Sunbeam SFH090 Dépliant

Pagina di 2
P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E
I M P O R TA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E
TECHNICAL SPECIFICATIONS
•   Amps: 10 
•   Wattage: 1200W (+5% –10%)
•   Working voltage: 120V AC/60Hz
OPERATING INSTRUCTIONS
1.  Carefully remove your heater from the box. (Please 
save the carton for off-season storage.)
2.  Make sure the unit is in the Off ( I/O ) position 
before plugging the heater into the outlet. 
3.   Place heater on firm level surface. 
4.   Avoid overloading your circuit by not using other high 
wattage appliances in the same outlet. At 1200 
Watts, this unit draws 10 Amps.
Mode Control
Slide the Mode Control to desired setting:  
I/O - Off Mode
If you want to shut off the heater at any time of 
operation, turn the Mode Control to Off ( I/O ) position. 
 - Fan Only Setting
Heater will run at fan-only operation without heat output. 
1 - Heat Setting 
The heater will run continuously at 1200W. 
CLEANING/MAINTENANCE
During Season Care:
Always unplug the heater, before moving or cleaning.
1.   Carefully wipe the unit with a soft, damp cloth. 
Please be very cautious near the motor and heating 
elements.
2.   After cleaning, be sure to completely dry the unit 
with a cloth or towel.
After Season Care:
1.   Store heater in a cool, dry location.
2.   It is recommended that you store the unit in its 
original carton.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
This heater is equipped with a patented, technologically 
advanced, safety system that requires the user to reset 
the heater if there is a potential overheat situation. When 
a potential overheat temperature is reached, the system 
will automatically shut the heater off. It can only resume 
operation when the user resets the unit.
RESET INSTRUCTIONS
If your heater shuts down:
1)  Turn Control to OFF ( I/).
2)  Unplug the unit and wait 30 minutes.
3)  Plug in and operate normally. 
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate:
•   Make sure the electrical outlet or circuit breaker is 
working. 
•   Check for obstructions. If you find an obstruction turn 
the heater OFF, and UNPLUG THE UNIT. Carefully 
remove the obstruction and follow the reset 
instructions. 
Please DO NOT attempt to open or repair the 
heater.  
When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and injury to persons, including the following:
1.   Read all instructions before using this heater.
2.   This heater is hot when in use. To avoid burns, do not 
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use 
handles when moving this heater. Keep combustible 
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, 
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the 
front of the heater and keep them away from the 
sides and rear.
3.   Extreme caution is necessary when any heater is 
used by or near children or invalids and whenever 
the heater is left operating and unattended.
4.   Always unplug heater when not in use.
5.   Do not operate any heater with a damaged cord or 
plug or after the heater malfunctions, has been 
dropped or damaged in any manner. Discard heater, 
or return to authorized service facility for 
examination and/or repair.
6.   Do not use outdoors.
7.   This heater is not intended for use in bathrooms, 
laundry areas and similar indoor locations. Never 
locate heater where it may fall into a bathtub or 
other water container.
8.   Do not run cord under carpeting. Do not cover cord 
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not 
route cord under furniture or appliances. Arrange 
cord away from traffic area and where it will not be 
tripped over.
9.   To disconnect heater, turn controls to off, then 
remove plug from outlet.
10.  Do not insert or allow foreign objects to enter any 
ventilation or exhaust opening as this may cause an 
electric shock or fire, or damage the heater.
11.  To prevent a possible fire, do not block air intakes or 
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, 
like a bed, where openings may become blocked.
12.  A heater has hot and arcing or sparking parts inside. 
Do not use it in areas where gasoline, paint, or 
flammable liquids are used or stored.
13.  Use this heater only as described in this manual. Any 
other use not recommended by the manufacturer 
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14.  Always plug heaters directly into a wall outlet/ 
receptacle. Never use with an extension cord or 
relocatable power tap (outlet/power strip).
15.  When unplugging, be sure to pull by the plug and 
not the cord.
16.  If the heater will not operate, see specific instructions 
on Auto Safety Shut-off.
17.  DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 
mechanical functions on this unit. Doing so will void 
your warranty. The inside of the unit contains no user 
serviceable parts. All servicing should be performed 
by qualified personnel only.
18.  Discontinue use if plug or outlet is hot. It is 
recommended that the outlet be replaced if plug or 
outlet is hot to touch.
19.  The heater must not be located immediately below a 
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate 
surroundings of a bath, a shower or a swimming 
pool.
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES 
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y 
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre 
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se 
mencionan a continuación:
1.   Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2.   El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar 
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la 
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la 
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como 
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y 
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte 
delantera del calefactor y manténgalos alejados de los 
costados y de la parte de atrás.
3.   Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es 
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre 
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
4.   Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
5.   NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están 
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya 
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o 
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su 
revisión y/o reparación.
6.   NO utilizar en el exterior.
7.   Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en 
baños, lavaderos y zonas similares de interiores. 
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse 
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
8.   No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el 
cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No 
pase el cable por debajo de muebles o 
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de 
tráfico y donde no se tropiece con él.
9.   Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, 
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10.  No inserte ni permita que objetos extraños penetren 
en la ventilación o salida de aire ya que esto puede 
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el 
calefactor.
11.  Para evitar un posible incendio, no bloquee las 
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo 
use en superficies blandas, como una cama, donde las 
aberturas se pueden bloquear.
12.  Un calefactor tiene partes calientes y que pueden 
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas 
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o 
líquidos inflamables.
13.  Utilice este calefactor sólo como se describe en este 
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el 
fabricante puede provocar incendios, descargas 
eléctricas o lesiones a personas.
14.  Siempre conecte el calefactor directamente a un 
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de 
extensión o con un tomacorriente múltiple.
15.  Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no 
del cable.
16.  Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones 
específicas del apagado automático de seguridad.
17.  NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica 
o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la 
garantía. La unidad no contiene partes reparables por 
el usuario. Toda reparación debe ser realizada 
únicamente por personal calificado.
18.  Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se 
recomienda que reemplace el tomacorriente si el 
enchufe o el tomacorriente se calienta.
19.  El calefactor no se debe localizar inmediatamente 
debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en 
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES
C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O
L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O
ESPECIFICACIONES TECNICAS
•   Amperes: 10 
•  Potencia: 1200 W (+5% –10%)
•  Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
INSTRUCCIONES DE USO
1.   Saque cuidadosamente el calefactor de la caja. 
(Conserve la caja para guardarlo en el verano). 
2.   Asegúrese de que esté en la posición Off ( I/O ) 
antes de enchufarlo en el tomacorriente. 
3.   Coloque el calefactor en una superficie firma y 
nivelada. 
4.   Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar 
otro aparato de alta potencia en el mismo 
tomacorriente. A 1200 Vatios, esta unidad consume 
10 Amperes.
Control de modo
Con el Control de modo, seleccione la configuración 
deseada:
I/O
 
