicos)
Botão de controlo
Função “Pulse”
Níveis de velocidade
Lâmina da mini picadora (apenas 
HR2102/HR2104)
Anel vedante para lâmina da mini 
picadora
Copo do moinho e da mini 
picadora (apenas HR2102/
HR2103/HR2104/HR2108)
Filtro (apenas HR2101/HR2013/
HR2104)
Svenska
Mätbägare
Lock
Mixerbehållare
Tätningsring för mixer/knivenhet 
för kvarn
4-stjärnig knivenhet för mixer 
och kvarn (endast en viss modell)
5-stjärnig knivenhet för mixer 
och kvarn (endast en viss modell)
Kontrollvred
Pulsinställning
Hastighetsinställningar
Minihackarens knivenhet (endast 
HR2102/HR2104)
Tätningsring för minihackarens 
knivenhet
Bägare för kvarn och minihackar 
(endast HR2102/HR2103/
HR2104/HR2108)
Filter (endast HR2101/HR2013/
HR2104)
Français
Verre doseur
Couvercle
Blender
Bague d’étanchéité pour blender/
ensembles de lames du moulin
Ensemble 4 lames pour blender 
et moulin (certains modèles 
uniquement)
Ensemble 5 lames pour blender 
et moulin (certains modèles 
uniquement)
Bouton de commande
Position Pulse
Réglages de vitesse
Ensemble lames du mini-hachoir 
(HR2102/HR2104 uniquement)
Bague d’étanchéité pour 
l’ensemble de lames du mini-
hachoir
Bol du moulin et du mini-hachoir 
(HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108 uniquement)
Filtre (HR2101/HR2013/HR2104 
uniquement)
Italiano
Dosatore
Coperchio
Vaso frullatore
Anello di guarnizione per lama 
tritatutto/frullatore
Gruppo lame a 4 punte per 
frullatore e tritatutto (solo per 
specifici modelli)
Gruppo lame a 5 punte per 
frullatore e tritatutto (solo per 
specifici modelli)
Manopola di controllo
Impostazione ad intermittenza
Impostazioni velocità
Gruppo lame del mini tritatutto 
(solo HR2102/HR2104)
Anello di guarnizione per il 
gruppo lame del mini tritatutto
Bicchiere mini tritatutto e 
accessorio per macinare (solo 
HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108)
Filtro (solo HR2101/HR2013/
HR2104)
Nederlands
Maatbeker
Deksel
Blenderkan
Afsluitring voor blender/mesunit 
van maalmolen
Viersterrenmesunit voor blender 
en maalmolen (alleen specifieke 
modellen)
Vijfsterrenmesunit voor blender 
en maalmolen (alleen specifieke 
modellen)
Bedieningsknop
Pulsstand
Snelheidsstanden
Mesunit van minihakmolen 
(alleen HR2102/HR2104)
Afsluitring voor mesunit van 
minihakmolen
Beker van maalmolen en 
minihakmolen (alleen HR2102/
HR2103/HR2104/HR2108)
Filter (alleen HR2101/HR2013/
