JVC CS-FS60 ユーザーズマニュアル

ページ / 4
 
 
 
 
CAR STEREO SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA AUTOMÓVIL
BILSTEREOHÖGTALARE
АВТОМОБИЛЬНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 
АВТОМОБІЛЬНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
0108SKMSANTCN
EN, GE, FR, NL, SP, SW, RU, UK
© 2008 Victor Company of Japan, Limited.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
LVT1851-001A
[U]
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial 
No. which is located either on the rear or 
bottom of the speaker unit. Retain this 
information for future reference.
 Model No.
 Serial No.
R123.5 (Dia.4-29/32)
R80 (Dia.2-5/32)
R163 (Dia.6-7/16)
R158 (Dia.6-1/4)
R5(Dia.7/32) x7 HOLES
R142(Dia.5-1
9/32)
R159.8 (Di
a.6-5/16)
R142 (Dia.5-1
9/32)
R159.8 (Dia.
6-5/1
6)
R169 (D
ia.6
-5/8)
R4.5 (Dia.3/1
6)x4 HO
LES
R49 (Dia.
1-15/16)
R68 (D
ia.2-1
1/16
)
R53.8 (Dia.2-5/32)
123 (4-2
7/32)
111.7 (4-7/16)
100.4 (3-15/16)
100.4 (3-15/16)
111.7 (4-7/16)
123 (4-27/32)
100.4 (3-15/16)
100.4 (3-15/16)
21.8 (7/8)
22 (7/8)
13.5 (9/16)
10 (13/32)
52.1 (2-1/16)
39.7 (1-19/32)
8.3 (11/32)
46 (1-13/16)
Unit : mm (inch)
Einheit: mm (in.)
Unité: mm (pouce) 
Unit : mm (inch)
Unidad: mm (pulg.)
Enhet : mm (inch) 
Единицы измерения  : мм (дюйма)
Одиниця виміру : мм (дюйма)
A Gllile 
Assy
Lautsprechergitter-Baugruppe
Grille Assy
Roosterconstr.
Montaje de rejilla 
Assymmetrisk grillen 
Конструкция с решеткой 
Конструкція з решіткою
B Net 
work
Netzwerk
Réseau
Netwerk
Red
Nätverk
Система
Система
C  Flush mounting adapter
Bündigmontage-Adapter
Adaptateur pour montage
encastré
Adapter voor verzonken bevestiging
Adaptador de montaje al ras
Adapter för nedsänkt montering
Адаптер для скрытого монтажа
Адаптер для прихованого монтажу
D Mounting bracket
Montagehalterung
Applique de montage
Montagebeugel
Soporte de montaje
Monteringstäste
Монтажный кронштейн
Монтажний кронштейн
E Angle 
adapter
Schrägeinbau-Adapter
Adaptateur d’angle
Hoekadapter
Adaptador de ánglo
Vinkelapter
Угловой адаптер
Кутовий адаптер
Screws/ Schrauben/ Vis/ Schroeven/ Tornillos/ Skruvar/ Винт/ Гвинт
F
G
Bolts/ Steckschrauben/ Boulons/ Bouten/ Pernos/ Snabbmutter/ Болты/ Болти
H
I
J  Speed nut / Schnellmontagemutter
Écrou rapideClipmoer / Tuerca de apriete rápido
Snabbmutter
Гайка
Гайка
K Wing 
nut
Flügelmutter
Écrou à oreilles
Vleugelmoer
Tuerca de mariposa
Vingmutter
Крыльчатая гайка
Крильчаті гайки
L Hex nut
Sechskantmutter
Écrou hexagonal
Zeshoekige moer
Tuerca hexagonal
Sexkantsmutter
Шестигранная гайка
Шестигранна гайка
M Spring washer
Unterlegfeder
Rondelle à ressort
Veersluitring
Arandela de resorte
Fjäderbricka
Пружинная шайба
Пружинна шайба
N Plane 
washer
Unterlegscheibe
Rondelle plate
Vlakke sluitring
Arandela plana
Planbricka
Плоская шайба
Плоска шайба
O Mounting 
plate
Einbauplatte
Plaque de montage
Bevestigingsplaat
Placa de montaje
Monteringsplatta
Монтажная плита
Монтажна плита
Parts / Teile / Pièces / Onderdelen / Piezas / Delar / Комплектация / Комплектація
Thank you for purchasing the JVC Car Stereo Speaker. For the secure 
installation and perfect operation of your speaker, please read the following 
carefully. 
Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto Stereo Luidspreker. Lees de 
onderstaande aanwijzingen aandachtig door voor een juiste plaatsing en een 
perfeckte werking van uw luidspreker.
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Stereo-Auto-Iautsprechers. Um 
korrekten Einbau und einwandfreie Funktion des Lautsprecher zu 
gewährleisten, ist es empfehlenswert, die folgenden Anleitungen sorg-fältig 
durchzulesen.
Le agradecemos la adquisición del Altavoz Estereofónico para Automóvil 
de JVC. Para efectuar una instalación segura y para que el altavoz funcione 
correctamente, lea detenidamente las siguientes instrucciones.
Nous vous remercions pour I’achat d’un haut-parleur auto stéréo de JVC 
dans le coffre de votre véhicule. Pour un montage sûr et un fonctionnement 
parfait de ce haut-parleur, il est conseillé de lire attentivement ce qui suit.
Tack för valet av JVC bilstereohögtalare. För säker montering och 
tillfredsställande funktion bör du noga läsa följande anvisningar.
Спасибо за покупку автомобильной акустической системы JVC. Для 
