Traxxas Brushless 1:10 RC model car Electric Tr 293707 Manuale Utente

Codici prodotto
293707
Pagina di 34
2  •
 TRAXXAS
3
 
BEFORE YOU  
PROCEED
4
 
SAFETY  
PRECAUTIONS
5
 
TOOLS, SUPPLIES  
AND REQUIRED  
EQUIPMENT
6
 
ANATOMY OF   
THE MODEL
7
 
QUICK START:  
GETTING UP   
TO SPEED
8
 
TRAXXAS TQ
i  
RADIO & VELINEON  
POWER SYSTEM
16
 
ADJUSTING THE  
ELECTRONIC SPEED  
CONTROL
18
 
DRIVING YOUR MODEL
21
 
TUNING  
ADJUSTMENTS
26
 
MAINTAINING   
YOUR MODEL
27
 
TQ
i
 ADVANCED 
TUNING GUIDE
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Traxxas VXL 1/16 scale model. Your  
new model combines proven Traxxas innovations including  
F1-inspired, rocker-actuated suspension, waterproof electronics,  
and a monocoque-style chassis for outstanding handling and  
incredible speed and power. Your Traxxas model is designed for  
high-performance driving, with balanced weight distribution,  
lightweight and high-strength materials, and the precise  
engineering that is the hallmark of all Traxxas vehicles. 
  
