Bionaire BUL7933-UM - BUL7933-UM Manuale Proprietario

Pagina di 2
I N F O R M A C I O N   D E   L A   G A R A N T I A
P R E G U N TA S   F R E C U E N T E S
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation 
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que 
por un período de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y 
mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que 
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o 
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o 
superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este 
producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es 
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo 
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen 
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o 
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y 
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. 
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? 
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o 
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o 
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra 
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la 
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de 
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún 
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o 
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las 
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un 
estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá 
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá 
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden 
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation 
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario 
L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento 
de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS 
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) 
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from 
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair 
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.  If the product is no longer available, 
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT 
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  
Keep the original sales receipt.  Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and 
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not 
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability? 
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 
statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for 
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO 
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 
I N S T R U C C I O N E S   P A R A   G U A R D A R
A C C E S O R I O S   D E   R E P U E S T O
S T O R A G E   I N S T R U C T I O N S
R E P L A C E M E N T   A C C E S S O R I E S
Printed In China
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam 
Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 
Weekly Maintenance: 
To Remove Scale: 
1.   Repeat previous steps in Daily Maintenance.
2.   Clean the base by partially filling the base with one 
8-oz cups of undiluted white vinegar, or by using 
Cleanse Clean
®
 solution (Model S1710) by the 
manufacturer. Leave this solution in the base for 20 
minutes, while cleaning all the interior surfaces with 
a soft brush (brush not included). Gently scrub the 
area around the transducer with a soft brush. 
Remove base scale by wiping the base with a cloth 
dampened with undiluted white vinegar.
3.   Rinse with clean warm water to remove the cleaning 
solution before disinfecting the tank.
To Disinfect Humidifi er Base and Tank: 
1.   Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2 
tablespoon of chlorine bleach.
2.   Let the solution stand for 20 minutes, swishing every 
few minutes. Wet all surfaces.
3.   Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse 
with warm water until you cannot detect any bleach 
smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
4.  Refill the water tank with cool water and replace 
housing (see Filling Instructions above). Follow 
Operating Instructions to turn the humidifier ON. 
5.  To clean the humidifier base, pour out all excess 
water. Rise thoroughly to remove any sediment to 
dirt. Wipe clean and dry with a clean cloth or paper 
towel. Do not use metal cleaning utensils or abrasive 
cleansers. 
STORAGE INSTRUCTIONS 
When not using your humidifier for an extended period 
of time:
1.   Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as 
directed in weekly maintenance. DO NOT leave any 
water in the unit when storing. Leaving water in the 
unit may render the unit inoperable for the following 
season.
2.   Place the humidifier in the original carton and store 
in a cool, dry place.
REPLACEMENT ACCESSORIES
To order the replacement accessories you can do any of 
the following:
•  Visit your local retailer
• Go 
to 
www.bionaire.com 
•  Call Consumer Service at 1-800-253-2764
2.  Lleve la unidad al fregadero o a la tina, coloque la 
base en el fregadero, drene el agua remanente, 
enjeague completamente para remover cualquier 
sedimento o suciedad, limpie frotando con un paño y 
seque con una toalla de tela o papel.
3.  Drene el agua de los tanques en el fregadero y 
enjuáguelos completamente. Límpielos frotando con 
un paño y séquelos con una toalla de tela o de papel.
4.   El caso y vuelva a llenar el tanque con agua 
corriente como se indicó anteriormente en las 
instrucciones para el llenado. No lo llene de más.
5.  Siga las instrucciones de funcionamiento para 
encender el humidificador.
Mantenimiento semanal
Para extraer el sarro : 
1.   Repita los pasos previos de mantenimiento diario.
2.  Limpie la base llenándola parcialmente con una taza 
de 250 ml (8 oz.) de vinagre blanco sin diluir o con 
Cleanse Clean
®
 solución (Model S1710). Deje reposar 
esta solución en la base por 20 min. mientras limpia 
todas las superficies interiores con un cepillo blando (el 
cepillo no está incluido). Friegue suavemente el área 
que rodea el transductor con un cepillo blando Quite el 
sarro frotando la base con un trapo humedecido con 
vinagre blanco sin diluir.
