Zenoah BC2000 ユーザーズマニュアル

ページ / 52
39
Deutsch
8. Wartung
Italiano
8. Manutenzione
Español
8. Mantenimiento
Alle
Alle
Alle
25
50
100
System/Komponente
Vorgehensweise
Vor
Stunden
Stunden
Stunden
Hinweis
Gebrauch
nach
nach
nach
Kraftstofflecks, Kraftstoffverschüttung
Wegwischen
Kraftstofftank, Luftfilter, Kraftstoffilter
Prüfen/reinigen
Austauschen, falls erforderlich
Siehe Vergaser 
austauschen,
Leerlaufeinstellschraube
■ LEERLAUFGESCHWINDIGKEIT
falls erforderlich
EINSTELLEN (S. 33)
Reinigen und 
ABSTAND: 0,6 – 0,7 mm
Zündkerze
Elektrodenabstand neu einstellen
austauschen, falls erforderlich
Zylinderrippen, Einlaßluftkühlventil
Reinigen
Dämpfer, Funkenfänger
Reinigen, angesammelte 
Zylinderauslaßöffnung
Kohle entfernen
Drosselhebel, Zündschalter
Betrieb prüfen
Austauschen, wenn 
Scheideteile
etwas nicht korrekt ist
Abfallschutz
Immer befestigen
Winkelgetriebe
Schmieren
Schrauben/Muttern/Bolzen
Anziehen/austauschen
Keine Einstellschraube
Ogni
Ogni
Ogni
25
50
100
Sistema/componente
Procedura
Prima
ore
ore
ore
Nota
dell’uso d’utilizzo d’utilizzo d’utilizzo
perdite di carburante, carburante in eccesso
strofinate
serbatoio del carburante, filtro dell’aria, 
ispezionate/pulite
sostituite, se necessario
filtro del carburante
v
edi 
■ REGOLAZIONE DELLA
sostituite il carburatore se
vite di regolazione del minimo
VELOCITÀ DELFUNZIONAMENTO
necessario
AL MINIMO (p. 33)
Pulite e regolate la fessura
FESSURA: 0,6 – 0,7 mm
candela
dell’elettrodo
sostituite la candela se necessario
alette del cilindro, ventola di raffreddamento  pulite
dell’aria di aspirazione
marmitta, parascintille, porta di 
pulite, rimuovere il carbone 
scarico del cilindro
accumulato
leva del gas, interruttore di accensione
controllate il funzionamento
parti taglienti
sostituite le parti guaste
protezione contro detriti
fissate la protezione
scatola degli ingranaggi
lubrificate 
viti/dadi/bulloni
serrate/sostituite
non le viti di regolazione
cada
Ogni
Ogni
25
100
100
sistema/componente
procedimiento
antes
horas
horas
horas
nota
de usar de uso
de uso
de uso
fugas de combustible, combustible derramado limpiar
tanque de combustible, filtro de aire, 
inspeccionar/limpiar
reemplazar si es necesario
filtro de combustible
tornillo de ajuste de velocidad 
ver 
■ AJUSTE DE LA 
reemplazar el carburador si 
de marcha mínima
VELOCIDAD DE MARCHA
es necesario
MÍNIMA” (pág. 33)
limpiar y ajustar la distancia
DISTANCIA INTERELECTRÓDICA: 
bujía
interelectródica
0,6 – 0,7 mm reemplazar si es necesario
aletas del cilindro, toma de aire de refrigeración
limpiar
silenciador, parachispas, lumbrera de escape
limpiar, rimuovere il carbone accumulato
palanca del acelerador, interruptor de encendido comprobar funcionamiento
reemplazar si hay algún 
partes cortantes
desperfecto
protector contra desechos
asegurarse de instalarlo
caja de engranajes
engrasar
tornillos/tuercas/pernos
apretar/reemplazar
no aplicable a los tornillos de ajuste
WARTUNGSTABELLE
DIAGRAMMA DI
TABLA DE MANTENIMIENTO
MOTOR
WELLE
MOTORE
ALBERO
MOTOR
EJE