Sony CMT-X5CD CMTX5CDB Dépliant
Codici prodotto
CMTX5CDB
CMT-X5CD/CMT-X5CDB (DK) 4-528-304-
82(1)
2
Når forbindelsen er oprettet, skal du trykke på
.
Starter afspilning.
Hold din smartphone/tablet mod N-mærket
Starter afspilning.
Hold din smartphone/tablet mod N-mærket
på enheden for at afbryde den oprettede
forbindelse.
Tip
ˎKompatible smartphones er de smartphones, der
er udstyret med NFC-funktionen (kompatibelt
operativsystem: Android version 2.3.3 eller nyere med
undtagelse af Android 3.x).
Kontrollér webstedet herunder for oplysninger om
kompatible enheder.
Kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
Kunder i andre lande/områder:
http://www.sony-asia.com/support
ˎHvis din smartphone/tablet ikke reagerer,
selvom den strejfes mod enheden, skal du
hente "NFC Easy Connect" til din smartphone/
tablet og køre den. Strejf derefter mod
enheden igen. "NFC Easy Connect" er et gratis
program til brug udelukkende med Android™.
Scan den følgende 2D-kode.
ˎNår du holder en NFC-kompatibel smartphone/
tablet mod enheden, mens en anden
BLUETOOTH-enhed er forbundet til anlægget,
afbrydes BLUETOOTH-enheden, og anlægget
forbindes med smartphonen/tabletten.
Bemærk
ˎI visse lande og områder kan der muligvis ikke
downloades en NFC-kompatibel applikation.
ˎPå visse smartphones/tablets er denne
funktion muligvis tilgængelig uden at
downloade "NFC Easy Connect". I så fald
kan betjeningen og specifikationerne af
smartphonen/tabletten være forskellige fra
beskrivelsen i denne vejledning.
Se detaljerede oplysninger i
brugervejledningen for din smartphone/tablet.
downloade "NFC Easy Connect". I så fald
kan betjeningen og specifikationerne af
smartphonen/tabletten være forskellige fra
beskrivelsen i denne vejledning.
Se detaljerede oplysninger i
brugervejledningen for din smartphone/tablet.
Afspilning med lyd-codec af høj
kvalitet (AAC/aptX)
Du kan modtage dataene i AAC eller aptX codec-
format fra en BLUETOOTH-enhed. Det giver
afspilningen højere lydkvalitet.
Fabriksindstillingerne for "BT AAC" og "BT APTX"
er "ON".
format fra en BLUETOOTH-enhed. Det giver
afspilningen højere lydkvalitet.
Fabriksindstillingerne for "BT AAC" og "BT APTX"
er "ON".
1
Tryk på MENU
.
2
Tryk på
/
for at vælge "BT MENU", og
tryk derefter på
.
3
Tryk på
/
for at vælge "BT AAC" (AAC-
codec) eller "BT APTX" (aptX-codec), og tryk
derefter på
.
4
Tryk på
/
for at vælge "ON", og tryk
derefter på
.
Bemærk
ˎHvis du påbegynder konfiguration under BLUETOOTH-
forbindelse, afbrydes forbindelsen.
ˎHvis lyden afbrydes under modtagelse i AAC-
codecformat, skal du indstille "OFF" i trin 4 for at annullere
indstillingerne. I dette tilfælde modtager anlægget SBC-
codec.
Yderligere oplysninger
Indstilling af den automatiske
standbyfunktion
Anlægget går automatisk i standbystilstand
efter cirka 15 minutter uden betjening eller
lydsignaloutput (
efter cirka 15 minutter uden betjening eller
lydsignaloutput (
Automatisk standbyfunktion).
Som standard er den automatiske
standbyfunktion slået til.
standbyfunktion slået til.
1
Tryk på MENU
.
2
Tryk på
/
for at vælge "STBY:MODE", og
tryk derefter på
.
3
Tryk på
/
for at vælge "AUTO:STBY", og
tryk derefter på
.
4
Tryk på
/
for at vælge "ON" eller "OFF",
og tryk derefter på
.
Tip
ˎ2 minutter før der skiftes til standbytilstand, vises
"AUTO:STBY" i displayvinduet
.
Bemærk
ˎDen automatiske standbyfunktion kan ikke bruges til
tuner-funktionen (FM/DAB*), selvom du har aktiveret den.
ˎAnlægget kan muligvis ikke gå i standbytilstand
automatisk i følgende tilfælde:
mens du bruger FM- eller DAB*-funktionen
når der registreres et lydsignal
mens der afspilles lydspor eller filer
mens afspilningstimeren eller dvaletimeren anvendes
mens du bruger FM- eller DAB*-funktionen
når der registreres et lydsignal
mens der afspilles lydspor eller filer
mens afspilningstimeren eller dvaletimeren anvendes
ˎAnlægget tæller tiden ned (15 minutter), til det igen går i
standbytilstand, selvom den automatiske standbyfunktion
er slået til, i følgende tilfælde:
når en USB-enhed er tilsluttet under USB-funktion
når der trykkes på en knap på fjernbetjeningen eller
når en USB-enhed er tilsluttet under USB-funktion
når der trykkes på en knap på fjernbetjeningen eller
enheden
* DAB gælder kun for CMT-X5CDB.
Indstilling af BLUETOOTH-
standbytilstanden
Når standbytilstanden for BLUETOOTH er slået
til, går anlægget i ventetilstand for BLUETOOTH-
eller netværksforbindelsen, selvom anlægget er
slået fra. Denne tilstand er som standard slået
fra.
til, går anlægget i ventetilstand for BLUETOOTH-
eller netværksforbindelsen, selvom anlægget er
slået fra. Denne tilstand er som standard slået
fra.
