Fluval Aquatic plant backlighting A3980 A3980 Scheda Tecnica

Codici prodotto
A3980
Pagina di 8
       
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING – Om verwondingen te vermijden, dient u de volgende 
veiligheidsvoorschriften in acht te nemen.
1.  
LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
 
en 
alle belangrijke waarschuwingen op het toestel vóór het gebruik ervan. Anders 
kan dit het leven van de vissen in gevaar brengen en/of schade toebrengen aan 
het toestel.
2.  GEVAAR – Om mogelijke elektrische schokken te vermijden, dient u speciale 
voorzorgen te nemen, aangezien u bij het gebruik van aquariumuitrusting in 
contact komt met water. In elk van de onderstaande situaties mag u zelf niet 
overgaan tot de herstelling, maar dient u het toestel terug te zenden naar een 
erkende reparatiedienst, of het weg te gooien. 
  A.  Als het toestel tekenen van abnormale waterlekkage vertoont, dient u 
onmiddellijk de stroomkabel uit te trekken.
  B.  Controleer het toestel zorgvuldig na de installatie. Het mag niet worden 
ingeschakeld als er water te zien is op delen die niet nat mogen zijn. Als het 
toestel of een onderdeel ervan in het water valt, grijp er dan NIET naar! Trek 
eerst de stekker uit en haal het dan uit het water.
  C.  Gebruik geen enkel toestel wanneer de kabel of stekker beschadigd is, 
als het slecht werkt of op eender welke manier gevallen of beschadigd is. 
De voedingskabel van dit toestel kan niet vervangen worden: als de kabel 
beschadigd is, moet het toestel worden weggegooid. Snij nooit in de kabel.
  D.  Om te vermijden dat de stekker 
van het toestel of het stopcontact 
nat wordt, plaatst u het toestel 
aan een zijde van een stopcontact 
dat op een muur is geplaatst. Zo 
voorkomt u dat er water op het 
stopcontact of de stekker drupt. De 
gebruiker moet er steeds op toezien 
dat de kabel van het toestel in een 
“lusvorm” (zie illustratie) wordt 
aangesloten op het stopcontact. 
De “druppellus” is dat deel van 
de kabel onder het stopcontact 
of het verbindingsstuk (bij het 
gebruik van een verlengkabel) dat verhindert dat water langs de kabel naar 
beneden loopt en in contact komt met het stopcontact. Als de stekker of het 
stopcontact toch nat wordt, trek de stekker dan NIET uit. Schakel de zekering 
of de vermogensschakelaar uit die het toestel van stroom voorziet. Trek daarna 
de stekker uit en controleer of er water in het stopcontact zit.
3.  Dit toestel is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van 
kinderen) met sterk verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij onder 
toezicht staan of instructies over het gebruik van het toestel hebben gekregen van 
iemand die instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten steeds in de gaten worden 
gehouden, om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen.
4. Raak geen bewegende of warme onderdelen aan, om verwondingen te vermijden.
5.  WAARSCHUWING -- Schakel altijd alle toestellen in het aquarium uit of trek 
de stekker uit voor u uw handen in het water steekt, voor het aanbrengen 
of verwijderen van onderdelen en tijdens de installatie, het onderhoud of 
de bediening van het toestel. Ruk de kabel nooit los om de stekker uit het 
stopcontact te trekken. Hou de stekker vast en trek om hem uit het stopcontact 
te verwijderen. Trek de stekker van een toestel altijd uit het stopcontact wanneer 
het niet gebruikt wordt.
6.  Het toestel niet installeren of opbergen op een plaats waar het is blootgesteld 
aan weer en wind of aan vriestemperaturen. ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK 
GEBRUIK IN HUIS. NIET ONDERDOMPELEN IN WATER.
7.   Zorg dat het toestel juist gemonteerd is en goed aan het aquarium is vastgemaakt 
alvorens het te laten werken.
8.  Als een verlengkabel nodig is, moet die een correct vermogen hebben. Een kabel 
met minder ampère of watt dan het vermogen van het toestel kan oververhit 
geraken. Zorg ervoor dat de kabel op zo’n manier wordt gelegd dat men er niet 
over kan vallen of aan kan trekken. De verbinding moet worden gemaakt door een 
geschoolde elektricien. 
9.  Alleen gebruiken met de Fluval stroomvoeding A-3980D voor armatuurmodellen A3980 
en A3983. Alleen gebruiken met Fluval stroomvoeding A-3981D voor armatuurmodellen 
A3981 en A3984. Alleen gebruiken met Fluval stroomvoeding A-3982D voor 
armatuurmodellen A3982 en A3985. 
10.  De wandcontactdoos moet zich in de buurt van de uitrusting bevinden en moet vlot 
bereikbaar zijn.
11. De LED-voeding mag niet op of in het kader van het deksel worden geplaatst.
12.  “Z” accessoires:  de externe buigzame kabel of het snoer van deze lamparmatuur 
kan niet vervangen worden; als het snoer beschadigd is, moet de armatuur worden 
vernietigd.
13.  Deze lamparmatuur kan worden gemonteerd op elk aquarium waarvan het glas een 
dikte heeft tussen 3 mm en 15 mm.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
   Voor een optimaal gebruik van en inzicht in dit product wordt aanbevolen om deze 
handleiding aandachtig te lezen en te begrijpen. Anders kan dit product schade oplopen.
INSTALLATIE EN GEBRUIK:
Controleer of alle onderdelen van de lichtarmatuur intact zijn alvorens ze in werking te stellen. Trek voor het 
onderhoud altijd de stekker uit van de lichtarmatuur. 
 