HR2104)
Türkçe
Ölçme kabı
Kapak
Blender haznesi
Blender/öğütücü bıçak ünitesi 
contası
Blender ve öğütücü için 4 yıldızlı 
bıçak ünitesi (yalnızca belirli 
modellerde)
Blender ve öğütücü için 5 yıldızlı 
bıçak ünitesi (yalnızca belirli 
modellerde)
Kontrol düğmesi
Darbe ayarı
Hız ayarları
Mini doğrayıcı bıçak ünitesi 
(yalnızca HR2102/HR2104)
Mini doğrayıcı bıçak ünitesi 
contası
Öğütücü ve mini doğrayıcı ölçeği 
(yalnızca HR2102/HR2103/
HR2104/HR2108)
Filtre (yalnızca HR2101/HR2013/
HR2104)
ةيبرعلا
طلالخا مادختسا
:لجأ نم طلالخا مدختسُي
• 
 ءاسلحاو ةهكافلا رئاصعو تاصلصلاو نابللأا تاجتنمك ،لئاوسلا طلخ
.قوفلمخا بيللحاو ةطوللمخا تابورشلماو
• 
.زينويالما وأ رئاطفلا ةطلخك ،ةمعانلا تانوكلما جزم
• 
.لافطلأا ماعط دادعإك ،ةوهطلما تانوكلما سره
 دادعلإا ىلإ مكحتلا ضبقم رِدأ ،ًادج ةريصق ةهربل تانوكلما طللخ :حيملت
 ٍناوث عضب نم رثكلأ يضبنلا دادعلإا اًدبأ مدختست لا .تارم ةّدع )P( يضبنلا
.ةدحاولا ةرلما يف
)HR2101/HR2103/HR2104( رتلفلا مادختسا
 وأ جزاط ةهكاف ريصع وأ ةصلص ىلع لوصحلل رتلفلا مادختسا كنكيم
 يف روشقلاو بوبلحا ةفاك طاقتلا متي .ًادج معان لكشب جوزمم ليتكوك
.رتلفلا
یسراف
نک طولخم زا هدافتسا
:داد مانجا ار ریز یاهراک ناوت یم نک طولخم نیا اب
• 
 پوس ،اه هویبمآ ،اه سس ،ینبل تلاوصحم دننام تاعیام ندرک طولخم
.اه کیش و هدش سکیم یاه یندیشون ،اه
• 
.زنویام ای کیکنپ هیام دننام مرن داوم ندرک طولخم
• 
.کدوک یاذغ دننام هدش هتخپ داوم زا هروپ هیهت
 میظنت یور ار لرتنک چیپ راب دنچ ،داوم رصتخم ندرک طولخم یارب :هتکن
 راب ره رد هیناث دنچ زا رتشیب یارب سلاپ میظنت زا زگره .دیهد رارق )P( سلاپ
.دینکن هدافتسا
)HR2101/HR2103/HR2104( رتلیف زا هدافتسا
 ای هزات یاه هویبمآ ،هدش طولخم یاه سس هیهت یارب رتلیف زا دیناوت یم
 یقاب و هدش هتفرگ رتلیف رد اه تسوپ و اه هتسه .دینک هدافتسا اه لتکوک
.دننام یم
ةيبرعلا
)HR2102 /HR2103 /HR2104 /HR2108( ةنحطلماو ةمارفلا مادختسا
.خلا محللاو باشعلأاو موثلاو لصبلا لثم تانوكم مرفل ةمارفلا مدختست
 زوج بلو حمقلاو زرلأاو مسمسلا بوبحو لفلفلا بوبح لثم ةفالجا تانوكلما نحطل ةنحطلما مدختست
.خلا زبلخا تاتفو ةنبلجاو ةفالجا ءلازابلاو ةفالجا ايوصلا بوبحو بنلا بوبحو )روشقلا عم( تارسكلماو دنهلا
یسراف
)HR2102/HR2103/HR2104/HR2108( بایسآ و نکدرخ زا هدافتسا
.تسا هدش یحارط هریغ و تشوگ ،تاجیزبس ،ریس ،زایپ دننام یداوم ندرک درخ یارب نکدرخ نیا
 تسوپ( رابکشخ ،لیگران ،مدنگ ،نجرب ،دجنک ،هایس لفلف هناد دننام یداوم ندرک بایسآ یارب بایسآ نیا
 هدش یحارط هریغ و کشخ نان ،رینپ ،کشخ دوخن ،کشخ یایوس یاه هناد ،هوهق یاه هناد ،)هدش هتفرگ
.تسا
ةيبرعلا
a
 
