Pioneer DVR-S21L DVR-S21LSK Scheda Tecnica

Codici prodotto
DVR-S21LSK
Pagina di 2
Bedienungsanleitung
DVR-S21BK, DVR-S21LBK, DVR-S21LSK, DVR-S21LWK
DVD/CD-Brenner
German
ist eine Marke fon DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Besten Dank für den Kauf dieses PIONEER-Geräts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 
bewahren Sie sie sorgfältig auf.
 
 
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist den Besucher auf nicht 
abgeschirmte Spannung im Gerätegehäuse hin, die Stromschläge und
Verletzungen auslösen kann.
VORSICHT : 
ZUR VERMEIDUNG EINES STROMSCHLAGS DARF DAS GEHÄUSE NICHT
ENTFERNT WERDEN. IM GERÄTEINNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM 
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WARTUNG UND REPARATUR DÜRFEN
NUR VON EINEM ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEN SERVICETECHNIKER 
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf 
wichtige Bedienungs-und Wartungshinweise in der Dokumentation zu
diesem Produkt hin.
VORSICHT 
Dies ist ein Produkt der Klasse 1, enthält jedoch eine Laserdiode, die einer höheren Klasse als 1 entspricht 1.
Aus Sicherheitsgründen darf die Geräteabdeckung nicht abgenommen und nicht versucht werden, die 
Komponenten im Inneren des Geräts freizulegen. Wartung und Reparatur dürfen nur von einem entsprechend .      
qualifizierten Servicetechniker vorgenommen werden.
Der folgende Aufkleber befindet sich auf der Oberseite des Geräts:
ACHTUNG–SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN BEIM ÖFFNEN DES PRODUKTS; DIREKTEN 
KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL VERMEIDEN.
VORSICHT
BEI GEBRAUCH VON WERKZEUGEN, BEI MANIPULATIONEN ODER AKTIONEN, DIE NICHT IN DIESER DOKUMENTATION 
BESCHRIEBEN SIND, IST MIT KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL ZU RECHNEN.
VORSICHT
BEI VERWENDUNG OPTISCHER INSTRUMENTE MIT DIESEM PRODUKT STEIGT DIE GEFAHR EINER  AUGENVERLETZUNG.
Wichtig
LASER KLASSE 1
ACHTUNG 
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Verhinderung von Bränden oder einem Stromschlag darf es nicht in der Nähe von Behältern mit 
Flüssigkeit (beispielsweise Blumenvase oder –topf), Tropf- oder Spritzwasser aufgestellt sowie Regen und Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Hinweise für den Benutzer
ACHTUNG : Durch Handhabung des Kabels dieses Geräts oder von Kabeln an mit diesem Produkt verkauftem Zubehör kommt es zu
Kontakt mit Chemikalien, die in der California Proposition 65 als krebserregend und als Ursache für Geburtsfehler und Schäden am Erbgut
aufgeführt sind.
Nach Kontakt mit dem Kabel unbedingt Hände waschen!
Vorsichtsmaßnahmen beim Abspielen von CDs/DVDs mit 8 cm (3,15 Zoll)
Diese Disks können bei vertikaler Position des Laufwerks auch mit Adapter nicht abgespielt werden.
INFOS ZU REGIONALCODES
Der Regionalcode kann insgesamt NUR fünfmal geändert werden; die fünfte Einstellung bleibt auf Dauer erhalten; daher ist beim Ändern von 
Regionalcodes Vorsicht angezeigt.
• Regionalcodes sind Bestandteil des DVD-Standards, jedoch nicht obligatorisch. Daher lassen sich DVDs ohne expliziten Regionalcode auf 
allen Playern abspielen.
HINWEIS : Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der 
FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen biem Betrieb des Geräts in Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es
schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten 
Installation nicht auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts
nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben:
— die Empfangsantenne verlegen oder anders ausrichten,
— den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern,
— das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist,
— einen Händler oder erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Verantwortlicher Hersteller: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
Adresse:  
                                   1925 East Dominquez St. Long Beach, CA 90810, U.S.A.
Tel.:  
                                   800-421-1404
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht dem kanadischen Standard ICES-003.
 
