C&E Watch (RATK34-A307-01 9070c14) RATK34-A307-01 9070c14 Scheda Tecnica
Codici prodotto
RATK34-A307-01 9070c14
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Beszélő rádiójel vezérlésű karóra
Rend. sz. 39 32 43
Rend. sz. 39 32 43
Rendeltetésszerű használat:
A rádiójel vezérlésű karóra dekódolja a sugárzott időjeleket, kijelzi, illetve
bemondja az óraidőt, a dátumot, valamint ébresztő funkcióval is rendelkezik.
bemondja az óraidőt, a dátumot, valamint ébresztő funkcióval is rendelkezik.
A rádiójel vezérlésű karóra kizárólag elemmel való működésre alkalmas. Más
típusú energiaellátást nem szabad alkalmazni. A hozzávaló elemtípust az útmutató
típusú energiaellátást nem szabad alkalmazni. A hozzávaló elemtípust az útmutató
"Műszaki adatok" c. fejezete tartalmazza.
A fentiektől eltérő alkalmazás nem megengedett, és a termék károsodásához
A fentiektől eltérő alkalmazás nem megengedett, és a termék károsodásához
vezethet. Ezen túlmenően veszélyhelyzetet, pl. rövidzár, tűz stb. veszélyét
idézheti elő.
idézheti elő.
A termék megfelel az európai törvényi követelményeknek.
Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori
Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori
tulajdonos védjegyei.
Minden jog fenntartva.
Minden jog fenntartva.
A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani.
Biztonsági tudnivalók
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk
esetén érvényét veszti a szavatosság/garancia. A következményes
károkért nem vállalunk felelősséget.
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül
hagyásából eredő tárgyi- vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen
hagyásából eredő tárgyi- vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen
esetekben érvényét veszti a szavatosság/garancia.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a használati útmutatóban fontos
tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
A "kéz" szimbóluma különleges kezelési tanácsok vagy tudnivalók
mellett látható.
mellett látható.
• Biztonsági okokból nem engedélyezett a készülék önkényes átépítése és/vagy
megváltoztatása.
megváltoztatása.
• Ne tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek, erős rezgésnek, valamint erős
mechanikus igénybevételnek.
mechanikus igénybevételnek.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökéstől, ütéstől, vagy akár kis magasságból
történő leeséstől is megsérülhet.
történő leeséstől is megsérülhet.
• A készülék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A készülék lenyelhető
apró alkatrészeket és egy elemet tartalmaz.
apró alkatrészeket és egy elemet tartalmaz.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré
válhat gyerekek számára.
válhat gyerekek számára.
• Vegye figyelembe a jelen útmutató egyes fejezeteiben olvasható biztonsági
tudnivalókat is.
tudnivalókat is.
• Ha kételyei vannak a termék biztonságosságával vagy kezelésével kapcsolatban,
forduljon szakemberhez.
forduljon szakemberhez.
Tudnivalók az elemekről
• Elemek nem valók gyerekek kezébe.
• Elemek nem valók gyerekek kezébe.
• Ne hagyjon elöl felügyelet nélkül elemet, mert ez azzal a veszéllyel jár, hogy
gyermekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
gyermekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
• Kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marást okozhatnak, ezért
használjon ilyen esetekben megfelelő védőkesztyűt.
használjon ilyen esetekben megfelelő védőkesztyűt.
• Az elemeket nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tűzbe dobni.
Robbanásveszély áll fenn!
Robbanásveszély áll fenn!
• A hagyományos, nem tölthető elemeket nem szabad tölteni; robbanásveszély!
Csak újratölthető akkukat töltsön fel, és használjon megfelelő töltőkészüléket.
Csak újratölthető akkukat töltsön fel, és használjon megfelelő töltőkészüléket.
• Az akkumulátor berakásakor figyeljen a helyes polaritásra (pozitív/+ és negatív/-).
3 Kezelő szervek
A DCF-jel vétele
A vételi kísérleteket a DCF idővel való automatikus
A vételi kísérleteket a DCF idővel való automatikus
szinkronizálásra az óra naponta többször is elvégzi.
