Manuale UtenteSommarioFC Manuel de l’utilisateur page 411 General11.1 Symbols1Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. See the information below for definitions of the signal words.1i1Gives useful tips, recommendations and information for efficient, trouble-free use.1m1Warning1Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.1This product complies with Directive 93/42/EEC concerning medical devices.11.2 Life1The expected service life of the product is one year when used in accordance with the safety instructions, maintenance intervals and correct use, stated in this manual. Effective service life can vary according to frequency and intensity of use. Main...11.3 Weight Limitation1The weight limitation of this product is 286 lbs (130 kg).12 Safety1i1Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use. Contact carrier/dealer for further instruction.12.1 Intended Use1The bath mat is intended to be used inside the bathtub. All other use can cause risk of injury.12.2 General Warnings2m2warning2DO NOT USE THIS PRODUCT OR ANY AVAILABLE OPTIONAL EQUIPMENT WITHOUT FIRST COMPLETELY READING AND UNDERSTANDING THESE INSTRUCTIONS AND ANY ADDITIONAL INSTRUCTIONAL MATERIAL SUCH AS OWNER’S MANUALS, SERVICE MANUALS OR INSTRUCTION SHEETS SUPPLIED WITH...2accessories warning2Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction with Invacare accessories. Accessories designed by other manufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products.2warning2Use Extreme caution on wet tub or floor surfaces.23 Usage23.1 Using the Bath Mat2Suction Cup Opening24 Care and Maintenance24.1 Cleaning2m2caution:2Risk of Product Damage.2• DO NOT use an abrasive detergent, cleaner or cloth to clean or dry the bath mat.2• Clean bath mats by hand.2• Maximum cleaning temperature is 65°C.2• Regular cleaning and inspection is recommended.2Clean with a damp cloth and non-abrasive cleanser.25 After Use35.1 Disposal3When the product can no longer be used, the product, accessories and the packaging materials should be sorted correctly.3Please be environmentally responsible and recycle this product through your recycling facility at its end of life.35.2 Reuse3m3warning: Risk of Injury3Always have a dealer inspect the product for damage before transferring the product to a different user. If any damage is found, DO NOT use the product. Otherwise injury may occur.36 Limited Warranty - North America3PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.3This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.3This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.3Invacare warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year for the original purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, ...3For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the back cover. Provide dealer's name, a...3Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT retu...3LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS ...3THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.3IT SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESSED WARRANTY PROVIDED HEREIN AND THE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. INVACAR...3THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS.31 Généralités41.1 Symboles4Des mots-indicateurs sont employés dans le présent manuel : ils s'appliquent aux dangers ou aux conditions dangereuses qui risquent de causer de graves blessures ou des dégâts matériels. Consultez les renseignements ci-dessous pour connaître la...4i4Conseils, recommandations et renseignements utiles pour une utilisation efficace et sans problème.4m4Avertissement4Avertissement indique l'éventualité d'une situation dangereuse qui pourrait causer de graves blessures, voire la mort, si elle n'est pas évitée.4Ce produit est conforme à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.41.2 Durée de vie4La durée de vie prévue du produit est d’une année à condition de respecter les consignes de sécurité, les intervalles d’entretien et les instructions d’utilisation précisés dans le présent manuel. La durée de vie réelle peut être di...41.3 Capacité maximale4La capacité maximale du produit est de 130 kg (286 lb).42 Sécurité4i4Assurez-vous que TOUTES les pièces sont en bon état. Si des pièces