Toolcraft TH101 Wireless Thermo-Hygro Sensor THA 101 Scheda Tecnica
Codici prodotto
THA 101
Outside sensor for “Radio controlled
colour table clock with weather station”
Version 11/10
Item no. 67 21 64
Intended use
1.
This product is designed for the measurement of ambient temperature and ambient atmospheric humidity. This data is displayed
on the product’s screen and can be transmitted to the “Radio controlled colour table clock with weather station” via 868 MHz band
radio transmission. The product is intended for private use only and not suited for medical purposes or informing the public. The
manufacturer does not accept any responsibility for incorrect displays, measurements or the consequences which might arise
from this. The device is powered by two AA batteries (not included). The outdoor sensor is suitable to be used in a sheltered
outdoor area (for example under a roof projection).
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Any
usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated risks such as short-circuit,
fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
Content of delivery
2.
Outside sensor
•
Operating instructions
•
Safety instructions
3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been
abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The
warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions. Carefully
read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
Persons / Product
Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the outdoor sensor emits only relatively weak radio
•
signals, these may lead to malfunction oflife-supporting systems. The same may be the case in other areas.
Install the outdoor sensor vertically on the wall. Do not operate the outdoor sensor on its side
•
Do not operate the external sensor where there is standing water, do not use the outdoor sensor in or under water - it will
•
be destroyed.
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
•
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of connected devices.
•
The device should be handled with care. Do not drop it, as it may be damaged by the impact.
•
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or dampness.
•
Batteries
Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
•
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking.
•
Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to
handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is risk, that children or pets
•
swallow it.
All the batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device can lead to battery leakage
•
and device damage.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-rechargeable batteries. There is a
•
risk of explosion!
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
•
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory Service or other
•
experts.
Operating elements
4.
1
2
CH
RESET
˚C / ˚F
3
4
5
5
6
LED (flashes briefly upon data transmission)
1.
Display for temperature and atmospheric humidity
2.
Button CH (for channel selection)
3.
Button °C/°F (for switching the temperature display)
4.
Unlocking lever for battery compartment
5.
Button RESET
6.
Operation
5.
Inserting / replacing the outdoor sensor batteries
Push the unlocking lever on the battery cover inwards, pulling it out of the housing at the same time.
1.
Remove the batteries, if used, and insert two new AA batteries into the battery holder observing the correct polarity (see
2.
stamp on the battery holder).
Close the battery compartment.
3.
Mounting the outdoor sensor
Choose an installation site for the outdoor sensor so that it is protected from precipitation (e.g. beneath an eave). Otherwise,
•
the sensor will not be able to measure the atmospheric temperature.
Likewise, the outdoor sensor must not be exposed to direct sunlight (effects of sunlight falsify readout value).
•
The maximum range is approx. 50 m on open terrain. Also avoid installing the sensor in the direct vicinity of sheathed
•
materials, e.g. reinforced concrete walls, as they can reduce the range.
Searching / connecting the outdoor sensor
Press the button WEATHER on the remote control of the weather station.
1.
Press the button SETUP on the remote control of the weather station.
2.
Use the buttons ◄ and ► to select the setting for searching for remote control sensors.
3.
The outdoor sensor channel display (blue field in front of the display for the outdoor sensor weather data) flashes.
4.
Switch on the outdoor sensor and/or press the button RESET on the outdoor sensor.
5.
Then press the button CH until the desired channel (1 – 5) appears at the bottom left of the outdoor sensor display.
6.
Within two minutes, the atmospheric temperature and atmospheric humidity of the detected outdoor sensor appears at the
7.
bottom right of the radio colour table clock display
You can connect the radio colour table clock to up to five outdoor sensors. Each outdoor sensor then has to be set
to a different channel (1 - 5). The time and the date will also be synchronised with the DCF signal after some time.
The radio colour table clock displays the DCF symbol to indicate that the time and date is now synchronised with
the DCF signal. The DSC symbol does not appear if the time and the date have been set manually.
Maintenance and care
6.
Apart from replacing the batteries as described, this product does not have any serviceable parts. It therefore never needs to
•
be opened. Use a dry, soft and clean cloth for cleaning.
Do not press too hard on the display, as this may cause scratch marks or falsify the information displayed.
•
Dust can easily be removed with a long-haired, soft and clean brush and a vacuum cleaner.
•
Use a slightly damp soft cloth to remove dirt from the outdoor sensor.
•
Never use aggressive cleansing agents or other chemical solvents since this may damage the surface of the housing or
•
even impair operation.
Troubleshooting
7.
