Istruzione Sull'InstallazioneSommariomasterpiece® series electric cooktop1Installation instructions 33Signal Words for Safety and Best Use49 WARNING49 CAUTION4NOTICE:4Note:4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS5READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS5WARNING5WARNING5State of California Proposition 65 Warnings5WARNING5Appliance Handling Safety5Safety Codes and Standards5Electric Safety5WARNING5Related Equipment Safety5Note:5Before You Begin6Tools and Parts Needed6Note:6Parts Included6Cabinet Requirements6Countertop Requirements69 WARNING6Prepare Installation Space7Cutout dimensions for 30" cooktops:7Cutout dimensions for 36" cooktops:7Installation Procedure89 CAUTION8Sealing tape8Secure cooktop to countertop81. Prior to inserting cooktop into cutout, attach clamps to the corresponding slots.82. Place cooktop into cutout.83. Insert clamping screws into the bracket and secure cooktop to countertop. Use a wood block to protect fragile countertop materials.8Electrical Installation9Electrical Requirements9Power supply9Connect Electrical Supply99 WARNING99 WARNING9Check the Installation99 CAUTION9Technical Service10Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale119 AVERTISSEMENT119 ATTENTION11AVIS :11Remarque :11CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES12LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS12AVERTISSEMENT12AVERTISSEMENT12Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie12AVERTISSEMENT12Sécurité de manipulation de l'appareil12Codes et normes de sécurité12Sécurité électrique12AVERTISSEMENT12Sécurité apparentée concernant l'équipement12Remarque :12Avant de commencer13Outils et pièces nécessaires13Remarque :13Pièces comprises13Exigences pour les placards13Exigences pour le plan de travail139 AVERTISSEMENT13Préparation des meubles14Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po :14Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po :14Procédure d'installation159 ATTENTION15Ruban d’étanchéité15Fixer fermement la table de cuisson au plan de travai151. Avant d’insérer la table de cuisson dans la cavité du plan de travail, fixer les attaches dans les fentes correspondantes.152. Installer la table de cuisson dans la cavité.153. Insérer les vis de fixation sur les attaches et fixer la table de cuisson sur le plan de travail. Utiliser un bloc en bois pour protéger le matériau fragile du plan de travail .15Installation électrique16Critères électriques16Alimentation électrique16Brancher l'alimentation électrique169 AVERTISSEMENT169 AVERTISSEMENT16Vérification de l'installation169 ATTENTION16Service technique17Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso189 AVISO189 ATENCION18AVISO:18Nota:18INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES19LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES19AVISO19AVISO19Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California19AVISO19Seguridad con el manejo del electrodoméstico19Códigos y normas de seguridad19Seguridad con la electricidad19AVISO19Seguridad relacionada con los equipos19Nota:19Antes de empezar20Herramientas y piezas necesarias20Nota:20Piezas incluidas20Requisitos de gabinetes20Requisitos de la superficie de trabajo209 AVISO20Preparación de los muebles de montaje21Dimensiones del hueco para placas de 30 in:21Dimensiones del hueco para placas de 36 in:21Procedimiento de instalación229 ATENCION22Cinta selladora22Asegure la placa a la superficie de trabajo221. Antes de introducir la placa en el hueco, coloque las abrazaderas en las ranuras correspondientes.222. Coloque la placa en el hueco.223. Introduzca los tornillos de sujeción en el soporte y asegure la placa a la superficie de trabajo.22Instalación eléctrica23Requisitos eléctricos23Alimentación eléctrica23Conexión de la alimentación eléctrica239 AVISO239 AVISO23Pruebe la instalación239 ATENCION23Servicio técnico24Dimensioni: 2,1 MBPagine: 28Languages: Français, English, EspañolApri il manuale
