Porter-Cable A25288 ユーザーズマニュアル

ページ / 7
(K) y en el agujero roscado del GripVac.
7.  Ponga la base de la rebajadora en posición invertida y coloque el deflector de polvo (E), Figs. 
14 y 18, en la parte inferior de la base de la rebajadora, alineando las tres lengüetas de plástico 
ubicadas en el deflector con los tres recesos de la base. Alinee el prolongado de la parte (B) Fig. 
16 de deflector con el asidero de GripVac. El deflector estará al ras con la parte inferior de la base 
de la rebajadora.
8.   Vuelva a colocar la subbase y los tres tornillos (B) Fig. 15.
9.  Apriete firmemente todos los herrajes.
10.  Conecte  cualquier  sistema  de  aspiradora  con  una  manguera  de  1"  (diámetro  interno)  a  la 
GripVac (Fig. 17).
cOMIENzO SUAvE (TODAS LAS UNIDADES)
Esta  herramienta  tiene  una  característica  suave  del  comienzo  diseñada  para  reducir  al  mínimo  el 
esfuerzo de torsión de lanzamiento de la reacción.
GUÍAS PARA PLANTILLAS (NO DISPONIBLES PARA TODAS LAS UNIDADES)
  
Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente 
de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o reali-
zar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Puede utilizar una gran variedad de guías para plantillas en el funcionamiento por patrones y con 
plantillas de la rebajadora. 
Para instalarla, inserte la guía para plantillas en el orificio central de la base de la rebajadora y fíjela 
en su lugar con una tuerca de seguridad. (Consulte la Fig. 13 para guiarse). Antes de conectar la 
rebajadora a la fuente de alimentación, instale la broca, regule la profundidad del corte y gire el por-
tabrocas manualmente para asegurarse de que la broca o el cuello no hagan contacto con la guía 
para plantillas. 
USO DE LA MESA AUXILIAR PARA LA REBAJADORA (TODAS LAS UNIDADES)
  
Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente 
de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o reali-
zar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
La rebajadora puede montarse a una mesa auxiliar (no incluida). Para abrir la abrazadera y retirar el 
motor, use una llave hexagonal en el orificio (C), Fig. 15. Para regular la profundidad de corte, use 
una llave hexagonal en el orificio (D), Fig. 15. Para obtener instrucciones acerca de cómo montar la 
rebajadora a la mesa auxiliar, consulte el manual de instrucciones de la mesa auxiliar.
GUIA LOcALIzAcION DE FALLAS
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y obtenga una 
lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888) 
848-5175.
MANTENIMIENTO
 Antes de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier accesorio, apague y desen-
chufe la lijadora para reducir el riesgo de lesiones.
REPARAcIONES
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y obtenga una 
lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888) 
848-5175.
LIMPIEzA
 Se sugiere, como procedimiento de mantenimiento, soplar aire comprimido seco y 
limpio, periódicamente, para sacar el polvo y fragmentos de la caja del motor. Para reducir el riesgo 
de lesión personal grave, SIEMPRE use lentes de seguridad que cumplan con el ANSI Z87.1 al hacer 
uso del aire comprimido.
  Al realizar la limpieza, use únicamente jabón suave y un paño húmedo en las par-
tes plásticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que 
podrían dañar el plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, 
líquidos para limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de 
plástico. NUNCA permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las PIEZAS 
DE LA HERRAMIENTA EN UN líquido.
FALLA EN EL ENcENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el 
tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito 
abierto en la línea.
LUBRIcAcIÓN
Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para extender 
la vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación adicional.
INSPEccIÓN DE LOS cEPILLOS (Si corresponde)
Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo deben 
ser  realizados  ÚNICAMENTE  en  una  ESTACIÓN  DE  MANTENIMIENTO  AUTORIZADA  DE  PORTER-
CABLE o en un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-CABLE
•DELTA.
A las 100 horas de uso aproximadamente, lleve o envíe la herramienta a la Estación de mantenimiento 
autorizada de Porter-Cable más cercana para una limpieza e inspección exhaustiva. Haga reemplazar 
las piezas desgastadas y lubrique con lubricante nuevo. Instale nuevos cepillos y pruebe el funciona-
miento de la herramienta.
Cualquier pérdida de potencia antes de la comprobación del mantenimiento mencionado puede indicar 
la necesidad del mantenimiento inmediato de su herramienta. NO CONTINÚE UTILIZANDO LA HERRA-
MIENTA EN ESTAS CONDICIONES. Si la herramienta presenta un voltaje de funcionamiento correcto, 
devuélvala para un mantenimiento inmediato.
SERvIcIO
PIEzAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite 
nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en nuestro 
centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. 
MANTENIMIENTO Y REPARAcIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las 
piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales o un Centro de mantenimiento 
con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com o llame a nuestro Centro de 
atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de man-
tenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de 
obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de 
otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jack-
son, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información 
mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.)
AccESORIOS
Su proveedor de productos Porter-Cable•Delta, los Centros de mantenimiento de fábrica de Porter-
Cable•Delta  y  los  Centros  de  mantenimiento  autorizados  de  Porter-Cable  pueden  suministrarle  una 
línea completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más 
cercano, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com.
 Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los 
que ofrece Porter-Cable•Delta, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento 
seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por Porter-Cable•Delta.
PÓLIzA DE GARANTÍA
IDENTIFIcAcIÓN DELPRODUcTO:
Sello  o  firma  del  Distribuidor.Nombre  del  producto:  __________________________  
Mod./Cat.: 
________________________Marca:__________________________Núm. 
de 
serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega 
del producto: _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se 
adquirió el producto:__________________________________________________________________________ 
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en 
su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación. Nuestra 
garantía  incluye  la  reparación  o  reposición  del  producto  y/o  componentes  sincargo  alguno  para  el 
cliente,  incluyendo  mano  de  obra,  así  como  los  gastos  de  transportaciónrazonablemente  erogados 
derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su 
herramienta y esta póliza sellada por elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no 
contar con ésta, bastará la fac-tura de compra.
EXcEPcIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• 
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• 
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacom-
paña;
• 
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadas al 
final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izados 
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes, 
refacciones y accesorios originales. 
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AñOS
PORTER-cABLE  reparará,  sin  cargo,  cualquier  falla  que  surja  de  defectos  en  el  material  o  la  fabri-
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas 
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre 
la  cobertura  de  la  garantía  e  información  acerca  de  reparaciones  realizadas  bajo  garantía,  visítenos 
en www.deltaportercable.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a 
accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le 
otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado 
o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por:
1 AñO DE SERvIcIO GRATUITO: PORTER-CABLE mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas 
gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de 
compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS: Si no está completamente satisfecho 
con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER-CABLE, cualquiera sea el motivo, 
podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo 
de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRIcA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para 
los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica 
del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa 
información.
Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio 
web en www.deltaportercable.com
.
REEMPLAzO DE LAS ETIqUETAS DE ADvERTENcIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las 
reemplacen gratuitamente.
PORTER-CABLE
JACKSON, TN  38305 U.S.A. 
MADE IN MEXICO 
890
Model
(8902 Motor) 
Heavy Duty Router 
TYPE 2 
SER.
 
               TO REDUCE THE RISK  
 
               OF INJURY, USER MUST 
READ INSTRUCTION MANUAL. ALWAYS USE  
PROPER EYE AND RESPIRATORY  
PROTECTION. 
PELIGRO DE LACERACIÓN. PARA REDUCIR EL 
RIESGO DE LESIONES, UTILÍCESE SIEMPRE 
CON LA CUBIERTA PARA POLVO O EL 
SUPLEMENTO PARA ASPIRAR EN SU LUGAR. 
RISQUE DE LACÉRATION. POUR RÉDUIRE LE 
RISQUE DE BLESSURE, TOUJOURS UTILISER 
L’APPAREIL AVEC LE CAPOT PAREPOUSSIÈRE 
OU LE DISPOSITIF À VIDE. 
LACERATION HAZARD. TO REDUCE THE RISK 
OF INJURY ALWAYS USE WITH DUST COVER
OR VACUUM ATTACHMENT IN PLACE.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas,  
favor de dirigirse al centro de Servicio más cercano
cULIAcAN, SIN 
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente  
Col. San Rafael 
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL 
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 
(33) 3825 6978
MEXIcO, D.F. 
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 
Local D, Col. Obrera 
(55) 5588 9377
MERIDA, YUc 
Calle 63 #459-A - Col. Centro 
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L. 
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE 
17 Norte #205 - Col. Centro 
(222) 246 3714
qUERETARO, qRO 
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP 
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 
(444) 814 2383
TORREON, cOAh 
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 
(871) 716 5265
vERAcRUz, vER 
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 
(229) 921 7016
vILLAhERMOSA, TAB 
Constitución 516-A - Col. Centro 
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOcALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S.,
 por f
avor llame al  
 (888) 848-5175
ESPEcIFIcAcIONES
MODEL 890 ROUTER SERIES
 