Problem
Solution
No reception of the signal of the
outdoor sensors.
The distance between weather station and outdoor sensors is too large.
•
The weather station or the outdoor sensors are too close to other electrical
•
devices, cables, metal components etc.
The batteries/rechargeable batteries in the outdoor sensor are weak or empty.
•
A different transmitter on the same or an adjacent frequency (e.g. another outdoor
•
sensor) is interfering with the radio signal.
Lighting the LC display is weak.
Replace the batteries/rechargeable batteries in the outdoor sensor.
•
Cold outdoor temperatures have a negative influence on the service life of the
•
batteries/rechargeable batteries in the outdoor sensor.
Disposal
8.
General
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural
resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance
with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Batteries / rechargeable batteries
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries. Disposing
used batteries in the household waste is prohibited! Batteries/ rechargeable batteries containing hazardous
substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The symbol indicates that the product is forbidden to
be disposed via the domestic refuse. The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd =
Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your local authority, our
stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
Technical data
9.
Operating voltage:
2 x 1.5 V/DC AA battery (not included)
Current consumption:
max. 30 µA (stand-by)
max. 35 mA (operation)
Radio frequency:
868 MHz
Radio range:
max. 50 m (with direct visual contact, depending on the environment)
Temperature display range: -20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
Temperature resolution:
0.1 °C (0.2 °F)
Hummidity display range:
20 - 90 %
Hummidity resolution:
1 %
Protection rating:
IP44
Dimensions (W x H x D):
75 x 93 x 26 mm
Weight:
approx. 86 g
Declaration of Conformity (DOC)
10.
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental
requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
You can find the Declaration of Conformity for this product at www.conrad.com.
Außensensor für „Funk-Farb-Tischuhr
mit Wetterstation“
Version 11/10
Best.-Nr. 67 21 64
Bestimmungsgemäße Verwendung
1.
Dieses Produkt dient zur Messung der Umgebungstemperatur und der Umgebungsluftfeuchtigkeit. Diese Daten werden auf
dem Display des Produkts dargestellt und können über Funk im 868 MHz-Band an die „Funk-Farb-Tischuhr mit Wetterstation“
übertragen werden. Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen; es ist nicht für medizinische Zwecke oder für die
Information der Öffentlichkeit geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen, Messwerte und die
Folgen, die sich daraus ergeben können. Die Stromversorgung erfolgt über zwei Mignon-Batterien des Typs AA (nicht enthalten).
Das Produkt ist für die Montage oder Platzierung im geschützten Außenbereich geeignet (z.B. unter einem Dachvorsprung).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang
2.
Außensensor
•
Bedienungsanleitung
•
Sicherheitshinweise
3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die
Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die
Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das
Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Obwohl der Außensensor nur
•
relativ schwache Funksignale aussendet, könnte dieser dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen
führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
Montieren Sie den Außensensor so, dass er senkrecht/aufrecht steht bzw. an der Wand hängt. Betreiben Sie den
•
Außensensor nicht liegend.
Betreiben Sie den Außensensor niemals dort, wo stehendes Wasser auftritt - der Außensensor ist nicht geeignet zum Betrieb
•
in oder unter Wasser, dadurch wird er zerstört.
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
•
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen
•
werden.
Das Gerät sollte mit Vorsicht behandelt und nicht fallen gelassen werden, da es durch Stöße oder bei einem Fall aus geringer
•
Höhe bereits Schaden nehmen kann.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
•
werden.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu
•
vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von
•
Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum
•
Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie
•
niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
•
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an
•
unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Bedienelemente
4.
1
2
CH
RESET
˚C / ˚F
3
4
5
5
6
LED (blinkt kurz auf bei Datenübertragung)
1.
Display für Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige
2.
Taste CH (für Auswahl des Sendekanals)
3.
Taste °C/°F (zur Umschaltung der Temperaturanzeige)
4.
Entriegelungshebel für Batteriefach
5.
Taste RESET
6.
Inbetriebnahme
5.
Einlegen / Wechseln der Batterien des Außensensors
Drücken Sie die Entriegelungshebel des Batteriedeckels nach innen und ziehen Sie den Deckel gleichzeitig aus dem
1.
Gehäuse.
Entnehmen Sie ggf. die verbrauchten Batterien und legen Sie zwei neue Mignon-Batterien (Typ AA) polungsrichtig in das
2.
Batteriefach ein (siehe Aufdruck im Batteriefach).
Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
3.