Manuale ProprietarioSommariomasterpiece® series electric cooktop1Table of Contents 53Table of ContentsUse and care manual5Safety Definitions69 WARNING69 CAUTION6NOTICE:6Note:6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS7READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS7WARNING7Fire Safety7WARNING7to reduce the risk of a grease fire:7a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.7b. Always turn hood ON when cooking at high heat.7c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.7d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.7WARNING7TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:7a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.7b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.7c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.7d. Use an extinguisher ONLY if:7Cooking Safety7WARNING7WARNING7WHEN COOKING WITH THE FRYING SENSOR OBSERVE THE FOLLOWING:7WARNING8Burn Prevention8WARNING8Risk of burns8Child Safety8CAUTION8Cleaning Safety8Cookware Safety8WARNING8RISK of injury8Proper Installation and Maintenance9State of California Proposition 65 Warnings9WARNING9Causes of damage10Protecting the environment10Energy-saving advice10Getting familiar with the appliance11Control panel11Touch control zone11NOTICE:11Heating elements11Residual heat indicator12Operation12Main power switch12Turning the cooktop on12Turning the cooktop off12Note:12Setting the cooktop12Setting the element12Selecting the heat level131. Touch the $ key for the desired element. The ‹ indicator will appear in the element display and the __ indicator will appear underneath the selected element.132. Within the next 10 seconds touch the desired heat setting (1-9) in the touch control zone.133. You can select intermediate settings by touching @ or A.13Note:13Changing the heat level13Turning off the element13Settings table139 CAUTION13Fast preheat feature14Setting the Fast Preheat feature141. Select the continuous cooking setting you want to use for the cooking zone.142. Touch FAST PREHEAT. & will appear on the display. The Fast Preheat feature is activated.14Note:14Cooking table for the Fast Preheat feature14Tips for using Fast Preheat15--------CookSmart™159 CAUTION15System pans for CookSmart™15Frying levels16Setting the CookSmart™ feature16Notes161. Touch CookSmart™. The ‘ lights up on the element display. The frying level options appear on the display menu.162. Select the desired frying level using the number keys on the display menu.163. Add the frying oil to the pan, then add the ingredients. Turn the food over as usual to avoid burning.16Turning off CookSmart™16CookSmart™ frying chart17Frying programs18Select the desired program181. Select the cooking zone on which the CookSmart™ function is activated.182. Touch Programs. The ˜‹ indicator lights up on the element display.183. Select the desired frying program using the number keys.184. Add the frying oil and then the food to the pan. Turn the food as usual to avoid burning.18Turning off the frying program18Cook time189 CAUTION18Setting the cook time181. Select the desired element and power level.182. Touch the TIMER key. The indicator 0 lights up next to the heating element display. ‹‹ and min lights up in the Timer display.183. Within the next 10 seconds, set the desired time using the number keys. The timer begins to count down.18Once the cook time has elapsed18Change cook time18Cancelling cook time19Notes19Kitchen timer19Setting the kitchen timer191. Touch TIMER repeatedly until the U symbol, ‹‹ and min appear in the timer display.192. Set the required time using the number keys 0 to 9.19Once the time has elapsed19Changing the time19Turning the timer off19Notes19Keep warm function19NOTICE:19Turning on the Keep Warm function191. Touch the $ symbol for the desired heating element.192. Touch the KEEP WARM key. – will appear in the display. The Keep Warm function is now turned on.19Turning off the Keep Warm function19Note:19Panel lock19Turning child safety panel lock on19Turning child safety panel lock off19Automatic child safety panel lock19Turning on and off19Wipe protection19Note:19Basic settings20--------Changing the basic settings201. Turn on the cooktop with the main switch.202. Within the next 10 seconds, touch PANEL LOCK for 4 seconds.203. Touch PANEL LOCK repeatedly until the desired value appears in the upper left corner of the display area.204. Touch @ or A repeatedly until the desired value appears in the upper right corner of the display area.205. Touch PANEL LOCK again for 4 seconds. The setting is activated.20Cleaning and Maintenance21Daily Cleaning21Note:21Glass ceramic cooktop219 CAUTION21Stainless steel side trim21Cleaning