•  Zorg dat de lichtarmatuur juist gemonteerd is en goed aan het aquarium is vastgemaakt alvorens ze te laten 
werken. *
 
•  Zorg altijd dat de steunen zich aan de buitenkant van het aquariumkader bevinden.  Indien nodig kunnen de 
uittrekbare montagesteunen zo worden afgesteld dat ze juist op het aquarium passen.
 
•  Sluit de transformator aan op het elektriciteitsnet.
 
* Verschillende montage-opties (apart verkrijgbaar)
MAGNETISCHE AAN- (DAG, NACHT) EN UIT-SCHAKELAAR MET 3 STANDEN
ONDERHOUD: 
Het is belangrijk om dit toestel schoon te houden. Trek de stekker van de transformator uit alvorens de lichtarma-
tuur schoon te maken en haal ze uit het aquarium. Gebruik beide handen wanneer u met dit toestel omgaat.
Wrijf voorzichtig met een vochtige doek over blootliggende oppervlakken om vuil of minerale afzettingen die 
zich mettertijd kunnen ophopen, te verwijderen. Gebruik geen detergenten of ruwe schoonmaakmiddelen die de 
lichtarmatuur kunnen beschadigen. Gebruik Fluval LED Lens Cleaning Non-Aerosol Spray (A3969) om het LED-
gedeelte van de lichtarmatuur te reinigen.   Zorg dat alle oppervlakken droog zijn alvorens de lichtarmatuur terug 
aan te sluiten op de transformator.
GARANTIE
DRIEJARIGE GARANTIE
Bij een normaal gebruik en onderhoud van het aquarium is de Fluval Full Spectrum Performance Led 
Neonverlichting gewaarborgd tegen materiaal- en productiefouten gedurende een periode van drie jaar. Wij 
behouden ons het recht voor om ze naar eigen goeddunken te herstellen of te vervangen. Het uitvallen van 
minder dan 5% van het totale aantal LED's wordt niet beschouwd als een fout volgens de voorwaarden van 
deze garantie. Deze garantie geldt voor elke lichtarmatuur die verkeerd gebruikt werd, niet onderhouden werd, 
waarmee geknoeid werd of die gebruikt werd voor commerciële doeleinden. Er wordt geen aansprakelijkheid 
aanvaard voor verlies of schade aan levende dieren of persoonlijke bezittingen, ongeacht de oorzaak ervan.
VOOR DE TOEGESTANE HERSTELDIENST ONDER GARANTIE:
Gelieve het product (goed verpakt en bij aangetekend schrijven) terug te sturen naar het onderstaande adres, 
samen met een gedateerd ontvangstbewijs en de reden voor het terugsturen. Als u een probleem of vragen 
heeft over de werking van dit product, wend u dan eerst tot ons alvorens het product terug te brengen naar 
uw verkoper. De meeste vragen kunnen onmiddellijk telefonisch worden beantwoord. Wanneer u ons belt (of 
schrijft), gelieve dan alle nodige inlichtingen te verstrekken zoals het nummer van het model, de ouderdom van 
het product, de details over het aquarium en de aard van het probleem.
DUITSLAND
ERKENDE DIENST VOOR ONDERHOUD EN HERSTELLING:
HAGEN DEUTSCHLAND GMBH & CO. KG
Lehmweg, 99-105, D-25488 Holm
Tel: 04103 / 960-0
FRANKRIJK
BEL ONS OP HET GRATIS NUMMER: +33 1 64 88 14 18 
Vraag naar de Klantendienst.
ERKENDE DIENST VOOR HERSTELLING ONDER GARANTIE:
Terugsturen met gedateerd ontvangstbewijs en 4,00 euro port en transportkosten aan: 
ROLF C. HAGEN (FRANCE) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville
RECYCLAGE:  op dit toestel staat het symbool van de selectieve afvalsortering van elektrische en 
elektronische apparaten (WEEE). Dit betekent dat het product moet worden verwerkt conform de 
Europese Richtlijn 2002/96/EG om te worden gerecycleerd of ontmanteld met het oog op een minimale 
impact op het milieu. Vraag aan uw lokale milieudienst wat u moet doen om het weg te gooien of breng 
het naar een officieel gemeentelijk inzamelpunt. Elektronische producten die niet worden opgenomen 
in het afvalsorteerproces, kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de gezondheid door de aanwezigheid van 
schadelijke stoffen.
       
