Pelican M6 プリント

ページ / 2
PELICAN
TM
LITHIUM
CAT. #2320
En el caso de que Pelican determine que el producto 
devuelto no está defectuoso, en virtud de los términos 
estipulados en la presente garantía, el comprador deberá 
abonar a Pelican todos los costes correspondientes a 
manipulación, transporte y reparaciones, según las tarifas 
vigentes de Pelican.
Las reclamaciones de garantía de cualquier clase se 
considerarán nulas en caso de que la linterna haya 
sufrido alteraciones, daños o modificaciones físicas de 
cualquier tipo, o bien se haya hecho un mal uso, un uso 
abusivo, o haya sufrido negligencias o accidentes.
La exclusión o limitación anterior puede no aplicarse 
en su caso dado que algunos estados no contemplan 
la exclusión o la limitación de daños consecuentes o 
incidentales. La presente garantía le confiere derechos 
legales específicos, pero puede tener otros derechos, 
que variarán según el estado.
La garantía de por vida no cubre los productos  
rotomoldeados ni los productos del AALG. 
Encontrará más información en  
www.pelican.com/warranty
LA LÉGENDAIRE GARANTIE D’EXCELLENCE  
À VIE DE PELICAN. 
Pelican Products, Inc., garantit ses éclairages pour toute 
la durée de leur vie utile contre la casse et les défauts de 
fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni 
les batteries (alcalines ou rechargeables).
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, 
à sa seule discrétion. LES RECOURS MENTIONNÉS 
ICI CONSTITUENT LES SEULS RECOURS DE 
L’ACHETEUR.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI,EN AUCUN 
CAS PELICAN NE SERA TENU RESPONSABLE 
D’AUCUN DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, 
ACCESSOIRE OU INDIRECT NI D’AUCUN 
DOMMAGE PARTICULIER, QU’UNE RÉCLAMATION 
POUR DE TELS DOMMAGES SE BASE OU 
NON SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE 
NÉGLIGENCE OU AUTRE. En aucun cas la  
responsabilité de Pelican envers l’acheteur en cas  
de dommages ne sera supérieure au prix d’achat du 
produit pour lequel des dommages et intérêts sont 
réclamés.
M6
INSTRUCTION 
MANUAL
THE WORLD’S BRIGHTEST 
COMPACT XENON FLASHLIGHT 
BUILT FOR POLICE, MILITARY, 
SECURITY FORCES, EMERGENCY 
SERVICES AND OTHER 
PROFESSIONALS.
INTRODUCTION
This compact flashlight produces an ultra bright 
light beam by using a Xenon bulb powered by 
(2) two 3 volt CR-123A lithium batteries. The 
M6 flashlight is designed for easy use with one 
hand operation and has a dual-switch mode for 
constant-on and momentary-on. The M6 flashlight 
body is made by high precision CNC machines 
from aircraft-grade aluminum alloy for the most 
durable construction. The M6 flashlight is water 
resistant.
TO INSERT BATTERIES
WARNING: Always replace both batteries 
at the same time. Do no mix brands or old 
and new batteries. Lithium batteries can 
explode if these rules are not followed.
1.
   Remove the tail cap by turning  
counter-clockwise.
2.   Install (2) two CR-123A lithium batteries  
with + terminal facing to the head assembly.
3.   Replace the tail cap onto the  
flashlight by turning clockwise.
OPERATION
1.   CONSTANT-ON ---- Press the tail  
button to turn ON.
2.   LIGHT-OFF ---- Press the tail button to turn 
OFF.
3.   MOMENTARY ---- Gently depress the tail  
button for momentary operation.
STORING
If the M6 flashlight will not be used for a short 
time, turn the tail cap counter-clockwise until the 
rubber push button switch does not function. 
LAMP MODULE  
REPLACEMENT
1. Be sure the tail cap is in the OFF position.
2.  Grip the faceted head with one hand and 
unscrew the circular lens bezel with the other 
hand.
3.  Remove the old lamp module and insert the 
new assembly.
4. Replace the circular bezel and tighten.
5.  Check to ensure that the faceted head is 
screwed down tight.
TO CHANGE BATTERIES
1.   Remove the tail cap by turning counter-clock-
wise until it comes off the rear of  
the M6 flashlight.
2.   Remove the (2) two used batteries from  
the M6 flashlight.
3.   Install the (2) two new CR123A or  
DL-123A with + terminal facing to the head 
assembly.
4.  Replace the tail cap by turning clockwise.
GENERAL CARE AND  
MAINTENANCE
1.   Clean o-rings with a soft clean cloth to insure 
that  sealing area is free of dirt that could 
destroy the o-ring seal.
2.   Apply a light coat of clear silicone grease 
on the o-rings occasionally if turning action 
becomes too difficult.
3.   Remove the tail cap and wipe the rear threads 
of the M6 flashlight body and inside of the 
tail cap with a soft clean cloth occasionally to 
avoid intermittent flashlight operation.
WARNING
Always replace both batteries at the same 
time. Do not mix brands or old and new 
batteries. Lithium batteries can explode 
or cause burns if shorted, disassembled, 
recharged or exposed to fire or high  
temperatures. Please handle with care.
O-RING MAINTENANCE
Check closely for cuts, scratches, or otherwise  
damaged O-ring or mating lens lip surface. Remove 
any dirt or foreign matter from O-ring sealing  
surfaces. Keep threads, O-ring groove and inside  
lip of lens lubricated with silicone grease. See 
Warranty information for replacement of O-ring.
CAUTION
To prevent the M6 flashlight coming on  
accidentally when the flashlight is stored, 
remove the battery or turn the tail cap  
counter-clockwise until the rubber push  
button switch does not function. If the M6  
flashlight is turned on while it is in a  
container, the flashlight can overheat and 
damage the flashlight or the material of the 
surrounding area.
REPLACEMENT PARTS
CAT. # 
 