Your model’s Velineon brushless motor system represents the  
state of the art in Ready-To-Race® electric power. In addition to the  
high power output and incredible speeds possible with brushless  
technology, the Velineon system offers precise throttle feel, built-in  
Low-Voltage detection, and Traxxas’ exclusive Training Mode. Only  
Traxxas makes brushless power so easy, fast, and fun.
We know you’re excited about getting your new model on  
the road, but it’s very important that you take some time to  
read through the Owner’s Manual. This manual contains all the  
necessary setup and operating procedures that allow you to unlock  
the performance and potential that Traxxas engineers designed  
into your model. Even if you are an experienced R/C enthusiast,  
it’s important to read and follow the procedures in this manual.
Thank you again for going with Traxxas. We work hard every day to  
assure you the highest level of customer satisfaction possible. We  
truly want you to enjoy your new model!
Traxxas Support 
Traxxas support is with you every step of the  
way. Refer to the next page to find out how to  
contact us and what your support options are.
Quick Start 
This manual is designed with a Quick  
Start path that outlines the necessary  
procedures to get your model up  
and running in the shortest time possible. If you are an  
experienced R/C enthusiast you will find it helpful and fast.  
Be sure and read through the rest of the manual to learn  
about important safety, maintenance, and adjustment  
procedures. Turn to page 7 to begin.  
TRAXXAS  •  5   
SICHERHEITSHINWEISE
Laden Sie LiPo-Batteriepacks mit diesem Ladegerät nie seriell oder 
parallel.
Serielles oder paralleles Laden von Batteriepacks kann zu einer 
inkorrekten Batterieerkennung durch das Ladegerät und einem 
falschen Ladestrom führen, was wiederum ein Überladen, ungleiches 
Laden der Batterien, Batteriebeschädigung und Feuer verursachen 
kann.
•  Überprüfen Sie Ihre LiPo-Batterien vor dem Ladevorgang 
IMMER sorgfältig. Achten Sie auf lose Kabel oder Anschlüsse, 
beschädigte Isolierung, beschädigte Batteriehüllen, Schäden durch 
Schlageinwirkung, austretende Flüssigkeiten, Anschwellen (ein Zeichen 
innerer Schäden), Batterieverformung, fehlende Beschriftungen oder 
jegliche andere Beschädigungen oder Unregelmäßigkeiten. Laden 
und verwenden Sie das Batteriepack nicht, wenn Sie eine der oben 
genannten Bedingungen feststellen.
•  Lagern und laden Sie LiPo-Batterien nicht mit oder in der Nähe von 
anderen Batterien oder Batteriepacks jeglichen Typs, einschließlich 
anderen LiPo-Batterien.
•  Lagern und transportieren Sie LiPo-Batterien kühl und trocken. Nicht 
unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Achten Sie darauf, dass die 
Temperatur am Lagerort auf keinen Fall 60°C übersteigt, da ansonsten 
die Batterien beschädigt werden könnten oder ein Feuer zur Folge 
haben könnte.
•  Nehmen Sie LiPo-Batterien NICHT auseinander.
•  Versuchen Sie NICHT, aus losen Batterien Ihr eigenes Batteriepack zu 
bauen.
•  Handeln Sie IMMER vorsichtig und lassen Sie jederzeit gesunden 
Menschenverstand walten.
Sicherheits-/Warnhinweise für das Laden von und den Umgang mit 
Batterien
•  Handeln Sie IMMER vorsichtig und lassen Sie jederzeit gesunden 
Menschenverstand walten.
•  Kinder dürfen das Ladegerät nur unter Aufsicht durch Erwachsene 
bedienen.
•  Achten Sie darauf, dass abstehende Batteriekabel oder -kontakte sich 
NICHT gegenseitig berühren können. Dies verursacht einen Kurzschluss 
der Batterie und kann ein Feuer zur Folge haben.
•  Bewahren Sie die Batterie (alle Batterietypen) während des Ladens 
IMMER in einem feuerhemmenden/feuerfesten Behältnis und auf einer 
nicht entflammbaren Unterlage, wie z. B. Beton, auf.
•  Laden Sie Batterien NIEMALS auf Holz, Stoff, Teppich oder einem 
anderen entflammbaren Material.
•  Laden Sie Batterien IMMER in einem gut belüfteten Raum.
•  ENTFERNEN Sie entflammbare oder brennbare Materialien aus der 
Umgebung des Ladegeräts.
•  Betreiben Sie das Ladegerät NICHT in einem überfüllten Raum und 
platzieren Sie keine Objekte auf der Oberseite des Ladegeräts oder der 
Batterie.
•  Laden, entladen oder verwenden Sie auf KEINEN FALL ein Batteriepack, 
wenn dieses oder eine seiner Batterien beschädigt sein sollte.
•  Halten Sie einen Feuerlöscher der Klasse D in der Nähe des Ladegeräts 
bereit.
•  Stellen Sie IMMER sicher, dass die Einstellungen des Ladegeräts exakt 
zum Batterietyp (chemische Eigenschaften), zu den technischen 
Merkmalen und zu der Konfiguration der zu ladenden Batterie passen, 
BEVOR Sie Batterien laden.
•  Verwenden Sie das LiPo-Ladegerät für 2/3 Batterien (Art-Nr. 2935) NICHT 
zum Laden von NiMH-Batterien.
•  Der vom Hersteller empfohlene maximale Ladestrom für die Batterie 
darf NICHT überschritten werden.
•  Die Batterien NICHT auseinander bauen, quetschen, kurz schließen oder 
Feuer und anderen Zündquellen aussetzen.
•  Sollte eine Batterie während des Ladevorgangs heiß (Temperatur über 
43°C) werden, trennen Sie sie unverzüglich vom Ladegerät und beenden 
Sie den Ladevorgang.
•  Lassen Sie Ladegerät und Batterie während des Lade-/Entladevorgangs, 
bzw. immer wenn das Ladegerät mit einer Batterie verbunden und 
eingeschaltet ist, NICHT unbeaufsichtigt. Wenn Sie Zeichen einer 
Fehlfunktion erkennen, trennen Sie das Ladegerät unverzüglich von der 
Stromversorgung bzw. beenden Sie sofort den Ladevorgang.
•  Stecken Sie das Ladegerät IMMER aus der Steckdose aus und 
entnehmen Sie die Batterie, wenn das Ladegerät nicht in Betrieb ist.
•  Betreiben Sie das Ladegerät NICHT im Inneren eines Fahrzeugs.
•  VERMEIDEN Sie Kurzschlüsse, indem Sie zum Laden oder Entladen 
immer zuerst das Ladekabel an das Ladegerät anschließen und dann an 
die Batterie. Denken Sie immer daran, beim Entnehmen der Batterie die 
umgekehrte Reihenfolge einzuhalten.
•  Schließen Sie NIEMALS mehr als eine Batterie gleichzeitig an das 
Ladegerät an.
•  Bauen Sie das Ladegerät NICHT auseinander.
•  ENTNEHMEN Sie die Batterie zum Laden aus dem Modell oder Gerät.
•  Setzen Sie das Ladegerät NICHT Wasser oder Feuchtigkeit aus.
•  Bewahren Sie Batteriepacks IMMER sicher und außerhalb der Reichweite 
von Kindern und Haustieren auf.
•  Laden Sie Batterien NICHT, wenn EINE der folgenden Bedingungen 
zutrifft:
 
– Batterien, die voll geladen oder nur leicht entladen sind.
 
– Batterien, die heiß sind (Temperatur von mehr als 43 °C).
 
– Batterien, die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die 
Leistungsabgabe (Spannung und Stromstärke) des Ladegeräts 
während des Ladevorgangs zugelassen sind.
 
– Batterien, die beschädigt oder defekt sind. Zu den Beispielen 
für Beschädigungen oder Defekte zählen unter anderem: 
eingedrückte Batterien, beschädigte oder ausgefranste Kabel, lose 
Verbindungen, austretende Flüssigkeit, Korrosion, eingesteckte 
Lüftung, angeschwollene oder deformierte Batterien, Schlag- oder 
Stoßeinwirkung, fehlende Aufkleber, geschmolzene Komponenten 
oder jegliches andere Zeichen einer Beschädigung.
 
– Batteriepacks, deren Originalkonfiguration verändert wurde.
 
– Nicht aufladbare Batterien (Explosionsgefahr).
 
– Batterien mit einer internen Ladeschaltung oder einer 
Schutzschaltung.