Zenoah EB6200 ユーザーズマニュアル

ページ / 32
EB4300
EB6200
BLOWERS
SOUFFLEURS
GEBLÄSE
INSILATRICI AD ARIA SOFFIATA
ATOMIZADOR
2762-93110(110)
GB
F
D
I
E
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GB
F
D
I
E

ユーザーズマニュアル Zenoah EB6200 の仕様概要

  • ページ 1 2762-93110(110) GB OWNER’S MANUAL F MODE D’EMPLOI D BEDIENUNGSANLEITUNG I MANUALE D’ISTRUZIONI E MANUAL DE INSTRUCCIONES GB BLOWERS F...
  • ページ 2 GB EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS F EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE D ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND...
  • ページ 3Français Deutsch Italiano Español 3
  • ページ 4 Engilsh Français • Read this blowers Owner/Operator • Lire attentivement ce mode Manual carefully. Be sure you un- d'emploi...
  • ページ 5Deutsch Italiano Español • Lesen Sie die Betriebsanleitung • Leggere il manuale dell’utente del • Lea este manual del operario...
  • ページ 6: PRECAUTIONS DE SECURITE Engilsh Français SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIONS DE SECURITE OPERATOR OPERATEUR ● Refrain from operating the blower if ● Ne pas...
  • ページ 7: PRECAUCIONES DE SEGURIDADDeutsch Italiano Español SICHERHEITSMASSNAHMEN PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BENUTZER OPERATORE USUARIO ● Bedienen Sie dieses Gebläse nicht, ●...
  • ページ 8 Engilsh Français SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIONS DE SECURITE ● When storing the blower, choose a ● Lors du rangement de...
  • ページ 9Deutsch Italiano Español SICHERHEITSMASSNAHMEN PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ● Wählen Sie für die Lagerung des ● Quando mettete...
  • ページ 10: SPECIFICATIONS Engilsh Français PARTS LOCATION EMPLACEMENT DES PIECES 1. SHOULDER STRAP 1. CHASSIS 2. AIR CLEANER 2. FILTRE A AIR...
  • ページ 11: PIEZASDeutsch Italiano Español ANORDNUNG DER BAUTEILE UBICAZIONE DEI COMPONENTI SITUACIÓN DE LAS PIEZAS 1. Rahmen 1. TELAIO 1. Bastidor 2....
  • ページ 12: INSTALLATION Engilsh Français SETUP INSTALLATION BLOWER TUBES TUYAUX DE SOUFFLERIE 1. Connect the blower and swivel joint 1. Connecter la...
  • ページ 13: MONTAJEDeutsch Italiano Español AUFBAU INSTALLAZIONE MONTAJE GEBLÄSEROHRE TUBI DEL COMPRESSORE TUBOS DEL SOPLADOR 1. Verbinden Sie das Gebläse und den...
  • ページ 14: FUEL Engilsh Français FUEL CARBURANT FUEL MIX MELANGE DE CARBURANT ● The engine is lubricated by oil mixed ● Le...
  • ページ 15: COMBUSTIBLEDeutsch Italiano Español KRAFTSTOFF CARBURANTE COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFGEMISCH MISCELA MEZCLA DE COMBUSTIBLE ● Der Motor wird durch ein Öl-Benzin- ● Il...
  • ページ 16: FONCTIONNEMENT Engilsh Français FUEL CARBURANT ● GASOHOL may cause deterioration of ● DU GAZOLE risque de provoquer une rubber and...
  • ページ 17: FUNCIONAMIENTO.Deutsch Italiano Español KRAFTSTOFF CARBURANTE COMBUSTIBLE ● GASOHOL kann zur Zerstörung der ● BENZINA ED ALCOOL, poiché ● GASOLINA CON...
  • ページ 18 Engilsh Français OPERATION FONCTIONNEMENT 3. Set the stop switch(a) to the "I" posi- 3. Mettre l'interrupteur(a) en position "I"...
  • ページ 19Deutsch Italiano Español BEDIENUNG FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO 3. Den Schalter(a) auf die "I"-Position. 3. P o r t a t e...
  • ページ 20: ENTRETIEN Engilsh Français MAINTENANCE ENTRETIEN WARNING!!! ATTENTION!!! Make sure that the engine has been Vérifier que le moteur est arrêté...
  • ページ 21: MANTENIMIENTODeutsch Italiano Español WARTUNG MANUTENZIONE MANTENIMIENTO WARNUNG!!! AVVISO!!! ADVERTENCIA!!! Bevor Sie Wartungsarbeiten am Assicuratevi che il motore è fermo e...
  • ページ 22 Engilsh Français MAINTENANCE ENTRETIEN SPARK PLUG BOUGIE The spark plug may gather carbon depos- La bougie peut accumuler des...
  • ページ 23Deutsch Italiano Español WARTUNG MANUTENZIONE MANTENIMIENTO ZÜNDKERZE CANDELA BUJÍA Bei normalem Gebrauch können sich La candela può accumulare depositi di...
  • ページ 24 Engilsh Français MAINTENANCE ENTRETIEN AIR INLET SCREEN GRILLE D'ADMISSION D'AIR Blowing air is taken in from the air inlet...
  • ページ 25Deutsch Italiano Español WARTUNG MANUTENZIONE MANTENIMIENTO LUFTANSAUGSCHIRM SCHERMO DI ASPIRAZIONE FILTRO DE LA ENTRADA DE Die Gebläseluft wird aus dem...
  • ページ 26: STOCKAGE Engilsh Français MAINTENANCE ENTRETIEN SHOULDER STRAP SANGLE D' EPAULE If the shoulder strap is damaged it may Si la...
  • ページ 27: CUSTODIADeutsch Italiano Español WARTUNG MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SCHULTERRIEMEN TRACOLLA HOMBRERA Wenn der Schulterriemen beschädigt Se la tracolla è danneggiata, si pò...
  • ページ 28: LIMITATION DE LA GARANTIE Engilsh Français LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE Should any failure occur on the product En case de panne ou de...
  • ページ 29: GARANTÍA LIMITADADeutsch Italiano Español GARANTIE- GARANZIA LIMITATA GARANTÍA LIMITADA BESTIMMUNGEN Wenn an diesem Gerät unter normalen Se un guasto dovesse verificarsi...
  • ページ 30
  • ページ 31 WARNING!!! RISK OF DAMAGING HEARING IN NORMAL CONDITIONS OF USE, THIS MACHINE MAY INVOLVE A DAILY LEVEL OF PERSONAL...
  • ページ 32
downloadlike
ArtboardArtboardArtboard
Report Bug