Sony CCD-TR503E ユーザーズマニュアル
60
Maintenance information and
precautions
precautions
Precautions
Camcorder operation
•Operate the camcorder using 6.0 V (battery
pack), or 7.5 V (AC power adaptor).
•For DC or AC operation, use only the
recommended accessories.
•Should any solid object or liquid fall into the
casing, unplug the camcorder and have it
checked by your nearest Sony dealer before
operating it any further.
checked by your nearest Sony dealer before
operating it any further.
•Avoid rough handling or mechanical shock. Be
particularly careful of the lens.
•Keep the POWER switch set to OFF when not
using the camcorder.
•Do not wrap up the camcorder and operate it
since heat may build up internally.
•Keep the camcorder away from strong
magnetic fields or mechanical vibration.
On handling tapes
Do not insert anything in the small holes on the
rear of the cassette. These holes are used to sense
the type of tape, thickness of tape, and if the
recording tab is out or in.
rear of the cassette. These holes are used to sense
the type of tape, thickness of tape, and if the
recording tab is out or in.
Camcorder care
•When the camcorder is not to be used for a long
time, disconnect the power source and remove
the cassette. Periodically turn on the power,
operate the camera and player sections and
play back a tape for about 3 minutes.
the cassette. Periodically turn on the power,
operate the camera and player sections and
play back a tape for about 3 minutes.
•Clean the lens with a soft brush to remove dust.
If there are fingerprints on the lens, remove
them with a soft cloth.
them with a soft cloth.
Информация по уходу за
аппаратом и предосторожности
аппаратом и предосторожности
Предосторожности
Работа с видеокамерой
• Эксплуатируйте видеокамеру используя
6,0 В (батарейный блок) или 7,5 В (сетевой
адаптер перем. тока).
адаптер перем. тока).
• Для работы от пост. тока или перем. тока
используйте только рекомендуемые
принадлежности.
принадлежности.
• В случае попадания каких-либо твердых
предметов или жидкости внутрь корпуса
камеры, отключить видеокамеру и
проверить ее в ближайшем агентстве Sony
перед дальнейшей эксплуатацией.
камеры, отключить видеокамеру и
проверить ее в ближайшем агентстве Sony
перед дальнейшей эксплуатацией.
• Избегайте грубого обращения с
видеокамерой или механического ударного
воздействия. Будьте особенно осторожны
с объективом.
воздействия. Будьте особенно осторожны
с объективом.
• Держите выключатель POWER в
положении OFF, если видеокамера ен
используется.
используется.
• Не заворачивайте видеокамеру и не
работайте таким образом с ней, поскольку
внутри камеры может подняться
температура.
внутри камеры может подняться
температура.
• Держите видеокамеру вдали от сильных
магнитных полей или механических
вибраций.
вибраций.
Относительно обращения с лентами
Не вставляйте никаких предметов в
маленькие отверстия на задней стороне
кассеты. Эти отверстия используются для
определения типа ленты, толщины ленты и
наличия лепестка записи.
маленькие отверстия на задней стороне
кассеты. Эти отверстия используются для
определения типа ленты, толщины ленты и
наличия лепестка записи.
Уход за видеокамерой
• Если видеокамера не будет
использоваться длительное время,
отключите источник питания и извлеките
кассету. Периодически включайте
питание, производите операции с
видеокамерой и секцией плейера и
воспроизводите ленту порядка 3 минут.
отключите источник питания и извлеките
кассету. Периодически включайте
питание, производите операции с
видеокамерой и секцией плейера и
воспроизводите ленту порядка 3 минут.
• Очищайте объектив мягкой кисточкой для
удаления пыли. Если на поверхности
объектива имеются отпечатки пальцев,
удалите их с помощью мягкой ткани.
объектива имеются отпечатки пальцев,
удалите их с помощью мягкой ткани.