guidelines21Avoid these cleaners21Cleaning charts21Risk of injury21Maintenance22Service22Troubleshooting229 CAUTION22--------Error messages23--------Notes23Technical service23STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY24What this Warranty Covers & Who it Applies to24How Long the Warranty Lasts24Repair/Replace as Your Exclusive Remedy24Out of Warranty Product24Warranty Exclusions24THERMADOR® Support25Service25Parts and Accessories25Table des MatièresNotice d’utilisation26Définitions de Sécurité279 AVERTISSEMENT279 ATTENTION27AVIS :27Remarque :27CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES28LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS28AVERTISSEMENT28Sécurité-incendie28AVERTISSEMENT28pour réduire les risques de feux de graisse :28a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.28b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.28c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.28d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.28AVERTISSEMENT28POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :28a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...28b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.28c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.28d. Utiliser un extincteur uniquement si :28Sécurité de cuisson28AVERTISSEMENT28AVERTISSEMENT28QUAND VOUS CUISINEZ AVEC LE CAPTEUR DE FRITURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :29AVERTISSEMENT29Prévention des brûlures29AVERTISSEMENT29Risque de brûlure29Sécurité des enfants29ATTENTION29Consignes en matière de nettoyage29Sécurité pour la batterie de cuisine29AVERTISSEMENT30Risques de blessures30Installation et entretien corrects30Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie30AVERTISSEMENT30Éléments qui peuvent endommager l'appareil31Protection de l'environnement31Conseils d’économie l'énergie31Faire connaissance avec l’appareil32Panneau de commande32Surfaces de commande33AVIS :33Les éléments33Indicateur de chaleur résiduelle33Fonctionnement34Interrupteur d'alimentation principal34Désactivation de la table de cuisson.34Désactivation de la table de cuisson34Remarque :34Allumage de la table de cuisson34Réglage de l'élément34Sélection du niveau de chaleur341. Toucher la touche $ de l'élément souhaité. L'indicateur ‹ apparaîtra dans l'écran de l'élément et l'indicateur __ apparaîtra sous l'élément sélectionné.342. Au cours des 10 prochaines secondes, touchez le réglage de chaleur souhaité (1-9) dans la section des commandes tactiles.343. Vous pouvez choisir les réglages intermédiaires en touchant @ ou A.34Remarque :34Changement du niveau de chaleur34Désactivation de l'élément34Tableau des réglages359 ATTENTION35Fonction de préchauffage rapide36Réglage de la fonction de préchauffage rapide361. Choisissez le réglage de cuisson continue que vous souhaitez utiliser pour l'élément sélectionné.362. Touchez FAST PREHEAT. & apparaîtra à l'écran. La fonction de préchauffage rapide est activée.36Remarque :36Tableau de cuisson pour la fonction de Fast Preheat (préchauffage rapide)36Trucs pour utiliser le préchauffage rapide37--------CookSmart™379 ATTENTION37Casseroles de système CookSmart™37Niveaux de friture37Réglage de la fonction CookSmart™38Remarques381. Touchez CookSmart. ‘ s'allume sur l'écran de l'élément. Les options des niveaux de friture apparaissent dans le menu d'affichage.382. Sélectionnez le niveau de friture souhaité avec les touches numérotées dans le menu d'affichage.383. Ajoutez de l'huile de friture dans la casserole, puis ajoutez les ingrédients. Retournez les aliments comme d'habitude pour éviter de les brûler.38Désactivation de CookSmart™38Tableau de friture CookSmart™39Programmes de friture40Sélectionnez le programme souhaité401. Sélectionnez l'élément avec le capteur de friture.402. Touchez Programs (Programmes). L'indicateur ˜‹ s'allume sur l'écran de l'élément.403. Sélectionnez le programme de friture souhaité avec les touches numérotées.404. Ajoutez l'huile de friture puis l'alimentation dans la casserole. Retournez l'aliment comme d'habitude pour éviter de le brûler.40Éteignez le réglage du programme de friture40Durée de cuisson409 ATTENTION40Réglage du temps de cuisson401. Sélectionnez l'élément souhaité et le niveau de puissance.402. Touchez TIMER (Minuterie). L'indicateur 0 s'allume à côté de l'écran de l'élément chauffant. ‹‹ et min s'allume dans l'écran Timer (Minuterie).403. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps souhaité avec les touches numérotées. La minuterie lance le compte à rebours.40Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé41Modification de la durée de cuisson41Annulation du temps de cuisson41Remarques41Minuterie de cuisine41Régler la durée411. Touchez TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole U, ‹‹ et min apparaissent à l'écran de la minuterie.412. Réglez ensuite la durée souhaitée à l'aide des touches numériques 0 à 9.41Fin de la durée de cuisson41Modification de la minuterie41Désactivation de la minuterie41Remarques41Fonction de réchaud41AVIS :41Activation de la fonction de réchaud411. Touchez le symbole $ correspondant à l'élément chauffant désiré.412. Touchez la touche KEEP WARM. – apparaîtra à l'écran. La fonction de réchaud est maintenant activée.41Désactivation de la fonction de réchaud41Remarque :41Verrouillage du tableau de commande41Activation du verrouillage à l'épreuve des enfants41Désactivation du verrouillage à l'épreuve des enfants41Verrouillage automatique du panneau de commande à l'épreuve des enfants41Activation et désactivation41Protection contre l'essuyage42Remarque :42Réglages de base42--------Modification des réglages de base421. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.422. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez PANEL LOCK (Verrouillage du panneau) pendant 4 secondes.423. Touchez PANEL LOCK (Verrouillage du panneau) à plusieurs reprises jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse dans le coin supérieur gauche de la zone d'affichage.424. Touchez @ ou A à plusieurs reprises jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse dans le coin supérieur droit de la zone d'affichage.435. Touchez de nouveau PANEL LOCK pendant 4 secondes. Le réglage est activé.43Nettoyage et entretien43Nettoyage quotidien43Remarque :43Table de cuisson vitrocéramique439 ATTENTION43Moulures latérales en acier inoxydable43Instructions de nettoyage43Éviter ces nettoyants43Tableau de nettoyage44Risque des lésions44Entretien44Entretien45Dépannage459 ATTENTION45--------Messages d’erreur45--------Remarques46Service technique46ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE46Couverture de la garantie :46Durée de la garantie46Réparation ou remplacement comme solution exclusive47Produit hors garantie47Exclusions à la garantie47Soutien THERMADOR®48Dépannage48Pièces et accessoires48ContenidoManual de instrucciones49Definiciones de Seguridad509 ADVERTENCIA509 ATENCION50AVISO:50Nota:50INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES51LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES51ADVERTENCIA51Seguridad para evitar incendios51ADVERTENCIA51para reducir el riesgo de incendio ocasionado por grasa:51a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.51b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.51c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.51d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.51ADVERTENCIA51PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:51a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...51b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.51c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.51d. Use un extinguidor sólo si:51Seguridad al cocinar51ADVERTENCIA51ADVERTENCIA51CUANDO COCINE CON EL SENSOR PARA FREÍR, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:52ADVERTENCIA52Prevención de quemaduras52ADVERTENCIA52Peligro de quemaduras52Seguridad de los niños52ATENCION52Seguridad en la limpieza52Seguridad en los utensilios de cocina52ADVERTENCIA53Peligro de lesiones53Instalación y mantenimiento adecuados53Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California53ADVERTENCIA53Elementos que pueden dañar el electrodoméstico54Protección medioambiental54Consejos para ahorrar energía54Para familiarizarse con la unidad55Panel de control55Superficies de mando55AVISO:55Los elementos56Indicador de calor residual56Operación57Interruptor de alimentación eléctrica principal57Encender la placa57Apagar la placa57Nota:57Para encender la placa57Programar el elemento57Seleccionar el nivel de calor571. Pulse la tecla $ del elemento deseado. Aparecerá la indicación visual ‹ en el display del elemento y aparecerá la indicación visual __ debajo del elemento seleccionado.572. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse el valor de calor deseado (1-9) en la zona de control digital.573. Puede seleccionar valores intermedios pulsando @ o A.57Nota:57Modificar el nivel de calor57Apagar el elemento57Tabla de valores589 ATENCION58Función Fast Preheat59Programar la función Fast Preheat591. Seleccione el valor de cocción continua que desea usar para el elemento.592. Pulse FAST PREHEAT. & aparecerá en la pantalla. Se activa la función Fast Preheat.59Nota:59Tabla de cocción para la función Fast Preheat59Consejos para el uso de Fast Preheat60--------CookSmart™609 ATENCION60Set de sartenes para CookSmart™60Niveles de fritura60Programación de la función CookSmart™61Notas611. Pulse CookSmart. Se enciende ‘ en el display del elemento. Las opciones de nivel de fritura aparecen en el menú del display612. Seleccione el nivel de fritura deseado con las teclas numéricas que se encuentran en el menú del display.613. Añada el aceite para freír a la sartén; luego, añada los ingredientes. Dé vuelta la comida como siempre para evitar que se queme.61Para apagar CookSmart™61Cuadro de fritura con CookSmart™62Programas para freír63Seleccione el programa deseado631. Seleccione el elemento con el sensor para freír.632. Pulse Programs (Programas). Se enciende la indicación visual ˜‹ en el display del elemento.633. Seleccione el programa de fritura deseado con las teclas numéricas.634. Añada el aceite para freír y luego el alimento en la sartén. Dé vuelta la comida como siempre para evitar que se queme.63Apagar el valor del programa para freír63Tiempo de cocción639 ATENCION63Programación del tiempo de cocción631. Seleccione el elemento y el nivel de potencia deseados.632. Pulse la tecla TIMER (Temporizador). Se enciende la indicación visual 0 al lado del display del calefactor espiral. Se encienden ‹‹ y min en el display del temporizador.633. En el lapso de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo deseado con las teclas numéricas. El temporizador comienza la cuenta atrás.63Una vez transcurrido el tiempo de cocción64Modificar el tiempo de cocción64Cancelación del tiempo de cocción64Notas64Temporizador de cocina64Programar la duración641. Pulse TIMER varias veces hasta que el símbolo U, ‹‹ y min aparezcan en la pantalla del temporizador.642. Programe el tiempo requerido utilizando las teclas numéricas 0 a 9.64Una vez transcurrido la duración64Modificar la hora64Apagar el temporizador64Notas64Función Keep Warm64AVISO:64Encender la función Keep Warm641. Pulse el símbolo $ para el elemento de calentamiento deseado.642. Pulse la tecla KEEP WARM. – aparecerá en la pantalla. Ahora la función Keep Warm está encendida.64Apagar la función Keep Warm64Nota:64Panel Lock64Encender el bloqueo de panel de seguridad para niños64Apagar el bloqueo de panel de seguridad para niños64Bloqueo de panel de seguridad para niños automático64Activar y desactivar64Protección de limpieza65Nota:65Valores básicos65--------Modificación de los valores básicos651. Encienda la placa con el interruptor principal.652. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse PANEL LOCK (Bloqueo de panel) durante 4 segundos.653. Pulse PANEL LOCK (Bloqueo de panel) repetidamente hasta que aparezca el valor deseado en la esquina superior izquierda en el área del display.654. Pulse @ o A repetidamente hasta que aparezca el valor deseado en la esquina superior derecha del área del display.665. Vuelva a pulsar PANEL LOCK (Bloqueo de panel) durante 4 segundos. Se activa el valor.66Limpieza y mantenimiento66Limpieza diaria66Nota:66Placa de cocción vitrocerámica669 ATENCION66Molduras laterales de acero inoxidable66Pautas de limpieza66Evite estos productos de limpieza66Tablas de limpieza67peligro de lesiones67Mantenimiento67Servicio técnico68Resolución de problemas689 ATENCION68--------Mensajes de error68--------Notas69Servicio técnico69DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO69Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica69Duración de la garantía70Reparación/reemplazo como único recurso70Producto fuera de garantía70Exclusiones de la garantía70Soporte técnico de THERMADOR®71Servicio técnico71Piezas y accesorios71Dimensioni: 2,46 MBPagine: 72Languages: Français, English, EspañolApri il manuale