Doerr Foto Dörr Foto Action Cam 204475 204475 Scheda Tecnica

Codici prodotto
204475
Pagina di 3
ES
Toma de imagen de teste 
En el modo „SETUP“ una toma de imagen o vídeo puede ser disparada manualmente por medio de la tecla ▶ y en el fin ◀  con  „OK“ 
Consejos importantes y complementos sobre el funcionamiento de la cámara
1. Tarjetas memória SD
La cámara sólamente funciona con una tarjeta de memória SD. Sin la tarjeta de memór ia la cámara no funciona. La tarjeta de memória es una pieza importante y la com-
patibilidad con esta es una condición fundamental. Sin embargo esto no se verifica con todas las tarjetas de memória. Existen tarjetas que no son compatibles con la cáma-
ra y por eso limitan su funcionalidad o entonces la impieden. Eso se puede reconecer cuando es imposible encender la cámara, no es posible entrar en el menu o entonces 
solamente funciona como “Cámara” o “ Vídeo”. En el caso que la cámara presente estos sintomas, normalmente se resuelve el problema cambiando la tarjeta (otra marca, 
otra capacidad). La capacidad de la tarjeta no debe ser más grande que 16 GB. 
2.  La lente hace ruído?
Sobre la lente esta montado un filtro cuya función es garantizar que por un lado que la cámara haga fotos de color durante el dia y por otro lado haga fotos nocturnas 
blanco y negro con el flash infrarojo. Cuando la cámara no está encendida, este filtro Un filtre est monté sur la lentille, qui permet réaliser, d’un côté des enregistrements 
diurnes en couo se encuentra fijo y puede moverse de un lado al otro, lo que puede provocar un ligero ruído de batidero.
Esto no se trata de una anomalia y es completamente normal. 
3. Protección contra los elementos atmosféricos
Aunque las cámaras estén preparadas para funcionar en el exterior, se aconseja protegerlas cuando colgadas en el exterior. Lluvia torrencial y constante exposición al sol 
son prejudiciales para la cámara. La cámara debe ser montada en un sítio protegido, o montarla bajo un tejado. Después de un longo período de humedad, por ejemplo de 
niebla, se aconseja poner la cámara en un recinto secop durante alguns dias 
4. Sensor de detección de movimiento PIR
El sensor de detección de movimiento reage solo en determinadas condiciones y zonas. Se puede decir que la zona de reconicimiento es un poco más reducida que la zona 
de toma de imágenes.El reconicimiento de objetos depende fuertemente de la temperatura actual y otras condiciones, como plantas, superfícies reflectoras, etc.. El disparo  
se puede hacer hasta 20 metros, bajo condiciones optimales, ajuste perfecto y ajuste con la sensibilidad más elevada. En casos normales la distancia debe ser aproximada-
mente 10 metros. De vez en cuando son necesárias varias tentativas hasta encontrar na uena posición para la cámara. Cuando se haga pruebas de disparo con personas, 
tener siempre en consideración que los animales  son bastante más pequenos y por eso pueden pasar inadvertidos en la zona de disparo.
5.  Condiciones de luz
No se aconseja la toma de imágenes contraluz.Por esta razón el posicionamiento de la cámara debe ser elegida de manera que la luz no incida de frente o entonces colocar 
la cámara en la sombra.  
Instalación del aparato
El aparato puede ser sujetado a un árbol, poste o otro objeto adecuado. En el princípio no apertar demasiado la correa. Asegúrese que la cámara no balance bajo la fuerza 
del viento! La distancia ideal entre el aparato y el objeto debe ser entre 3 metros y 10 metros. En teoría distancias más grandes también son posibles, sin embargo la fiabili-
dad no se puede garantizar y la dimensión del objeto en relación al tamaño de la foto es naturalmente muy reducida. Le aconsejamos hacer tomas de imagen de teste. 
En opción el aparato puede ser sujetado por medio de un ojete en el flanco posterior y por medio de un ajustador de cable (disponible en opción)
Orientación del aparato
Con el objetivo de poder hacer buenas tomas de imágenes, el aparato debe ser orientado de forma correcta.
1.  Colgar el aparato a una altura entre 0,75 metros hasta 1,00 metro e inclinar un poco el aparato hacia adelante.
2.  El plano perpendicular al aparato debe pasar por el punto o objeto que se está esperando y que uno quiere fotografiar.
3.  El interruptor apagado/encendido debe ser conmutado en posición „SETUP“, la cámara debe ser cerrada. 
4.  Si uno se mueve delante de la cámara, la lámpara de teste de color rojo se ilumina > el sensor de detección de movimiento está activo. Ahora uno puede testar la zona 
  en la cual el objeto será registrado.
5.  Lo mejor es hacer una toma de imágenes de test. El aparato debe ser apagado. El interruptor apagado/encendido debe ser conmutado en posición „ON“ y cerrar el 
  aparato. Después de un tiempo de espera de aproxim. 15 - 30 segundos el aparato estará activo y listo a disparar .Ahora uno circula en velocidad normal en la zona de 
  toma de imágenes. El aparato será disparado y la imagen puede ser vista en la pantalla.Así uno puede ver como la zona de toma de imagen será representada en las 
 fotos. 
6.  El objetivo de una buena orientación corresponde al posicionamiento del objeto en el centro de la foto.Si fuera necesario repetir la toma de imagen. Con el objetivo de 
  obtener una buena orientación, la utilización de una cuña en madera es bastante útil.Luego que un posicionamiento correcto fue alcanzado, apretar la correa y así 
  sujetar el aparato de manera estable. Ahora el aparato está operacional. Por favor apague el aparato una vez más.
Disponibilidad para toma de imágenes
Para activar el aparato , encenderlo.
1.  Conmutar el interruptor apagado/encendido en posición „ON“ - Cerrar el aparato 
2.  Después de aprox. 15 - 30 segundos el aparato está activo e imágenes serán tomadas con los ajustes que habian sido elegidos, en el caso que movimientos han sido 
 detectados
Control del aparato
Hay várias posibilidades de controlar si las tomas de imágenes fueran hechas con suceso.
1.  Abrir el aparato y apagarlo- después de una corta pausa (1 hasta 2 segundos)conmutar en „SETUP“ .
2.  En la pantalla aparece la primera imágen. En la línea inferior se puede ver cuantas imágenes fueran tomadas y la capacidad disponible de la tarjeta memória. 
  Por ejemplo.: [0034/1846]
3.  Con un clic en „OK“ las fotos pueden ser vistas en la pantalla. (como descrito arriba).
4.  Como alternativa se puede cambiar la tarjeta memória SD (aparato debe estar apagado) y mirar las fotos de manera confortable en su computadora o aparato de 
  televisión en su casa.
Cuando se haga el control del aparato, asegúrese del estado de carga de las pilas.En el caso que la carga no sea suficiente, cuando se tomen imágenes nocturnas , se pue-
den producir fallos, pués el flash necesita de una cantidad de energía más elevada. En caso de duda sustituirlas.
www.doerrfoto.de
Snapshot Mini 5.0MP/ Mini Black 5.0MP
UV555
Breves instrucciones de funcionamiento
DÖRR GmbH • Messerschmittstr. 1 • D-89231 Neu-Ulm
Fon: +49 731 97037-0 • Fax: +49 731 97037-37
info@doerrfoto.de • www.doerrfoto.de