- Modo Apagado
Si desea apagar el calefactor en cualquier momento, gire 
el Control de modo hasta la posición Apagado ( I/O ). 
 - Configuración Sólo ventilador
El calefactor funcionará en la configuración Sólo 
ventilador sin emitir calor.
 
1 - Ajuste del Calor 
El calefactor funcionará continuamente a 1200W. 
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Durante la temporada: 
Siempre desenchufe el calefactor antes de moverlo o 
limpiarlo.
1.   Repase la unidad cuidadosamente con un trapo suave 
y húmedo. Tenga especial cuidado cerca del motor y 
de los elementos calefactores. 
2.   Luego de limpiarla, asegúrese de secar 
completamente la unidad con un trapo o toalla. 
Después de la temporada: 
1.   Guarde el calefactor en un lugar frío y seco. 
2.   El fabricante recomienda guardar la unidad en su 
caja original. 
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad 
patentado, de tecnología avanzada que requiere que el 
usuario reinicie el calefactor en caso de un 
sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una 
temperatura de un posible recalentamiento, el sistema 
apagará automáticamente el calefactor. Volverá a funcionar 
únicamente cuando el usuario prenda de nuevo la unidad. 
INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER
Si la unidad se apaga:
1)  GIRE el Control a APAGADO ( I/).
2)  Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
3)  Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Si su calefactor no funciona: 
•  Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica 
funcionen correctamente. 
•  Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si 
encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y 
DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción 
y siga el procedimiento para reiniciar la unidad. 
NO intente abrir o reparar el calefactor. 
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 
install the proper outlet. 
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
A.  1 = 1200 Watts
B. 
 = Fan 
Setting
C. Mode Control 
Switch
D.  I/O = Off
Figure 1
D
A
B
C
If you have any questions regarding your product or 
would like to learn more about other Sunbeam
®
 
products, please contact our Consumer Service 
Department at 1-888-264-9669 or visit our website at 
www.sunbeam.com.
 Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si 
está interesado en conocer otros productos Sunbeam
®
póngase en contacto con nuestro Departamento de 
Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite 
nuestro sitio web www.sunbeam.com.
 ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más ancha 
que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe 
está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo 
sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. 
Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para instalar un 
tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD 
DE NINGUNA MANERA.
A.  = 1200 vatios
B. 
 = Ventilador 
(FAN) 
C. Control de modo
D.  I/= Apagado 
(OFF)
Figura 1
D
A
B
C
SFH090-UM_11ESM1.indd   2
SFH090-UM_11ESM1.indd   2
1/26/11   3:08 PM
1/26/11   3:08 PM