C&E (L x W x H) 43 x 153 x 106 mm PCR 156 8935c31 Scheda Tecnica
Codici prodotto
PCR 156 8935c31
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
DCF rádiójel vezérlésű vékony kivetítős óra
Rend. sz. 39 88 56
Rend. sz. 39 88 56
Rendeltetésszerű használat:
A rádiójel vezérlésű asztali óra a Braunschweigben található cézium atomóra
DCF-rádiójelét dekódolja, kijelzi a pontos időt, a dátumot, egy másik pontos időt és
DCF-rádiójelét dekódolja, kijelzi a pontos időt, a dátumot, egy másik pontos időt és
a környezeti hőmérsékletet, valamint ébresztő funkció is rendelkezésre áll.
Ezenkívül a pontos idő kivetíthető egy közeli felületre (falra vagy mennyezetre).
Ezenkívül a pontos idő kivetíthető egy közeli felületre (falra vagy mennyezetre).
A készüléket csak zárt helyiségben szabad alkalmazni, azaz a szabadban nem.
Feltétlenül kerülje el, hogy nedvesség kerüljön a készülékre, pl. fürdőszobában
Feltétlenül kerülje el, hogy nedvesség kerüljön a készülékre, pl. fürdőszobában
vagy hasonló helyeken.
Az órát kizárólag elemmel, vagy az együttszállított hálózati tápegységről szabad
Az órát kizárólag elemmel, vagy az együttszállított hálózati tápegységről szabad
táplálni.
Másfajta energiaellátást nem szabad alkalmazni. A hozzávaló elemtípust az
Másfajta energiaellátást nem szabad alkalmazni. A hozzávaló elemtípust az
útmutató "Műszaki adatok" c. fejezete tartalmazza.
A fentiektől eltérő alkalmazás nem megengedett, és a készülék károsodásához
A fentiektől eltérő alkalmazás nem megengedett, és a készülék károsodásához
vezethet.
Ezen túlmenően veszélyhelyzetet, pl. rövidzár, tűz stb. veszélyét idézheti elő.
Ezen túlmenően veszélyhelyzetet, pl. rövidzár, tűz stb. veszélyét idézheti elő.
A készülék megfelel az európai és nemzeti törvényi követelményeknek.
Az útmutatóban található cégnevek és készülékelnevezések a mindenkori
Az útmutatóban található cégnevek és készülékelnevezések a mindenkori
tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva.
A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani.
A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani.
Biztonsági előírások
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk
esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes
esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes
károkért nem vállalunk felelősséget.
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen
kívül hagyásából eredő tárgyi- vagy személyi károkért nem
vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszíti a
vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszíti a
szavatosság/garancia.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a használati útmutatóban fontos
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a használati útmutatóban fontos
tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
A "kéz" szimbóluma különleges kezelési tanácsok vagy tudnivalók mellett
A "kéz" szimbóluma különleges kezelési tanácsok vagy tudnivalók mellett
látható.
• Biztonsági okokból nem engedélyezett a készülék önkényes átépítése és/vagy
• Biztonsági okokból nem engedélyezett a készülék önkényes átépítése és/vagy
megváltoztatása.
• Feszültségforrásul a hálózati tápegység számára kizárólag a közüzemi
• Feszültségforrásul a hálózati tápegység számára kizárólag a közüzemi
elektromos hálózat egy szabványos fali dugaszalját (230 V/50 Hz) szabad
akalmazni.
akalmazni.
• Az órát úgy lehet teljesen leválasztani a hálózatról, hogy kihúzza a dugaszaljból
a hálózati tápegységet.
a hálózati tápegységet.
• Ne cserélje soha ki a tápegység meghibásodott csatlakozóvezetékét. Ha hibás
lenne a csatlakozóvezeték, a tápegység használhatatlan, és ki kell cserélni.
lenne a csatlakozóvezeték, a tápegység használhatatlan, és ki kell cserélni.
Javítása tilos.
• Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, nedvességnek, csöpögő vagy
• Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, nedvességnek, csöpögő vagy
fröccsenő víznek, erős rezgéseknek, valamint erős mechanikai igénybevételnek.
• Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a
• Ne tegyen folyadékot tartalmazó edényt, pl. vödröt, vázát vagy növényt a
készülék közvetlen közelébe. A folyadék behatolhat a készülék belsejébe, és
leronthatja a műszaki biztonságát. Ezen kívül fennáll a tűz vagy az életveszélyes
leronthatja a műszaki biztonságát. Ezen kívül fennáll a tűz vagy az életveszélyes
áramütés lehetősége! Ilyen esetben áramtalanítsa a hozzá tartozó hálózati
dugaszaljat (pl. a a kismegszakító lekapcsolásával), és húzza ki a tápegységet a
dugaszaljat (pl. a a kismegszakító lekapcsolásával), és húzza ki a tápegységet a
konnektorból. A készüléket már nem szabad használni, hanem el kell vinni egy
szakszervizbe.
szakszervizbe.