1
Tryk på MENU
.
2
Tryk på
/
for at vælge "STBY:MODE", og
tryk derefter på
.
3
Tryk på
/
for at vælge "BT STBY", og tryk
derefter på
.
4
Tryk på
/
for at vælge "ON" eller "OFF",
og tryk derefter på
.
5
Tryk på
/
for at slukke anlægget.
Tip
ˎNår dette system stilles på "ON", tændes det automatisk,
og du kan afspille musik ved at aktivere BLUETOOTH-
forbindelsen på den tilsluttede komponent.
Indstilling ON/OFF af det
trådløse BLUETOOTH-signal
Når enheden tændes, kan du kontrollere et
BLUETOOTH-signal. Standardindstillingen er ON.
BLUETOOTH-signal. Standardindstillingen er ON.
1
Tænd for enheden.
2
Tryk og hold
og / nede på
enheden.
3
Slip knappen, når "RF OFF" (trådløst
BLUETOOTH-signal er slukket) eller "RF ON"
(trådløst BLUETOOTH-signal er tændt) vises.
Tip
ˎNår denne indstilling er sat OFF, er BLUETOOTH-funktionen
ikke tilgængelig.
ˎNår denne indstilling er slået fra, tændes enheden af
smartphone/tablet med et enkelt tryk (NFC) på enheden.
ˎNår denne enhed er slået fra, kan standbytilstanden for
BLUETOOTH ikke indstilles.
ˎNår standbytilstanden for BLUETOOTH er slået til, og
enheden slukkes, slås standbytilstanden for BLUETOOTH
fra.
ˎNår denne indstilling er slået fra, kan enheden og
BLUETOOTH-enheden ikke parres.
ˎSelv når denne indstilling er slået fra, kan en
kabelforbindelse stadig anvendes.
Justering af lyden
Du kan indstille bas og diskant eller justere
tonen efter behov.
tonen efter behov.
1
Tryk på SOUND
.
2
Tryk på /
for at vælge "CA+", "P-EQ"
(lydeffekt) eller "WIDE ST" (stereoeffekt), og
tryk derefter på
.
CA+: Indstil til den lydkvalitet, som anbefales af
Sony.
P-EQ (EQUALIZER): Vælg den ønskede lyd
blandt følgende genrer:
"R AND B/HIP HOP", "ROCK", "POPS",
"CLASSIC", "JAZZ", "FLAT", "CUSTOM"
WIDE ST (WIDE STEREO) (stereoeffekt): Vælg
"HIGH" eller "NORMAL", og tryk derefter på
Sony.
P-EQ (EQUALIZER): Vælg den ønskede lyd
blandt følgende genrer:
"R AND B/HIP HOP", "ROCK", "POPS",
"CLASSIC", "JAZZ", "FLAT", "CUSTOM"
WIDE ST (WIDE STEREO) (stereoeffekt): Vælg
"HIGH" eller "NORMAL", og tryk derefter på
. Hvis du vil justere til en mere naturlig
stereolyd, skal du vælge "NORMAL".
Brug af timerne
Anlægget har dvaletimer og afspilningstimer.
Bemærk
ˎDvaletimeren har prioritet over afspilningstimeren.
Indstilling af dvaletimeren
På det angivne tidspunkt slukkes anlægget
automatisk.
1
Tryk på MENU
.
2
Tryk på /
for at vælge "SLEEP", og tryk
derefter på
.
3
Tryk på /
for at vælge den angivne tid,
og tryk derefter på
.
Du kan vælge fra "10MIN" (10 minutter)
til "90MIN" (90 minutter) i intervaller på
10 minutter.
til "90MIN" (90 minutter) i intervaller på
10 minutter.
Tip
ˎDen resterende tid for dvaletimeren kan kontrolleres ved
at udføre trin 1 og 2 ovenfor.
ˎDvaletimeren virker, selvom uret ikke er indstillet.
Sådan annulleres dvaletimeren
Vælg "OFF" i trin 3 ovenfor.
Indstilling af afspilningstimeren
Bemærk
ˎSørg for at indstille uret, inden du indstiller timeren.
Se "Indstilling af uret".
Afspilningstimer
Du kan afspille en CD- eller MP3-disk, USB-enhed
eller radio hver dag på et forudindstillet tidspunkt.
Afspilningstimerens indstillinger ændres ikke, så
længe indstillingen ikke annulleres.
eller radio hver dag på et forudindstillet tidspunkt.
Afspilningstimerens indstillinger ændres ikke, så
længe indstillingen ikke annulleres.
1
Forbered lydkilden.
2
Tryk på TIMER
.
3
Tryk på /
for at vælge "PLAY SET", og
tryk derefter på
.
Starttiden blinker i displayvinduet
.
4
Tryk på
/
for at vælge tiden, og tryk
derefter på
.
Følg samme procedure til at indstille "MINUTE"
for starttidspunktet og derefter "HOUR" og
"MINUTE" for stoptidspunktet for handlingen.
for starttidspunktet og derefter "HOUR" og
"MINUTE" for stoptidspunktet for handlingen.
5
Tryk på
/
for at vælge den ønskede
lydkilde, og tryk derefter på
.
Bekræftelsesdisplayet for afspilningstimeren
vises.
vises.
6
Tryk på
/
for at slukke anlægget.
Tip
ˎFør det forudindstillede tidspunkt tændes anlægget
automatisk.
for FM eller DAB*: cirka 15 sekunder før det
for FM eller DAB*: cirka 15 sekunder før det
forudindstillede tidspunkt
for en CD- eller USB-enhed: cirka 90 sekunder før det
forudindstillede tidspunkt
ˎNår lydkilden er en CD, kan du forprogrammere
afspilningstimeren. Se "Oprettelse af dit eget program
(Programafspilning)".