سايقلا بوك
b
 
ءاطغلا
c
 
طلالخا قرود
d
 
 ةرفش ةدحو/طلاخلل بّرستلا عنم ةقلح
ةنحطلما
e
 
 طلاخلل لكشلا ةيعابر ةيمنج ةرفش ةدحو
)طقف ددحم زارط( ةنحطلماو
f
 
 لكشلا ةيسامخ ةيمنج ةرفش ةدحو
)طقف ددحم زارط( ةنحطلماو طلاخلل
g
 
مكحتلا ضبقم
h
 
يضبنلا دادعلإا
i
 
ةعرسلا تادادعإ
j
 
/ HR2102( ةريغصلا ةمارفلا ةرفش ةدحو
)طقف HR2104
k
 
 ةمارفلا ةرفش ةدحول بّرستلا عنم ةقلح
ةريغصلا
l
 
 ةريغصلا ةمارفلا ءاعوو ةنحطلما
/ HR2103/ HR2102(
)طقف HR2108 / HR2104
m
 
 HR2101/HR2013/HR2104( رتلفلا
)طقف
یسراف
a
 
یریگ هزادنا هنامیپ
b
 
هاگتسد برد
c
 
نک طولخم نزخم
d
 
/بایسآ هغیت هعومجم یارب رشاو هقلح
نک طولخم
e
 
 و نک طولخم یارب هرپ 4 هغیت هعومجم
)صاخ یاه لدم طقف( بایسآ
f
 
 و نک طولخم یارب هرپ 5 هغیت هعومجم
)صاخ یاه لدم طقف( بایسآ
g
 
لرتنک چیپ
h
 
سلاپ میظنت
i
 
تعرس تامیظنت
j
 
 رد طقف( کچوک نکدرخ هغیت هعومجم
)HR2102/HR2104
k
 
 نکدرخ هغیت هعومجم یارب رشاو هقلح
کچوک
l
 
 رد طقف( بایسآ و کچوک نکدرخ فرظ
)HR2102/HR2103/HR2104/HR2108
m
 
HR2101/HR2013/ رد طقف( رتلیف
)HR2104
Español
Uso de la batidora
La batidora está diseñada para:
• 
Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, 
zumos de fruta, sopas, mezclar bebidas, batidos.
• 
Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa 
para tortitas o mayonesa.
• 
Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: 
comida para bebés.
Consejo: si desea procesar los ingredientes durante 
muy poco tiempo, gire la rueda de control a la posición 
Pulse ( P ) varias veces. No utilice nunca la posición 
Pulse durante más de unos pocos segundos seguidos.
Uso del filtro (HR2101/HR2103/HR2104)
Puede utilizar el filtro para obtener salsas, zumos de 
frutas frescas o cócteles muy batidos. Todas las pepitas 
y las pieles quedarán en el filtro.
Suomi
Tehosekoittimen käyttö
Tehosekoittimen käyttötarkoitukset
• 
Nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, 
hedelmämehujen, keittojen, juomien ja pirtelöiden 
sekoittaminen.
• 
Kevyiden aineiden, kuten ohukaistaikinan tai 
majoneesin sekoittaminen.
• 
Keitettyjen ruoka-aineiden, kuten vauvanruoan 
soseuttaminen.
Vihje: Jos haluat käsitellä aineksia hyvin nopeasti, 
käännä valitsin sykäysasentoon ( P ) useita kertoja. 
Älä käytä pitopainiketta pidempään kuin muutaman 
sekunnin kerrallaan.
Suodattimen käyttäminen (HR2101/HR2103/HR2104)
Siivilän avulla voit valmistaa herkullisia kastikkeita, tuoremehuja 
ja cocktaileja. Kaikki siemenet ja kuoret jäävät siivilään.
Français
Utilisation du blender
Le blender est destiné à :
• 
mélanger des ingrédients liquides, tels que des 
produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, 
cocktails et milk-shakes ;
• 
mixer des préparations à consistance molle, telles 
que de la pâte à crêpes ou de la mayonnaise ;
• 
réduire en purée des aliments cuits, pour préparer 
des repas pour bébés par exemple.
Conseil : pour mixer des ingrédients très brièvement, 
réglez le bouton de commande sur la position Pulse 
P ) à plusieurs reprises. N’utilisez jamais la fonction 
Pulse pendant plus de quelques secondes.
Utilisation du filtre (HR2101/HR2103/HR2104)
Vous pouvez utiliser le filtre pour préparer des sauces 
plus onctueuses, des jus de fruits frais ou des cocktails. 
Tous les pépins et peaux restent dans le filtre.
Italiano
Come usare il frullatore
Il frullatore è particolarmente adatto per:
• 
Frullare sostanze fluide come latticini, creme, succhi 
di frutta, zuppe, frappé, frullati.
• 
Miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i 
pancake o la maionese.
• 
Ridurre in purea cibi cotti (ad esempio le pappe 
per bambini).
Suggerimento: per lavorare brevemente gli 
ingredienti, ruotare più volte la manopola di comando 
sull’impostazione a impulsi ( P ). Non utilizzate mai la 
funzione pulse per più di qualche secondo alla volta.
Utilizzo del filtro (HR2101/HR2103/HR2104)
È possibile usare il filtro per salse frullate molto 
finemente, succhi di frutta fresca o cocktail. Tutti i 
piccioli e le bucce verranno trattenuti dal filtro.
Nederlands
De blender gebruiken
De blender is bedoeld voor:
• 
het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, 