3.  Enjuague con agua tibia limpia para extraer la 
solución limpiadora antes de desinfectar el tanque.
Para desinfectar la base y los tanques del 
humidificador : 
1.  Llene cada tanque hasta la mitad con agua y 1/2 
cucharadita de blanqueador de cloro.
2.  Deje que la solución trabaje por 20 minutos, sacudiendo 
los tanques de vez en cuando. Moje todas las superficies.
3.  Vacíe cuidadosamente la base y los tanques después de 20 
minutos y enjuague hasta que ya no se pueda detectar el 
olor a cloro. Seque con una tela limpia o con toalla de papel.
4.  Vuelva a llenar el tanque con agua fría y reemplace en 
la carcasa (vea las instrucciones de llenado, 
previamente). Siga las Instrucciones de funcionamiento 
para ENCENDER el humidificador. 
5.  Para limpiar la base del humidificador, tire todo el agua 
de acceso. Enjuague concienzudamente para eliminar 
cualquier sedimento de suciedad. Limpiar y secar con un 
paño limpio o papel toalla. No utilice utensilios de 
limpieza de metal que sean limpiadores abrasivos.
INSTRUCCIONES PARA GUARDAR 
Cuando no utilice su humidificador durante un período 
prolongado de tiempo:
1.   Limpie y seque bien el humidificador según se 
detalla anteriormente en la sección: instrucciones de 
mantenimiento semanales. NO deje agua dentro de 
la unidad cuando guarde el humidificador. Si queda 
agua, la unidad podría quedar inutilizable para la 
próxima temporada. 
2.   Coloque el humidificador en su empaque original y 
guárdelo en un lugar fresco y seco.
ACCESORIOS DE REPUESTO
Puede ordenar accesorios de repuesto de una de las 
siguientes formas: 
•  Visite su distribuidor local 
• Valla 
www.bionaire.com 
•  Llame a servicio al consumidor al 1-800-253-2764 
D I A G N Ó S T I C O   D E   P R O B L E M A S
141098                                             Bio_Platform_Tower_ULTRA_HM_LCD_10ESM1                         Impreso en China
GCDS-BIO17886-JC
F R E Q U E N T LY   A S K E D   Q U E S T I O N S
T R O U B L E S H O O T I N G
TROUBLESHOOTING
Trouble
Probable Cause
Solution
•   Water Leaks from 
Tank.
☛  
 Tank/cap gasket is missing.
☛ 
 Unit tilted or not leveled.
☛  
 Cap not tight enough.
☛  
 Tank water is Hot.
 ✔   Remove tank cap and replace or reposition 
gasket.
✔ 
 Place unit it on a flat or leveled surface.
✔  
 Tighten the cap.
✔ 
  Fill with cool water only.
 •   Crack in Tank.
   Hot water will cause tank to pressurize.
☛ 
  Tanks will crack if hit or dropped.
    Fill with cool water only.
✔ 
  Handle tank with care. If there is crack on 
tank, replace with a new tank.
•   Film on Tank.
☛ 
  Mineral deposits.
 ✔   Clean/disinfect tank as instructed in weekly 
cleaning instructions. Or purchase a 
Demineralization Cartridge (SDC2300) for 
use, by calling 1-800-253-2764 or visiting 
www.bionaire.com.
• Mist 
output 
minimal to none.
  Scale build up on transducer. 
  Remove scale from the transducer. 
•  Reduced or no 
mist. 
☛ 
 Out of water.
☛ 
 Setting too low.
☛ 
 Transducer plate dirty.
✔ 
 Fill tank. 
✔ 
 Increase setting to High.
✔ 
 Clean transducer (refer to Cleaning and 
Maintenance Instructions).
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question
Answer
• 
What are the variables that affect 
run time?
The estimated run time for this humidifier is based on average room 
conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous 
variables such as: 
✔  
Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔  
Room construction of the room where the humidifier is placed.
✔  
Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔ 
 Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
✔  
Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room 
where the humidifier is placed.
✔  
Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
• 
How do I remove film on water 
tank?
✔  
See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
• 
How can I extend the run time?
 ✔  Run your unit on the lowest setting. 
✔  
If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit 
will turn on and off, which will extend the run time.
✔ 
 Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into 
the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures 
maximum water capacity and will extend run time. 