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 
  WARNUNG – Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende 
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise:
1.    
BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE 
 
SICHERHEITSHINWEISE
 
und alle wichtigen Hinweise zu diesem Gerät vor der Verwendung. Ein 
Nichtbeachten kann zum Tod von Fischen bzw. zur Beschädigung dieses Geräts 
führen.
2.  GEFAHR – Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags sollten Sie 
besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser 
verwendet wird. In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen, das 
Gerät selbst zu reparieren, sondern es an einen autorisierten Kundendienst zur 
Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.
A.  Falls das Gerät ungewöhnliche Wasserlecks aufweist, lösen Sie das Netzkabel 
sofort von der Stromversorgung. 
B.  Untersuchen Sie das Gerät nach der Installation sorgfältig. Das Netzkabel nicht 
an die Stromversorgung anschließen, falls Wasser auf Teilen zu finden ist, die 
nicht nass werden dürfen. Falls das Gerät oder Teile des Geräts ins Wasser 
fallen, greifen Sie NICHT danach. Ziehen Sie erst das Netzkabel.
C.  Betreiben Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist 
oder falls eine Fehlfunktion auftritt oder das Gerät herunterfällt oder auf andere 
Weise beschädigt wird. Das Netzkabel dieses Geräts kann nicht ausgetauscht 
werden. Bei einem beschädigten Netzkabel muss das Gerät entsorgt werden. 
Das Netzkabel keinesfalls durchschneiden.
D.  Um ein Eindringen von Wasser in 
den Stecker oder die Steckdose zu 
vermeiden, das Gerät seitlich neben 
einer Steckdose so platzieren, dass kein 
Wasser auf Steckdose oder Stecker 
tröpfeln kann. Das Verbindungskabel 
zum Gerät sollte vom Benutzer mit einer 
„Tropfschleife“ (siehe Abbildung) an die 
Steckdose angeschlossen werden. Die 
„Tropfschleife“ ist der Teil des Kabels 
unterhalb der Steckdose bzw. dem 
Anschluss, falls ein Verlängerungskabel 
verwendet wird, und verhindert, dass Wasser entlang des Kabels läuft und in 
die Steckdose eindringt. Falls der Stecker oder die Steckdose nass werden, das 
Netzkabel  NICHT  ausstecken. Entfernen Sie die Sicherung oder trennen Sie 
den Leistungsschalter für die Stromversorgung des Geräts. Anschließend das 
Netzkabel ausstecken und die Steckdose auf Wassereintritt untersuchen.
3.  Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) 
mit erheblich eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten gedacht, 
außer wenn diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende 
Bedienungsanweisungen erhalten oder unter der Aufsicht einer Person stehen, 
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt 
werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
4.  Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie keine sich bewegenden oder heißen 
Teile berühren. 
5.  VORSICHT – Vor dem Hineingreifen in das Wasser, dem Hinzufügen oder 
Entfernen von Teilen sowie bei der Installation, Wartung und Handhabung des 
Geräts stets die Netzteile aller Geräte im Aquarium von der Stromversorgung 
trennen. Beim Einsetzen oder Entfernen der Filterpumpe aus dem Wasser stets 
den Netzstecker von der Stromversorgung trennen. Keinesfalls am Kabel ziehen, 
um den Stecker herauszuziehen. Den Stecker umfassen und aus der Steckdose 
ziehen, um die Stromversorgung zu trennen. Bei Nichtverwendung des Geräts 
immer das Netzkabel von der Stromversorgung trennen.
6.  Das Gerät niemals an Orten lagern, wo es Witterungsbedingungen oder 
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist. DAS GERÄT IST NUR FÜR 
DEN EINSATZ IN INNENRÄUMEN GEEIGNET. TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT 
UNTER WASSER.
7.  Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert 
und sicher positioniert ist.
8.  Verwenden Sie unbedingt ein Kabel mit geeigneten Nennwerten, falls die 
Verwendung eines Verlängerungskabels erforderlich ist. Ein Verlängerungskabel 
mit weniger Ampere oder Watt als das Gerät kann sich überhitzen. Achten 
Sie darauf, das Kabel so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es 
herauszieht. Der Anschluss sollte von einem qualifizierten Elektroinstallateur 
durchgeführt werden.
9.  Verwenden Sie bei den Beleuchtungsmodellen A3980 und A3983 ausschließlich die 
Fluval Stromversorgung A-3980D. Verwenden Sie bei den Beleuchtungsmodellen A3981 
und A3984 ausschließlich die Fluval Stromversorgung A-3981D. Verwenden Sie bei den 
Beleuchtungsmodellen A3982 und A3985 ausschließlich die Fluval Stromversorgung 
A-3982D.
10.  Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Geräte befinden und sollte gut 
zugänglich sein.
11.  Die LED-Stromversorgung soll nicht auf oder in dem Abdeckungsrahmen 
positioniert werden.
12.  „Z“-Anschluss: Das externe, flexible Kabel dieser Beleuchtungseinheit kann 
nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt sein sollte, müssen Sie 
die Beleuchtungseinheit entsorgen.
13. Diese Beleuchtungseinheit kann auf einem Aquarium montiert werden, das 
über eine Glasdicke zwischen 3 und 15 mm verfügt.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
  Zur vollständigen Nutzung und zum Verständnis dieses Produkts wird empfohlen, 
diese Anleitung gründlich zu lesen und zu verstehen. Nichtbeachtung der 
Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen.
INSTALLATION UND NUTZUNG:
Bitte stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Lampenfassung sicher, dass alle Komponenten unbeschädigt sind. 
Trennen Sie vor allen Wartungsarbeiten immer das Netzkabel der Lampenfassung von der Stromquelle.
 
