Manuale UtenteSommarioSymbols on the machine:2Symbols in the operator’s manual:2Contents4Dear customer!5Before using a new chain saw7Important7Always use common sense7Personal protective equipment8Machine¢s safety equipment8Chain brake and front hand guard8Will my hand always activate the chain brake during a kickback?10Will my inertia activated chain brake always activate during kickback in the event of a kickback?10Will my chain brake always protect me from injury in the event of a kickback?10Throttle lockout10Chain catcher10Right hand guard10Vibration damping system10Stop switch11Muffler11Cutting equipment11General rules11Cutting equipment designed to reduce kickback12Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting13Tensioning the chain14Lubricating cutting equipment15Fitting the bar and chain18455 Rancher, 460 Rancher18455e Rancher18Fuel20Gasoline20Two-stroke oil20Mixing20Chain oil20Fueling21Fuel safety21Transport and storage21Long-term storage21Starting and stopping22Cold engine22Warm engine22Stopping23Before use:24General working instructions24Basic safety rules24General rules25Basic cutting technique26Tree felling technique28Freeing a tree that has fallen badly30How to avoid kickback31What is kickback?31General32Carburetor adjustment32Function32Basic settings and running in32Fine adjustment32Conditions32Low speed jet L32Fine adjustment of the idling speed T32High speed jet H32Correctly adjusted carburetor33Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment33Chain brake and front hand guard33Throttle lockout34Chain catcher34Right hand guard34Vibration damping system35Stop switch35Muffler35Starter35Changing a broken or worn starter cord35Tensioning the recoil spring36Changing a broken recoil spring36Fitting the starter36Air filter36Spark plug37Lubricating the bar tip sprocket37Needle bearing lubrication37Adjustment of the oil pump37Cooling system38”Air Injection” centrifugal cleaning38Winter use38Temperature 0°C (32°F) or colder:38Temperature -5°C (23°F) or colder:38Maintenance schedule39Technical data40Recommended original and replacement bar and chain combinations40Bar and chain combinations41Saw chain filing and file gauges41YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS42MANUFACTURER¢S WARRANTY COVERAGE42OWNER¢S WARRANTY RESPONSIBILITIES42WARRANTY COMMENCEMENT DATE42LENGTH OF COVERAGE42WHAT IS COVERED42WHAT IS NOT COVERED42HOW TO FILE A CLAIM42WHERE TO GET WARRANTY SERVICE42MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION-RELATED PARTS42EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST42MAINTENANCE STATEMENT42Safety precautions for chain saw users43Kickback safety precautions43Other safety precautions43Símbolos en la máquina:44Símbolos en el manual de instrucciones:44Índice46Apreciado cliente:47Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva49Importante49Emplee siempre el sentido común50Equipo de protección personal50Equipo de seguridad de la máquina50Freno de cadena con protección contra reculadas50¿Activará siempre mi mano el freno de cadena en caso de reculada?52¿Se activa siempre por inercia el freno de cadena cuando se produce una reculada?52¿Me protegerá siempre el freno de cadena contra daños si se produce una reculada?52Fiador del acelerador52Captor de cadena52Protección de la mano derecha53Sistema amortiguador de vibraciones53Botón de parada53Silenciador53Equipo de corte53Reglas básicas54Equipo de corte reductor de reculadas54Afilado y ajuste del talón de profundidad de una cadena de sierra55Tensado de la cadena56Lubricación del equipo de corte58Montaje de la espada y la cadena60455 Rancher, 460 Rancher60455e Rancher60Montaje del apoyo de corteza61Carburante62Gasolina62Aceite para motores de dos tiempos62Mezcla62Aceite para cadena62Repostaje63Seguridad en el uso del combustible63Transporte y almacenamiento63Almacenamiento prolongado63Arranque y parada64Motor frío64Motor caliente64Parada65Antes de utilizar la máquina:66Instrucciones generales de trabajo66Reglas básicas de seguridad66Reglas básicas67Técnica básica de corte68Técnica de tala70Tratamiento de una tala fallida72Medidas preventivas de las reculadas73¿Qué es la reculada?73Generalidades74Ajuste del carburador74Funcionamiento74Reglaje básico y rodaje74Reglaje preciso74Cambio del tipo de combustible74Requisitos74Surtidor de bajo régimen L74Reglaje preciso del ralentí, tornillo T74Surtidor de pleno régimen H75Carburador correctamente regulado75Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra75Freno de cadena con protección contra reculadas75Fiador del acelerador76Captor de cadena77Protección de la mano derecha77Sistema amortiguador de vibraciones77Botón de parada77Silenciador77Mecanismo de arranque78Cambio de un cordón de arranque roto o desgastado78Tensado del muelle de retorno78Cambio de un muelle de retorno roto78Montaje del mecanismo de arranque79Filtro de aire79Bujía79Engrase del cabezal de rueda de la espada79Lubricación del cojinete de agujas80Ajuste de la bomba de aceite80Sistema refrigerante80Depuración centrífuga ”Air Injection”80Utilización en invierno81Temperaturas de 0°C o más frías:81Temperaturas de -5°C (23°F) o inferiores:81Programa de mantenimiento82Datos técnicos83Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto83Combinaciones de espada y cadena84Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra84SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA85ALCANCE DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE85RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DEL PROPIETARIO85FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA85DURACION DE LA GARANTIA85ALCANCE DE LA GARANTIA85LO QUE NO ABARCA LA GARANTIA85COMO HACER UNA RECLAMACION85DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA85MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES85LISTA DE COMPONENTES DE LA GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES85DECLARACION DE MANTENIMIENTO85Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras86Precauciones de seguridad en reculadas86Otras precauciones de seguridad86Dimensioni: 5,7 MBPagine: 92Languages: Español, EnglishApri il manuale