безопасной установки и последующей безупречной работы динамиков, 
прочитайте, пожалуйста, внимательно данную инструкцию.
Дякуємо, що придбали автомобільну акустичну систему JVC. Для 
безпечної інсталяції та подальшої бездоганної роботи гучномовців, 
прочитайте, будь ласка, уважно цю інструкцію.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory  for the 
nearest car audio speciality shop (“IN-CAR ENTERTAINMENT” dealer).
Falls für lhren Wagen ein Einbausatz erfor-derlich ist, wenden Sie sich 
bitte an lhren nächsten Auto-Stereo-Fachhändler.
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consulter votre annuaire 
téléphonique pour chercher le revendeur d’accessoires audio pour 
automobile le plus proche.
Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen in uw auto, raadpleeg dan 
de telefoongids voor de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali-seerde 
winkel.
Si fuera necesario un juego de instalación  para su automóvil, consulte 
la guía telefónica para ubicar la tienda especialista en audio para 
automóviles más cercana.
Behövs monteringsats för din bil, se i telefon-katalogen för närmaste 
bilradioaffär.
Если Вам для автомобиля понадобится полный аудио комплект, 
обратитесь к ближайшему специализированному магазину 
автомобильного аудио (дилер «IN-CAR ENTERTAINMENT»).
Якщо Вам для автомобіля знадобиться повний аудіо комплект, 
зверніться до найближчого до Вас спеціалізованого магазину 
автомобільного аудіо (дилер «IN-CAR ENTERTAINMENT»). 
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Afmetingen / Dimensiones / Mått / 
Размеры / Розміри
Specifi cations / Spezifi kationen / Spécifi cations / Technische gegevens / Especifi caciones /
Specifi kationer / Технические характеристики / Технічні характеристики
Type
: 16 cm (6-1/2”) 2-Way component speaker system
Power Handling Capacity
: 270 W (Peak Power)
Impedance
: 4 
K
Magnet Mass
: 228 g (8 oz)
Mass
: Woofer 0.76 kg (1.7 lbs)
  Tweeter 0.07 kg (0.16 lbs) without the adapter
Typ
: 16-cm (6-1/2”) 2-Wege-Lautsprechersystem
Belastbarkeit
: 270 W (Spitzenleistung)
Impedanz
: 4 
K
Magnetgewicht
: 228 g (8 oz)
Gewicht
: Basslautsprecher 0,76 kg (1,7 lbs)
  Hochtonlautsprecher 0,07 kg (0,16 lbs) ohne Montageadapter
Type
: 16 cm (6-1/2 po) Enceinte acoustique à deux voies
Puissance admissible
:  270 W (Puissance de crête)
Impédance
: 4 
K
Masse de l’aimant
: 228 g (8 onces)
Masse
: Haut-parleur de graves 0,76 kg (1,7 lb)
  Haut-parleur d’aigus 0,07 kg (0,16 lb) sans l’adaptateur de fixation
Type
: 16 cm (6-1/2”) Luidsprekersysteem met tweewegscomponenten
Uitgangsvermogen
: 270 W (Piekvermogenr)
Impedantie
: 4 ohm
Gewicht magneet
: 228 g
Gewicht
: Woofer 0,76 kg
  Tweeter 0,07 kg zonder de bevestigingsadapter
Tipo
: 16 cm (6-1/2”) Sistema de altavoces de componentes de 2 vías
Potencia máxima
: 270 W (Potencia pico)
Impedancia
: 4 
K
Masa del imán
: 228 g (8 onzas)
Masa
: Altavoz para graves 0,76 kg (1,7 libras)
  Altavoz para agudos 0,07 kg (0,16 libras) sin el adaptador de montaje
Typ
: 16 cm (6-1/2”) 2-vägs komponenthögtalarsystem
Spänningskapacitet
: 270 W (Toppström)
Impedans
: 4 
K
Magnetvikt
: 228 g (8 oz)
Vikt
: Bashögtalare 0,76 kg (1,7 lbs)
  Diskanthögtalare 0,07 kg (0,16 lbs) Utan monteringsadaptern
Тип
:  6 см (6-1/2”) 2-полосная акустическая система
Максимальная выходная мощность
:  270 Вт (Пиковая мощность)
Полное сопротивление
: 4 Ом
Вес магнита
: 228 г
Вес
: Низкочастотный динамик 0,76 кг
  Высокочастотный динамик 0,07 кг без монтажного адаптера
Тип
:  16 см (6-1/2”) Двополосна акустична система
Максимальна потужність
:  270 Вт (Пікова потужність)
Повний опір
: 4 Ом
Вага магніту
: 228 г
Вага
: Низькочастотний динамік 0,76 кг
  Високочастотний динамік 0,07 кг без монтажного адаптера
CS-FS60
x 8
x 4
x 2
x 2
x 8
(
R4 mm)
x 2
(M3)
x 4
(M3)
x 2
(
R3 mm)
x 2
(
R3 mm)
x 2
(
R3 mm)
5.2 mm / MM
2.8 mm / MM
4 m / M
x 2
P  Speaker cord / Lautsprecherkabel / Cordon de haut-parleur / 
Luidsprekersnoer / Cordón de altavoz / Högtalarkabel
Кабель динамика / Кабель гучномовця
(M3 x 5 mm)
(M3 x 30 mm)
(
R4 x 25 mm)
(M3 x 15 mm)
x 2
x 2
x 2
x 2
x 2
CS-FS60.indd   1
CS-FS60.indd   1
1/29/2008   3:58:14 PM
1/29/2008   3:58:14 PM