Digipower JS-V9H Dépliant

Pagina di 2
|  5
|  7
|  8
|  6
|  9
|  11
|  12
|  10
PoUr CHarGer VoTre TéléPHone mobile à 
l’aide dU CHarGeUr insTanTané Js1-V9H
•  Branchez le micro-connecteur USB du JS1-V9HP sur 
votre téléphone. Le voyant indicateur de charge sur 
votre téléphone s’allumera pour indiquer qu’il reçoit du 
courant.
•  Le voyant bleu s’allume pour indiquer que votre 
appareil est en train de se  charger.
•  Lorsque le voyant bleu s’éteint, la pile interne du JS1-
V9H est épuisée et elle doit être rechargée.
PoUr UTiliser la lamPe de PoCHe
Appuyez sur le bouton et relâchez-le pour allumer ou éteindre
la lampe de poche .
Caractéristiques techniques
•  Pile au lithium-polymère de 500 mAh
•  Plage de fonctionnement : 32 °F ~ 86 °F (0 °C ~ 30 °C)
•  Sortie : 5 V ± 0,25 V, 500 mA
•  Durée de charge : environ 500 cycles
Español
GUía del UsUario
Gracias por adquirir este cargador instantáneo DigiPower .
Este producto ha sido diseñado para funcionar con todos
los teléfonos que usan un conector micro USB para su carga .
Puede agregar 2 horas de tiempo de habla 3G o hasta 7 días de
tiempo de espera a su teléfono . Su cable USB integrado hace
que sea fácil cargar la batería JS1-V9H interna . Este producto
con todas las funciones es ultra compacto para que lo pueda
cargar consigo a donde sea que vaya .
Français
GUide d’UTilisaTion
Merci d’avoir choisi ce chargeur instantané de DigiPower . Ce
produit a été conçu pour fonctionner avec tous les téléphones
que l’on peut charger au moyen d’un micro-connecteur USB .
Il peut ajouter deux heures de temps de conversation ou
jusqu’à sept jours de temps d’attente à un téléphone 3G .
Son câble USB intégré facilite la charge du bloc-piles JS1-V9H
interne . Comme ce produit complet est ultra compact, vous
pouvez l’emporter partout dans vos déplacements .
las funciones del cargador instantáneo digiPower son:
1 .  Se conecta directamente a su teléfono celular para cargarlo
2 .  Luz LED de carga / botón de Función
3 .  Función de linterna integrada
4 .  Para recargar el JS1-V9H, use el cable USB plegadizo
Para CarGar sU Teléfono CelUlar Con el 
CarGador insTanTáneo Js1-V9H
•  Conecte el conector micro USB del JS1-V9H a su 
teléfono. El indicador de carga de su teléfono se 
encenderá para indicar que está recibiendo energía.
•  La luz LED azul se encenderá para indicar que está 
cargando su dispositivo.
•  La luz LED azul se apagará cuando la batería interna 
del JS1-V9H esté agotada y necesita ser recargada.
Para Usar la linTerna 
Oprima y suelte el botón para encender o apagar la linterna .
especificaciones técnicas
•  Batería de polímero de litio de 500 mAh
•  Rango de operación: 32°F ~ 86°F (0°C ~ 30°C)
•  Salida: 5 V ± .25 V, 500 mA
•  Vida de carga: aproximadamente 500 ciclos
GaranTía limiTada
La responsabilidad de Mizco con lo que respecta esta garantía
limitada se limita exclusivamente a la reparación
o el reemplazo, a su discreción, de cualquier producto que falla
durante el uso normal del consumidor durante un periodo
de 1 año a partir de la fecha de compra . Esta garantía no abarca
daños o fallas que pudieran resultar de su mal uso, descuido,
accidente, modificación, abuso, instalación incorrecta
o mantenimiento . Si en cualquier momento durante
el periodo de 1 año después de la compra del producto, éste
falla a causa de un defecto de materiales o fabricación, por
favor devuelva el producto defectuoso con el porte prepagado
y el comprobante de compra .
Todas  las  marcas  representadas  aquí  son  marcas  comerciales
registradas  de  sus  fabricantes  respectivos .  El  diseño  y  sus
especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso .
GaranTie limiTée
La responsabilité de Mizco relativement à cette garantie limitée
s’applique uniquement à la réparation ou au remplacement,
à son gré, de tout produit qui se révèle défectueux pendant
une utilisation normale pour une période d’un (1) an
à compter de la date d’achat . Cette garantie ne s’applique pas
dans le cas de dommage ou de panne découlant d’un mauvais
usage, de négligence, d’accident, de modification, d’abus,
d’installation inadéquate ou de mauvais entretien . Advenant
que le produit cesse de fonctionner en raison d’un défaut de
matériau ou de fabrication dans l’année suivant son achat,
veuillez retourner le produit défectueux (fret payé d’avance)
avec une preuve d’achat .
Toutes les marques représentées ici sont des marques
déposées de leurs fabricants respectifs . Le design et les
spécifications peuvent changer sans préavis .
Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs 
fabricants respectifs.
©2010 Mizco international, inc. avenel, new Jersey 
www.mizco.com    tel: 800•266•4026 
email: digipowersolutions@mizco.com 
tous droits réservés.
diGiPoWer est une marque de commerce enregistrée de Mizco  
international, inc.

Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales 
registradas de sus fabricantes respectivos.  
©2010 Mizco international, inc. avenel, new Jersey 
www.mizco.com    tel: 800•266•4026 
email: digipowersolutions@mizco.com 
todos los derechos reservados.
diGiPoWer es una marca registrada de Mizco international inc. 
1
year  warranty
Garantía de año
Garantie d'Un an
1
year  warranty
Garantía de año
Garantie d'Un an
Caractéristiques du chargeur instantané digiPower :
1 .  Se branche directement sur votre téléphone mobile pour la charge
2 .  Voyant indicateur de charge / bouton Fonction
3 .  Fonction Lampe de poche intégrée
4 .  Pour charger le bloc-piles JS1-V9H, utilisez le câble
USB escamotable
PoUr CHarGer le bloC-Piles Js1-V9H
•  Le bloc-piles peut être chargé avec ou sans votre 
téléphone branché.  Si votre téléphone mobile est 
branché, il sera chargé aussi.
•  Utilisez le câble USB situé sous le bloc-piles pour le 
brancher sur une source d’alimentation, par exemple 
un chargeur mural USB ou votre ordinateur.
•  Lorsque la pile commence à se charger, le voyant 
bleu s’allume, puis il s’éteint une fois qu’elle est 
complètement chargée.
Para CarGar el Js1-V9H
•  El paquete de baterías9se puede cargar con o sin el 
teléfono conectado.  Si su teléfono celular también se 
cargará si está conectado al cargador.
•  Use el cable USB en la parte inferior del paquete de 
baterías para conectarlo a una fuente de energía, tal 
como un cargador USB de pared o una computadora.
•  Cuando la batería se empiece a cargar, se encenderá 
la luz LED azul y se apagará la luz cuando esté 
completamente cargada.
1
2
3
4
1
2
3
4