Braun BN0076 BN0076SLBKG Scheda Tecnica

Codici prodotto
BN0076SLBKG
Pagina di 2
ATTENZIONE!  Non 
gettare le batterie 
scariche con i normali 
rifiuti domestici, ma 
smaltirle presso gli 
appositi siti di raccolta.
Garanzia
2 anni di garanzia su difetti di 
lavorazione e dei materiali 
(esclusa la batteria). La garanzia è 
valida nei paesi in cui l’orologio 
viene venduto ufficialmente.
La presente garanzia non include 
cinturino e vetro del quadrante. 
La presente garanzia non copre 
eventuali danni causati da uso 
improprio o negligenza.
Braun è un marchio commerciale 
registrato di Braun GmbH, Kronberg, 
Germania, utilizzato in licenza da 
Zeon Ltd.
Servizio di assistenza 
telefonica Braun
In caso di problemi con il 
prodotto, consultare il centro di 
assistenza locale all’indirizzo
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o al numero + 44 208 208 1833
Garantía
2 años de garantía contra defectos 
del material o de fabricación 
(excepto la batería). La garantía es 
válida en aquellos países en los que 
el reloj se venda oficialmente.
Esta garantía no incluye 
pulseras/correas y lentes. Esta 
garantía no cubre aquellos daños 
causados por un uso incorrecto o 
por el descuido.
¡ADVERTENCIA!  No 
deseche las baterías 
agotadas con la basura 
doméstica. Llévelas a un 
lugar especial para su 
recogida.
Braun es una marca comercial 
registrada de Braun GmbH, 
Kronberg, Alemania, utilizada bajo 
licencia por Zeon Ltd
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su 
producto, localice su centro de 
servicio local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto +44 208 
208 1833
El “mes” parpadeará.
Pulse el 
botón A para seleccionar el 
mes y pulse el 
botón B para confirmar.
El “día” parpadeará.
Pulse el 
botón A para seleccionar el 
día y pulse el 
botón B para confirmar.
La “hora” parpadeará.
Pulse el 
botón A para seleccionar la 
hora y pulse el 
botón B para 
confirmar.
Nota: P significa PM y A AM
Los “minutos” parpadearán.
Pulse el 
botón A para seleccionar los 
minutos y pulse el 
botón B para 
confirmar y salir del modo de ajuste.
Nota: Los segundos se restablecerán a 
00 después de salir del modo de 
ajuste.
Iluminación LED
Mantenga pulsado el botón C para 
encender el LED en la oscuridad.
Ajuste
Utilice un objeto puntiagudo como la 
punta de un bolígrafo o de un clip para 
pulsar una vez el 
botón B
 
Los dígitos “12H” parpadearán.
Pulse el 
botón A para seleccionar 12H 
o 24H y pulse el 
botón B para 
confirmar.
 
El “año” parpadeará.
Pulse el 
botón A para seleccionar el 
año y pulse el 
botón B para confirmar.
 