•  Vor der Inbetriebnahme des Geräts sicherstellen, dass die Lampenfassung ordnungsgemäß installiert und 
sicher positioniert ist. *
 
•  Immer darauf achten, dass sich die Klammern auf der Außenseite des Aquarienrahmens befinden. 
Gegebenenfalls können die verlängerbaren Befestigungsklammern entsprechend angepasst werden, um 
sicherzustellen, dass sie korrekt auf das Aquarium passen.
 
•  Den Transformator an die Stromquelle anschließen.
 
*  Verschiedene Befestigungsmöglichkeiten  (separat erhältlich)
MAGNETSCHALTER MIT 3 EINSTELLUNGEN EIN (TAG, NACHT) UND AUS:
WARTUNG: 
Es ist wichtig, dieses Gerät sauber zu halten. Trennen Sie vor der Reinigung der Lampenfassung das Netzkabel 
von der Stromquelle und entfernen Sie die Lampenfassung aus dem Aquarium. Setzen Sie beim Bewegen dieses 
Geräts immer beide Hände ein. Reiben Sie freiliegende Flächen vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab, um Staub 
oder mineralische Ablagerungen zu entfernen, die sich im Lauf der Zeit angesammelt haben können. Benutzen 
Sie keine Spülmittel oder scharfen Reiniger, da diese die Lampenfassung beschädigen können. Benutzen Sie das 
Fluval Lampen-Reinigungsset  (A3969), um den LED-Teil der Lampenfassung zu reinigen. Achten Sie darauf, dass 
alle Flächen trocken sind, bevor Sie die Lampenfassung wieder an den Transformator anschließen.
GEWÄHRLEISTUNG
3 JAHRE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Die Fluval Vollspektrum-Hochleistungs-LED-Lichtbalken bieten eine Gewährleistung von drei Jahren auf 
Materialfehler und fehlerhafte Verarbeitung unter normalen Einsatzbedingungen in einem Aquarium. Wir 
behalten uns das Recht vor, das Gerät nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen. Der Ausfall von 
weniger als 5% der gesamten LEDs wird in Bezug auf diese Gewährleistung nicht als Materialfehler betrachtet. 
Diese Gewährleistung gilt nicht für Lampenfassungen, bei denen Missbrauch, Fahrlässigkeit oder Manipulation 
festgestellt wird oder die kommerziell genutzt wurden. Es wird unabhängig von der Ursache keine Gewährleistung 
für Verlust oder Beschädigung von Lebewesen oder privatem Eigentum übernommen.
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren 
örtlichen Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
RECYCLING: Dieses Symbol steht für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen 
Artikeln (WEEE). Das bedeutet, dass diese Produkte gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC 
recycelt oder demontiert werden müssen, um Umweltschäden zu minimieren. Wenden Sie sich für 
weitere Informationen an die Umweltbehörde vor Ort, oder bringen Sie das Produkt zu einer offiziellen 
Wertstoffsammelstelle. Elektronische Produkte, die nicht der Abfalltrennung unterzogen werden, 
sind potenziell gefährlich für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit, da sie gefährliche Substanzen 
enthalten können.
       
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
   AVISO – Para evitar ferimentos, deve seguir as precauções básicas de segurança, 
incluindo as seguintes:
1.  
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE  
SEGURANÇA
  e todas as advertências importantes antes de utilizar o equipamento. Se não 
seguir estas advertências, tal poderá resultar na morte de peixes e/ou danificar 
este equipamento.
2.  PERIGO – Para evitar possíveis choques eléctricos, deve ter cuidados especiais, 
uma vez que é usada água na utilização do equipamento de aquário. Não 
tente efectuar reparações para cada uma das seguintes situações; devolva 
o equipamento ao representante de manutenção autorizado ou elimine o 
equipamento. 
  A.  Se o equipamento apresentar qualquer sinal de fugas de água anormais, 
desligue-o imediatamente da fonte de alimentação.
  B.  Examine o equipamento com cuidado após a instalação. Este não deverá 
estar ligado se existir água nas peças que não podem ficar molhadas. Se o 
equipamento ou qualquer peça do mesmo cair na água, NÃO tente agarrá-lo. 