ˎNår lydkilden er radio, skal radiostationen være indstillet
i forvejen.
ˎTimerindstillingen kan ændres ved at udføre procedurerne
forfra igen.
* DAB gælder kun for CMT-X5CDB.
Bemærk
ˎAfspilningstimeren virker ikke, hvis anlægget allerede er
tændt på det forudindstillede tidspunkt. Pas på, du ikke
betjener anlægget, før det tændes og starter afspilningen
med timeren.
ˎNår lydkilden for en afspilningstimer er indstillet til en
radiostation, du indstiller med automatisk scanning
(AUTO) eller manuel indstilling (MANUAL), og du ændrer
radiofrekvensen eller båndet efter indstillingen af timeren,
vil indstillingen af radiostationen for timeren også blive
ændret.
ˎNår lydkilden for en afspilningstimer er indstillet til
en radiostation, der er indstillet fra en forudindstillet
radiostation, og du ændrer radiostationens frekvens eller
bånd efter indstillingen af timeren, ændres indstillingen
af radiostationen for timeren ikke. Indstillingen af
radiostationen for timeren er fastsat til den frekvens, du
har indstillet.
Sådan kontrollerer du indstillingen
1
Tryk på TIMER
.
2
Tryk på
/
for at vælge "SELECT", og tryk
derefter på
.
3
Tryk på
/
for at vælge "TIMER SEL", og
tryk derefter på
.
4
Tryk på
/
for at vælge "PLAY SEL", og tryk
derefter på
.
Timerindstillingen vises i displayvinduet
.
Sådan annullerer du timeren
Efter trin 3 under "Sådan kontrollerer du
indstillingen" skal du vælge "OFF" og derefter
trykke på
indstillingen" skal du vælge "OFF" og derefter
trykke på
.
Udskiftning af batteriet
Fjernbetjeningens rækkevidde bliver kortere, når
batteriet bliver opbrugt. Når fjernbetjeningen
ikke længere kan betjene enheden, skal
du udskifte batteriet med et nyt CR2025-
litiumbatteri (medfølger ikke).
batteriet bliver opbrugt. Når fjernbetjeningen
ikke længere kan betjene enheden, skal
du udskifte batteriet med et nyt CR2025-
litiumbatteri (medfølger ikke).
1
Tryk og hold på
på bagsiden af
fjernbetjeningen, og træk derefter
batteriholderen ud i pilens retning.
2
Udskift batteriet med "+" opad, og sæt
batteriholderen ind i åbningen.
+ opad
Batteriholder
Bemærk
ˎAftør batteriet med en tør klud for at sikre god kontakt.
ˎHold ikke batteriet med en metalpincet, da der kan opstå
en kortslutning.
ˎBrug af andre batterier end CR2025 kan forårsage brand
eller eksplosion.
Om "SongPal"
En dedikeret app for denne model er tilgængelig
både på Google Play™ og i App Store.
både på Google Play™ og i App Store.
Lydindstillinger
Du kan nemt tilpasse din lyd eller bruge Sonys
anbefalede indstillinger "CA+".
anbefalede indstillinger "CA+".
Handlinger for en cd, der er sat i enheden,
eller en enhed, der er tilsluttet via USB
Du kan afspille en cd, der er sat i enheden, eller
musik i en enhed, der er sluttet til USB-stikket.
musik i en enhed, der er sluttet til USB-stikket.
Det afhænger af den tilsluttede enhed, hvad du
kan styre med "SongPal".
App'ens specifikation og design kan ændres
uden varsel.
kan styre med "SongPal".
App'ens specifikation og design kan ændres
uden varsel.
ˎFind en god placering og en retning, som giver
god modtagelse, og sæt derefter antennen op
igen.
ˎHold antennerne væk fra enheden,
højttalerledningen eller andre AV-komponenter
for at undgå, at der opfanges støj.
ˎSluk for elektrisk udstyr i nærheden.
Der kan høres flere radiostationer
samtidigt.
ˎFind en god placering og en retning, som giver
god modtagelse, og sæt derefter antennen op
igen.
ˎSaml antennekablerne i et bundt med
ledningsklemmer fra almindelig handel, og
juster kabellængderne.
DAB/DAB+-radiostationen modtages ikke
korrekt.
ˎKontroller alle antenneforbindelser, og udfør
derefter den automatiske DAB-søgning. Se
"Udførelse af den automatiske DAB-scanning
manuelt (kun CMT-X5CDB)".
ˎDen aktuelle DAB/DAB+-tjeneste er muligvis
ikke tilgængelig. Tryk på TUNING +/–
for at
vælge en anden tjeneste.
ˎHvis du er flyttet til et andet område, er
nogle tjenester/frekvenser måske blevet
ændret, og du kan måske ikke stille ind på din
normale udsendelse. Udfør den automatiske
DAB-søgning for at registrere indholdet af
udsendelserne igen. (Denne procedure fjerner
alle tidligere gemte indstillinger.)
DAB/DAB+-udsendelsen blev afbrudt.
ˎKontrollér anlæggets placering, eller juster
antennens retning for at øge signalkvalitetens
angivne værdi.
Sådan nulstilles anlægget til
fabriksindstillingerne
Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt, kan
du nulstille anlægget til fabriksindstillingerne.
Brug knapperne på enheden til at nulstille
anlægget til standardindstillingerne fra
fabrikken.
du nulstille anlægget til fabriksindstillingerne.
