Porter-Cable 894PK ユーザーズマニュアル

ページ / 7
coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible 
de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique.
 En cas de dommage, faire répa-
rer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. 
Beaucoup d’accidents sont causés 
par des outils électriques mal entretenus.
f) 
S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien 
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) 
Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux présen-
tes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d’outil électrique, 
en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer.
 L’utilisation d’un 
outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dange-
reuse.
5) Réparation
a) 
Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des-
pièces de rechange identiques. 
Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de 
l’outil électrique.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUE 
•  Tenir l’outil par sa surface de prise isolée lors d’opérations où l’outil de coupe peut entrer 
en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon d’alimentation. Tout contact 
avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques exposées de l’outil et 
provoquera un choc électrique chez l’opérateur de l’outil.
•  Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de soutenir et de 
retenir la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la 
rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.
•  Découpage du métal à la toupie : si la toupie sert à découper du métal, il faut la nettoyer 
souvent. La poussière de métal s’accumule souvent sur les surfaces intérieures et pourrait causer 
des blessures sérieuses, une électrocution ou la mort.
•  Ne jamais faire fonctionner le bloc-moteur s’il n’est pas inséré dans l’une des bases de la 
toupie. Le moteur n’est pas conçu pour être portatif.
•  Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Cela permet de 
mieux maîtriser l’outil.
•  Éloigner les mains de la zone de découpe. Ne jamais se pencher sous la pièce en aucune 
circonstance. Tenir la semelle de la toupie fermement en contact avec la pièce en cours de 
coupe. Tenir la toupie uniquement par les poignées.
 Ces précautions réduiront le risque de 
blessure corporelle.
•  Utiliser des fraises aiguisées. Les fraises émoussées peuvent faire zigzaguer la toupie ou la 
bloquer sous la pression. 
•  Ne pas toucher la fraise immédiatement après usage. Elle pourrait être extrêmement 
chaude. 
•  S’assurer que le moteur soit complètement à l’arrêt avant de déposer la toupie. Si l’organe 
de coupe tourne encore lors du dépôt de l’outil, il y a risque de blessure ou dommage. 
•  S’assurer que la fraise ne touche pas à la pièce avant de démarrer le moteur. Sinon, lors du 
démarrage moteur, la toupie pourrait « sauter » et provoquer un dommage ou une blessure.
•  Ne pas appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche lorsque le moteur est en 
marche.
  Portez un dispositif de protection antibruit pendant l’utilisation [ANSI S12.6 
(S3.19)]. Dans certaines conditions et selon la durée de l’utilisation de l’appareil, le bruit émis par ce 
produit peut contribuer à une perte auditive.
 Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les 
perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant 
des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou 
pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : 
•  le plomb dans les peintures à base de plomb, 
•  la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, 
•  l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme 
l’arséniate de cuivre et de chrome). 
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces 
travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et 
utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour 
filtrer les particules microscopiques.
 Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres 
outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps 
avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, 
les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
 Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des 
dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire 
anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du 
visage et du corps.
 TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. (ANSI Z87.1) and (CAN/
CSA Z94.3) Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également 
un masque facial ou anti-poussière si l'opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS 
PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :
•  protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) et
•  protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA.
SYMBOLES
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs 
définitions sont indiqués ci-après :
V ....................volts A 
...................... ampères
Hz .................hertz 
W ..................... watts
min ................minutes 
 ................... courant  alternatif
  .............courant continu 
no .................... vitesse à vide
 ..................Construction de classe I  
..................... borne de terre
                   (mis à la terre) 
 .................... symbole d'alerte à la sécurité
...................Construction de classe II   
…/min.............. rotations ou alternance 
                   (à double isolation) 
                      par minute
BPM ..............coups par minute
 
Ne pas fonctionner votre outil sur un courant sur qui la tension n’est pas dans les 
limites correctes. Ne pas fonctionner d’outil ont évalué A.C. seulement sur le D.C. le courant. Pour 
faire si sérieusement peut endommager l’outil. 
FONCTIONNEMENT
 
Arrêter et débrancher l’outil avant d’effectuer un réglage ou de retirer ou 
d’installer une pièce ou un accessoire. S’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt.
 
Utiliser les morceaux de routeur avec un diamètre plus grand que 2-½ » seulement quand 
le contrôle de vitesse est réglé entre 10.000 et 13.000 RPM. Le morceau maximum de diamètre est 3-½ »
 
Débrancher l'outil de la source de pouvoir quand le routeur n'est pas dans 
l'usage.
POSE ET DÉPOSE DE LA MÈCHE 
(SOCLE FIXE SEULEMENT)
  Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher 
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des 
réparations. 
Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1.  Retirez le moteur de la base comme suit:
 
(a)  Ouvrez la bride (A) Fig. 1.
 
(b)  Enfoncer le levier (B) fig. 1 en direction de la base.
 