Primeiro, desligue a alimentação da unidade antes de pegar na mesma.
  C.  Não utilize o equipamento se este tiver uma ficha ou um cabo danificado, se 
funcionar de forma errada, se o deixar cair ou se estiver danificado de alguma 
forma. O cabo de alimentação deste equipamento não pode ser substituído; se 
o cabo estiver danificado, deve eliminar o equipamento. Nunca corte o cabo de 
alimentação.
  D.  Para evitar molhar a ficha ou a tomada do equipamento, coloque-o  ao lado 
de uma tomada de parede para impedir que a água pingue para a ficha ou 
tomada. Deverá ser colocada uma alça 
de gotejamento (ver ilustração) pelo 
utilizador no cabo que liga o equipamento 
a uma tomada. A alça de gotejamento é 
uma parte do cabo colocada abaixo do 
nível da tomada ou da ficha se utilizar 
uma extensão para impedir que a água 
percorra o cabo e entre em contacto com 
a tomada. Se a ficha ou a tomada ficar 
molhada,  NÃO retire o cabo. Desligue o 
fusível ou o disjuntor que fornece energia 
ao equipamento. De seguida, retire a ficha 
da tomada e procure vestígios de água na 
tomada.
3.  Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com 
capacidades físicas e mentais diminuídas de forma significativa, excepto sob 
supervisão ou caso tenham recebido instruções de utilização do equipamento 
por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser sempre 
supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.
4.  Para evitar ferimentos, não toque nas peças móveis ou quentes.
5.  CUIDADO – Desligue sempre a alimentação eléctrica de todos os equipamentos 
do aquário antes de colocar as mãos na água, antes de colocar ou retirar 
peças e durante a instalação, manutenção ou manuseamento do equipamento. 
Ao colocar ou retirar a bomba do filtro da água, desligue sempre a ficha de 
alimentação principal. Nunca puxe um cabo com força para retirar uma ficha da 
tomada. Agarre a ficha e puxe-a para retirá-la da tomada. Desligue sempre da 
tomada eléctrica o equipamento quando não o estiver a utilizar.
6.  Não instale nem guarde o equipamento em locais expostos a más condições 
atmosféricas ou a temperaturas abaixo dos 0 °C. APENAS PARA UTILIZAÇÃO 
DENTRO DE CASA. NÃO COLOQUE DENTRO DE ÁGUA.
7.  Certifique-se de que o equipamento é montado de forma correcta e que está 
posicionado de forma segura no aquário antes de utilizar o equipamento.
8.  Se for necessário um cabo de extensão, deve utilizar um cabo com classificação 
apropriada. Um cabo com capacidade de amperes ou watts inferior à do 
equipamento pode sobreaquecer. Deverá ter cuidado ao colocar o cabo de 
alimentação, de forma a que ninguém o puxe ou tropece sobre o mesmo. A 
ligação deve ser efectuada por um instalador eléctrico qualificado. 
9.  Utilize apenas com uma fonte de alimentação Fluval A-3980D para os modelos de 
iluminação A3980 e A3983. Utilize apenas com uma fonte de alimentação Fluval 
A-3981D para os modelos de iluminação A3981 e A3984. Utilize apenas com uma fonte 
de alimentação Fluval A-3982D para os modelos de iluminação A3982 e A3985.
10. A tomada deve estar instalada junto do equipamento e ser de acesso fácil.
11.  A fonte de alimentação por LED não deve estar posicionada sobre ou no interior da 
estrutura da tampa.
12.  Acessórios "Z":  O cabo flexível externo desta iluminação não pode ser substituído; se 
o cabo estiver danificado, a iluminação deve ser destruída.
13.  Esta iluminação pode ser instalada em qualquer aquário com um espessura de vidro 
entre 3 mm e 15 mm.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
   Para uma utilização e compreensão total deste produto, recomenda-se que leia e 
compreenda na totalidade este manual. Se não seguir estas advertências, poderá 
danificar o produto.
INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO:
Verifique se todos os componentes do acessório de iluminação não apresentam danos antes de colocá-lo em 
funcionamento. Antes de qualquer tipo de manutenção, desligue sempre a alimentação eléctrica do acessório 
de iluminação. 
 