Napi egy sikeres vétel elég ahhoz, hogy az óra
Napi egy sikeres vétel elég ahhoz, hogy az óra
időeltérését egy másodperc alatt tartsa.
A DCF-jelet a Frankfurt közelében lévő
A DCF-jelet a Frankfurt közelében lévő
Mainflingenben működő adó sugározza le. Ennek
hatótávolsága mintegy 1500 km, ideális vételi
hatótávolsága mintegy 1500 km, ideális vételi
körülményeknél akár 2000 km is lehet.
A DCF-jel tartalmazza a pontos időt (eltérés
A DCF-jel tartalmazza a pontos időt (eltérés
elméletileg 1 másodperc egymillió év alatt!) és a
dátumot.
Természetesen elmarad a körülményes kézi átállítás is a nyári, ill. a téli
időszámítás között.
időszámítás között.
A kiszállításnál az óra "alvó" módban van, hogy a raktározás és szállítás alatt az
elem ne merüljön ki.
elem ne merüljön ki.
Az órának normál üzemmódba állításához nyomjon meg egy tetszőleges gombot
három másodpercig, amíg a másodpercmutatót nem kezd gyorsan mozogni.
három másodpercig, amíg a másodpercmutatót nem kezd gyorsan mozogni.
Az óra ekkor a tárolt óraidőre áll be.
Amennyiben az óra ezután nem mutatja a korrekt óraidőt, a DCF vételt kézzel kell
Amennyiben az óra ezután nem mutatja a korrekt óraidőt, a DCF vételt kézzel kell
indítani.
Kézi vételi kísérlet
Mielőtt a kézi vételt megkísérelné, az órát az aktuális időjelre (az
Mielőtt a kézi vételt megkísérelné, az órát az aktuális időjelre (az
országtól függően) be kell állítani. Lásd ehhez az "Időjel beállítás" c.
fejezetet ebben az útmutatóban.
Az aktuális beállítás az S1 gomb háromszori megnyomásával érhető el. Az óra
ekkor bemondja a megfelelő szöveget.
ekkor bemondja a megfelelő szöveget.
A gyártó az órát előzetesen a DCF időjelre állítja be.
• Nyomja meg az S1-et, amíg a másodpercmutató meg nem áll.
• Nyomja meg az S1-et, amíg a másodpercmutató meg nem áll.
• Legjobb, ha az órát lefekteti egy ablak közelében, és megvárja, amíg az óraidő
automatikusan szinkronizálódik.
automatikusan szinkronizálódik.
• A DCF-jel felismerése és annak kiértékelése 5-14 percig tarthat. Ezen idő alatt
ne mozgassa az órát. Ne nyomjon gombot!
ne mozgassa az órát. Ne nyomjon gombot!
• Rossz vétel várható pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális
bevonatú tapéták, elektronikus készülékek közelében, vagy a pincében való
bevonatú tapéták, elektronikus készülékek közelében, vagy a pincében való
elhelyezés esetén.
• Ha 10 perc eltelte után a mutatók nem futottak rá az aktuális óraidőre,
• Ha 10 perc eltelte után a mutatók nem futottak rá az aktuális óraidőre,
változtassa meg az óra helyét, és indítson egy újabb vételkísérletet, a fentiekben
leírtak szerint.
leírtak szerint.
• Az óra a DCF-jel sikeres vétele után automatikusan az aktuális pontos időre áll.
• Miután az óraidő beállt, a vételi állapotot az S1 háromszori nyomásával
• Miután az óraidő beállt, a vételi állapotot az S1 háromszori nyomásával
ellenőrizheti. Az óra ekkor bemondja a megfelelő szöveget.
Ha a DCF vételt valami zavarja, próbáljon meg az órának egy másik helyet találni,
Ha a DCF vételt valami zavarja, próbáljon meg az órának egy másik helyet találni,
és/vagy hagyja az órát egy éjszakán keresztül egy ablak közelében.