• Ellenőrizze a készüléket időről időre sérülés szempontjából. Ha a hálózati
tápegység vagy az óra megsérül, ne nyúljon hozzá. Áramtalanítsa először a
tápegység vagy az óra megsérül, ne nyúljon hozzá. Áramtalanítsa először a
hozzátartozó hálózati dugaszoló aljzatot (pl. a hozzátartozó kismegszakító
lekapcsolásával), és ezután húzza ki óvatosan a tápegységet a konnektorból.
lekapcsolásával), és ezután húzza ki óvatosan a tápegységet a konnektorból.
Ezután ne használja a készüléket tovább, hanem vigye el egy szakszervizbe.
• A hálózatról táplált készülékek nem valók gyerekek kezébe. Gyerekek
• A hálózatról táplált készülékek nem valók gyerekek kezébe. Gyerekek
jelenlétében legyen óvatos a készülék használatakor. Ez rendkívül veszélyes,
halálos áramütést okozhat.
halálos áramütést okozhat.
• Ha a készüléket hideg helyről hozta be meleg helyiségbe, páralecsapódás jöhet
létre.
létre.
Hagyja, hogy használat előtt a készülék felvegye a helyiség hőmérsékletét.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré
válhat gyerekek számára.
• Vegye figyelembe a jelen útmutató egyes fejezeteiben olvasható biztonsági
• Vegye figyelembe a jelen útmutató egyes fejezeteiben olvasható biztonsági
tudnivalókat is.
• Ha kételyei vannak a készülék biztonságosságával vagy kezelésével
• Ha kételyei vannak a készülék biztonságosságával vagy kezelésével
kapcsolatban, forduljon szakemberhez.
Az elemek berakása/cseréje
Elemek nem valók gyerekek kezébe.
Az elemek berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy az
elem kifolyásából származó károsodást elkerülje. A kifolyt vagy sérült elemek a
elem kifolyásából származó károsodást elkerülje. A kifolyt vagy sérült elemek a
bőrrel érintkezve marási sérülést okozhatnak. Ha hibás elemeket kell kézbe venni,
viseljen védőkesztyűt.
viseljen védőkesztyűt.
Az elemeket úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az elemeket ne
hagyja szanaszét, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket.
hagyja szanaszét, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket.
Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Ne zárja rövidre és ne dobja tűzbe az elemeket. Robbanásveszély!
Ne zárja rövidre és ne dobja tűzbe az elemeket. Robbanásveszély!
A hagyományos, nem tölthető elemeket nem szabad tölteni; robbanásveszély!
Csak újratölthető akkumulátorokat töltsön fel, és használjon megfelelő
Csak újratölthető akkumulátorokat töltsön fel, és használjon megfelelő
töltőkészüléket.
A régi és új elemek keverése a készülékben az elemek kifolyásához és
A régi és új elemek keverése a készülékben az elemek kifolyásához és
ezáltal a készülék károsodásához vezethet.
• Nyissa ki a készülék hátlapján található elemtartó fedelét.
• Nyissa ki a készülék hátlapján található elemtartó fedelét.
• Rakjon be 3 db új 1,5 V-os mikroelemet (AAA) helyes polaritással az
elemtartóba. A helyes polaritás az elemtartóban jelölve van.
elemtartóba. A helyes polaritás az elemtartóban jelölve van.
• Zárja vissza az elemtartót.
• Az óra elkezdi keresni a DCF-jelet, és kísérletet tesz a vételére.
• Az óra elkezdi keresni a DCF-jelet, és kísérletet tesz a vételére.
• Ha a kijelző megvilágítása halványabb vagy a kijelzőmegvilágítás már nem is
működik, az elemek kimerültek, és a fent leírt módon ki kell őket cserélni.
működik, az elemek kimerültek, és a fent leírt módon ki kell őket cserélni.
• A hosszú elem-üzemélettartam érdekében csak alkáli típusokat használjon.
Akkumulátorokat is használhat, az akkumulátoroknak az elemekhez képest
Akkumulátorokat is használhat, az akkumulátoroknak az elemekhez képest
azonban kisebb a feszültségük (akkumulátor = 1,2V; elem = 1,5V) és a
kapacitásuk, emiatt kisebb lesz az üzemélettartamuk.
kapacitásuk, emiatt kisebb lesz az üzemélettartamuk.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápláláshoz csak az együttszállított hálózati tápegység használható.
A hálózati tápláláshoz csak az együttszállított hálózati tápegység használható.
A hálózati dugasztápegységet csak a 230 V/50 Hz váltóáramú hálózatra szabad
csatlakoztatni.
csatlakoztatni.
Ne próbálja meg a készüléket más feszültségről működtetni.
Ügyeljen arra a csatlakoztatásnál, hogy a csatlakozókábel ne legyen
Ügyeljen arra a csatlakoztatásnál, hogy a csatlakozókábel ne legyen
összenyomva, megtörve, és éles peremek által károsítva.