(c)  Levez le moteur pour le dégager de la base.
2.  Nettoyez et insérez la tige de la mèche dans la douille jusqu’au fond. Reculez-la ensuite 
d’environ (1,6 mm) 1/16 po.
3.  Placez le moteur sur son côté sur l’établi avec la douille dirigée EN SENS OPPOSÉ à vous.
4.  Appuyez sur le bouton de serrure d'axe (A) Fig. 2.
5.  Placez la clé sur a douille dirigée et et tournez en sens HORAIRE pour serrer. Serrez 
fermement.
6.  Pour enlever le mèche, renversez le procédé.
 
 Évitez d’éventuels dommages à la douille. Ne serrez jamais la douille sans méche.
ASSEMBLAGE DU MOTEUR
 Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant 
d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations. Un 
démarrage accidentel peut provoquer des blessures. 
BASE FIXE
1. 
Ouvrir la bride (A) fi g. 1, et installer le moteur dans la base.
2. 
Aligner la crémaillère et la goupille (C) fi g. 1, du moteur avec les rainures dans la base. 
Relever le levier (B) fi g. 1, et abaisser le moteur dans la base.
3. 
Fermer la bride (A).
 
BASE À PLONGÉE
1. 
Ouvrir la bride (I) fi g. 5, et installer le moteur dans la base.
2. 
Aligner la crémaillère et la goupille (C) fi g. 1, du moteur avec les rainures dans la base. 
Abaisser le moteur dans la base.
3. 
Fermer la bride (I) fi g. 5.
REMARQUE : Pour le retrait du moteur des deux types de bases, inverser la procédure décrite.
RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DE LA SOUS-BASE ACCESSOIRE 
(POUR LA BASE FIXE SEULEMENT)
Il est possible de remplacer la sous-base pour le modèle 890 à base fi xe avec un accessoire 
convenant à l’utilisation de guides de gabarit. Dans le cas d’un remplacement de la sous-base 
normale, il sera nécessaire de vérifi er le bon alignement de la nouvelle sous-base avec la bague. 
Pour ce faire, procéder comme suit :
 Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant 
d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations. Un 
démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1.   Retirer la sous-base normale à grand trou en retirant les trois vis (A), fi g. 4A. La remplacer par 
la sous-base accessoire (fi g. 4B), sans toutefois serrer complètement les vis (A).
2.   Ouvrir la bride et ajuster le bloc-moteur de sorte que l’écrou de la bague (A) s’insère dans le 
trou central dans la sous-base (C). Laisser la sous-base se centrer par elle-même sur l’écrou 
de la bague. Fermer la bride.
3.  
Serrer solidement les vis de fi xation de la sous-base (B), fi g. 4.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE 
(SOCLE FIXE SEULEMENT)
  Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher 
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des 
réparations. 
Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. 
Ouvrez la bride (A) Fig. 3.
2. 
Tirez sur le levier (B) et posez la toupie sur la pièce à travailler de façon à ce que la mèche touche à 
peine cette dernière et à ce que la toupie soit à plat et de niveau.
3. 
Tout en tenant le levier (B), tournez l'anneau de réglage de la profondeur de coupe(C) jusqu'à ce que 
le zéro s'aligne avec la marque du zéro sur la base de la toupie.
4. 
Relâchez le levier (B), en vous assurant que le zéro reste aligné avec la marque.
5.   Tournez l'anneau (C) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la profondeur de coupe qui 
vous convient.
6. 
Fermez la bride (A).
REMARQUE : Le placement de la ligne de repère à 1,6 mm (1/16 po) sur l'anneau signifie que le bord de 
coupe de la mèche est exposé sur 1,6 mm (1/16 po) po sous la base.
DÉPOUSSIÉRAGE (SOCLE DU PLONGEUR SEULEMENT) 
  Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher 
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des 
réparations. 
Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Pour raccorder la toupie à un aspirateur en vue d’effectuer le dépoussiérage, on doit suivre les 
étapes énumérées ci-dessous :
1. 
Retirer le capuchon anti-poussière (E) Fig. 6 en le tirant vers le haut;
2. 
Insérer l’adaptateur du tube d’aspiration (F) dans l’orifi ce d’aspiration (G), tel qu’illustré;
3. 
Glisser l'extrémité du tube de n'importe quel aspirateur ordinaire (H) sur l'adaptateur (F).
4. 
Lorsqu'on se sert de cette fonction de dépoussiérage, on doit s'assurer que l'aspirateur est 
placé sur une surface stable et que le tube ne gêne pas les travaux.
NOTE: Soyez sûr que la monture de la poussière (S) Fig. 5 est installée sur la base de plongeon 
comme montrée.
POSE ET DÉPOSE DE LA FRAISE (SOCLE DU PLONGEUR SEULEMENT)
  Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher 
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des 
réparations. 
Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Dépose du bloc-moteur du socle :
1. 
Relever le levier (I) fig. 5 dans votre direction.
2. 
Dépose du bloc d’alimentation du socle.
3. 