Entsorgung
CDs/DVDs stets in Schutzhüllen aufbewahren und vor Gebrauch auf Staub und Schmutz 
(vor allem auf der Datenseite) untersuchen. 
Dieses Gerät darf nicht im normalen Hausmüll, sondern muss als Sondermüll entsorgt werden. Informieren Sie sich 
bei den lokalen Behörden über Sammelstellen für Sondermüll und die geltenden Bestimmungen.
Privathaushalte in der EU, der Schweiz und Norwegen können Elektroschrott kostenlos bei einer entsprechenden Sammelstelle 
oder bei Kauf eines ähnlichen Neugeräts beim Händler abgeben.
Wenn Sie nicht in einem der o. a. Länder wohnen, erkundigen Sie sich bei den lokalen Behörden nach den einschlägigen Bestimmungen.
Hierdurch wird gewährleistet, dass das Gerät unter Beachtung der geltenden Bestimmungen für Umwelt- und Gesundheitsschutz und
ordnungsgemäß entsorgt und recycelt wird.
• Die Datenseite (silberfarben) der CD/DVD nicht berühren oder zerkratzen.
• Die CD/DVD an den Kanten oder einer Kante und dem Loch in der Mitte anfassen.
• Kein Papier oder Etiketten auf die CD/DVD kleben.
• Verbogene/gebrochene CDs/DVDs nicht einlegen, da sie das Laufwerk beschädigen können.
• Keine anderen als runde CDs/DVDs (beispielsweise solche in Herzform) einlegen.
• Staub oder Schmutz durch Wischen mit einem weichen Tuch von innen nach außen nicht durch
Kreisbewegungen, entfernen.
• Keine Antistatika oder Schallplattenreiniger verwenden, da diese die CD/DVD beschädigen können.
Zu Ihrer Sicherheit und für optimale Leistung des Laufwerks sollten Sie folgende Hinweise beachten:
EINBAU – Das Laufwerk ist nicht als Einzelgerät gedacht, sonder muss in einen PC eingebaut werden.
UMGEBUNG – Benutzen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der es Staub, hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit sowie
Erschütterungen ausgesetzt ist.
STROM – Vor Einbau des Laufwerks in einem PC schalten Sie diesen aus und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
ANWEISUNGEN LESEN –Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts alle Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN  – Bewahren Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG BEACHTEN– Beachten Sie alle Informationen zur Benutzung und Bedienung des Geräts.
WARNHINWEISE BEACHTEN – Warnhinweise müssen unbedingt befolgt werden.
REINIGUNG – KEINE Reiniger in flüssiger oder Sprayform oder Alkohol verwenden. Die Geräteaußenseite darf nur mit einem feuchten 
Tuch gereinigt werden.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT– DAS GERÄT NICHT  in der Nähe von Wasser verwenden.
STROMQUELLEN – Das Gerät nur mit der auf dem Etikett genannten Stromquelle betreiben. Wenn Sie nicht sicher sind, welche 
Netzspannung bei Ihnen genutzt wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Pioneer-Händler.
ÜBERLASTUNG– WAND- UND MEHRFACHSTECKDOSEN NICHT überlasten; bei Nichtbeachtung ist mit Feuer oder einem Stromschlag zu 
rechnen.
GEGENSTÄNDE UND FLÜSSIGKEITEN – Stecken Sie keine Gegenstände in das Laufwerk. Durch Berührung von unter Spannung stehenden
Komponenten kann ein Kurzschluss ausgelöst werden, der wiederum zu Feuer oder Stromschlag führen kann. Schütten Sie keine 
Flüssigkeiten auf das Laufwerk.
KONDENSATION– Bei Verbringen des Geräts von einer kühlen in eine warme Umgebung entsteht Feuchtigkeit, die an den Komponenten 
des Laufwerks kondensieren und zu Funktionsstörungen führen kann. Daher sollte der PC mit dem Laufwerk nach dem Aufstellen in 
einer wärmeren Umgebung erst nach 1-2 Stunden Anpassungszeit eingeschaltet werden.
WARTUNG UND REPARATUR – Diese sollten entsprechend geschulten Personen überlassen werden. (Hinweise siehe beigelegte Karte mit 
Wartungs- und Support-Hinweisen). Beim Öffnen oder Entfernen des Gehäuses kann es zu Kontakt mit Spannungen und damit zu 
Verletzungen kommen.
DVD-R
DVD-R DL 
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL 
DVD+RW
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
24X
12X
  6X
24X
12X
  8X
12X
40X
24X
• Pufferspeicher: 1.5 MByte (Lesen/Schreiben)
• Serial ATA-Datenübertragungsgeschwindigkeit: 1,5 Gbit/Sek.
• 5,25 Zoll Half Height, zum Einbauen
• Kann in Horizontal- und Vertikalrichtung eingebaut werden
Disk-Format (Lesen/Schreiben)
• DVD Single Layer/Dual Layer/12 cm/8 cm
• DVD-R (beim Schreiben nur 650 nm (DVD for General)
• DVD-R (4X, 8X,16X Schreibgeschwindigkeit)
• DVD-R DL • DVD-RW (1X, 2X, 4X, 6X Schreibgeschwindigkeit)
• DVD+R (2.4X, 4X, 8X, 16X Schreibgeschwindigkeit) • DVD+R DL
• DVD+RW (2.4X, 4X, 8X Schreibgeschwindigkeit)
• DVD-RAM (Ver. 2.0, 2.1, 2.2) (Non-Cartridge)
• CD-ROM Mode 1 • CD-ROM XA Mode 2 (Form 1, Form 2)
• KODAK Photo-CD (Single- und Multi-Session) • CD-DA
• CD-Extra (CD PLUS) • Video-CD • CD-Text • CD-R
• CD-RW, HS CD-RW, US CD-RW, US+ CD-RW
• Labelflash   -Technologie
Hinweise : 
• Um die angegebene Schreibgeschwindigkeit zu erreichen, sollte die von Pioneer empfohlenen Disks verwendet 
werden (weitere Hinweise sind auf der Web-Site von Pioneer zu finden).
•Tbei Verwendung von Disks mit niedrigerer Qualitätsstufe oder solchen, die den technischen Daten nicht entsprechen,
kann die angestrebte Schreibqualität und -geschwindigkeit nicht garantiert werden.
• Labelflash    ist eine Marke von Yamaha Corporation.
Wiedergabe von DualDiscs
Bei einer DualDisc handelt es sich um einen Hybrid aus CD und DVD; eine Seite kann als DVD verwendet werden (sie enthält beispielsweise
Videos und Audiodaten mit mehr als 2 Kanälen), die andere als CD (sie enthält digitale Audiodaten). Die CD-Seite mit Audiodaten ist nicht mit
dem Red Book-Standard für Audio-CDs kompatibel und lässt sich daher u. U. nicht abspielen. Beim Einlegen/Auswerfen wird die genutzte Seite
einer DualDisc u. U. zerkratzt und kann nicht mehr abgespielt werden. Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich in diesem Laufwerk abspielen.
Weitere Informationen zu DualDiscs DualDisc erhalten Sie beim Hersteller oder Fachhändler, der diese Disks führt.
VORDERSEITE
Disk-Fach
Öffnen Sie das Fach durch Drücken der Auswurftaste und legen Sie eine CD/DVD mit der Beschriftung nach oben in die Lade. 
Schließen Sie die Lade durch erneutes Drücken der Auswurftaste.
Versuchen Sie nicht, die Lade mit Gewalt herauszuziehen.
Betriebsanzeige
Der Betriebsstatus wird wie folgt angezeigt : 
Lesen               Anzeige leuchtet
Schreiben        Anzeige leuchtet
Auswurftaste( )
Zum Einlegen/Ausfahren der Disk.
Notauswurf
Drücken Sie einen dünnen, stabilen Gegenstand, beispielsweise eine Büroklammer, in den Notauswurf, wenn sich das
Fach nicht mit der Auswurftaste öffnen lässt. Bei Normalbetrieb sollte die Auswurftaste zum Öffnen des Fachs verwendet 
werden. Vor dem Öffnen über den Notauswurf sollte die Stromzufuhr zum Laufwerk ausgeschaltet und mindestens eine 
Minute gewartet werden, bis sich die Disk nicht mehr dreht. 
RÜCKSEITE
Wechselstromeingang
Serial ATA-(SATA-)Anschluss für SATA-Stromkabel.
Signalkabelanschluss
Serial ATA-Anschluss für den Serial ATA-Spezifikationen entsprechendes Datenkabel.
• In Abhängigkeit von der BIOS-Version, den Einstellungen des PCs oder der Art der SATA-Schnittstelle lässt sich die
gewünschte Leistung u. U. nicht erzielen. Weitere Hinweise zu den PC-Spezifikationen und –Einstellungen sind der 
Betriebsanleitung des PCs zu entnehmen; bei Fragen wenden Sie sich an den PC-Hersteller.
1.Schalten Sie den PC aus, ziehen Sie das Stromkabel aus der Wandsteckdose und entfernen Sie die vordere
Abdeckung des PCs.
2.Entfernen Sie die Laufwerkblende vor dem 5,25 Zoll-Laufwerkschacht.
3.Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht.
4.Wenn das Laufwerk festgeschraubt werden muss, lesen Sie in der Bedienungsanleitung zum PC nach.
 
• Verwenden Sie für die Befestigung des Laufwerks Schrauben mit max. 5 mm (3/16 Zoll); durch längere Schrauben
kann das Laufwerk beschädigt werden.
• Wenn die Schrauben nicht fest angezogen sind, kann die Laufwerksrotation ein schleifendes Geräusch verursachen;
daher sind die Schrauben fest anzuziehen.
• Wenn Laufwerksschienen benötigt werden, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den PC gekauft haben,
oder an den PC-Hersteller.
 
BRANCHEMENTS 
 
Achten Sie beim Einschieben der Stecker darauf, dass die seitlichen Schrauben/Klammern richtig in die
Öffnungen/Ösen eingesetzt und befestigt werden.
 
• Schalten Sie den PC aus.
• Ziehen Sie das Stromkabel vom PC ab. Achten Sie beim Anschließen der Kabel auf die Kabelpole.
• Achten Sie beim Einstecken des SATA-Schnittstellenkabels auf die Form und Polarität des Steckers.
Das Laufwerk darf Strom nur vom PC beziehen, in den es eingebaut ist, nicht von einer anderen Stromquelle.
  