Éjszaka a vétel jobb, úgy, hogy az óra másnap reggelre általában sikeresen
Éjszaka a vétel jobb, úgy, hogy az óra másnap reggelre általában sikeresen
szinkronizál.
A mutatók beállítása
A mutatók beállítása
Ha az óra- és percmutató állása nincs összhangban az óraidő bemondással, a
mutatókat kézzel kell beigazítani.
mutatókat kézzel kell beigazítani.
• Várjon, amíg a másodpercmutató pontosan a 12 órás helyzetbe futott be, és
húzza ki ekkor a koronát.
húzza ki ekkor a koronát.
• Állítsa be az óra- és percmutatót a korona forgatásával ugyancsak pontosan a 12
órás helyzetbe.
órás helyzetbe.
• Nyomja és tartsa nyomva az S1-et kb. 5 másodpercig, majd nyomja vissza a
koronát a normál helyzetbe.
koronát a normál helyzetbe.
• A mutatók automatikusan gyorsan a belül tárolt időre futnak.
Kézi időbeállítás
Kézi időbeállítás
Ha az időjel vétele nem sikeres, az óraidőt kézzel kell beállítani.
A kézi beállítást csak akkor alkalmazza, ha a lakóhelyén a nem tudja fogadni az
A kézi beállítást csak akkor alkalmazza, ha a lakóhelyén a nem tudja fogadni az
időjelet, vagy ha olyan országba utazik, ahol az időjel vétele nem lehetséges.
Amikor visszatér olyan területre, ahol az időjelet lehet venni, a mutatók beállítását
Amikor visszatér olyan területre, ahol az időjelet lehet venni, a mutatók beállítását
(lásd fent) el kell végezni, és az órát ismét kézzel kell az időjellel szinkronizálni,
mivel az automatikus szinkronizáció ebben az esetben nem lehetséges.
mivel az automatikus szinkronizáció ebben az esetben nem lehetséges.
• Nyomja az S2-t normál üzemmódben néhány másodpercig, amíg a bemondás fel
nem szólítja a riasztási idő beállítására.
nem szólítja a riasztási idő beállítására.
• Nyomja ekkor az S2-t még négyszer, amíg a bemondás fel nem szólítja az óraidő
beállításra.
beállításra.
• Nyomja az S1 gombot, állítsa be az órákat.
• Erősítse meg a beállítást az S2 gombbal.
• Erősítse meg a beállítást az S2 gombbal.
• Nyomja az S1 gombot, állítsa be a perceket.
• Erősítse meg a beállítást az S2 gombbal.
• Erősítse meg a beállítást az S2 gombbal.
• Egy bemondás megerősíti az új beállítást, és a mutatók a megváltozott időra
futnak.
futnak.
• Ebben az üzemmódban a dátum nem állítható be.
Kezelés
• Nyomja az S1-et egyszer, ekkor az óra bemondja az óraidőt.
• Nyomja az S1-et egyszer, ekkor az óra bemondja az óraidőt.
• Nyomja az S1-et kétszer, ekkor az óra bemondja a dátumot.
• Nyomja az S1-es háromszor, ekkor az óra bemondja, hogy az óra melyik időjelre
• Nyomja az S1-es háromszor, ekkor az óra bemondja, hogy az óra melyik időjelre
szinkronizálódott,
és, hogy a szinkronizálás sikeres volt-e.
és, hogy a szinkronizálás sikeres volt-e.
• Nyomja az S2-t, ekkor az óra bemondja az ébresztés/riasztás állapotát.
Időjel beállítás
A gyártó az órát előzetesen a DCF időjelre állítja be.
• Nyomja az S2-t normál üzemmódben néhány másodpercig, amíg a bemondás fel
nem szólítja a riasztási idő beállítására.
nem szólítja a riasztási idő beállítására.
• Nyomja ekkor az S2-t még háromszor, amíg a bemondás fel nem szólítja az
időjel beállításra.
időjel beállításra.