Brug knapperne på enheden til at nulstille
anlægget til standardindstillingerne fra
fabrikken.
1
Afbryd netledningen, og bekræft, at standby-
indikatoren
ikke er tændt. Tilslut derefter
netledningen igen, og tænd derefter for
anlægget.
2
Tryk på og hold FUNCTION
og
/
på enheden nede, indtil ”RESET” vises på
displayet.
Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks.
forudindstillede radiostationer, timer og ur,
slettes.
Hvis problemet forsætter, efter at du har
gjort alt ovenstående, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks.
forudindstillede radiostationer, timer og ur,
slettes.
Hvis problemet forsætter, efter at du har
gjort alt ovenstående, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Bemærk
ˎHvis du bortskaffer enheden eller giver den til en anden
person, skal du af sikkerhedsgrunde nulstille enheden.
Meddelelser
Følgende meddelelser kan blive vist eller blinke
under betjening.
under betjening.
CAN'T PLAY: Du har indsat en disk, der ikke kan
afspilles på dette anlæg, f.eks. en CD-ROM- og
DVD-disk.
COMPLETE: Forudindstillingen af stationer blev
udført normalt.
DATA ERROR: Du forsøgte at afspille en fil, der
ikke kunne afspilles.
ERROR: Du har betjent systemet under
initialiseringen. Vent lidt, indtil initialiseringen
er fuldført.
FULL: Du forsøgte at programmere mere end
25 musiknumre eller filer.
LOCKED: Diskåbningen
er låst, og du kan ikke
fjerne disken. Kontakt din nærmeste Sony-
forhandler.
NO DEVICE: Der er ikke tilsluttet en USB-enhed,
eller den tilsluttede USB-enhed er blevet
fjernet.
NO DISC: Der er ingen disk i afspilleren, eller du
har ilagt en disk, som ikke kan afspilles.
NO MEMORY: Hukommelsesmediet er ikke
sat i USB-enheden, eller anlægget kan ikke
identificere hukommelsesmediet.
NO STEP: Alle de programmerede spor er blevet
slettet.
NO SUPPORT: Anlægget understøtter ikke den
tilsluttede USB-enhed.
NO TRACK: Der er ingen filer, som kan afspilles,
på USB-enheden eller disken.
NOT IN USE: Du har trykket på en knap, der ikke
bruges til afspilning.
OVER CURRENT: Fjern USB-enheden fra porten,
og sluk for anlægget, og tænd derefter for
anlægget.
PUSH STOP: Du har prøvet at ændre
afspilningstilstanden under afspilning i CD-eller
USB-funktion.
READING: Anlægget indlæser informationen på
cd- eller USB-enheden. Visse knapper virker
ikke under indlæsning.
TIME NG: Afspilningstimerens start- og sluttider
er indstillet til samme tid.
Device Select
Vælg en "SongPal"-kompatibel enhed.
Indstillinger for den tilsluttede enhed
Forskellige lydindstillinger vises.
Denne menu kan vises fra enhver skærm
ved at svirpe mod højre.
Skærmen hjem
Viser funktioner for den valgte enhed
og apps, som er installeret på din
smartphone/iPhone.
Miniafspiller
Controller for valgt funktion
Fejlfinding
Fejlfinding
1
Sørg for, at strømledningen sidder ordentligt i.
2
Find dit problem på tjeklisten herunder, og
udfør den angive korrigerende handling.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis
problemet ikke kan løses.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis
problemet ikke kan løses.
Hvis standby-indikatoren
blinker
Frakobl netledningen med det samme, og
kontroller, at netledningen ikke er sluttet til
en stikkontakt med en anden spænding end
220 V.
kontroller, at netledningen ikke er sluttet til
en stikkontakt med en anden spænding end
220 V.
ˎNår standby-indikatoren stopper med at
blinke, skal du tilslutte strømledningen igen
og tænde systemet. Kontakt den nærmeste
Sony-forhandler, hvis problemet ikke kan
løses.
Generelt
Der tændes ikke for anlægget.
ˎSørg for, at netledningen er tilsluttet.
Anlægget er uventet gået i standby-
tilstand.
ˎDette er ikke en fejl. Anlægget skifter
automatisk til standby-tilstand efter
cirka 15 minutter uden betjening eller
lydsignaloutput. Se "Indstilling af den
automatiske standbyfunktion".
Indstillingen af uret eller
afspilningstimeren blev uventet annulleret.
ˎHvis der går cirka et minut uden nogen
betjening, bliver indstillingen af uret eller
indstillingen af afspilningstimeren automatisk
annulleret. Udfør betjeningen igen fra starten.
Der er ingen lyd.
ˎSkru op for lydstyrken på enheden.
ˎSørg for, at en ekstern komponent er sluttet
korrekt til AUDIO IN-stikket
, og angiv
funktionen til AUDIO IN.
ˎDen angivne station har muligvis indstillet
udsendelsen midlertidigt.
Der opstår kraftig brummen eller støj.
ˎFlyt anlægget væk fra støjkilder.
ˎTilslut anlægget til en anden stikkontakt.
ˎDet anbefales at bruge et vekselstrømsudtag
med støjfilter (medfølger ikke).
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
ˎFjern alle genstande mellem fjernbetjeningen
og fjernbetjeningsmodtageren
på
enheden, og placer enheden på afstand af
fluorescerende lys.
ˎPeg fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningsmodtageren
på enheden.
ˎFlyt fjernbetjeningen tættere på anlægget.
ˎUdskift batterierne.
CD-DA/MP3-disk
"LOCKED" vises i displayvinduet , og
disken kan ikke fjernes fra diskåbningen
.