Stromkabel
Serial ATA- Schnittstellenkabel
[Ausrichtung] 
Dieses Laufwerk kann in Horizontal- und Vertikalrichtung eingebaut werden.
 
[Disk-Große] 
• 12 cm (4,72 Zoll)/8 cm (3,15 Zoll)*
*Disks mit 8 cm (3,15 Zoll) können nicht in Vertikalrichtung gelesen werden.
 
[Datenübertragungsgeschwindigkeit] 
Lesen (kontinuierlich)
DVD
max. 21,600 KByte/Sek.
CD
max. 6,000   KByte/Sek.
Schreiben (kontinuierlich)
DVD
max. 32,400 KByte/Sek. (24X DVD-R)
CD
max. 6,000   KByte/Sek. (40X CD-R)
Schnittstelle zum PC
Serial ATA 2.6 Gen1i 1,5 Gbit/Sek.
• Die Datenübertragungsgeschwindigkeit kann durch Kratzer, Verschmutzung o. ä. beeinträchtigt werden.
 
[Zugriffszeit /Suchzeit] 
Zugriffszeit (Durchschnitt, willkürlich)
DVD-ROM 120 ms                CD-ROM 110 ms 
Suchzeit (Durchschnitt, willkürlich)
DVD-ROM 130 ms                CD-ROM 120 ms 
 
[Weitere Daten] 
Stromversorgung
PDC              +12 V, 2,2 A 
DC                  + 5 V, 1,6 A 
Abmessungen (mit vorderer Abdeckung)
148,0 (L) mm x 42,3 (H) mm x 171,2 (D) mm 
5-27/32 (W) in. x 1-11/16 (H) in. x 6-12/16 (D) in.
Gewicht
0.65 kg (1.43 lb) 
Betriebstemperatur
+5 °C bis +45 °C (41 °F to 113 °F)
Feuchtigkeit/Betrieb
5 % bis 85 % (nicht kondensierend)
Lagertemperatur
-40 °C bis +60 °C (– 40 °F to 140 °F)
Feuchtigkeit/Lagerung
5 % bis 90 % (nicht kondensierend)
 
[Zubehör] 
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
• 4 Schrauben für Einbau
HINWEIS : 
• Änderungen an technischen Daten und Design vorbehalten.
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Copyright © 2013 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 
8F., No. 407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City, Taiwan (R.O.C)
   
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
SICHERHEITSHINWEISE
• Maximale Schreibgeschwindigkeit
(12 cm-Disk)
DVD-ROM (einseitig)
DVD-ROM (zweiseitig) 
DVD-R, DVD+R
DVD-R DL, DVD+R DL
DVD-RW, DVD+RW 
DVD-RAM
CD-ROM, CD-R
CD-RW
16X
12X
16X
12X
13X
12X
40X
40X
• Maximale Lesegeschwindigkeit
(12 cm-Disk)
FUNKTIONEN 
TASTEN UND ANSCHLÜSSE
EINBAU
ANSCHLÜSSE
TECHNISCHE DATEN
VORSICHT
NICHT ÖFFNEN, GEFAHR 
VON STROMSCHLAG
VORGENOMMEN WERDEN.
VORSICHT 
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER 
KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
 Änderungen oder Modifikationen am Gerät ohne entsprechende Erlaubnis führen u. U. zu einer Aufhebung des Rechts zur Benutzung
dieses Geräts.
TM
TM
Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
3
4
1
2
3
*S20BK has no Labelflash function.
Instructions d’utilisation 
DVR-S21BK, DVR-S21LBK, DVR-S21LSK, DVR-S21LWK
GRAVEUR DVD / CD   
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. 
Merci d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Veuillez attentivement lire ces instructions d’utilisation pour apprendre à
correctement faire fonctionner votre appareil. Une fois la lecture de ces instructions terminée, veuillez les ranger  
soigneusement pour toute consultation ultérieure. 
 
 
Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, alerte 
l'utilisateur sur la présence de "tensions dangereuses" non isolées à l'intérieur de
l'enceinte du produit, d'une valeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution
des personnes. 
ATTENTION : 
POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS LE 
CAPOT (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONFIEZ TOUTES LES 
REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE. 
Le symbole du point d’exclamation, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, 
alerte l'utilisateur sur la présence d’instructions de fonctionnement et 
d’entretien importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
ATTENTION 
Cet article est un appareil laser de classe 1, mais il renferme une diode laser supérieure à la classe 1. 
Pour garantir votre sécurité, ne retirez jamais aucun capot et ne tentez jamais d’accéder à l’intérieur de l’appareil.   
Confiez les réparations à un technicien qualifié.      
L’étiquette de mise en garde suivante figure sur 
votre appareil. 
Emplacement : sur le dessus du capot.
DANGER – RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES SI OUVERT. EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU 
FAISCEAU.
ATTENTION
:
TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, CONFIGURATIONS OU PERFORMANCES AUTRES QUE CELLES 
SPECIFIEES DANS LES PRESENTES PEUVENT ENGENDRER DE DANGEREUSES EXPOSITIONS A DES
RADIATIONS. 
ATTENTION
L’UTILISATION D’UN INSTRUMENT OPTIQUE AVEC CET APPAREIL AUGMENTE LE DANGER POUR LES  
YEUX. 
IMPORTANT
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
AVERTISSEMENT 
Cet appareil n’est pas étanche. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez aucun récipient contenant du liquide
(tel qu’un vase ou un pot de fleurs) à proximité de cet appareil, et protégez-le de tout écoulement ou éclaboussure et de la pluie ou de
l’humidité. 
Informations à l’intention de l’utilisateur 
Toute correction ou modification effectuée sans l’autorisation adéquate peut faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser cet appareil. 
AVERTISSEMENT : le maniement du cordon de cet appareil ou des câbles des accessoires vendus avec cet appareil vous 
expose à des agents chimiques figurant sur la Proposition 65 et reconnus par l’Etat de Californie ainsi que d'autres entités  
gouvernementales pour provoquer le cancer et des anomalies congénitales ou autres dangers liés à la reproduction.  
Lavez-vous soigneusement les mains après toute manipulation.
Précautions liées à la lecture des disques de 8 cm (3,15")  
La lecture d’un disque de 8 cm (3,15") ne sera pas possible, même en cas d’utilisation d’un adaptateur, lorsque le graveur se trouve en
position verticale.   
A PROPOS DES CODES REGIONAUX 
La modification du code régional est possible 5 fois SEULEMENT, réglage initial inclus. Veuillez noter que le 5
ème
 réglage sera DEFINITIF;
par conséquent, réfléchissez bien avant de procéder à une modification de code. 
• Les codes régionaux font partie de la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux sur les disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD
sans code régional spécifique peuvent être lus par tous les lecteurs DVD. 
REMARQUE : Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la 
section 15 du règlement FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le 
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est aucunement 
garanti  qu’il  ne  se  produira  aucune  interférence  dans le  cadre  d’une  installation  spécifique.  Si  cet  équipement provoque  des 
interférences  néfastes  pour  la  réception  radiophonique ou  télévisée,  interférences  pouvant  être  déterminées  en éteignant  puis  en
rallumant  l’appareil,  il  est  recommandé  à  l'utilisateur de  remédier  a  ces  interférences  en  appliquant  une  ou plusieurs des 
mesures suivantes : 
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. 
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. 
— Brancher l’équipement sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. 
— Consulter votre revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide. 
Nom du responsable : PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
Adresse :                                                      1925 East Dominquez St. Long Beach, CA 90810, U.S.A. 
Téléphone :                                                  800-421-1404 
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
 