•  Certifique-se de que o acessório de iluminação é montado de forma correcta e que está posicionado de 
forma segura no aquário antes de utilizar o equipamento. *
 
•  Certifique-se sempre de que os suportes se encontram no exterior da estrutura do aquário.  Se necessário, 
os suportes de fixação extensíveis podem ser consequentemente ajustados para permitir uma fixação 
adequada.
 
•  Ligue o transformador à alimentação eléctrica.
 
*Opções de montagem flexíveis (disponível em separado)
INTERRUPTOR MAGNÉTICO PARA LIGAR/DESLIGAR COM 3 DEFINIÇÕES (DIA, NOITE):
MANUTENÇÃO:  
É importante manter este equipamento limpo. Desligue o transformador antes de limpar o acessório de ilumina-
ção e retire-o do aquário. Use as duas mãos quando manejar este equipamento. Limpe as superfícies expostas 
cuidadosamente com um pano húmido para retirar quaisquer resíduos de poeira ou minerais que possam 
acumular-se ao longo do tempo. Não utilize detergentes ou produtos de limpeza agressivos, pois pode danificar 
o acessório de iluminação. Utilize o Pulverizador Sem Aerossóis Fluval para Limpeza de Lentes de LED (A3969) 
para limpar a parte do LED do acessório de iluminação.   Certifique-se de que todas as superfícies estão secas 
antes de voltar a ligar o acessório de iluminação ao transformador.
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE TRÊS ANOS
A Tira de Luz Fluval com LED de Espectro Total inclui uma garantia contra defeitos de material ou manufactura 
sob a utilização e manutenção normais do aquário durante 3 anos. Reservamo-nos o direito de reparar ou substi-
tuir ao nosso critério. A falha de um número inferior a 5% do número total de LEDS não deve ser considerada um 
defeito sob os termos desta garantia. Esta garantia aplica-se a quaisquer acessórios de iluminação que foram 
submetidos a utilizações impróprias, negligência, adulteração ou utilização comercial. Não nos responsabiliza-
mos por perdas ou danos a animais ou propriedade pessoal, independentemente da causa.
PARA UM SERVIÇO DE REPARAÇÃO COM GARANTIA AUTORIZADO:
Para um Serviço de Reparação com Garantia Autorizado envie (bem embalado e por envio registado) para o 
endereço abaixo, incluindo factura datada e motivo da devolução. Se tiver qualquer questão ou comentário 
sobre o funcionamento deste produto, deixe-nos tentar ajudar antes de enviar o produto ao seu vendedor. A 
maioria das questões pode ser resolvida rapidamente com um telefonema. Quando ligar (ou escrever), tenha 
à disposição toda a informação relevante, tal como o número do modelo, idade do produto, detalhes sobre a 