ˎKontakt din nærmeste Sony-forhandler eller
lokale autoriserede serviceværksted.
Disken eller filen kan ikke afspilles.
ˎDisken er ikke blevet færdigbehandlet (en
CD-R- eller CD-RW-disk, hvorpå der kan tilføjes
data).
Lyden hopper, eller disken kan ikke
afspilles.
ˎDisken kan være snavset eller ridset. Når disken
er snavset, skal den tørres ren.
ˎFlyt anlægget til et sted, hvor der ikke
forekommer vibrationer (f.eks. oven på et
stabilt stativ).
Afspilningen begynder ikke fra første
musiknummer eller fil.
ˎSørg for, at den aktuelle afspilningstilstand er
korrekt. Hvis afspilningstilstanden er "SHUFFLE"
eller "PROGRAM", skal du ændre indstillingen.
Afspilningen er længere tid end normalt
om at begynde.
ˎFølgende diske kan forøge den tid, det tager at
starte afspilningen:
en disk, som er optaget med en kompliceret
en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur.
en disk, som er optaget i multisessionsformat.
en disk, som indeholder mange mapper.
en disk, som indeholder mange mapper.
USB-enhed
Du kan finde nærmere oplysninger om
kompatible USB-enheder under "Kompatible
enheder og versioner".
kompatible USB-enheder under "Kompatible
enheder og versioner".
Der er tilsluttet en USB-enhed, som ikke
understøttes.
ˎFølgende problemer kan opstå.
USB-enheden genkendes ikke.
Fil- eller mappenavne vises ikke på dette
Fil- eller mappenavne vises ikke på dette
anlæg.
Afspilning er ikke mulig.
Lyden springer.
Der er støj.
Der afspilles forvrænget lyd.
Lyden springer.
Der er støj.
Der afspilles forvrænget lyd.
Der er ingen lyd.
ˎ USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet. Sluk
anlægget, og tilslut derefter USB-enheden igen.
Der er støj, overspring eller forvrænget
lyd.
ˎDer er tilsluttet en USB-enhed, som ikke
understøttes. Tilsluttet en understøttet USB-
enhed.
ˎSluk anlægget, tilslut derefter USB-enheden
igen, og tænd anlægget.
ˎSelve musikdataene indeholder støj, eller
lyden er forvrænget. Der kan være opstået støj
under oprettelsen af musikdataene på grund
af forhold på computeren. Slet i så fald filen, og
send musikdataene igen.
ˎDen bithastighed, der blev anvendt til at kode
filerne, var lav. Send filer, der er kodet med
højere bithastigheder, til USB-enheden.
"READING" vises i lang tid, eller det tager
lang tid, før afspilningen starter.
ˎIndlæsningen kan tage lang tid i følgende
tilfælde.
Der er mange mapper eller filer på USB-
Der er mange mapper eller filer på USB-
enheden.
Filstrukturen er ekstremt kompleks.
Der er ikke nok ledig plads i hukommelsen.
Den interne hukommelse er fragmenteret.
Der er ikke nok ledig plads i hukommelsen.
Den interne hukommelse er fragmenteret.
Fil- eller mappenavnet (albumnavnet)
vises ikke korrekt.
ˎSend musikdataene til USB-enheden igen, da
de data, som er gemt på USB-enheden, kan
være beskadiget.
ˎDette anlæg kan vise følgende tegnkoder:
Store bogstaver (A til Z).
Tal (0 til 9).
Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Tal (0 til 9).
Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Andre tegn vises som "_".
USB-enheden genkendes ikke.
ˎSluk anlægget, og tilslut USB-enheden igen, og
tænd derefter anlægget.
ˎEn inkompatibel USB-enhed kan være tilsluttet.
ˎUSB-enheden fungerer ikke korrekt. Se i
betjeningsvejledningen til USB-enheden for
at få oplysninger om, hvordan du løser dette
problem.
Afspilning starter ikke.
ˎSluk anlægget, og tilslut USB-enheden igen, og
tænd derefter anlægget.
ˎEn inkompatibel USB-enhed kan være tilsluttet.
Afspilningen begynder ikke fra det første
musiknummer.
ˎIndstil afspilningstilstanden til "NORMAL".
USB-enheden kan ikke oplades.
ˎSørg for, at USB-enheden er forbundet korrekt
til
(USB)-porten
.
ˎUSB-enheden understøttes muligvis ikke af
dette anlæg.
ˎAfbryd USB-enheden, og tilslut den igen. Du
kan finde oplysninger om opladningsstatus
for USB-enheden i betjeningsvejledningen for
USB-enheden.
Tuner
Kraftig brummen eller støj opstår
("STEREO" blinker i displayvinduet ),
eller udsendelser kan ikke modtages.
ˎTilslut antennen korrekt.
Forholdsregler/
specifikationer
Forholdsregler
Diske, som dette anlæg KAN afspille
ˎLyd-CD-DA-diske
ˎCD-R/CD-RW'er (lyddata fra CD-DA-spor og
MP3-filer)
Brug ikke en CD-R/CD-RW-disk, hvorpå der
ikke er lagret data. Dette kan beskadige disken.
ikke er lagret data. Dette kan beskadige disken.