PIQ
Rangez systématiquement vos disques dans des boîtiers prévus pour les DVD-R dès que
vous ne les utilisez pas. Avant d’insérer un disque dans le lecteur, assurez-vous qu’il n’est 
pas couvert de saletés ou de poussière (surtout sur la face d’enregistrement). 
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le  jetez pas avec les ordures ménagères. Il existe une filière
distincte pour les appareils électroniques usagés, conformément à la législation qui requiert un traitement, une 
collecte et un recyclage adapté. 
Les particuliers des états membres de l’UE, de la Suisse et de la Norvège peuvent gratuitement déposer leurs appareils  
électroniques usagés dans un point de collecte désigné ou les retourner auprès de leur revendeur (dans le cas du rachat d’un 
appareil neuf de même type). 
Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter votre responsable local pour plus de détails sur la mise au rebut de
cet appareil.En agissant ainsi, vous participz activement à la collecte, au traitement et au recyclage adéquat de votre appareil et
évitez d’impacter négativement sur l’environnement et la santé humaine.  
• Evitez de toucher ou d’érafler la surface d’enregistrement des signaux (face brillante) du 
disque. 
• Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un bord. 
• N’apposez ni notes ni étiquettes sur le disque. 
• Jetez les disques déformés ou fissurés car ils risqueraient d’endommager votre lecteur. 
• Evitez les disques de forme inhabituelle comme par exemple les cœurs ou les polygones. 
• Eliminez la poussière ou la peluche du disque à l’aide d’un chiffon doux en essuyant de 
l’intérieur vers l’extérieur plutôt qu’en faisant des mouvements circulaires. 
• N’utilisez pas de produit de nettoyage pour disque ou d’agent antistatique car ceux-ci 
pourraient endommager le disque 
Afin d’assurer votre sécurité et d’optimiser les performances de votre lecteur, veuillez attentivement lire les précautions sécuritaires suivantes :
INSTALLATION – N’utilisez pas cet article comme un appareil autonome, installez-le impérativement dans le châssis d’un PC. 
ENVIRONNEMENT – N’utilisez pas cet appareil dans des lieux excessivement poussiéreux, surchauffés ou à fort taux d’humidité. Veuillez installer
l’appareil dans un endroit où il ne sera soumis à aucune vibration ou choc. 
ALIMENTATION – Avant d’installer l’appareil sur votre système, veillez à éteindre le système et à retirer son cordon d’alimentation de la prise
secteur. 
LISEZ LES INSTRUCTIONS – Lisez les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre lecteur. 
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS – Conservez les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute consultation ultérieure. 
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS – Suivez toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation. 
RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS – Respectez scrupuleusement tous les avertissements. 
NETTOYAGE – N’UTILISEZ JAMAIS de liquide, de bombes aérosols ou d’alcool pour nettoyer votre appareil. 
Utilisez exclusivement un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer la coque externe. 
EAU ET HUMIDITE – N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil à proximité d’une source d’eau. 
SOURCES D’ALIMENTATION – Branchez cet appareil sur le type d’alimentation indiqué sur son étiquette signalétique. Si vous avez
le moindre doute quant au type d’alimentation disponible, consultez un revendeur Pioneer agréé. 
SURCHARGE – NE SURCHARGEZ JAMAIS les prises d’alimentation secteur ou les rallonges – vous risqueriez de provoquer un incendie 
ou de vous électrocuter. 
INSERTION D’OBJETS ET INFILTRATION DE LIQUIDE – N’insérez jamais aucun objet, quel qu’il soit, à l’intérieur de cet appareil. Le contact  
avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit pouvant entraîner un incendie ou risque d’électrocution. Ne renversez 
jamais aucun liquide sur cet appareil. 
CONDENSATION – Lorsque cet appareil est déplacé depuis un endroit frais vers un endroit plus chaud, l’humidun endroit plus chaud, l’humid
l’intérieur de l’appareil peut affecter ses performances. Par conséquent, lorsque vous déplacez l’appareil depuis un endroit frais vers un lieu 
plus chaud, patientez 1 ou 2 heures avant de le rallumer.  
REPARATION – N’essayez jamais de réparer cet appareil par vous-même. 
L’ouverture ou le retrait des capots vous expose à une tension dangereuse ainsi qu’à d’autres risques. Confiez toutes les réparations à un 
technicien qualifié. (Reportez-vous à la Carte d’entretien et d’assistance incluse.)
DVD-R
DVD-R DL 
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL 
DVD+RW
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
24X
12X
  6X
24X
12X
  8X
12X
40X
24X
• Taille de la mémoire tampon : 1,5 Mo (écriture, lecture) 
• Vitesse de transfert des données Serial ATA : 1,5 Go/sec. 
• Type intégré 5,25 pouces demi-hauteur 
• Orientation horizontale/verticale disponible
Formats de disques (lecture/écriture) 
• DVD disque 12 cm /8 cm simple couche/double couche
• DVD-R (en écriture, disque 650 nm pour usage général uniquement.)  
• DVD-R (vitesse d’écriture 4X, 8X, 16X) 
• DVD-R DL • DVD-RW (vitesse d’écriture 1X, 2X, 4X, 6X) 
• DVD+R (vitesse d’écriture 2,4X, 4X, 8X, 16X) • DVD+R DL 
• DVD+RW (vitesse d’écriture 2,4X, 4X, 8X) 
• DVD-RAM (Ver 2.0, 2.1, 2.2) (sans cartouche) 
• CD-ROM Mode 1 • CD-ROM XA Mode2 (forme 1, forme 2) 
• CD photo KODAK (session simple et multiples) • CD-DA 
• CD-Extra (CD PLUS) • CD Vidéo • CD Texte • CD-R 
• CD-RW, HS CD-RW, US CD-RW, US+ CD-RW 
• Technologie Labelflash 
Remarques : 
• Afin d’obtenir la vitesse d’écriture spécifiée, veuillez utiliser le support recommandé par Pioneer. 
Pour plus de détails, veuillez consulter le site Internet de Pioneer.
• La qualité d’écriture/vitesse d’écriture ciblée n’est pas garantie en cas d’utilisation d’un support de moindre
qualité ou ne respectant pas les spécifications. 
• Labelflash    est une marque de commerce de Yamaha Corporation. 
A propos de la lecture des disques DualDisc
Un disque DualDisc est un disque à double face de nouvelle génération. Une face contient les données DVD – vidéo, audio etc. – tandis que l’autre
face contient les données non-DVD, type éléments audio numériques. La face audio non-DVD du disque n’est pas compatible avec les spécifications 
Audio CD et ne pourra par conséquent pas être lue. Il se peut qu’au moment du chargement ou du retrait d’un DualDisc, la face opposée à celle en
cours de lecture soit éraflée. Les disques éraflés peuvent ne pas être lus correctement. La face DVD d’un DualDisc peut être lue par cet appareil.
Pour de plus amples informations sur les spécifications des DualDisc, veuillez contacter le fabricant du disque ou son revendeur. 
VUE AVANT 
Tiroir porte-disque 
Ouvrez le tiroir de chargement en appuyant sur le bouton d’éjection, puis insérez un disque CD ou DVD dans la fente,
face étiquetée tournée vers le haut. 
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’éjection pour refermer le tiroir de chargement. 
Ne tentez jamais de faire sortir le tiroir porte-disque de force. 
Voyant OCCUPÉ   
Ce voyant vous indique l’état de fonctionnement de l’appareil : 
En cours de lecture      S’allume 
En cours d’écriture        S’allume
Bouton d’éjection (
)
Appuyez sur ce bouton pour retirer ou charger un disque. 
Orifice d’éjection forcée 
Insérez une tige rigide dans cet orifice et appuyez pour éjecter le tiroir si celui-ci venait à ne plus répondre à la commande  
du bouton d’éjection. 
Lorsque l’appareil fonctionne normalement, utilisez exclusivement le bouton d’éjection pour faire sortir le tiroir 
porte-disque. Si vous devez utiliser l’orifice d’éjection forcée, veillez à ce que le lecteur soit éteint et patientez plus d’une
minute jusqu’à ce que le disque ne tourne plus avant d’insérer une tige dans cet orifice. 
VUE ARRIERE 
Entrée CC 
Connecteur d’alimentation électrique Serial ATA. Pour le branchement du câble d’alimentation Serial ATA. 
Segment de signal   
Connecteur Serial ATA. Pour le branchement du câble de transfert Serial ATA. 
• Le fonctionnement optimal ou les performances souhaitées peuvent varier en fonction de la version du BIOS et des réglages     
de votre ordinateur, ou du type d’interface Serial ATA utilisée. Pour plus de détails sur les spécifications et les réglages de 
votre ordinateur, veuillez consulter la documentation accompagnant celui-ci, ou contactez son fabricant. 
1.Eteignez votre ordinateur et débranchez son cordon d’alimentation de la prise secteur ; retirez ensuite le 
capot ou le panneau avant. 
2.Retirez la plaque placée devant la fente de 5,25 pouces.
3.Insérez le lecteur dans cette fente. 
4.Si la fixation du lecteur s’avère nécessaire, consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur.
 
