Rotel RA-06 ユーザーズマニュアル

ページ / 52
32
Salida de Auriculares 
4
La salida de Auriculares (“PHONES”) le permite 
conectar unos auriculares para escuchar música 
en la intimidad. Esta salida incluye una toma 
estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares 
incorporan un tipo de clavija diferente, como por 
ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”, entonces 
necesitará el adaptador correspondiente. Contacte 
con su distribuidor autorizado de productos Rotel 
para que le aconseje al respecto. La conexión de 
unos auriculares no interrumpe la señal enviada a 
las salidas del RA-06. Utilice el Selector de Cajas 
Acústicas para desconectar estas últimas. El ajuste 
del selector Function controla la fuente que está 
escuchando. Sitúe el selector Function del panel 
frontal en la fuente que quiera escuchar o pulse 
el correspondiente botón del mando a distancia. 
NOTA: Puesto que la sensibilidad de las cajas 
acústicas y los auriculares puede variar mucho, 
reduzca siempre el nivel de volumen cuando co-
necte y desconecte estos últimos. 
Reproductor Multimedia 
5
En el panel frontal del amplificador se ha dispuesto 
una toma estereofónica de 3’5 mm para la conexión 
de un Reproductor Multimedia (“Media Player”). 
Se accede a la misma situando el conmutador de 
la fuente de entrada en la posición AUX2. Puede 
conectarse a esta entrada cualquier reproductor de 
casetes, de CD o de disco duro portátil disponible 
en el mercado. Si el dispositivo a conectar tiene su 
salida de señal en la toma de auriculares, deberá 
ajustar el control de volumen del mismo para que 
pueda oír el sonido. En caso de que el sonido sea 
muy intenso y/o distorsionado, reduzca el nivel de 
volumen del reproductor; asimismo, si el sonido 
resulta audible a través de las cajas acústicas 
cuando el control de volumen del amplificador está 
situado en un ajuste bastante alto debería reajustar 
el control de volumen del reproductor. 
NOTA: Cuando inserte la clavija de 3’5 mm en 
la toma MEDIA PLAYER, el aparato conmuta au-
tomáticamente a MEDIA PLAYER. Asimismo, cu-
ando desconecte la clavija se activará la toma 
AUX2. 
Controles de Audio
Control del Nivel  
de Volumen 
-
 
s
Gire en sentido horario el control de volumen del 
panel frontal para aumentar el nivel de volumen 
o en sentido antihorario para reducirlo. De modo 
alternativo, utilice los botones del mando a distancia 
pulsando p para aumentar el nivel de volumen 
o q para reducirlo.
Control de Balance 
=
El Control de Balance ajusta el balance izquierda-
derecha del sonido reproducido. Normalmente, el 
control debería dejarse en su posición central. En 
algunas situaciones, por regla general cuando la 
posición de escucha principal no está centrada de 
forma ideal entre las cajas acústicas del equipo, 
puede ser necesario ajustar el control para con-
seguir un balance izquierda-derecha adecuado. La 
rotación del control en sentido antihorario desplaza 
el balance del sonido hacia la izquierda mientras 
que si se efectúa en sentido horario dicho balance 
se desplaza hacia la derecha. 
Conmutador de Activación/
Desactivación de los Controles 
de Tono 
0
Cuando el conmutador Tone Switch está situado 
en la posición Off, los controles de Graves y 
Agudos (Controles de Tono) son eliminados del 
camino recorrido por la señal musical con el fin 
de garantizar un sonido lo más puro posible. Si 
no va a utilizar los controles de tono, deje el con-
mutador Tone Switch en su posición “Off”.. Sitúe el 
conmutador Tone Switch en la posición On si desea 
realizar ajustes con los Controles de Tono.  
Controles de Graves y Agudos 
 