configuração do aquário, bem como a natureza do problema.
CANADÁ: ROLF C. HAGEN INC., 
20500 Trans Canada Hwy, Baie D’Urfé QC H9X 0A2
Apenas para o Canadá: 1-800-554-2436 entre as 9h00 e as 16h30, horário da costa leste. Requisitar o Serviço de 
Apoio ao Cliente.
E.U.A.: ROLF C. HAGEN (U.S.A.) CORP.
305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA. 02048
Apenas nos E.U.A.: 1-800-724-2436 entre as 9h00 e as 16h00, horário da costa leste. 
Requisitar o Serviço de Apoio ao Cliente.
RECICLAGEM: Este símbolo significa uma triagem selectiva de resíduos de equipamentos eléctricos e 
electrónicos (REEE). Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia 
2002/96/CE para ser reciclado ou desmantelado para minimizar o seu impacto ambiental. Para mais 
informações, contacte as Autoridades locais ou regionais. Os produtos electrónicos não incluídos no 
processo de triagem selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde devido à 
presença de substâncias perigosas.
PERFORMANCE
DE HAUT RENDEMENT
RENDIMIENTO
P24
P36
P48
NL
PT
DE
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LED
AQ
UAL
IFE
 &
 P
LAN
T
TAG
NACHT
AUS
DAG
NACHT
UIT
DIA
NOITE
DESLIGAR
Modell:
A3980
A3981
A3982
Volt:
120-240V
120-240V
120-240V
Betriebsvolt:
24V
24V
24V
Ampere: 
1.0A
1.4A
1.8A
Längenanpassung: 
24”- 34” (61 cm - 85 cm)
36” – 46”  (91 cm – 115 cm)
48” – 57” (122 cm – 145 cm)
Anzahl der LEDs: 
312
504
696
Watt: 
25
35
46
Lumen:
1495
2580
3475
Lebensdauer (Stunden):
50,000
50,000
50,000
Model:
A3980
A3981
A3982
Ingangsspanning:
120-240V
120-240V
120-240V
Bedrijfsspanning:
24V
24V
24V
Amp:
1.0A
1.4A
1.8A
Instelling grootte: 
24”- 34” (61 cm - 85 cm)
36” – 46”  (91 cm – 115 cm)
48” – 57” (122 cm – 145 cm)
Aantal LEDs: 
312
504
696
Wattage:
25
35
46
Lumen:
1495
2580
3475
Levensduur in uren:
50,000
50,000
50,000
Modelo:
A3980
A3981
A3982
Tensão de entrada:
120-240V
120-240V
120-240V
Tensão de  
funcionamento: 
24V
24V
24V
Amperes: 
1.0A
1.4A
1.8A
Ajuste de tamanho: 
24”- 34” (61 cm - 85 cm)
36” – 46”  (91 cm – 115 cm)
48” – 57” (122 cm – 145 cm)
N.º de LEDs: 
312
504
696
Potência: 
25
35
46
Lúmenes: 
1495
2580
3475
Duração em horas:
50,000
50,000
50,000
= Stromversorgung Klasse 2.
= Klasse 2 stroomvoorziening.
= Fonte de alimentação de classe 2.
= Polarität des Anschlusses.
= Polariteit van de uitgangsstekker.
= Polaridade do conector de saída.
= Ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.
= Alleen voor gebruk binnenshuis.
= Utilização apenas no interior.