Behringer INFINIUM X1 Dépliant

Pagina di 2
infinium
®
 X1
infinium
®
 Contact-Free Optical Fader
Ultra-long life through contact-free optical technology
 
=
Ultra-high digital precision (128 positions)
 
=
Truly analog "touch and feel"
 
=
Fully adjustable friction with contact-free magnet
 
=
Contents
Crossfader tension adjustment
Electrostatic discharge precautions
The X1 is sensitive to static-electric discharge. To prevent dama-
ge to the device keep it in the original container until ready for 
use. Ground yourself by touching the metal case of your mixer 
before installing the X1. Use anti-static containers for handling 
and transport.
Safety warnings
ENGLISH:  
WARNING! HIGH VOLTAGE!
Switch  power  off  and  remove  power  cord  before  opening  your  mixing  console  and 
exchanging the crossfader.
DEUTSCH: 
WARNUNG! HOCHSPANNUNG!
Schalten  sie  das  Mischpult  aus  und  entfernen  Sie  das  Netzkabel  bevor  Sie  den 
Crossfader ersetzen.
FRANÇAIS: 
ATTENTION ! HAUTE TENSION !
Eteignez l’appareil et débranchez son cordon d’alimentation avant d’ouvrir le châssis 
et de remplacer le crossfader.
ESPAÑOL: 
¡PRECAUCIÓN! ¡ALTO VOLTAJE!
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación antes de abrir la unidad y 
cambiar el crossfader.
ITALIANO: 
AVVISO! ALTA TENSIONE!
Prima  di  aprire  l’apparecchio  e  sostituire  il  Crossfader  è  necessario  disattivare 
l’apparecchio ed estrarre il cavo di rete dalla presa di corrente.
РУССКИЙ: 
ВНИМАНИЕ! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Выключите,  пожалуйста,  прибор  из  розетки,  перед  тем  как  открыть  прибор  и 
заменить кроссфейдер.
POLSKI:    
UWAGA! WYSOKIE NAPIĘCIE!
Przed  otworzeniem  obudowy  i  wymianą  tłumika  skrośnego  wyłączyć  urządzenie  i 
odłączyć kabel zasilający z sieci.
NEDERLANDS: 
WAARSCHUWING! HOOGSPANNING!
Schakel het toestel uit en trek de netkabel uit de contactdoos alvorens het toestel te 
openen en de Crossfader te vervangen.
SUOMI:   
VAROITUS! VAARALLINEN JÄNNITE!
Katkaise virta laitteesta ja irrota verkkojohto pistorasiasta ennen kuin avaat laitteen ja 
vaihdat Crossfaderin.
SVENSKA: 
VARNING! HÖGSPÄNNING!
Koppla av mixerbord och dra ut nätkabeln från stickkontakten, innan ni öppnar apparaten 
och ersätter Crossfadern.
DANSK:   
ADVARSEL! HØJSPÆNDING
Sluk for mixerpulten og træk netkablet fra stikdåsen, inden du åbner mixerpulten og 
udskifter crossfaderen.
PORTUGUÊS: 
CUIDADO! ALTA TENSÃO!
Desligue a mesa de mistura e retire o cabo eléctrico da tomada antes de abrir a mesa 
de mistura e substituir o crossfader.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ: 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ!
Ενεργοποιήστε το μίκτη ήχου και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα, 
πριν ανοίξετε το μίκτη ήχου και αντικαταστήσετε το Crossfader.
日本語:  
注意! 高電圧!
装置を開けてクロスフェーダーを交換する前に、電源を落とし、電源コードを装
置から抜いてください。
中文:
警告! 高压!
请在打开机器更换交互推杆前关掉机器, 并把电源线从插座拔下。
Warranty
For our current warranty terms, please refer to our website at www.behringer.com
Unsere derzeitigen Garantiebedingungen erfahren Sie unter www.behringer.com
Nos conditions de garantie sont disponibles sur le site www.behringer.com
Para  conocer  nuestros  términos  de  garantía  actuales,  visita  nuestra  página  web:  
www.behringer.com
Per  informazioni  relative  ai  nostri  termini  di  garanzia,  consultare  il  nostro  sito  web 
www.behringer.com
Актуальные  гарантийные  условия  Вы  можете  найти  на  нашем  Веб-сайте  
www.behringer.com
Aktualne  warunki  gwarancji  zamieszczone  są  na  stronie  internetowej  producenta: 
www.behringer.com
Ga naar onze website www.behringer.com voor onze huidige garantietermijnen
Voimassa olevat takuuehtomme löytyvät osoitteesta www.behringer.com
För gällande garantivillkor, vänligen se vår webbsida www.behringer.com
Vores aktuelle garantibetingelser findes på vores hjemmeside på www.behringer.com
É  favor  consultar  o  nosso  site  www.behringer.com  acerca  dos  nossos  termos  de 
garantia actuais
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.behringer.com
最新の保証条件に関する情報は、当社ホームページ 
www.behringer.com をご覧下さい。
目前的保修条例, 请访问我们的网页 
www.behringer.com