Aufstellen des Außensensors
Der Anbringungsort des Außensensors sollte so gewählt werden, dass er an einem vor Niederschlag geschützten Ort liegt
•
(z.B. unter einem Dachvorsprung), da der Sensor sonst nicht mehr die Lufttemperatur messen würde.
Der Außensensor darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden (Messwertverfälschung durch
•
Sonneneinwirkung).
Die maximale Reichweite beträgt ca. 50 m im offenen Gelände. Vermeiden Sie, den Sensor in unmittelbarer Nähe von
•
abschirmenden Materialien (z.B. Wänden mit Stahlbeton) zu platzieren, da diese Materialien die Reichweite beeinträchtigen
könnten.
Außensensor suchen / verbinden
Drücken Sie auf der Fernbedienung der Wetterstation die Taste WEATHER.
1.
Drücken Sie auf der Fernbedienung der Wetterstation die Taste SETUP.
2.
Wählen Sie mit den Tasten ◄ und ► die Einstellung für die Suche nach Fernbedienungssensoren.
3.
Die Außensensor-Kanalanzeige (blaues Feld vor der Anzeige der Wetterdaten vom Außensensor) blinkt.
4.
Schalten Sie den Außensensor ein bzw. drücken Sie am Außensensor die Taste RESET.
5.
Drücken Sie anschließend die Taste CH bis der gewünschte Kanal (1 – 5) links unten im Display des Außensensors angezeigt
6.
wird.
Nach max. zwei Minuten werden die Außentemperatur und die Luftfeuchtigkeit des erkannten Außensensors rechts unten im
7.
Display der Funk-Farb-Tischuhr angezeigt.
Sie können die Funk-Farb-Tischuhr mit bis zu fünf Außensensoren verbinden. Jeder Außensensor muss dann
auf einen anderen Kanal (1 - 5) eingestellt sein. Nach einiger Zeit werden die Uhrzeit und das Datum mit dem
DCF-Signal synchronisiert. Im Display der Funk-Farb-Tischuhr erscheint das DCF-Symbol als Hinweis, dass die
Uhrzeit und das Datum nun mit dem DCF-Signal synchronisiert ist. Das DCF-Symbol erscheint nicht, wenn die
Uhrzeit und das Datum manuell eingestellt wurden.
Wartung und Pflege
6.
Bis auf den beschriebenen Batteriewechsel sind keine zu wartenden Teile an den Systemkomponenten enthalten. Öffnen Sie
•
diese daher nicht. Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dies kann zu Kratzspuren oder zu Fehlfunktionen der Anzeige führen.
•
Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.
•
Zur Entfernung von Verschmutzungen am Außensensor kann ein leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtetes weiches
•
Tuch verwendet werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da
•
dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Fehlerhilfe
7.
Fehler
Lösung
Kein Empfang des Signals der
Außensensoren.
Der Abstand zwischen Wetterstation und Außensensoren ist zu groß.
•
Die Wetterstation oder die Außensensoren stehen zu nahe an anderen
•
elektrischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw.
Die Batterien/Akkus im Außensensor sind schwach oder leer.
•
Ein anderer Sender auf der gleichen oder benachbarten Frequenz (z.B. ein
•
anderer Außensensor) stört das Funksignal.
Kontrast des LC-Displays ist
schwach.
Erneuern Sie die Batterien/Akkus vom Außensensor.
•
Tiefe Außentemperaturen haben einen negativen Einfluss auf die
•
Ausgangsspannung der Batterien/Akkus im Außensensor.
Entsorgung
8.
Allgemein
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der
Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott
zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle
für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind
mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
Technische Daten
9.
Betriebsspannung:
2 x 1,5 V/DC Mignon-Batterie, Typ AA (nicht enthalten)
Stromaufnahme:
max. 30 µA (Stand-by)
max. 35 mA (Betrieb)
Funkfrequenz:
868 MHz
Funkreichweite:
max. 50 m (bei direkter Sichtverbindung, abhängig von der Umgebung)
Anzeigebereich Temperatur:
-20 °C bis +60 °C (-4 °F bis +140 °F)
Auflösung Temperatur:
0,1 °C (0,2 °F)
Anzeigebereich Feuchtigkeit: 20 - 90 %
Auflösung Feuchtigkeit:
1 %
Schutzart:
IP44
Abmessungen (B x H x T):
75 x 93 x 26 mm
Gewicht:
ca. 86 g
Konformitätserklärung (DOC)
10.
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2010 by Conrad Electronic SE.
V2_1110_02-SB
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy,
microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written
approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2010 by Conrad Electronic SE.
V2_1110_02-SB