A hálózati tápegységet kizárólag könnyen elérhető hálózati dugaljhoz
A hálózati tápegységet kizárólag könnyen elérhető hálózati dugaljhoz
csatlakoztassa, hogy hiba esetén a hálózati tápegység könnyen és gyorsan
leválasztható legyen az elektromos hálózatról.
leválasztható legyen az elektromos hálózatról.
A hálózati tápegység a kivetítő áramellátására szolgál. A kivetítő ugyan a hálózati
tápegység csatlakoztatása nélkül is működik, de csak nagyon rövid ideig. Tartós
tápegység csatlakoztatása nélkül is működik, de csak nagyon rövid ideig. Tartós
kivetítés esetén az elemek túl gyorsan kimerülnek. Csatlakoztatott
hálózati tápegységgel mód van a folyamatos kivetítésre is.
hálózati tápegységgel mód van a folyamatos kivetítésre is.
• Kösse össze a hálózati tápegység kisfeszültségű csatlakozóját az
óra lábán lévő 3 V= csatlakozóaljjal.
• Dugja be a hálózati tápegységet egy fali dugaszaljba.
A DCF-jel vétele
Közvetlenül az elemek berakása után az óra elkezdi a
Közvetlenül az elemek berakása után az óra elkezdi a
DCF-jel első vételi kísérletét. Az óra a DCF-jel sikeres
vétele után automatikusan az aktuális pontos időre áll.
vétele után automatikusan az aktuális pontos időre áll.
A DCF-jel felismerése és annak kiértékelése
3-5 percig tarthat. Ez idő alatt ne mozgassa
3-5 percig tarthat. Ez idő alatt ne mozgassa
az órát. Ne működtessen egyetlen nyomógombot vagy
kapcsolót sem. Rossz vétel várható pl. fémgőzölt
kapcsolót sem. Rossz vétel várható pl. fémgőzölt
szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális bevonatú
tapéták, elektronikus készülékek közelében, vagy a pincében való elhelyezés
tapéták, elektronikus készülékek közelében, vagy a pincében való elhelyezés
esetén.
Amennyiben 10 perc után még nem látható az aktuális pontos idő a kijelzőn,
Amennyiben 10 perc után még nem látható az aktuális pontos idő a kijelzőn,
változtassa meg a rádiójel vezérlésű óra elhelyezését, és nyomja meg 3
másodpercig a °C/°F/WAVE gombot.
másodpercig a °C/°F/WAVE gombot.
Ezáltal egy új vételi kísérletet indít el.
A DCF-időjellel történő napi automatikus szinkronizáláshoz a vételi kísérletet az
A DCF-időjellel történő napi automatikus szinkronizáláshoz a vételi kísérletet az
óra naponta többször elvégzi. Napi egy sikeres vétel elég ahhoz, hogy az óra
időeltérését egy másodperc alatt tartsa.
időeltérését egy másodperc alatt tartsa.
A DCF-jelet a Frankfurt közelében lévő Mainflingenben működő adó sugározza le.
Ennek hatótávolsága mintegy 1500 km, ideális vételi körülményeknél akár 2000
Ennek hatótávolsága mintegy 1500 km, ideális vételi körülményeknél akár 2000
km is lehet.
A DCF-jel tartalmazza a pontos időt (eltérés elméletileg 1 másodperc egymillió év
A DCF-jel tartalmazza a pontos időt (eltérés elméletileg 1 másodperc egymillió év
alatt!) és a dátumot.
Természetesen elmarad a körülményes kézi átállítás is a nyári, ill. a téli
Természetesen elmarad a körülményes kézi átállítás is a nyári, ill. a téli
időszámítás között.
Felállítás
Felállítás
• Állítsa az órát egy sík, vízszintes és stabil felületre.
• Az értékes bútorok felületét óvja megfelelő alátéttel az esetleges karcolásoktól.
• Az értékes bútorok felületét óvja megfelelő alátéttel az esetleges karcolásoktól.
A pontos idő szinkronizálása a DCF-időjellel
• Az elemek berakása után az óra automatikusan keresni kezdi a DCF-jelet. Ezt a
DCF-szimbólum villogása jelzi.
DCF-szimbólum villogása jelzi.
• Normál esetben a szinkronizálási folyamat egy pár perc után véget ér.
• Amint az óra dekódolta a DCF-jelet, folyamatosan látható a DCF-szimbólum a
• Amint az óra dekódolta a DCF-jelet, folyamatosan látható a DCF-szimbólum a
kijelzőn, továbbá megjelenik az aktuális pontos idő és dátum.
• Normál üzemmódban az óra minden órában elindít egy vételi kísérletet. Ha ekkor
• Normál üzemmódban az óra minden órában elindít egy vételi kísérletet. Ha ekkor
nem sikerül a rádiójel vétele, kialszik a kijelzőn a DCF-szimbólum.