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTAS
RESPUESTAS
• 
Cuáles son las variables que 
afectan el tiempo de 
funcionamiento?
El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador está basado en las 
condiciones ambientales promedio. El tiempo de funcionamiento actual de su 
humidificador depende de varios factores tales como: 
✔  
El intercambio de aire en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔  
La estructura del cuarto donde se encuentra el humidificador. 
✔  
La temperatura del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔ 
 Los niveles de humedad en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔  
La actividad de los ocupantes y la secuencia en que se abren y cierran las puertas 
del cuarto donde se encuentra el humidificador.
✔  
El número de muebles presentes en el cuarto donde se encuentra el humidificador.
• 
Cómo quito la película del 
tanque de agua?
✔  
Consulte las instrucciones diarias de mantenimiento. Se recomienda una limpieza 
regular. 
• 
Cómo puedo extender el 
tiempo de funcionamiento?
 ✔  Haga funcionar la unidad en el modo más bajo.
✔  
Si su unidad tiene electrónicos, ajústela al nivel de humedad deseado. La unidad 
se encenderá y apagará, extendiendo el tiempo de funcionamiento.
✔ 
 Llene el tanque al máximo, colóquelo en la base, deje que el agua se vacíe en la base 
hasta que deje de burbujear, luego llene nuevamente el tanque al máximo. Esto 
asegura una capacidad máxima de agua que extenderá el tiempo de funcionamiento.  
© 2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. 
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Problema
Posible Causa
Solución
•  El agua está 
goteando del 
tanque.
☛      
El agua está goteando del tanque.
☛ 
La unidad está inclianda o no está 
nivelada.
☛ 
   La tapa no está suficientemente apretada.
☛  
 El agua del tanque está caliente.
 ✔   Remueva la tapa del tanque y coloque el 
aro de goma correctamente.
✔ 
 Coloque la unidad en una superficie llana o 
nivelada.
✔  
 Cierre la tapa.
✔ 
  Llene con agua fría solamente.
 •   El tanque está 
agrietado.
☛ 
  El agua caliente causará presión en el tanque.
☛ 
 El tanque se agrietará si es golpeado o 
está goteando.
    Llene con agua fría solamente.
✔ 
  Manipule el tanque con cuidado. Si el tanque 
tiene una rajadura, reemplácelo por uno nuevo.
•   Hay  residuos  en 
el tanque.
☛ 
  Hay depósitos minerales.
 ✔   Limpie/desinfecte el tanque como se indica 
en las instrucciones de limpieza semanal. 
cleaning instructions. O adquiera un 
cartucho de desmineralización (SDC2300) 
al 1-800-253-2764 o visite la página 
www.bionaire.com.
•  Salida de vapor 
mínima o nula.
  Se depositó sarro en el transductor. 
  Quite el sarro del transductor. 
•  Vapor reducido o 
nulo. 
☛ 
 No tiene agua.
☛ 
 Posición muy baja.
☛ 
 La placa del transductor está sucia.
✔ 
 Llene el tanque. 
✔ 
 Aumente la posición a Alto.
✔ 
 Limpie el transductor (vea las instrucciones 
de limpieza y mantenimiento). 
pure indoor living
Instruction Leaflet
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.
Folleto de Instrucciones
Lea las instrucciones antes de usarlo. Consérvelas para futuras consultas.
¿Preguntas? ¿Comentarios? Llame al 1-800-253-2764 en Norteamérica.
Read instructions before operating. Retain for future reference.
vida en interiores puros
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire
®
 products, please 
contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionaire.com.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Bionaire
®
, póngase en 
contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-800-253-2764 o visite nuestro sitio web 
www.bionaire.com.
ULTRASONIC
 
HUMIDIF IERS WITH 
ADVANCED DIGITAL 
HUMIDISTAT
ULTRASONIC
 
HUMIDIFICADORES 
CON MEDIDOR DE 
HUMEDAD DIGITAL 
AVANZADO
Bio_Platform_Tower_ULTRA_HM_LCD_10ESM1.indd   1
Bio_Platform_Tower_ULTRA_HM_LCD_10ESM1.indd   1
6/7/10   4:20 PM
6/7/10   4:20 PM