Diske, som dette anlæg IKKE KAN afspille
ˎCD-rom'er
ˎCD-R/CD-RW'er ud over diske, som er optaget
i musik-cd-format eller MP3-format, der
overholder ISO9660 Level 1/Level 2 eller Joliet
ˎCD-R/CD-RW'er, som er optaget i
multisessionsformat uden lukning af sessionen
ˎCD-R/CD-RW'er i dårlig optagekvalitet, ridsede
eller snavsede CD-R/CD-RW'er eller CD-R/
CD-RW'er, som er optaget med en ikke-
kompatibel optageenhed
ˎCD-R/CD-RW'er, som ikke er færdigbehandlet
korrekt
ˎCD-R/CD-RW, der indeholder andre filer end
MPEG 1 Audio Layer-3-filer (MP3)
ˎ8 cm disk
ˎDiske, som ikke har standardform (f.eks.
hjerteformede, firkantede eller stjerneformede
diske)
ˎDiske, som har selvklæbende tape, papir eller
etiketter påklistret
ˎUdlejningsdiske eller brugte diske med påsatte
mærkater, hvor der er lim uden for mærkaten
ˎDiske, som har mærkater, der er trykt med
blæk, som føles klæbrigt, når det berøres
Bemærkninger om CD-DA-diske
ˎInden afspilningen skal du tørre disken med en
rengøringsklud fra midten og udad.
ˎUndgå at bruge opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder, kommercielt
tilgængelige rengøringsmidler eller antistatisk
spray, der er beregnet til vinyl-lp'er, til
rengøring af diske.
ˎUndgå at udsætte diske for direkte sollys eller
varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og at
efterlade dem i en bil, der er parkeret i direkte
sollys.
Om sikkerhed
ˎAfbryd anlægget helt, hvis det ikke skal bruges
i længere tid. Tag altid fat om stikket, når det
trækkes ud af stikkontakten. Træk aldrig i selve
ledningen.
ˎHvis der er trængt væske ind i anlægget, eller
hvis der er faldet genstande ned i det, skal du
afbryde strømforsyningen og få det efterset af
fagfolk, inden du anvender det igen.
ˎNetledningen må kun udskiftes af fagfolk.
Om placering
Om placering
ˎAnlægget må ikke placeres, så det står skråt,
eller på et sted, som er ekstremt varmt, koldt,
støvet, beskidt eller fugtigt, hvor der ikke er
tilstrækkelig ventilation, eller hvor det udsættes
for vibrationer, direkte sollys eller andet skarpt
lys.
ˎVær forsigtig, når anlægget placeres på
overflader, som er blevet specialbehandlet
(f.eks. med voks, olie eller politur), da der kan
opstå pletter på eller misfarvning af overfladen.
ˎHvis anlægget flyttes direkte fra kolde til varme
omgivelser, eller hvis det placeres i et meget
fugtigt lokale, kan fugt kondenseres på linsen
inde i CD-afspilleren, hvilket kan forårsage
funktionsfejl i anlægget. I så fald skal du tage
disken ud og lade anlægget stå tændt i cirka en
time, indtil fugten er fordampet. Hvis systemet
stadig ikke fungerer efter et længere tidsrum,
bedes du kontakte din nærmeste Sony-
forhandler.
Om varmeudvikling
ˎEnheden kan blive varm under opladning eller
brug i længere tid, dette er normalt og bør ikke
give anledning til bekymring.
ˎBerør ikke kabinettet, hvis det har været brugt i
længere tid ved høj lydstyrke, da kabinettet kan
være meget varmt.
ˎUndgå at blokere ventilationsåbningerne.
Rengøring af kabinettet
Rengør dette anlæg med en blød klud fugtet
med et mildt rengøringsmiddel. Anvend
ikke nogen form for slibemidler, skurepulver
eller opløsningsmidler, som f.eks. fortynder,
rensebenzin eller alkohol.
med et mildt rengøringsmiddel. Anvend
ikke nogen form for slibemidler, skurepulver
eller opløsningsmidler, som f.eks. fortynder,
rensebenzin eller alkohol.
Kompatible enheder og
versioner
iPhone/iPad/iPod touch
Kontrollér nedenstående websted for
oplysninger om de nyeste understøttede
versioner af de kompatible enheder:
Kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
Kunder i andre lande/områder:
http://www.sony-asia.com/support
oplysninger om de nyeste understøttede
versioner af de kompatible enheder:
Kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
Kunder i andre lande/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatible modeller
Bluetooth®
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air *
iPad mini med Retina-skærm*
iPad (4. generation)*
iPad mini*
iPad (3. generation)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (5. generation)
iPod touch (4. generation)
iPod touch (3. generation)*
iPod nano (7. generation)*
* "SongPal" understøtter ikke iPod touch (3. generation),
iPod classic eller iPod nano.
"SongPal" understøtter ikke iPad fra og med januar 2014.
Bluetooth-teknologien fungerer sammen med
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. generation),
iPod touch (4. generation).
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. generation),
iPod touch (4. generation).
USB-enhed
Se nedenstående websteder for oplysninger
om de nyeste understøttede versioner af de
kompatible enheder:
Kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
Kunder i andre lande/områder:
http://www.sony-asia.com/support
om de nyeste understøttede versioner af de
kompatible enheder:
Kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
Kunder i andre lande/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Trådløs BLUETOOTH-teknologi
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en trådløs
teknologi med kort rækkevidde, der forbinder
digitale enheder, som f.eks. pc'ere og digitale
stillkameraer. Ved hjælp af den trådløse
BLUETOOTH-teknologi kan du betjene de
implicerede enheder inden for en rækkevidde på
ca. 10 meter.
Den trådløse BLUETOOTH-teknologi bruges
normalt mellem to enheder, men der kan også
oprettes forbindelse mellem en enkelt enhed og
flere enheder.
Det er ikke nødvendigt at bruge ledninger
til tilslutningen, som man gør med en USB-
forbindelse, og det er ikke nødvendigt at
anbringe enhederne mod hinanden, som man
gør med trådløs infrarød teknologi. Du kan bruge
teknologien med den ene BLUETOOTH-enhed i
din taske eller lomme.