• Utilisez des vis d’une longueur inférieure ou égale à 5 mm (3/16 pouces)  pour l’installation. L’utilisation de vis plus 
longue risque d’endommager le lecteur. 
• Si les vis de fixation venaient à se desserrer etc., les vibrations générées par la rotation du disque peuvent produire un
bruit de déchirement. Pour y remédier, il suffit de resserrer les vis. 
• Si des rails de guidage sont requis, veuillez contacter votre revendeur ou le fabricant de votre ordinateur. 
 
 
Lors de l’insertion des connecteurs, veuillez vous assurer que les tiges de projection situées de part et 
d’autre des 
connecteurs correspondent et s’alignent parfaitement avec les prises.
 
• Coupez l’alimentation de votre ordinateur. 
• Branchez le cordon d’alimentation de l’ordinateur en veillant à respecter les polarités du câble.    
• Lors du branchement du câble d’interface Serial ATA, soyez très attentif à la forme et aux polarités de ce câble. 
L’alimentation de cet appareil doit exclusivement provenir de l’ordinateur surlequel il est installé. N’utilisez 
aucune source d’alimentation autre que celle provenant de l’ordinateur. 
 
 
Cordon
d’alimentation 
Câble d’interface Serial ATA 
[Orientation] 
Ce lecteur peut s’utiliser en position horizontale ou verticale. 
 
[Taille des disques] 
• 12cm (4,72”) / 8 cm (3,15”)* 
*Les disques de 8 cm (3,15") ne peuvent pas être utilisés en position verticale. 
 
[Vitesse de transfert des données] 
Lecture des données (soutenu) 
DVD
Max. 21,600 Ko/sec. 
CD
Max. 6,000   Ko/sec. 
Ecriture des données (soutenu) 
DVD
Max. 32,400 Ko/sec. (DVD-R 24X) 
CD
Max. 6,000   Ko/sec. (CD-R 40X) 
Spécifications de l’interface hôte 
Serial ATA 2.6 Gen1i 1,5 Go/sec. 
• La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l’état du disque (éraflures, etc.).
 
[Temps d’accès/Temps de recherche] 
Temps d’accès (moyenne aléatoire) 
DVD-ROM 120 ms                CD-ROM 110 ms 
Temps de recherche (moyenne aléatoire) 
DVD-ROM 130 ms                CD-ROM 120 ms 
 
[Divers] 
Alimentation
CC            +12 V, 2,2 A 
CC            + 5 V, 1,6 A 
Dimensions (panneau avant inclus) 
148,0 (L) mm x 42,3 (H) mm x 171,2 (P) mm 
5-27/32 (L) pouces x 1-11/16 (H) pouces x 6-12/16 (P) pouces.
Poids
0.65 kg (1.43 lb) 
Température de fonctionnement
+5 °C à +45 °C (41 °F à 113 °F) 
Humidité de fonctionnement
5 % à 85 % (sans condensation) 
Température de rangement
-40 °C à +60 °C (– 40 °F à 140 °F) 
Humidité de rangement
5 % à 90 % (sans condensation) 
 
[Accessoires] 
• Instructions de fonctionnement (ce document) 
• Vis de montage x 4 
REMARQUE : 
• Les spécifications et  l’apparence de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis afin de l’améliorer.
 
 
Publié par Pioneer Corporation.
Copyright © 2013 Pioneer Corporation.
Tous droits réservés.
PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 
8F., No. 407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City, Taiwan (R.O.C)
   
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
INSTRUCTIONS DE SECURITE 
• Vitesse d’écriture maximale
(Disques de 12cm)
DVD-ROM (simple)
DVD-ROM (double) 
DVD-R, DVD+R
DVD-R DL, DVD+R DL
DVD-RW, DVD+RW 
DVD-RAM
CD-ROM, CD-R
CD-RW
16X
12X
16X
12X
13X
12X
40X
40X
• Vitesse de lecture maximale
(Disques de 12cm)
CARACTERISTIQUES 
INTERFACE 
INSTALLATION 
BRANCHEMENTS 
SPECIFICATONS 
ATTENTION
RISQUE DE CHOC 
ELECTRIQUENE PAS OUVRIR
France
ATTENTION
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT 
EXPOSITION AU FAISCEAU.
TM
TM
Règlementation 3d’ information sur bruits de machine,
GPSGV: Le niveau de pression sonore mazimum est de 70 dB(A) ou moins, conformemént à EN ISO 7779.
3
4
1
2
3
*S20BK has no Labelflash function.
操作手冊
DVR-S21BK, DVR-S21LBK, DVR-S21LSK, DVR-S21LWK
DVD / CD 燒錄機
DVD Formate / Logo Licensing Corporation的商標。
承蒙惠顧本先鋒產品,甚表感謝。務請通讀本操作手冊,以便您掌握如何正確地使用此機器。當您讀完本說明書後,請把它妥善
保存好,已被今後查用。
 
