Hotpoint HSWP1000MWW Istruzione Sull'Installazione

Pagina di 6
Connect drain hose A to drain 
opening on back of washer. 
Push hose A into opening using 
your hands until clamp K on 
drain hose is about 1/2" from 
washer back. Insert 2 screws L 
through holes in clamp K and 
into holes at either side of drain 
opening. Tighten screws with 
screwdriver or 1/4" nut driver. 
Clamp K will be bowed and 
about 1/4" from washer back 
after screws are tightened.
Conecte la manguera de 
drenaje A en la apertura de 
drenaje que se encuentra 
en la parte posterior de la 
lavadora. Con las manos, 
presione la manguera A en la 
apertura hasta que el ribete 
K en la manguera de drenaje 
se encuentre a 1,3 cm (1/2 
pulg.) de la parte posterior de 
la lavadora. Coloque 2 tornillos 
L a través de los agujeros en el 
ribete K y dentro de los agujeros 
en los lados de la apertura de 
drenaje. Apriete los tornillos 
con un destornillador o con 
una llave para tuercas de 0,6 
cm (1/4 pulg.). Después de 
ajustar los tornillos, el ribete 
K se arqueará y llegará a una 
distancia de 0,6 cm (1/4 pulg.) 
de la parte posterior de la 
lavadora.
Branchez le tuyau d’évacuation 
(A) sur l’orifice d’évacuation au 
dos de la machine. Enfoncez le 
tuyau (A) manuellement dans 
l’orifice jusqu’à ce que la bride 
(K) du tuyau d’évacuation arrive 
à environ 1,3 cm (1/2 po) du 
dos de la machine. Introduisez 
les deux vis (L) dans les trous 
de la bride (K) et dans les trous 
situés de part et d’autre de 
l’orifice d’évacuation. Serrez les 
vis à l’aide d’un tournevis ou 
d’un tourne-écrou de 0,6 cm 
(1/4 po). La bride (K) devrait être 
recourbée et à environ 0,6 cm 
(1/4 po) du dos de la machine 
une fois les vis serrées.
Remove electrical cord N from 
storage before installing water 
hoses. If not installed, install 
rubber washer P in one end of 
hot water hose R. Thread hot 
water hose R onto connection 
labeled H at top rear of washer. 
Hand tighten, plus an additional 
1/8 turn with pliers.
If not installed, install rubber 
washer P in one end of cold 
water hose S. Thread cold water 
hose S onto connection labeled 
C at top rear of washer. Hand 
tighten, plus an additional 1/8 
turn with pliers.
Move washer as close to final 
location as possible, leaving  
room for you to make water, 
drain, and electrical connections 
to your home.
Antes de instalar las 
mangueras de agua, saque el 
cordón eléctrico N de su lugar 
de almacenamiento. Si no esta 
presente, instale la arandela de 
caucho P en un extremo de la 
manguera de agua caliente R
Enrosque la manguera de agua 
caliente R en la pieza para 
conexión con etiqueta H en la 
parte posterior superior de la 
lavadora. Apriétela con la mano 
y luego gírela un octavo de 
vuelta más con una pinza.
Si no esta presente, instale 
la arandela de caucho P en 
un extremo de la manguera 
de agua fría S. Enrosque la 
manguera de agua fría S en la 
pieza para  
conexión con etiqueta C en la 
parte posterior superior de la 
lavadora. Apriétela con la mano 
y luego gírela un octavo de 
vuelta más con una pinza.
Coloque la lavadora lo más 
cerca posible a su lugar 
definitivo dejando espacio 
para que se pueda drenar el 
agua y se puedan efectuar las 
conexiones eléctricas.
Retirez le cordon d’alimentation 
(N) de son logement avant 
d’installer les flexibles 
d’alimentation d’eau. S’il nest 
pas present, installez un joint 
en caoutchouc (P) dans un 
des raccords du flexible d’eau 
chaude (R). Vissez le flexible 
d’eau chaude (R) sur le raccord 
d’eau chaude (repère “H”) qui se 
trouve dans la partie supérieure 
du dos de la machine. Serrez-
le à fond manuellement, puis 
ajoutez 1/8 de tour avec des 
pinces.
S’il n’est pas present, installez 
un joint en caoutchouc (P) dans 
un des raccords du flexible 
d’eau froide (S). Vissez le flexible 
d’eau froide (S) sur le raccord 
d’eau froide (repère “C”) qui se 
trouve dans la partie supérieure 
du dos de la machine. Serrez-
le à fond manuellement, puis 
ajoutez 1/8 de tour avec des 
pinces.
Déplacez la machine pour 
qu’elle se trouve aussi près que 
possible de son emplacement 
définitif, tout en vous laissant 
assez de place pour raccorder 
les flexibles d’alimentation 
d’eau, le renvoi et l’alimentation 
électrique.
3
3
4