ont été endommagées lors du transport, NE LES UTILISEZ PAS. Communiquer avec le détaillant ou le transporteur pour de plus amples instructions.42.1 Utilisation prévue4Le tapis de bain doit être utilisé à l’intérieur d’une baignoire. Toute autre utilisation peut causer des blessures.42.2 Avertissements généraux5m5avertissement5N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT, NI TOUT ÉQUIPEMENT OPTIONNEL DISPONIBLE, SANS AVOIR COMPRIS AU PRÉALABLE CES INSTRUCTIONS ET TOUTE INSTRUCTION SUPPLÉMENTAIRE TELLE QUE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE, LE MANUEL D’ENTRETIEN OU LES FEUILLETS D’INSTRUCTI...5avertissement relatif aux accessoires5Les produits Invacare sont conçus et fabriqués expressément pour une utilisation avec les accessoires Invacare. Invacare n'a pas examiné les accessoires conçus par d'autres fabricants; ces accessoires ne devraient pas être utilisés avec les pr...5avertissement5Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous marchez sur des surfaces humides ou que vous vous trouvez dans une baignoire mouillée.53 Utilisation53.1 Utilisation du tapis de bain5Ventouse54 Soin et entretien54.1 Nettoyage5m5attention :5Risque d’endommagement du produit5• N’UTILISEZ PAS un détergent, nettoyant ou chiffon abrasifs pour nettoyer ou essuyer le tapis de bain.5• Lavez le tapis de bain à la main.5• La température de lavage ne doit pas dépasser 65 °C.5• Il est recommandé d’inspecter et de laver régulièrement le tapis de bain.5Nettoyez le tapis de bain à l'aide d’un chiffon doux et d’un nettoyant non abrasif.55 Après l’utilisation65.1 Mise au rebut6Pour mettre le produit au rebut, triez correctement le produit de ces accessoires et de son emballage.6Soyez responsable de l'environnement et déposez ce produit dans votre établissement de recyclage lorsque vous n’en avez plus besoin.65.2 Réutilisation6m6avertissement: Risque de blessures6Faites toujours vérifier par un détaillant si le produit n’est pas endommagé avant de le donner à un autre utilisateur. Si le produit est endommagé, NE l’utilisez PAS. Sinon, des blessures pourraient s'ensuivre.66 Garantie limitée pour l’Amérique du Nord7Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur ou utilisateur original de nos produits.7Cette garantie vous donne des droits précis en vertu de la loi. Vous pouvez jouir d'autres droits selon la province où vous vous trouvez.7Invacare garantit que ce produit ne présente aucun défaut de fabrication et de main d'œuvre pendant un an à compter de la date d'achat du produit par le premier acheteur. Si, au cours de la période de garantie, un produit est jugé défectueux, ...7Pour le service au titre de la garantie, communiquez avec le détaillant chez qui vous avez acheté le produit Invacare. En cas d’insatisfaction à l’égard du service au titre de la garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse figur...7La société Invacare émettra une autorisation de retour. Les composants ou les pièces défectueux doivent être renvoyés en vue d’une inspection au titre de la garantie, le numéro de série servant le cas échéant de moyen d’identification,...7LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À DES PROBLÈMES DUS À L'USURE NORMALE OU AU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS CI-JOINTES. EN OUTRE, LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DOTÉS D'UN NUMÉRO DE SÉRIE SI ...7LA GARANTIE EXPRESSE SUSDITE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES.7LA GARANTIE NE S'ÉTENDRA PAS AU-DELÀ DE LA DURÉE DE GARANTIE EXPRESSE MENTIONNÉE DANS LA PRÉSENTE ET L’UNIQUE RECOURS EN CAS DE VIOLATION D’UNE QUELCONQUE GARANTIE SERA LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONF...7CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ADAPTÉE POUR SE CONFORMER AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES ÉTATS OU PROVINCES.7USA8One Invacare Way8Elyria, Ohio USA8Technical Services8EU Representative8Invacare Aquatec GmbH8Alemannenstraße 108D-88316 Isny8Tel: (49) (0) 75 62 7 00 08Fax: (49) (0) 75 62 7 00 668Invacare Aquatec GmbH8Alemannenstraße 108D-88316 Isny8© 2010 Invacare Corporation. All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or li...8Part No 11676068Dimensioni: 419 KBPagine: 8Languages: English, FrançaisApri il manuale