DESCRIPTION
2324 
 
Lamp Module
SPECIFICATIONS
BULB:  
High Pressure Xenon
BATTERY:  
 (2) Two 3 volt CR-123A,  
DL-123A or other equivalent 
lithium batteries
LITHIUM BATTERIES
Lithium batteries can explode, leak or cause burns if 
not handledappropriatley. Please observe the follow-
ing as a guide:
1.   Use only Panasonic™, Energizer™, Duracell™, or 
Sanyo™ cells.
2.   Do not mix with used or other battery types/brands.
3.  Replace all cells at the same time.
4.  Do not open batteries .
5.  Do not dispose of in fire.
6.  Do not heat above 75⁰C.
7.  Do not expose batteries to water.
8.  Do not recharge.
9.  Do not install backwards.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 
PARA LA LINTERNA M6 
LA LINTERNA COMPACTA DE XENÓN MÁS 
BRILLANTE DEL MUNDO, HECHA PARA 
FUERZAS DE POLICÍA, MILITARES, DE 
SEGURIDAD, SERVICIOS DE EMERGENCIA Y 
OTROS PROFESIONALES.
INTRODUCCIÓN
Esta linterna compacta produce un haz de luz ultrabrillante, 
usando una bombilla de xenón iluminada por (2) dos pilas de 
litio CR-123A de 3 voltios. La linterna M6 está diseñada para 
el uso fácil, haciéndola funcionar con una sola mano, y tiene un 
modo de interruptor doble para encendido constante y encen-
dido momentáneo. El bastidor de la linterna M6 fue hecho por 
máquinas CNC de alta precisión, utilizando  una aleación de 
aluminio del tipo para aviones a fin de dar la construcción más 
duradera. La linterna M6 es resistente al agua.
PARA INSERTAR LAS PILAS
ATENCIÓN: Las dos pilas siempre deben cambiarse  
a la vez. No mezcle pilas de distintas marcas, ni pilas 
nuevas y usadas. Si no se cumplen estas  
normas, las pilas de litio pueden explotar.
1.
   Quite la tapa trasera girando en sentido contrario a  
las agujas del reloj.
2.   Instale (2) dos pilas de litio CR-123A con su terminal + 
dando hacia el ensamblaje del cabezal.
3.   Vuelva a poner la tapa trasera en la linterna, girando en el 
sentido de las agujas del reloj.
FUNCIONAMIENTO
1.   CONTINUO-ENCENDER ---- Para ENCENDER pulse el 
botón situado en la parte posterior de la linterna.
2.   APAGAR ---- Para apagar pulse de nuevo el botón que se 
encuentra en la parte posterior de la linterna.
3.   MOMENTÁNEO ---- Para un funcionamiento momentáneo, 
apriete suavemente el botón situado en la parte posterior.
23215 Early Ave. • Torrance, CA  90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 
www.pelican.com
PELICAN
TM
 CANADA
  
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
PELI
TM
 PRODUCTS, S.L.U. 
c/ Provença, 388, Planta 7 08025 • Barcelona, Spain 
Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393
© PELICAN  PRODUCTS 2011   
2323-311-000   5-2547   Rev A  SP/11
All trademarks are registered and/or unregistered trademarks 
of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.
Energizer and Eveready are registered trademarks 
of Eveready Battery Company, Inc.