Nettoyer la queue de la fraise et l’insérer jusqu’au fond dans la pince de serrage, puis sortir la 
queue d’environ 1,6 mm (1/16 po).
4. 
Poser le bloc d’alimentation sur son côté, sur un banc, de manière à ce que la pince de serrage 
soit dirigée LOIN de vous.
5. 
Enfoncer le bouton de la commande de verrouillage de la broche (A) fig. 2. 
6. 
Mettre la clé sur la pince de serrage, puis serrer en tournant dans le SENS HORAIRE. Serrer 
fermement.
7. 
Pour enlever la fraise, inverser la procédure.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE (SOCLE DU PLONGEUR SEULEMENT)
  Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher 
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des 
réparations. 
Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. 
Desserrer le bouton de verrouillage de la tige de profondeur (J) fig. 6, et le bouton-indicateur de 
profondeur (K), ce qui permet à la tige de profondeur (L) d’entrer en contact avec une des butées 
de tourelle (M) fig. 7. Habituellement, la coupe de profondeur maximale est réglée par la tige de 
profondeur qui repose sur le point inférieur du cadran de tourelle (N) fig. 6. Vous pouvez égale-
ment utiliser toute combinaison de butées fixes et/ou réglables (M) pour atteindre la profondeur 
de coupe recherchée. 
2. 
Poussez vers le bas la toupie de manière à ce que la fraise touche à la surface de travail. 
Descendre le levier de verrouillage (O) pour verrouiller en position la toupie.
3. 
Serrer le bouton de verrouillage de la tige de profondeur (J) fig. 6. 
4. 
Régler l’indicateur de profondeur (P) fig. 8 à la position « 0 », puis serrer le bouton (K) fig. 8.
5. 
Desserrer le bouton de verrouillage de la tige de profondeur (J) fig. 6, et soulevez la tige de 
profondeur (L) jusqu’à ce que l’indicateur (P) fig. 8 soit aligné avec la mesure de profondeur de 
plongeur voulue (R) Fig. 8.
6. 
Serrer le bouton de verrouillage de la tige de profondeur (J) fig. 6.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR
 Avant de mettre la toupie en marche, assurez-vous que la mèche est à l’écart de 
l’ouvrage et des corps étrangers. Maintenez également une prise ferme sur la toupie pour résister 
au couple de démarrage. Deux interrupteurs - éléments (A) et (B) de la Fig. 9 - permettent de mettre 
cet outil sous tension « ON » et hors tension « OFF ». De plus, l'interrupteur supérieur (A) mettra 
automatiquement l'outil hors tension à chaque fois que ce dernier sera placé à l'envers sur une 
surface. 
L'interrupteur inférieur - élément (B) de la Fig. 9 - permet à l'opérateur de mettre l'outil sous tension ou 
hors tension sans effort à l'aide du pouce de la main gauche, tout en tenant l'outil.
 Pour éviter les blessures ou les dommages à l’ouvrage fini, laissez toujours le moteur 
S’ARRÊTER COMPLÈTEMENT avant de poser l’outil.
REMARQUE: Pour une collecte facile de la sciure et des copeaux, vous pouvez connecter l'aspirateur 
de votre atelier à l'unité GripVac™ en plaçant le tuyau sur la poignée du GripVac™ - élément (A) de 
la Fig. 17.
COMMANDE DE VITESSE (TOUS LES MODÈLES)
Ce toupie est équipé de variable de commande de vitesse A (Fig. 10) avec un nombre infini de 
vitesses entre 10.000 et 23.000 t/mn.
La vitesse est ajustée en tournant le bouton de commande de vitesse (A).
 Pendant les opérations à faible ou moyenne vitesse,  le mécanisme de contrôle de la 
vitesse empêche le moteur de ralentir. Si vous vous attendez à entendre un changement de vitesse et 
continuez à charger le moteur, vous pourriez entraîner une surchauffe et endommager ainsi le moteur. 
Réduisez la profondeur de coupe et/ou ralentissez la vitesse d'avancée de la pièce à  travailler de 
manière à ne pas endommager l'outil.
UTILISATION DE LA TOUPIE (TOUS LES MODÈLES)
  Assurez-vous toujours que l’ouvrage est bien cramponné ou fixé par ailleurs avant de 
faire une coupe.
Étant donné que le toupie tourne en sens horaire (lorsque l’on voit la toupie depuis le dessus), la 
toupie doit être déplacée de gauche à droite alors que vous vous tenez face à l’ouvrage. Lorsque 
vous travaillez à l’intérieur d’un gabarit, déplacez la toupie en sens horaire. Lorsque vous travaillez à 
l’extérieur d’un gabarit, déplacez la toupie en sens anti-horaire.
 
Évitez la « coupe par ascension » (coupe en sens opposé à celui montré dans la 
Fig. 11). Celle-ci augmente les possibilités de perte de contrôle et peut causer des blessures. Lorsque 
la « coupe par ascension » est requise (pour reculer autour d’un coin), redoublez de prudence afin de 
maintenir le contrôle de la toupie. Faites de plus petites coupes et enlevez le matériel minimal avec 
chaque passage.
PIÈCES DE GRIPVAC (FIG. 12)
A . Base de toupie   
B . l'orifice d'évacuation de la poussière
C . Poignée GripVac 
 
D . Poignée y vis
E . Déflecteur à poussière 
 
 
F . Sous-base et vis
G . Éléments de visserie de la poignée
H . Rondelle à collerette
J  . L'écrou à six pans