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en global
standard, der understøttes af tusindvis af
virksomheder. Disse virksomheder fremstiller
produkter, som opfylder de globale standarder.
teknologi med kort rækkevidde, der forbinder
digitale enheder, som f.eks. pc'ere og digitale
stillkameraer. Ved hjælp af den trådløse
BLUETOOTH-teknologi kan du betjene de
implicerede enheder inden for en rækkevidde på
ca. 10 meter.
Den trådløse BLUETOOTH-teknologi bruges
normalt mellem to enheder, men der kan også
oprettes forbindelse mellem en enkelt enhed og
flere enheder.
Det er ikke nødvendigt at bruge ledninger
til tilslutningen, som man gør med en USB-
forbindelse, og det er ikke nødvendigt at
anbringe enhederne mod hinanden, som man
gør med trådløs infrarød teknologi. Du kan bruge
teknologien med den ene BLUETOOTH-enhed i
din taske eller lomme.
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en global
standard, der understøttes af tusindvis af
virksomheder. Disse virksomheder fremstiller
produkter, som opfylder de globale standarder.
Understøttet BLUETOOTH-version og
-profiler
Profiler henviser til et standardsæt af egenskaber
for forskellige BLUETOOTH-produktegenskaber.
Se "Specifikationer" for detaljerede oplysninger
om den understøttede BLUETOOTH-version og
-profiler.
for forskellige BLUETOOTH-produktegenskaber.
Se "Specifikationer" for detaljerede oplysninger
om den understøttede BLUETOOTH-version og
-profiler.
Bemærk
ˎEn BLUETOOTH-enhed, der er sluttet til dette anlæg,
skal understøtte den samme profil som dette anlæg for
at kunne bruges. Bemærk, at BLUETOOTH-enhedens
funktioner kan være forskellige, afhængigt af enhedens
specifikationer, også selvom den har den samme profil
som dette anlæg.
ˎPå grund af den trådløse BLUETOOTH-teknologis
egenskaber er afspilningen på dette anlæg en
smule forsinket sammenlignet med lydafspilning på
afsenderenheden.
Effektiv kommunikationsrækkevidde
BLUETOOTH-enheder bør bruges inden for
ca. 10 meter (uhindret afstand) fra hinanden.
Den effektive kommunikationsrækkevidde
kan muligvis blive kortere under følgende
betingelser.
ca. 10 meter (uhindret afstand) fra hinanden.
Den effektive kommunikationsrækkevidde
kan muligvis blive kortere under følgende
betingelser.
Når en person, metallisk genstand, væg
eller anden genstand befinder sig mellem
enhederne med en BLUETOOTH-forbindelse
Steder, hvor der er installeret et trådløst LAN
I nærheden af mikrobølgeovne, der er i brug
Steder, hvor der opstår andre
I nærheden af mikrobølgeovne, der er i brug
Steder, hvor der opstår andre
elektromagnetiske bølger
Virkninger af andre enheder
BLUETOOTH-enheder og trådløst LAN (IEEE
802.11b/g) bruger det samme frekvensbånd
(2,4 GHz). Når du bruger din BLUETOOTH-enhed
i nærheden af en enhed med egenskaber som
trådløst LAN, kan der opstå elektromagnetiske
forstyrrelser. Dette kan resultere i lavere
dataoverførselshastigheder, støj eller manglende
evne til tilslutning. Prøv følgende løsninger, hvis
dette skulle ske:
802.11b/g) bruger det samme frekvensbånd
(2,4 GHz). Når du bruger din BLUETOOTH-enhed
i nærheden af en enhed med egenskaber som
trådløst LAN, kan der opstå elektromagnetiske
forstyrrelser. Dette kan resultere i lavere
dataoverførselshastigheder, støj eller manglende
evne til tilslutning. Prøv følgende løsninger, hvis
dette skulle ske:
Prøv at oprette forbindelse mellem dette
anlæg og BLUETOOTH-mobiltelefonen eller
BLUETOOTH-enheden, når du befinder dig på
en afstand af mindst 10 meter fra det trådløse
LAN-udstyr.
Sluk for det trådløse LAN-udstyr, når du bruger
din BLUETOOTH-enhed inden for 10 meter.
Virkninger på andre enheder
Dette anlægs udsendelse af radiobølger kan
muligvis forstyrre driften af noget lægeudstyr.
Eftersom forstyrrelsen kan resultere i
funktionsfejl, skal du altid slukke for dette anlæg,
BLUETOOTH-mobiltelefonen og BLUETOOTH-
enheden på følgende steder:
muligvis forstyrre driften af noget lægeudstyr.
Eftersom forstyrrelsen kan resultere i
funktionsfejl, skal du altid slukke for dette anlæg,
BLUETOOTH-mobiltelefonen og BLUETOOTH-
enheden på følgende steder:
På hospitaler, på tog og i fly
I nærheden af automatiske døre og
I nærheden af automatiske døre og
brandalarmer
Bemærk
ˎDette anlæg understøtter sikkerhedsfunktioner, som
overholder BLUETOOTH-specifikationen som et middel
til at sørge for sikkerhed under kommunikation med
BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerhed kan dog være
utilstrækkelig afhængigt af indholdet af indstillinger
og andre faktorer, så du bør altid passe på, når du
kommunikerer med BLUETOOTH-teknologi.
ˎSony kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig
for skader eller andre tab som følge af informationslækage
under kommunikation med BLUETOOTH-teknologi.