 
等邊三角形內帶有箭頭的閃電符號,其目的為警告使用者,注意本產品機殼內未絕緣
的「危險電壓」,避免造成觸電的危險。
注意
為避免觸電危險,請勿拆卸下上蓋(或背面板),以避免觸電或受傷,機內無任何可供
維修使用的零件,若需維修服務,請聯絡專業維修人員。
注意
本產品為第一級雷射產品,但本產品具有高於第一級之雷射二極體。
為確保其安全性,請勿移動任何機蓋或嘗試接觸本機內部。
請向專業技術人員尋求協助服務。
下列注意標籤須貼於您的機組上。
位置:位於裝置蓋頂。
危險 - 開啟時可能會產生可見或不可見的雷射輻射光線,請避免直接曝露於光束中。
重要
CLASS 1 LASER PRODUCT
警告
播放 
8 cm 光碟片的注意事項
•請避免觸碰或刮傷光碟的通信表面 ( 光滑面 )。
DVD-R
DVD-R DL 
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL 
DVD+RW
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
24X
12X
  6X
24X
12X
  8X
12X
40X
24X
• 緩衝記憶體容量 : 1.5 MBytes ( 讀 / 寫 )
• 序列 ATA 資料傳輸速度 : 1.5 G 位元 / 秒 
• 5.25 inch 半高型 ( Half-Height ) 光碟機
• 可水平 / 垂直放置
光碟片格式 ( 讀 / 寫 )
• DVD 單層 / 雙層 / 12 cm 光碟片 / 8 cm 光碟片
• DVD-R ( 在寫入的情況下,一般僅適用  650 nm 光碟片。)
• DVD-R ( 4X, 8X,16X 寫入速度 )
• DVD-R DL
• DVD-RW ( 1X, 2X, 4X, 6X 寫入速度 )
• DVD+R ( 2.4X, 4X, 8X, 16X 寫入速度 ) 
• DVD+R DL
• DVD+RW ( 2.4X, 4X, 8X 寫入速度 )
• DVD-RAM ( 版本 2.0、2.1 和 2.2 ) ( 無片匣 )
• CD-ROM Mode 1 
• CD-ROM XA Mode2 ( 格式 1、格式2 )
• KODAK 相片碟片 ( 單一和多個工作階段 ) 
• CD-DA
• CD-Extra (CD PLUS) 
• Video CD • CD Text 
• CD-R
• CD-RW, HS CD-RW, US CD-RW, US+ CD-RW
• Labelflash    技術
註 : 
• 為了達到指定的寫入速度,請使用先鋒建議的碟片。如需詳細資訊,請參閱先鋒的網站。
• Labelflash   是 Yamaha Corporation 的商標。
前視圖
)
Serial ATA  電源連接器。請連接 Serial ATA  電源線。
•  視 BIOS 版本以及個人電腦設定或 Serial ATA 介面類型而定,有時可能無法達正確用途或所需效能。
   如需電腦規格與設定的詳細資訊,請諮詢電腦隨附的操作說明或洽詢電腦製造商。
 
• 請使用 5 mm 或以下的螺絲進行固定。若使用的螺絲過長可能會對磁碟機造成損害。
 
BRANCHEMENTS 
 
 
 
電源線
Serial ATA 介面連接線
 
• 12cm / 8 cm *  
直立放置時,無法播放 * 
8 cm 光碟。
 
DVD
最高每秒 
21,600 KBytes
CD
最高每秒
  6,000   KBytes
DVD
最高每秒
 32,400 KBytes ( 24X DVD-R )
CD
最高每秒
 6,000   KBytes ( 40X CD-R )
Serial ATA 2.6 Gen1i 1.5 G 位元 / 秒
• 視光碟片的情況而定 ( 是否有刮傷等 ),資料傳輸速度可能無法輸出。
DVD-ROM 120 ms             
CD-ROM 110 ms 
DVD-ROM 130 ms               
CD-ROM 120 ms 
 
DC     +12 V, 2.2 A
DC       +5 V, 1.6 A
148.0 ( 寬 ) mm x 42.3 ( 高 ) mm x 171.2 ( 深 ) mm ( 含前面板 )
0.65 kg 
+5 °C 到 +45 °C 
5 % 到 85 % ( 無凝結狀態 )
-40 °C 到 +60 °C 
5 % 到 90 % ( 無凝結狀態 )
 
• 操作手冊 ( 本手冊 )
• 固定螺絲 x 4
• 為達更佳產品品質,規格與設計如有變更,恕不另行通知。
PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 
8F., No. 407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City, Taiwan (R.O.C)
   
