Philips HQ8010 プリント

ページ / 2
MaGyar
az autós adapter használata
Vezetés közben ne használja a borotvát!
 1 
 Vegye ki a szivargyújtót az aljzatából.
 2 
 Dugja az autós adapter kis 
csatlakozóját a borotvába.
 3 
 Dugja az autós adapter nagyobbik 
csatlakozóját a szivargyújtó-aljzatba.
A borotva töltésekor a töltésjelző 
lámpa világít.
 4 
 Húzza ki a csatlakozókat a 
szivargyújtó-aljzatból és a 
borotvából.
A borotva használatra kész.
 5 
 Kapcsolja be a borotvát, és már 
borotválkozhat is.
,
,
Latviešu
Kā lietot automašīnas vadu?
Neizmantojiet skuvekli, kamēr vadāt 
automašīnu.
 1 
 Izņemiet piepīpētāju no 
kontaktligzdas.
 2 
 Ievietojiet automašīnas vada mazo 
kontaktdakšu skuveklī.
 3 
 Ievietojiet automašīnas vada 
lielo kontaktdakšu piepīpētāja 
kontaktligzdā.
Uzlādes gaismiņa ieslēdzas, norādot, 
ka skuveklis tiek uzlādēts.
 4 
 Izņemiet kontaktdakšas no 
piepīpētāja kontaktligzdas un no 
skuvekļa.
Tagad ierīce ir gatava lietošanai.
 5 
 Ieslēdziet skuvekli, lai sāktu skūties.
,
,
itaLiano
come utilizzare il cavo auto
Non radersi durante la guida del veicolo.
 1 
 Rimuovete l’accendisigari dalla 
presa.
 2 
 Collegate lo spinotto del cavo auto 
al rasoio.
 3 
 Inserite la spina del cavo auto nella 
presa dell’accendisigari.
Si accende la spia per indicare che il 
rasoio è sotto carica.
 4 
 Rimuovete la spina dalla presa 
dell’accendisigari e dal rasoio.
Il rasoio è pronto per l’uso.
 5 
 Accendete il rasoio per iniziare la 
rasatura.
,
,
poLSkI
sposób użytkowania zasilacza 
samochodowego
Podczas kierowania samochodem nie 
należy się golić.
 1 
 Wyjmij zapalniczkę lub zatyczkę z 
gniazda zapalniczki w samochodzie.
 2 
 Włóż małą wtyczkę zasilacza 
samochodowego do golarki.
 3 
 Włóż dużą wtyczkę zasilacza 
samochodowego do gniazda 
zapalniczki w samochodzie.
Wskaźnik ładowania zapali się, 
wskazując, że akumulator golarki 
jest ładowany.
 4 
 Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda 
zapalniczki i odłącz golarkę od 
zasilacza.
Golarka jest gotowe do użycia.
 5 
 Włącz golarkę, aby rozpocząć 
golenie.
,
,
LietuvišKai
eKaip naudotis automobilinio laido 
adaptoriu
Nesiskuskite vairuodami.
 1 
 Išimkite žiebtuvėlį iš jo lizdo.
 2 
 Įkiškite mažą automobilinio laido 
kištuką į skustuvą.
 3 
 Įkiškite didelį automobilinio laido 
kištuką į žiebtuvėlio lizdą.
Užsidega krovimo lemputė, rodanti, 
kad skustuvas kraunasi.
 4 
 Ištraukite laidus iš žiebtuvėlio lizdo 
ir iš skustuvo.
Skustuvas paruoštas naudoti.
 5 
 Norėdami pradėti skustis, įjunkite 
skustuvą.
,
,
Português
como utilizar o cabo adaptador
Não se barbeie enquanto conduz.
 1 
 Retire o isqueiro da respectiva 
entrada.
 2 
 Introduza a ficha pequena do cabo 
para carro na máquina de barbear.