ˎDer gives ingen garanti for BLUETOOTH-kommunikation
med alle BLUETOOTH-enheder, der har den samme profil
som dette anlæg.
ˎBLUETOOTH-enheder, der forbindes til dette anlæg, skal
overholde BLUETOOTH-specifikationen, der er fastsat
af BLUETOOTH SIG, Inc., og deres overensstemmelse
skal være certificeret. Selvom en enhed overholder
BLUETOOTH-specifikationen, kan der dog være
tilfælde, hvor BLUETOOTH-enhedens karakteristika eller
specifikationer gør det umuligt at oprette forbindelse, eller
hvor de resulterer i forskellige betjeningsmetoder, visning
eller drift.
ˎDer kan opstå støj, eller lyden kan blive afbrudt, afhængigt
af den BLUETOOTH-enhed, der er forbundet til anlægget,
kommunikationsmiljøet eller de omgivende forhold.
Specifikationer
Forstærkerdel
Udgangseffekt (nominel):
16 watt + 16 watt (ved 8 ohm, 1 kHz, 1 % THD)
RMS-strømudgang (reference):
20 watt + 20 watt (pr. kanal ved 8 ohm, 1 kHz)
Indgange/udgange
AUDIO IN-stik (ekstern indgang): stereo-ministik,
følsomhed 700 mV, impedans 47 kiloohm
USB:
USB-port: type A, 5 V DC 1,5 A
CD-DA-/MP3-afspillerdel
System: Anlæg med cd og digital lyd
Egenskaber for laserdiode
Egenskaber for laserdiode
Emissionsvarighed: kontinuerlig
Laserstråling*: mindre end 44,6 µW
* Denne stråling er den målte værdi på en
Laserstråling*: mindre end 44,6 µW
* Denne stråling er den målte værdi på en
afstand af 200 mm fra objektivlinsernes
overflade på den optiske pickup-blok med
7 mm blænde.
overflade på den optiske pickup-blok med
7 mm blænde.
Frekvensområde: 20 Hz – 20 kHz
Signal-støjforhold: mere end 90 dB
Dynamisk område: mere end 90 dB
Tunerdel
Signal-støjforhold: mere end 90 dB
Dynamisk område: mere end 90 dB
Tunerdel
FM-tunerdel:
FM-stereo, FM-superheterodyne tuner
Modtageområde:
87,5 MHz – 108,0 MHz (trin på 50 kHz)
Antenne: FM-stueantenne
Modtageområde:
87,5 MHz – 108,0 MHz (trin på 50 kHz)
Antenne: FM-stueantenne
Antennestik: 75 ohm ubalanceret
DAB/DAB+-tunerdel (kun CMT-X5CDB):
DAB/DAB+-tunerdel (kun CMT-X5CDB):
FM-stereo, DAB-/FM-superheterodyne tuner
Frekvensområde*
Bånd-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Antenne: DAB/FM-stueantenne
Frekvensområde*
Bånd-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Antenne: DAB/FM-stueantenne
DAB/DAB+-frekvenstabel (Bånd-III)
Frekvens
Etiket
Frekvens
Etiket
174,928 MHz
5A
209,936 MHz 10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz 5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz 11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz 7B
225,648 MHz 12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz 7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz 13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz 13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz 13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz 9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz 9B
239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
208,064 MHz 9D
* Frekvenser vises med to decimaler på dette
anlæg.
Højttalerdel
Højttalersystem:
Fuldtone-højttaler
Passiv radiator
Nominel impedans: 8 ohm
BLUETOOTH-del
Fuldtone-højttaler
Passiv radiator
Nominel impedans: 8 ohm
BLUETOOTH-del
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-standardversion 3.0
Udgang:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synsvidde ca. 10 m
*1
Frekvensbånd:
2,4 GHz-båndet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsmetode:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Understøttet metode til beskyttelse af indhold:
SCMS-T-metode
Understøttet codec:
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Transmissions-båndbredde:
20 Hz – 20.000 Hz (med 44,1 kHz sampling)
*1
Den reelle rækkevidde afhænger af faktorer,
som f.eks. genstande mellem enhederne,
magnetfelter omkring en mikrobølgeovn,
statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed,
antennens ydeevne, betjeningssystem,
softwareanvendelse osv.
magnetfelter omkring en mikrobølgeovn,
statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed,
antennens ydeevne, betjeningssystem,
softwareanvendelse osv.
*2
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet
med BLUETOOTH-kommunikation mellem
enheder.
med BLUETOOTH-kommunikation mellem
enheder.
Generelt
Strømkrav:
220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Strømforbrug: 24 watt
Mål (B/H/D) (inkl. fremspringende dele):
Mål (B/H/D) (inkl. fremspringende dele):
Ca. 385 mm × 178 mm × 81 mm
Vægt: ca. 2,7 kg
Medfølgende tilbehør: Fjernbetjening (RM-
AMU197) (1), CR2025 litiumbatteri (1), Netledning
(1), FM-stueantenne (1) (kun CMT-X5CD),
DAB/FM-stueantenne (1) (kun CMT-X5CDB),
Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Design og specifikationer kan ændres uden
varsel.
Medfølgende tilbehør: Fjernbetjening (RM-
AMU197) (1), CR2025 litiumbatteri (1), Netledning
(1), FM-stueantenne (1) (kun CMT-X5CD),
DAB/FM-stueantenne (1) (kun CMT-X5CDB),
Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Design og specifikationer kan ændres uden
varsel.
Strømforbrug ved standby: 0,5 W (alle trådløse
netværksporte slået fra)
Netværksstandby-tilstand: 3 W (alle trådløse
netværksporte slået til)