Weed Eater Weedeater One WE261 Manuale Utente

Pagina di 26
10
KNOW YOUR RIDING MOWER
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING 
YOUR RIDING MOWER
Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations 
of various controls and ad just ments.  Save this manual for future reference.
Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the 
American National Stan dards Institute. 
DECK CLUTCH LEVER - Used to engage 
the mower blade. 
BRAKE PEDAL - Used for brak ing the rid-
ing mower and starting the engine.
HEIGHT ADJUSTMENT LEVER - Used to 
adjust mower cutting height.
IGNITION SWITCH - Used for starting and 
stopping the engine.
LIFT LEVER PLUNGER - Used to re lease 
height adjustment lever when chang ing its 
position.
PARKING BRAKE LEVER - Locks park-
ing brake into brake position.
MOTION CONTROL LEVER - Selects the 
speed and direction of the riding mower.
FREEWHEEL CONTROL - Disengages 
transmission for pushing or slowly towing 
the riding mower with the engine off. 
ROS “ON” POSITION
 - 
Allows operation 
of mower deck or other powered attach-
ment while in reverse.
Ignition 
Switch
ROS
"ON"
Motion 
Control 
Lever
Lift Lever 
Plunger
Freewheel Control
Height 
Adjustment 
Lever
Deck Clutch 
Lever
Brake Pedal
Parking 
Brake 
Pedal
43
SILENCIADOR   
Inspeccione y cambie el silenciador y el parachis-
pas si tienen corrosión (si la unidad está equipada 
con éstos) porque se podría generar un peligro 
de incendio y/o dañ os.
BUJÍA(S) 
Cambie la(s) bujía(s) al principio de cada tempo-
rada o después de cada 100 horas de operación, 
lo que ocurra primero.  El tipo de bujía y la confi-
guración del espacio se muestran en la sección 
“ESPEC IFICACIONES DEL PR O D UC TO” de 
este manual.
LIMPIEZA
•  Limpie cualquier materia extraña del motor, la 
batería, el asiento, el acabado, etc.
•  Mantenga las superficies con acabado y las 
llantas libres de cualquier residuo de gasolina, 
aceite, etc.
•  Proteja las superficies pintadas con cera tipo 
au to mo triz.
No se recomienda usar una manguera para 
jardín ni una lavadora a presión para limpiar la 
cortadora de césped, a menos que el motor y la 
transmisión estén cubiertos para protegerlos del 
agua. Si entra agua en el motor o la transmisión 
se reducirá la vida útil de la cortadora de césped.  
Use aire comprimido o un soplador de hojas 
para retirar el césped, las hojas y la basura de la 
cortadora de césped.
LIMPIE LAS ÁREAS DE ENTRADA DE AIRE/
ENFRIA MIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, cer-
ciórese de que la pantalla de césped, las aletas 
de enfriamiento y otras superficies externas del 
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (con más frecuencia 
bajo condiciones de polvo y suciedad extremas), 
retire la carcasa del soplador y otras cubiertas de 
enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y 
las superficies externas conforme sea necesario. 
Asegúrese de re in stalar de nuevo las cubiertas 
de enfriamiento.
NOTA: 
La operación del motor con la pantalla de 
césped bloqueada, las aletas de enfriamiento su-
cias o taponadas y/o las cubiertas de enfriamiento 
sin co locar causará daño por sobrecalentamiento.
LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE
La pantalla de aire se debe mantener libre de 
suciedad y paja para evitar que el motor se da ñe 
por sobrecalentamiento.  Limpie con un cepillo 
de alambre o con aire comprimido para re tirar 
la suciedad y las fibras de goma secas difí ciles 
de quitar.
FILTRO DE AIRE
El motor no funcionará bien si se usa un filtro 
de aire sucio.   Cambie el filtro de aire cada 100 
horas de operación o cada temporada, lo que 
ocurra primero. Dé servicio al limpiador de aire 
con más frecuencia bajo condiciones de polvo.
1.  Retire la perilla de la cubierta y la cubierta.
2.  Retire con cuidado el cartucho.
3.  Limpie con cuidado la base para evitar que 
caiga basura en el carburador.
4.  Para limpiar golpéelo con gentileza sobre una 
superficie plana.
5. Re 
in stale el cartucho y la cubierta, y asegú-
relos con la perilla de la cubierta.
NOTA: Si el cartucho está muy sucio o dañado, 
cámbielo.
IMPORTANTE:  Los solventes de petróleo, como 
el queroseno, no se deben usar para limpiar el 
cartucho.  Pueden causar el d e te ri o ro del cartucho.  
No aceite el cartucho.  No use aire presurizado 
para limpiar el cartucho.
Perilla de cubierta
Filtro de aire
Cubierta
4.  Rellene el motor con aceite a través del 
tubo de la varilla de llenado de aceite.  
Viértalo despacio.  No lo llene de más.  
Para conocer la capacidad aproximada, 
consulte la sección “ESPEC I FI CA CIO-
NES DEL PRODUCTO” en este man u al.
5.  Use un calibrador en el tapón/varilla de llenado 
de aceite para verificar el nivel.  Para tener 
una lectura exacta, apriete bien el tapón de 
la varilla sobre el tubo antes de retirar la va-
rilla.  Mantenga el aceite en la línea que dice 
“LLENO” en la varilla. Apriete bien el tapón 
en el tubo cuando termine.