Pantalla
En la pantalla de hora normal, pulse el 
botón A para pasar a la pantalla de 
calendario (mes/día) (la pantalla de 
calendario no se mantiene fija).
Pulse el 
botón A dos veces para pasar 
a la segunda pantalla y pulse el 
botón 
A de nuevo para volver a la pantalla de 
hora normal.
Hora
Minutos
Español 
Manual de instrucciónes
Garantie
2 jaar garantie op materiaal- en 
productiefouten (met uitzondering 
van de batterij). Deze garantie is 
geldig in die landen waar het 
horloge officieel wordt verkocht. 
De horlogeband/-riem en venster 
vallen niet onder deze garantie. 
Deze garantie geldt niet voor schade 
toegebracht door misbruik of 
verwaarlozing. 
WAARSCHUWING! Gooi 
dit product of lege 
batterijen niet weg met het 
gewone huishoudelijke 
afval. Breng ze weg naar 
het plaatselijke 
verzamelcentrum.  
Braun is een geregistreerd 
handelsmerk van Braun GmbH, 
Kronberg, Duitsland onder licentie 
gebruikt door Zeon Ltd. 
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden 
met uw product zoek dan naar uw 
plaatselijke servicecentrum op: 
+44 208 208 1833
www.braun-clocks.com 
www.braun-watches.com 
De maandaanduiding zal gaan 
knipperen. Druk op 
knop A om de 
maand te selecteren en druk op 
knop 
B om dit te bevestigen. 
De dagaanduiding zal gaan knipperen. 
Druk op 
knop A om de dag te 
selecteren en druk op 
knop B om dit 
te bevestigen. 
De uuraanduiding zal gaan knipperen. 
Druk op 
knop A om het uur in te 
stellen en druk op 
knop B om dit te 
bevestigen. 
Opmerking: P = PM, A = AM 
De minutenaanduiding zal gaan 
knipperen. Druk op 
knop A om de 
minuten in te stellen en druk op 
knop 
B om dit bevestigen en de 
instellingsmodus te verlaten. 
Opmerking: De seconden zullen op 00 
beginnen op het moment dat de 
instellingsmodus wordt afgesloten. 
LED-verlichting
Druk op knop C en houd deze 
ingedrukt om de LED-verlichting aan te 
schakelen in het donker. 
Instellen
Gebruik een puntig voorwerp als de 
punt van een pen of een paperclip om 
eenmaal 
knop B in te drukken. 
 
De aanduiding "12H" zal gaan 
knipperen. Druk op 
knop A om te 
kiezen tussen 12H of 24H en druk 
vervolgens op 
knop B om dit te 
bevestigen. 
 
De jaaraanduiding zal gaan knipperen. 
Druk op 
knop A om het jaar in te 
stellen en druk op 
knop B om dit te 
bevestigen. 
Display
Druk in de normale weergave op 
knop 
A om de kalenderweergave te laten 
verschijnen (maand/dag) (de 
kalenderweergave zal niet blijven 
staan).
Druk tweemaal op 
knop A om de 
tweede weergave te laten verschijnen 
en druk nogmaals op 
knop A om terug 
te keren naar de normale tijdsweer-
gave. 
Uurwijzer
Minuutwijzer
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
材料和工艺缺陷(不包括电池)保
修2年。在手表官方销售所在国家
,保修一律有效。
本保修不包括表链/表带和镜面。
本保修不涵盖使用不当或疏忽造成
的损害。
保修
警告!
请勿将废电池作为生活垃
圾处理。请送往当地专门
回收站。
Braun 是德国克龙贝格 Braun GmbH
的注册商标,由 Zeon Ltd 许可使用
如对您的产品有任何问题,请咨询
您当地的服务中心:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
或联系+44 208 208 1833
Braun 服务电话热线
屏幕将闪烁“年份"数字。按下A键
选择年份,再按下B键加以确认。
屏幕将闪烁“日期"数字。
按下A键选择日期,再按下B键加以
确认。
屏幕将闪烁“小时"数字。
按下A键选择小时数,再按下B键加以
确认。请注意:P=下午,A=上午
屏幕将闪烁“分钟"数字。
按下A键选择分钟数,再按下B键加
以确认并退出设置模式。
请注意:退出设置模式后,秒数将
归零。
LED灯
按住C键,可在暗处点亮LED灯。
小时
分钟
显示
在正常时间显示模式下,按下A键,
可进入日历显示模式(月/日)
(松开按键后,日历显示会消失)。
按下A键两次,进入秒数显示模式,
再次按下A键,返回正常时间显示模
式。
设置
用笔尖或回形针等尖头物按B键一次。
屏幕将闪烁“12H"数字。
按下A键选择12H(12小时制)或 24H
(24小时制),再按下B键加以确认。
屏幕将闪烁“年份"数字。按下A键
选择年份,再按下B键加以确认。
简体中文
说明手册
BN0076G
Bedienungsanleitung
Garantie
Manuel d’utilisation
Garantie 
Manuale d’uso
Garanzia
Manual de
instrucciónes
Garantía 
用户说明
保证
Gebruiksaanwijzing
Garantie 
User instructions
Guarantee