JVC UX-G100 ユーザーズマニュアル

ページ / 167
G-1
Avisos, precauciones y otras notas 
Avvertenze e precauzioni da osservare 
Avisos, Advertências e Outros
Varningar, att observera och övrigt 
Varoitukset, huomautukset, yms 
Advarsler, forsigtighedsregler og andet 
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1. No quitar los tomillos, tapas o caja.
2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla pioggia e all’umidità.
CUIDADO
De forma a reduzir o risco de electrocussão, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos, tampas ou a cabine.
2. Não exponha este aparelho à chuva ou húmidade.
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
PRECAUCIÓN
El botón 
 en cualquier posición no desconecta la línea 
de suministro.
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la 
alimentación completamente (la lámpara STANDBY se 
apaga).
Se utiliza una clavija de RED o un acoplador de aparatos 
electrodomésticos como dispositivo de desconexión, el 
cual deberá permanecer siempre listo para funcionar.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY 
se enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY 
se apaga.
La alimentación puede controlarse mediante control 
remoto.
ATTENZIONE
Il tasto 
 non scollega in nessun caso la linea principale.
Per interrompere completamente l’alimentazione, 
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la 
spia STANDBY si spegne).
Se per disconnettere l’apparecchio dalla rete si sfila la spina 
del cavo di alimentazione o dall’accoppiatore elettrico cui è 
collegata, l’apparecchio stesso rimarrà disponibile per l’uso.
• Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende 
in rosso.
• Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne.
L’accensione può essere controllata anche dal 
telecomando.
PRECAUÇÃO
O botão 
 em qualquer posição não desliga a linha de 
energia principal.
Desligue a ficha da rede eléctrica para cortar a energia 
completamente (a luz STANDBY apaga-se).
A ficha da rede eléctrica ou um acoplador de aparelho é 
utilizado como o dispositivo de desconexão, e o dispositivo 
de desconexão permanecerá prontamente operável.
• Quando o sistema está no modo de espera, a luz 
STANDBY ilumina-se em vermelho.
• Quando o aparelho está ligado, a lâmpada STANDBY 
apaga.
O aparelho pode ser ligado/desligado pelo telecomando.
VARNING
Strömbrytaren 
 kan inte användas till att bryta 
strömtillförseln helt.
Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt 
(STANDBY lampan släcks).
Om stickkontakten eller en anordningskoppling används 
som frånkopplare, så ska frånkopplaren förbli funktionsklar.
• När enheten är i standby-läge, lyser STANDBY-lampan 
rött.
• När enheten sätts på, släcks STANDBY-lampan.
Strömmen kan fjärrkontrolleras.
VAROITUS
Painike 
 ei missään asennossa katkaise soitinta 
kokonaan virrasta.
Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin 
(STANDBYmerkkivalo sammuu).
Päävirtapistoketta tai laitteen liitintä on käytetty laitteen 
irtikytkemiseen, irti kytketty laite pysyy käyttövalmiina.
• Kun laite on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo palaa 
punaisena.
• Kun laite kytketään päälle, STANDBY-merkkivalo 
sammuu.
Päällekytkentää voidaan hallita kaukosäätimestä.
FORSIGTIG
Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling 
-
knappen står i.
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis du vil 
afbryde strømmen helt (STANDBY-lampen slukker).
Netledningsstikket (MAINS) eller en apparatkobling 
anvendes som afbrydelsesanordning, 
afbrydelsesanordningen skal forblive betjeningsklar.
• Når anlægget står i standby, lyser STANDBY-lampen 
rødt.
• Når anlægget er tændt, slukker STANDBY-lampen.
Strømmen kan fjernbetjenes.
SAFETY_EN_UX-G100.FM  Page 1  Thursday, July 3, 2008  4:34 PM