sauzen, vruchtensappen, soepen, drankjes en 
milkshakes;
• 
het mixen van zachte ingrediënten, bijv. 
pannenkoekbeslag of mayonaise;
• 
het pureren van gekookte ingrediënten, bijv. voor 
het bereiden van babyvoedsel.
Tip: als u ingrediënten heel kort wilt verwerken, draait 
u de bedieningsknop een paar keer naar de pulsstand 
P ). Laat het apparaat nooit langer dan enkele 
seconden op de pulsstand werken.
Het filter gebruiken (HR2101/HR2103/HR2104)
U kunt het filter gebruiken om extra fijngemalen 
sauzen, verse vruchtensappen of cocktails te bereiden. 
Alle pitjes en velletjes blijven in het filter achter.
Norsk
Bruke hurtigmikseren
Hurtigmikseren skal brukes til å:
• 
mikse væsker, f.eks. meieriprodukter, sauser, 
fruktjuice, supper, drinker og shaker
• 
mikse myke ingredienser, f.eks. pannekakerøre eller 
majones
• 
mose kokte ingredienser, f.eks. for å lage barnemat
Tips: Du kan tilberede ingredienser veldig raskt ved 
å vri kontrollbryteren til pulsinnstillingen ( P ) flere 
ganger. Bruk aldri pulsinnstillingen i mer enn noen få 
sekunder om gangen.
Bruke filter (HR2101/HR2103/HR2104)
Du kan bruke filteret til ekstra fint blandede sauser, 
friske fruktdrikker eller drinker. Alt av kjerner og skall 
fanges opp av filteret.
Português
Utilização da liquidificadora
A liquidificadora destina-se a ser utilizada para:
• 
Misturar fluidos, como lacticínios, molhos, sumos de 
fruta, sopas, bebidas, batidos.
• 
Misturar ingredientes macios, como massa para 
panquecas ou maionese.
• 
Reduzir ingredientes cozidos a puré, para preparar 
comida para bebés, por exemplo.
Sugestão: para processar ingredientes durante breves 
segundos, rode o botão de controlo várias vezes para 
a regulação “pulse” ( P ). Nunca utilize a função ‘pulse’ 
durante mais do que alguns segundos de cada vez.
Utilizar o filtro (HR2101/HR2103/HR2104)
Pode utilizar o filtro para preparar molhos 
extremamente macios e aveludados, sumos de fruta 
frescos ou cocktails. Todas as sementes e cascas ficam 
retidas no filtro.
Svenska
Använda mixern
Mixern används till att:
• 
Blanda vätskor, t.ex. mejerivaror, såser, fruktjuicer, 
soppor, drinkar och shake-drycker.
• 
Blanda mjuka ingredienser - t.ex. pannkakssmet och 
majonnäs.
• 
Mosa ingredienser - t.ex. barnmat.
Tips: Om du vill tillreda ingredienser i mycket korta 
stötar vrider du kontrollvredet till pulsläget ( P ) flera 
gånger. Tryck aldrig på pulsknappen i mer än ett par 
sekunder åt gången.
Använda filtret (HR2101/HR2103/HR2104)
Du kan använda filtret för att få extra fint mixade 
såser, färsk fruktjuice eller drinkar. Filtret fångar upp alla 
kärnor och skal.
Deutsch
Den Mixer verwenden
Der Mixer ist geeignet zum:
• 
Mixen von Flüssigkeiten, z.B. Milchprodukte, Soßen, Obstsäfte, 
Suppen, Mixgetränke, Milchshakes.
• 
Mischen weicher Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig und Mayonnaise.
• 
Pürieren gegarter Zutaten, z.B. für Baby-Nahrung.
Tipp: Um Zutaten nur kurz zu verarbeiten, drehen Sie den 
Drehschalter mehrmals auf die Impulseinstellung ( P ). 
Die Impulsfunktion sollte immer nur wenige Sekunden lang 
verwendet werden.
Verwenden des Filters (HR2101/HR2103/HR2104)
Mit dem Filter können Sie besonders feine Soßen, frische 
Fruchtsäfte oder Cocktails zubereiten. Sämtliche Kerne und 
Schalen werden herausgefiltert.
Ελληνικά
Χρήση του μπλέντερ
Το μπλέντερ χρησιμοποιείται για:
• 
Να αναμιγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, 
σάλτσες, χυμούς φρούτων, σούπες, κοκτέϊλς, μιλκσεϊκς.
• 
Ανακατεύετε μαλακά υλικά, π.χ. μείγμα για τηγανίτες ή 
μαγιονέζα.
• 
Λιώνετε μαγειρεμένα υλικά, π.χ για να φτιάξετε βρεφική τροφή.
Συμβουλή: Για να επεξεργαστείτε τα υλικά γρήγορα, γυρίστε 
το διακόπτη ελέγχου στη ρύθμιση στιγμιαίας λειτουργίας ( P ) 
αρκετές φορές. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη ρύθμιση στιγμιαίας 
λειτουργίας πάνω από μερικά δευτερόλεπτα τη φορά.
Χρήση του φίλτρου (HR2101/HR2103/HR2104)
Με το φίλτρο μπορείτε να φτιάξετε πολύ καλά χτυπημένες 
σως, φρέσκους φρουτοχυμούς και κοκτέιλ. Όλα τα 
κουκούτσια και οι φλούδες παραμένουν μέσα στο φίλτρο.