Tensión de alimentación: 
120 V AC~
 
Consumo de corriente:  
12 A
 
Frecuencia de operación:  
60 Hz
 
Rotación sin carga:  
10 000 - 23 000 rpm
SOLAMENTE PARA PROPóSITO DE MÉxICO:
IMPORTADO POR: D
e
WALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIóN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIóN CUAJIMALPA,
05120, MÉxICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte 
“hERRAMIENTAS ELEcTRIcAS” 
en la sección amarilla.
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black 
color scheme; a F “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following 
are  also  trademarks  for  one  or  more  Porter-Cable  and  Delta  products:  Les  éléments  ci-dessous  sont  des 
marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise 
et  noire;  un  motif  d’  «  étoile  à  quatre  pointes  »  F
  et  trois  bandes  longitudinales  contrastantes/à  contours. 
Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits 
Porter-Cable ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más 
herramientas  y  accesorios:  un  gráfico  de  color  gris  y  negro;  un  diseño  de F
 “estrella de cuatro puntas” y 
tres  franjas  longitudinales  contrastantes/delineadas.  Las  siguientes  también  son  marcas  comerciales  para 
uno  o  más  productos  de  Porter-Cable  y  Delta:  2  BY  4®,  890™,  Air  America®,  AIRBOSS™,  Auto-Set®, 
B.O.S.S.®,  Bammer®,  Biesemeyer®,  Builders  Saw®,  Charge  Air®,  Charge  Air  Pro®,  CONTRACTOR 
SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA MACHINERY & DESIGN™, 
Delta Shopmaster and Design®, Delta x5®, Deltacraft®, DELTAGRAM®, Do It.  Feel It.®, DUAL LASERLOC 
AND DESIGN®, EASY AIR®, EASY AIR TO GO™, ENDURADIAMOND®, Ex-Cell®, Front Bevel Lock®, Get 
Yours While the Sun Shines®, Grip to Fit®, GRIPVAC™, GTF®, HICKORY WOODWORKING®, Homecraft®, 
HP  FRAMER  HIGH  PRESSURE®,  IMPACT  SERIES™,  Innovation  That  Works®,  Jet-Lock®,  Job  Boss®, 
Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAx FORCE™, MAx LIFE®, Micro-Set®, Midi-
Lathe®,  Monsoon®,  MONSTER-CARBIDE™,  Network®,  OLDHAM®,  Omnijig®,  PC  EDGE®,  Performance 
Crew™,  Performance  Gear®,  Pocket  Cutter®,  Porta-Band®,  Porta-Plane®,  Porter  Cable®,  Porter-Cable 
Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand 
and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, 
Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining Performance®, Riptide®, Safe Guard 
II®, Sand Trap and Design®, Sanding Center®, Saw Boss®, Shop Boss®, Sidekick®, Site Boss®, Speed-
Bloc®, Speedmatic®, Stair Ease®, Steel Driver Series®, SUPERDUTY®, T4 & DESIGN®, THE AMERICAN 
WOODSHOP®,  THE  PROFESSIONAL  EDGE®,  Thin-Line®,  Tiger  Saw®,  TIGERCLAW®,  TIGERCLAW 
AND  DESIGN®,  Torq-Buster®,  TRU-MATCH®,  T-Square®,  Twinlaser®,  Unifence®,  Uniguard®,  UNIRIP®, 
UNISAW®, UNITED STATES SAW®, Veri-Set®, Versa-Feeder®, VIPER®, VT™, VT RAZOR™, Water Driver®, 
WATER VROOM®, Waveform®, Whisper Series®, x5®, YOUR ACHIEVEMENT.  OUR TOOLS.®
Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be 
registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole 
® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans 
d’autres pays. D’autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales 
con el símbolo ® están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United 
States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se 
apliquen otras marcas comerciales registradas.
4825 Highway 45 North 
Jackson, TN 38305
(888) 848-5175
www.deltaportercable.com