Dynex DX-SW040 Dépliant

Pagina di 1
SETUP GUIDE 
 GUIDE D’INSTALLATION 
 GUÍA DE INSTALACIÓN
Dynex Monopod • DX-SW040
 
Important safety instructions
• Make sure that all leg locks are correctly tightened, and that the 
leg is fully opened before use.
• Do not carry or transport your monopod with camera equipment 
attached (for example: over your shoulder or cradled in your 
arms)
• Do not store or expose your monopod to excessive heat or cold, 
or use near any flame or fire.
• Do not OIL or GREASE any part of the monopod.
• Do not use any solvents or thinners to clean your monopod. Use 
only a mild detergent and wipe dry with a soft, lint-free cloth 
only.
• Do not exceed the load limit of this product.
Monopod
Length folded: 18.7" 
Maximum height: 69.48" 
Minimum height: 18.7"
Weight: 1.06 lbs 
Load capacity: 6 lbs
Pied monobranche
Longueur replié : 47,5 cm (18,7 po) 
Hauteur maximale : 176,48 cm (69,48 po)
Hauteur minimale : 47,6 cm (18,7 po)
Poids : 0,48 kg (1,06 lb) 
Charge admissible : 2,72 kg (6 lb)
Monópode
Longitud doblado: 18.7" 
Altura máxima: 69.48" 
Altura mínima: 18.7"
Peso: 1.06 lb. 
Capacidad de carga: 6 lb.
#  Component 
          Description
1/4” mounting screw
Leg
Quick release leg locks
Panhead/camera mounting
plate
Carrying strap
Rubber foot
Use this screw to mount your 
camera onto the monopod
Supports your monopod and 
camera
Lift to adjust leg height, then close 
to lock
Mount your camera to this 
platform
Use to carry your monopod
Provides a secure, non-marring 
footing for your monopod
1
2
3
4
5
6
Using your monopod
To setup your monopod:
1. Open the flip-lever leg locks (4) and extend the leg to the 
desired length. 
2. Close the flip-lever leg locks to lock the leg at the selected 
length.
  Caution:  Not correctly securing a leg lock can cause the monopod 
leg to retract unexpectedly and could result in damage to the mono-
pod or a camera mounted on the monopod.
3. Align the bottom of your camera with the 1/4” mounting on the 
panhead/camera mounting plate, then secure your camera to 
the mounting plate with the screw.  The screw should be tight.
4. Make final adjustments to the monopod height.
One Year Limited Warranty
For complete warranty go to www.dynexproducts.com.
(800) 305-2204
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved.
DYNEX is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. 
All other products and brand names are trademarks of their respective owners. 
07-686
Pied monobranche Dynex 
Instructions de sécurité importantes
•  Vérifier que les verrous du pied sont correctement serrés et que 
ce dernier est complètement déployé avant toute utilisation.
• Ne pas porter ou transporter le pied monobranche avec l’appareil 
de photo fixé (par exemple : par-dessus l’épaule ou dans les bras)
• Ne pas ranger ou exposer le pied monobranche à un endroit très 
chaud ou froid, et ne pas l’utiliser près d’une flamme ou d’un feu.
• Ne pas appliquer d’HUILE ou de GRAISSE sur un quelconque 
endroit du pied monobranche.
• Ne pas utiliser des solvants ou des diluants pour nettoyer le pied 
monobranche. N’utiliser qu’une solution détergente douce et 
sécher uniquement avec un chiffon non pelucheux.
• Ne pas dépasser la charge admissible de ce produit. 
#  Élément 
          Description
Vis de montage de 0,63 cm 
(1/4 po)
Pied
Déverrouillage rapide du 
pied
Plaque de montage de la 
tête panoramique/appareil 
de photo
Dragonne de transport
Pied caoutchouté
Utiliser cette vis pour monter 
l’appareil de photo sur le pied 
monobranche
Supporte le pied monobranche et 
l’appareil de photo
Soulever pour régler la hauteur du 
pied, puis refermer pour verrouiller
Monter l’appareil de photo sur 
cette plaque
L’utiliser pour transporter le pied 
monobranche
Fournit une assise stable au 
pied monobranche
1
2
3
4
5
6
Utilisation du pied monobranche
Pour installer le pied monobranche :
1. Ouvrir les leviers repliables de verrouillage du pied (4) et 
déployer celui-ci à la longueur souhaitée. 
2. Refermer les leviers repliables de verrouillage du pied pour 
bloquer celui-ci à la longueur sélectionnée.
 
Attention :  Si le verrou du pied n’est pas refermé correctement, le pied 
monobranche peut se rétracter de façon inattendue; cela pourrait endom-
mager le pied monobranche ou l’appareil de photo qui serait fixé dessus.
3. Aligner le dessous de l’appareil de photo sur la surface de 
fixation de 0,63 cm (1/4 po) de la plaque de montage de la tête 
panoramique/appareil de photo, puis fixer l’appareil de photo à 
la plaque de montage avec la vis.  La vis doit être bien serrée.
4. Effectuer le réglage final de la hauteur du pied monobranche.
Garantie limitée d’un an
Pour le texte complet de la garantie aller sur le site www.dynexproducts.com.
(800) 305-2204
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. 
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs 
propriétaires respectifs.
Monópode Dynex 
Instrucciones importantes de seguridad
• Asegúrese de que todos los bloqueos de patas se encuentran 
apretados correctamente y que la pata está completamente 
abierta antes de ser usada.
• No mueva o transporte su monópode con el equipo de la cámara 
conectado (por ejemplo: sobre su hombro o en sus brazos)
• No almacene o exponga su monópode al calor o frío excesivo o 
úselo cerca de una llama o fuego.
• No ACEITE o ENGRASE ninguna parte del monópode.
• No utilice ningún solvente o diluyente para limpiar su monó-
pode. Solamente use detergente suave y séquelo con un paño 
suave y sin pelusas.
• No sobrepase el límite de carga de este producto. 
#  Componente            Descripción
Tornillo de montaje de ¼"
Pata
Bloqueos de pata de 
liberación rápida
Placa de montaje de 
cámara/cabezal
Correa de transporte
Pie de caucho
Utilice este tornillo para montar su 
cámara en el monópode
Soporta su monópode y la cámara
Levántelo para ajustar la altura de 
la pata y ciérrelo para bloquearlo
Monte su cámara en esta 
plataforma.
Utilícelo para transportar su 
monópode
Provee un apoyo estable para su 
monópode
1
2
3
4
5
6
Uso de su monópode
Para ajustar su monópode:
1. Cierre los bloqueos de palanca de las patas (4) para extender la 
pata a la longitud deseada. 
2. Cierre los bloqueos de palanca de las patas para bloquear la 
pata a la longitud deseada.
  Cuidado:  Si un bloqueo de pata no se fija correctamente puede 
causar que la pata del monópode se retracte inesperadamente y 
puede resultar en daño al monópode o la cámara montada en el 
monópode.
3. Alineé la parte inferior de su cámara con el montaje de ¼" en la 
placa de montaje de cabezal/cámara y fije su cámara a la placa 
de montaje con el tornillo.  El tornillo debe estar apretado.
4. Realice los ajustes finales a la altura de monópode
Garantía limitada de un año
Para más detalles sobre la garantía visite www.dynexproducts.com
(800) 305-2204
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.  Todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos 
países. 
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos 
dueños.