 3 
 Introduza a ficha grande do cabo 
para carro na entrada do isqueiro.
A luz de carga acende-se para 
indicar que a máquina de barbear 
está a ser carregada.
 4 
 Retire as fichas da entrada do 
isqueiro e da máquina de barbear.
A máquina de barbear está agora 
pronta para ser utilizada.
 5 
 Ligue a máquina para começar a 
barbear-se.
,
,
română
cum se foloseşte cablul auto
Nu vă bărbieriţi în timp ce conduceţi.
 1 
 Scoateţi bricheta din priză.
 2 
 Introduceţi fişa mică a cablului auto 
în aparatul de ras.
 3 
 Introduceţi fişa mare a cablului 
auto în priza pentru brichetă.
Ledul de încărcare se aprinde 
pentru a indica faptul că aparatul de 
ras se află în curs de încărcare.
 4 
 Îndepărtaţi mufele din priza pentru 
brichetă şi din aparatul de ras.
În acest moment, aparatul de ras 
este gata de utilizare.
 5 
 Porniţi aparatul de ras pentru a 
începe să vă bărbieriţi.
,
,
sLovenšČina
uporaba avtomobilskega kabla
Ne brijte se med vožnjo.
 1 
 Vžigalnik iztaknite iz vtičnice.
 2 
 Manjši vtikač avtomobilskega kabla 
vstavite v brivnik.
 3 
 Večji vtikač avtomobilskega kabla 
vstavite v vtičnico vžigalnika.
Indikator polnjenja začne svetiti, kar 
označuje, da se brivnik polni.
 4 
 Iztaknite vtikača iz vtičnice 
vžigalnika in brivnika.
Brivnik je pripravljen na uporabo.
 5 
 Vključite brivnik in začnite z britjem.
,
,
Русский
использование автомобильного 
шнура питания
Во время управления автомобилем 
нельзя бриться.
 1 
 Извлеките прикуриватель из 
гнезда.
 2 
 Вставьте маленький штекер 
автомобильного шнура в бритву.
 3 
 Вставьте большой штекер 
автомобильного шнура в гнездо 
прикуривателя.
Загорится индикатор зарядки, 
показывая, что идет зарядка 
аккумулятора бритвы.
 4 
 Извлеките штекеры из гнезда 
прикуривателя и из бритвы.
Теперь бритва готова к 
эксплуатации.
 5 
 Включите бритву и приступайте к 
бритью.
,
,
укРаїнська
Як використовувати кабель для 
автомобіля
Не використовуйте бритву під час 
руху автомобіля.
 1 
 Вийміть прикурювач з гнізда.
 2 
 Вставте у бритву малий штекер 
кабелю для автомобіля.
 3 
 Вставте великий штекер 
кабелю для автомобіля у роз’єм 
прикурювача.
Засвітиться індикатор 
заряджання, повідомляючи, що 
бритва заряджається.
 4 
 Вийміть штекери з роз’єму 
прикурювача та бритви.
Тепер бритвою можна 
користуватися.
 5 
 Увімкніть бритву і голіться.
,
,
SLovENSky
ako používať káblový adaptér do 
auta
Nehoľte sa počas riadenia vozidla.
 1 
 Vyberte zapaľovač zo zásuvky.
 2 
 Malú koncovku kábla na pripojenie 
v aute zasuňte do holiaceho 
strojčeka.
 3 
 Veľkú koncovku kábla na pripojenie 
v aute zasuňte do zásuvky 
zapaľovača.
Rozsvieti sa kontrolné svetlo 
nabíjania, ktoré označuje, že sa 
holiaci strojček nabíja.
 4 
 Koncovky odpojte zo zásuvky 
zapaľovača a z holiaceho strojčeka.
Holiaci strojček je teraz pripravený 
na použitie.
 5 
 Zapnite holiaci strojček a začnite s 
holením.
,
,
4222.002.4025.4.indd   2
18-10-2006   09:58:55