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
安 全 須 知
• 最高寫入速度
(12 cm 光碟片)
DVD-ROM (single)
DVD-ROM (dual) 
DVD-R, DVD+R
DVD-R DL, DVD+R DL
DVD-RW, DVD+RW 
DVD-RAM
CD-ROM, CD-R
CD-RW
16X
12X
16X
12X
13X
12X
40X
40X
• 最高讀取速度
(12 cm 光碟片)
小  心
有 觸 電 的 危 險
請 勿 打 開
Tranditional Chinese
注意
打開時會有
CLASS 3B可見和不可見雷射輻射,請勿受雷射束輻射。
TM
TM
等邊三角形內的驚嘆號,旨在提醒使用者注意本機所附帶之操作及維護等相關重要說
明。
本機不防水。為防止起火或觸電事故,請勿將本機置放於任何盛裝液體的容器 ( 如花瓶或花盆 ) 附近或將其曝露於漏水、濺水、
雨中或潮濕環境中。
給使用者的資訊
使用者在未經授權下任意改變或裝修機器則喪失操作這台機器的權利。
警告 :
處理本產品或配件電源線時,可能會碰觸到含鉛的化學物質。該物質業經美國加州政府及其他實體政府公告具有致癌性
,並可導致新生兒缺陷或其他生殖系統方面的傷害。
處理完畢請務必洗手。
•拿取光碟片時,請以手指拿住光碟片的邊緣,或將手指放入光碟中央的洞口,再將拇指放在
光碟片邊緣拿取。
•請勿在光碟片上黏貼任何紙張或標籤。
•請丟棄已變形或破損的光碟片,以免對磁碟機造成損害。
•請避免使用特殊造型的光碟片,如心型或多邊型。
•若光碟片上有灰塵或棉絮,請以軟布,由內緣到外緣擦拭光碟片。
請勿以繞圈方式擦拭。
•請勿使用磁帶清潔劑或抗靜電清潔劑清潔光碟片,以免溶劑損傷光碟片。
光碟片不用時,請務必將光碟片存放在於適當的光碟儲存盒。
使用前也請注意光碟片上是否沾有灰塵或髒汙 ( 尤其是資料寫入面 )。
磁碟機採直立放置,並連接轉接器後,仍無法播放 
8 cm 的光碟片。
區域碼相關事項
區域碼僅可變更 
5 次 ( 含第一次設定 )。請注意 : 變更 5 次後即將無法再進行任何更動,因此變更區域碼時請特別注意。
•區域碼是 
DVD 規格的一部份,但 DVD 光碟片上的區域碼則無限制,DVD 光碟片可在任何播放器上播放。
為確保人身安全並發揮磁碟機的最大效能,請詳讀並遵守以下安全預防措施 :
安裝 - 請勿使用本機作為獨立裝置,並請將本機安裝在 
PC 機殼中。
操作環境 - 請勿於灰塵過多、高溫或濕度過高的環境中使用本裝置。請於平穩固定的地方使用本產品。
電源 - 於系統中安裝本裝置前,請務必先關閉系統電源並移除插座上的電源線。
詳讀說明 - 操作磁碟機之前,請詳讀所有安全以及操作說明。
保留說明 - 請保留安全與操作說明,以供日後參考之用。
遵守說明指示 - 請遵守所有操作及使用說明。
遵守警告標示 - 請務必遵照所有警告標語的指示。
清潔 - 請勿使用液體、噴霧清潔劑或酒精清潔,使用沾濕的軟布擦拭裝置外部即可。
水分與濕氣 - 請勿於水源附近使用本產品。
電源 - 請根據標籤上指示的電源類型使用本產品。若不確定可用的電源類型,請洽詢授權的 
Pioneer 經銷商。
電源過載 - 請勿過度負載牆壁電源以及延長線電源,以免起火或引起觸電危險。
異物以及液體濺入 -  請勿將任何物體插入本產品中。接觸危險的電壓位置可能會導致短路,進而起火或引發觸電危險。請勿使任何液體濺入本
產品。
凝結 - 如果將產品從寒冷的環境搬移到較溫暖的環境,則產品在運作期間會產生濕氣,而導致效能受損。如果要將本裝置一道溫度較高的地方,
請先將本裝置靜置 
1 至 2 小時後再重新啟動。
維修 - 請勿試圖自行維修本產品。開啟或取下產品蓋可能會導致危險電壓外露或其他危險,如需任何維修,請洽詢合格的維修人員。( 請參閱隨
附的服務與支援卡。 )
產 品 特 色
• 使用低品質或不符合規格的碟片時,不保證目標寫入品質 / 寫入速度。
先鋒股份有限公司
地址 : 台北市瑞光路407號8樓
日本先鋒公司
212-0031 日本國神奈川縣川崎市幸區新小倉1番1號
關於 
DualDisc 播放
DualDisc 是新的雙面光碟片,其中一面含 DVD 內容 ( - 視訊、音訊等 - ),而另一面則含非 DVD 內容,如數位音訊資料。
光碟中非 
DVD 的音訊面與 CD 音訊規格不相容,因此無法播放。
載入或退出 
DualDisc 時,播放面的另一面可能會刮損;刮傷損的磁片可能無法播放。
如需 
DualDisc 規格的詳細資訊,請洽詢光碟片製造商或零售商。 
操 作 介 面
光碟托盤
按下退出按鈕,載入托盤便會開啟,之後在將 
CD 或 DVD 光碟的標籤面朝上放入。
按下退出按鈕或按下托盤前方部分,托盤便會載入光碟片。
請勿強力拉出光碟托盤。
BUSY ( 忙碌中 ) 指示燈
操作狀態的指示燈如下。
讀取中    燈亮
寫入中    燈亮
退出按鈕 (
若要退出 / 載入光碟,請按此紐。
強制退出孔
若按下 [ 
Eject ] ( 退出 ) 鈕後仍無法退出光碟片,請使用硬的桿狀物插入退出孔中。在正常使用情況下,
下退出按鈕應可退出光碟片。使用強制退出孔時,請務必先關閉磁碟機電源,並等光碟片停止轉動後再
執行。
後視圖
電源模組
訊號模組
若要連接 
Serial ATA  連接線,請使用 Serial ATA  接頭。
安 裝
1. 請先關閉電腦電源,移除 AC 插座上的電源線,然後取下前方面板的蓋子。
2. 取下前方 5.25 inch 插槽上安裝的黑色面板。
3. 將磁碟機放入插槽。
4. 如果需要固定,請參閱電腦的說明手冊。
• 若固定用的螺絲鬆脫,光碟片在旋轉時的震動可能會產生雜音。只要將螺絲旋緊即可解決此問題。
• 如需使用滑軌,請洽您當地購買的商店或電腦製造商。
接 線
插入接頭時,請注意接頭左右兩側的突出物應準確插入插座中。
• 關閉個人電腦電源。
• 連接個人電腦的電源線。連接時,請注意連接線的極性。
• 連接 Serial ATA 介面連接線時,請特別注意電線的形狀與電極磁性。
請確定以連接本產品的電腦供應電源,請勿使用個人電腦以外的電源。
規 格 表
[ 安裝 ]
本磁碟機不論平放或直立皆可使用。
[ 適用的光碟片尺寸 ]
[ 資料傳輸速度 ]
資料讀取 ( 支援 )
資料寫入 ( 支援 )
主機介面規格
[ 存取時間 / 搜尋時間 ]
存取時間 ( 隨機平均值 )
搜尋時間 ( 隨機平均值 )
[ 其他 ]
電源
外觀尺寸
重量
操作溫度
操作濕度
存放濕度
存放溫度
[ 配件 ]
註 :
日本先鋒公司出版
版權
©2013日本先鋒公司
版權所有
3
4
1
2
3
*S20BK 無 Labelflash 功能
Operating instructions
DVR-S21BK, DVR-S21LBK, DVR-S21LSK, DVR-S21LWK
DVD / CD WRITER   
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. 
Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to 
operate your unit properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future 
reference.
 
 
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION : 
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
This product is a class 1 laser product, but this product contains a laser diode higher than Class 1. 
To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.     
The following caution label appears on your unit.
Location: on top of the cover.
DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED 
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
IMPORTANT
CLASS 1 LASER PRODUCT
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment 
(such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
Information to User
WARNING :Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to chemicals 
listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other 
reproductive harm.
Wash hands after handling.
Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs
An 8 cm (3.15") disc cannot be played even with an adapter attached to the disc if the drive is in a vertical position.
ABOUT REGION CODES
The region code can be changed ONLY 5 times, including the 1st setting. Please be aware the 5th setting will be PERMANENT,
therefore, please pay attention when changing region codes.
• Region codes are part of the DVD Standard. However, Region codes on DVD discs are optional. DVD discs with no specified
Region code can be played on all players.
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC 
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
Address:                           1925 East Dominquez St. Long Beach, CA 90810, U.S.A.
Phone:                              800-421-1404
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
 