89
Cuando el conmutador Tone Switch está situado 
en la posición On, la rotación de los Controles 
de Graves y Agudos ajusta el ba-lance tonal del 
sonido. Gire los controles en sentido horario para 
aumentar el nivel de graves y/o agudos. Gírelos 
en sentido antihorario para disminuir el nivel de 
graves y/o agudos. 
Un sistema de audio de altas prestaciones adecua-
damente configurado produce el sonido más natural 
posible sin necesidad de realizar ajustes (o con 
ajustes mínimos) ni utilizar controles de tono. Por 
tanto, utilice los mencionados controles lo menos 
posible. Sea particularmente cuidadoso cuando 
aplique algún tipo de realce en la respuesta tonal 
(giro de los controles en sentido horario) puesto 
que ello provoca un incremento de la potencia de 
salida correspondiente a la zona alta y/o baja del 
espectro y por tanto de la carga soportada por el 
amplificador y las cajas acústicas.
Selector de la Fuente de 
Entrada 
w
 
d
El control Function permite seleccionar la señal 
correspondiente a la fuente de entrada. La señal 
seleccionada por el citado control es la que 
usted oirá siempre y cuando el control Monitor 
esté situado en la posición Source (diríjase al 
siguiente apartado). La señal seleccionada por el 
control Function también se dirige a las Salidas 
Preamplificadas y a las Salidas de Grabación. 
Gire el selector Function hasta que coincida con 
el nombre de la fuente que desee escuchar o pulse 
el correspondiente botón de selección de fuente 
del mando a distancia.
Control de Monitorización 
=
Cuando el control Monitor esté situado en la posición 
Source, la señal que usted oiga –y que es dirigida a 
las Salidas Preamplificadas- es seleccionada por el 
control Function. Para escuchar la señal procedente 
de un grabador conectado a las entradas Tape, 
sitúe el control Monitor en la posición Tape. Cuando 
el control Monitor esté en la posición Monitor, la 
señal procedente de la entrada Tape también es 
enviada a las Salidas preamplificadas. 
La señal que se dirige a la salida Tape está siempre 
seleccionada por el control Monitor. Cuando esté 
realizando una grabación con un aparato que 
posea funciones de monitorización, podrá escuchar 
el sonido grabado situando el citado control en 
la posición Monitor.
Botón de Silenciamiento 
(“Mute”) 
f
Disponible sólo en el Mando a Distancia 
Para silenciar temporalmente el sonido del equipo, 
pulse el botón Mute del mando a distancia RR-AT94. 
El indicador luminoso del control de Volumen 
parpadeará cuando el sonido esté silenciado. 
Pulse de nuevo dicho botón para que el nivel de 
volumen regrese a su valor original. 
Entradas y Salidas de 
Rayos Infrarrojos
Entrada para Control Remoto 
Externo 
[
Esta mini-toma de 3’5 mm (designada por EXT 
REM IN) recibe códigos de control procedentes de 
receptores de infrarrojos estándar (Xantech, etc.) 
ubicados en la sala de audición principal. Esta 
función es útil cuando el aparato está instalado 
en un mueble y el sensor del panel frontal está 
bloqueado. Consulte a su distribuidor autorizado 
de productos Rotel para que le informe sobre los 
receptores de infrarrojos externos disponibles en 
el mercado y la forma de cablear un conector 
para que se adapte al receptáculo de la mini-toma 
antes mencionada.
NOTA: Las señales procedentes de la toma EXT 
REM IN pueden ser enviadas a fuentes que utili-
cen emisores de infrarrojos externos o conexio-
nes por cable procedentes de las tomas IR OUT.
Salida de Infrarrojos 
]
La toma IR OUT envía señales recibidas en la toma 
EXTERNAL REM IN a un emisor de infrarrojos 
o a reproductores de CD, platinas a casetes o 
sintonizadores Rotel equipados con un conector 
de infrarrojos compatible en su panel posterior. 
Esto le permite a usted utilizar funciones de control 
por infrarrojos para gobernar otros componentes 
cuando los sensores de infrarrojos de estos últi-
mos están bloqueados como consecuencia de su 
instalación en el interior de un mueble. 
Consulte a su distribuidor autorizado de productos 
Rotel para que le informa acerca de los repetidores 
de infrarrojos disponibles en el mercado. 
RA-06 Amplificador Integrado Estereofónico