Shark 384 ユーザーズマニュアル

ページ / 53
- 47 -
 
Troubleshooting Guide
Guía Diagnóstico de Problemas
Problem 
Disturbio 
Probable cause 
Probable causa 
What to do 
Solución 
Fabric does not move 
La tela no se mueve
- Feed dog down 
- Stitch length dial on “0“ 
- Light presser foot pressure 
- La máquina no cose, sólo el volante rueda 
- El selector de largo de puntada está en la 
posición “0”   
- Poca presión en la tela 
- Raise feed dog 
- Set dial between 1 and 4 
- Increase pressure 
- Tire del botón de embrague 
- Mueva el selector de 1-4 
- Aumente la presión del pie prensatela 
Breaking needle 
Rotura de la aguja 
- Incorrect insertion of needle 
- Bent needle  
- Fabric is being pulled 
- Needle, thread and fabric do not match  
- Colocación incorrecta de la aguja   
- La aguja está doblada   
- Hala de la tela 
- Uso incorrecto de aguja, hilo y tela   
- Re-insert needle 
- Replace needle 
- Do not pull fabric 
- Use correct needle and thread 
- Coloque la aguja de nuevo 
- Cambie la aguja  
- No hale de la tela 
- Uso correcto de aguja, hilo y tela 
Breaking upper thread 
Rotura del hilo superior 
- Faulty adjustment of zigzag width 
- Improper threading 
- Tight upper thread tension 
- Bent needle 
- Scratches or nicks on shuttle 
- Posición incorrecta del selector de ancho de zig-
zag
- Enhebrado incorrecto   
- Demasiada tensión del hilo superior   
- Aguja doblada   
- Hendiduras y raspaduras en la lanzadera   
- Re-adjust zigzag width 
- Re-thread machine 
- Reduce upper thread tension 
- Replace needle 
- Polish or replace shuttle 
- Mueva el selector a la posición correcta 
- Vuelva a enhebrar correctamente 
- Afloje la tensión del hilo superior 
- Cambie la aguja 
- Cambie la lanzadera o lime las raspaduras 
Breaking bobbin thread 
Rotura del hilo de la 
bobina   
- Tied bobbin thread tension 
- Incorrect insertion of needle 
- Improper threading  
- Lint or thread in shuttle 
- Demasiada tensión del hilo e la bobina   
- Colocación incorrecta de la aguja   
- Enhebrado incorrecto   
- Polvo e hilo en la lanzadera   
- Reduce bobbin thread tension 
- Re-insert needle 
- Rethread machine 
- Clean shuttle 
- Afloje la tensión del hilo de bobina 
- Coloque la aguja de nuevo 
- Enhebre correctamente 
- Limpie la lanzadera 
Machine jamming 
La tela se ondula 
- Excessive tension 
- Presser foot pressure to strong 
- Needle, thread and fabric do not match  
- La tensión es demasiado alta   
- La presión del pie de costura es excesiva   
- Uso incorrecto de aguja, hilo y tela 
- Readjust tension 
- Change pressure accordingly 
- Choose proper needle and thread according to type 
of fabric 
- Vuelva a ajustar la tensión 
- Regule la presión del pie de costura 
- Uso correcto de la aguja, hilo y tela