PIQ
Always be sure to store your discs in proper DVD-R storage cases when  not in use, and 
always be sure to check for dirt or dust on discs (especially on the recording side) before use.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection
system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and
recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free
of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus
prevent potential negative effects on the environment and human health.
• Avoid touching or scratching the signal surface (shiny side) of the disc.
• Hold the disc by the edges or by the center hold and one edge. 
• Do not affix paper or labels to the disc.
• Discard warped or cracked discs as they may cause damage to the drive.
• Avoid specially shaped discs such as hearts or polygons.
• Remove dust or lint from the disc with a soft cloth by wiping from the inside to the 
outside edge rather than in a circular motion.
• Do not use record-cleaning or anti-static agents as the solutions may cause damage to a disc.
To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions:
INSTALLATION – Do not use the unit as a stand alone device and please install the unit into a PC enclosure.
ENVIRONMENT – Please do not use the unit in places with high levels of dust, high temperature, or high humidity. Please use the unit in a
place where it is not subjected to vibrations or shocks.
POWER – Before installing the unit on the system, be sure to turn off power on the system and remove the power cord from he AC outlet.
READ INSTRUCTIONS – Read all safety and operating instructions before the Drive is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS– Retain the safety and operating instructions for future reference.
FOLLOW INSTRUCTIONS – Follow all operating and use instructions.
HEED WARNINGS – All warnings must be adhered to.
CLEANING – DO NOT use liquid, aerosol cleaners, or alcohol.
Use only a damp cloth to clean the exterior housing.
WATER AND MOISTURE – DO NOT use this product near water.
POWER SOURCES – Operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of 
power available, consult Authorized Pioneer Dealer.
OVERLOADING – DO NOT overload wall outlets and extension cords. Doing so may result in fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY – Never push objects of any kind into this product. Touching dangerous voltage points may cause a short 
resulting in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.
CONDENSATION – Moisture will form in the operating section of the product causing performance to be impaired if it is brought from cool 
surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to a location with a warmer temperature, let the product stand for 1 to 2 
hours in the new location before turning it back on.
SERVICING –Do not attempt to repair this product yourself.
Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 
(Refer to the enclosed Service and Support Card.)
DVD-R
DVD-R DL 
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL 
DVD+RW
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
24X
12X
  6X
24X
12X
  8X
12X
40X
24X
• Buffer Memory Size : 1.5 MBytes (Write, Read)
• Serial ATA Data Transfer Speed : 1.5 G bits/sec.
• 5.25 inch Half-Height built in type
•  Horizontal/Vertical orientation available
Disc Format (Read/Write)
• DVD single layer/dual layer/12 cm disc/8 cm disc
• DVD-R (In case of write, 650 nm disc for General only.)
• DVD-R (4X, 8X,16X Write Speed)
• DVD-R DL 
• DVD-RW (1X, 2X, 4X, 6X Write Speed)
• DVD+R (2.4X, 4X, 8X, 16X Write Speed) • DVD+R DL
• DVD+RW (2.4X, 4X, 8X Write Speed)
• DVD-RAM (Ver 2.0, 2.1, 2.2) (Non-Cartridge)
• CD-ROM Mode 1 
• CD-ROM XA Mode2 (form 1, form 2)
• KODAK Photo CD (single and multiple session) 
• CD-DA
• CD-Extra (CD PLUS) • Video CD • CD Text • CD-R
• CD-RW, HS CD-RW, US CD-RW, US+ CD-RW
• Labelflash    technology
Notes : 
• In order to achieve the specified writing speed, please use the recommended media defined by Pioneer. 
For more information, consult Pioneer’s website.
• Targeted write quality/write speed is not guaranteed when using media deemed of low quality or out of 
specification.
• Labelflash   is a trademark of Yamaha Corporation.
About DualDisc playback
A DualDisc is a new two-sided disc, one side of which contains DVD content – video, audio, etc. – while the other side contains non-DVD content 
such as digital audio material. The non-DVD, audio side of the disc is not compliant with the CD Audio specification and therefore may not play. It
is possible that when loading or ejecting a DualDisc, the opposite side to that being played will be scratched. Scratched discs may not be playable. 
The DVD side of a DualDisc plays in this product. For more detailed information on the DualDisc specification, please refer to the disc manufacturer 
or disc retailer. 
FRONT VIEW
Disc Tray
Open the loading tray by pressing the eject button, then place a CD or DVD disc into the slit with the label facing up.
Press the eject button to load the tray with the disc.
Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.
BUSY Indicator
Operation status is indicated as follows.
During reading   Lights
During writing    Lights
Eject Button (
)
To unload/load the disc, press the button.
Forced Ejection Hole
Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray when the tray doesn’t unload by pressing the Eject button.
In the normal operation, the eject button should be used to unload the tray. Make sure the power of the drive is turned off
and wait more than one minute till the disc rotation is stopped when access the eject hole.
REAR VIEW
DC Input
Serial ATA electrical power connector. Connect to Serial ATA power cable.
Signal Segment
Serial ATA connector, for connection to Serial ATA cable speed.
• Proper operation and desired performance may not be achieved depending on the BIOS version and setting of your computer, 
or the type of Serial ATA interface used. For further information regarding computer specifications and settings , consult the 
Operating instructions accompanying your computer, or contact the computer manufacturer. 
1.Turn off the power of the personal computer and remove the power cord from the AC outlet,
then remove the cover or the front panel.
2.Remove the blank panel installed on the front of the 5.25 inch slot.
3.Insert the drive into the slot.
4.When affixing is requi red, please refer to the instruction manual for the computer.
 
• Please use screws with a length of 5 mm (3/16 in.) or less for mounting. Using longer screws may cause damage to the
drive.
• When the mounting screws are loose etc., the vibrations from disc rotation may generate a ripping noise. To prevent it, 
the screws should be tightened securely.
• When slide rails are required, please contact your shop or the computer manufacturer.
 
BRANCHEMENTS 
When inserting the connectors, be careful that the projections on the right and left sides of the connectors 
match their receptacles correctly.
 
• Turn off the power supply of the personal computer.
• Connect the power cable from the personal computer. At the time of connection, pay attention to the polarity of the 
cable.
• When connecting the Serial ATA interface cable, pay close attention to the shape and polarity of the cable.
 
 
Power cable
Serial ATA Interface cable
[Setting] 
This drive is Horizontal and Vertical Use.
 
[Disc Size] 
• 12cm (4,72”) / 8 cm (3,15”)* 
*8 cm (3.15") discs cannot be used at upright position.
 
[Data Transfer Rate] 
Data Read (Sustained)
DVD
Max. 21,600 KBytes/sec.
CD
Max. 6,000   KBytes/sec
Data Write (Sustained)
DVD
Max. 32,400 KBytes/sec. (24X DVD-R)
CD
Max. 6,000   KBytes/sec. (40X CD-R)
Host Interface specification 
Serial ATA 2.6 Gen1i 1.5 G bits/sec.
• The data transfer rate may not be output due to disc conditions (scratches, etc.).
 
[Access Time/Seek Time] 
Access time (Random average)
DVD-ROM 120 ms                CD-ROM 110 ms 
Seek time (Random average)
DVD-ROM 130 ms                CD-ROM 120 ms 
 
[Others] 
Power Supply
DC      +12 V, 2.2 A
DC        +5 V, 1.6 A
Dimensions (including front panel)
148.0 (W) mm x 42.3 (H) mm x 171.2 (D) mm
 5-27/32 (W) in. x 1-11/16 (H) in. x 6-12/16 (D) in.
Weight
0.65 kg (1.43 lb) 
Operation temperature
+5 °C to +45 °C (41 °F to 113 °F)
Operation humidity
5 % to 85 % (no condensation)
Storage temperature
-40 °C to +60 °C (– 40 °F to 140 °F)
Storage humidity
5 % to 90 % (no condensation)
 
[Accessories] 
• Operating instructions (this document)
• Mounting screw x 4
NOTE : 
• Specifications and design subject to possible modifications without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2013 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 
8F., No. 407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City, Taiwan (R.O.C)
   
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Maximum Write Speed
(12 cm disc)
DVD-ROM (single)
DVD-ROM (dual) 
DVD-R, DVD+R
DVD-R DL, DVD+R DL
DVD-RW, DVD+RW 
DVD-RAM
CD-ROM, CD-R
CD-RW
16X
12X
16X
12X
13X
12X
40X
40X
• Maximum Read Speed
(12 cm disc)
FEATURES
INTERFACE
INSTALLATION
BRANCHEMENTS 
SPECIFICATIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
English
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE
BEAM.
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.
TM
TM
Be sure to supply electrical power for this product from the personal computer which is connected to it. Do 
not use any other power supply than the internal one of the personal computer.
Machine Noise Information Regulation 3.
GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or less in accordance EN ISO 7779.
 
3
4
1
2
3
*S20BK has no Labelflash function.