Enterasys Networks B2G124-24 ユーザーズマニュアル

ページ / 80
Installing Optional Mini-GBICs
SecureStack B2 Installation Guide  3-3
Installing Optional Mini-GBICs 
This section describes how to install Mini‐GBICs in any of the SFP port slots 
(21 through 24 of B2G124‐24; 45 through 48 of B2G124‐48, or 49 through 52 for 
B2H124‐48). It is recommended that the options be installed first in a new installation.
Preparation
Before installing the Mini‐GBIC, proceed as follows:
1.
Before removing the Mini‐GBIC from the antistatic packaging, it is recommended that 
you use an antistatic wrist strap (not supplied) to prevent damage from static 
discharge. To use the wrist strap, refer to the instructions provided with your 
antistatic wrist strap.
2.
Remove the Mini‐GBIC from its packaging.
3.
If there is a protective dust cover (see in 
 or 
) in the Mini‐GBIC 
connector, do not remove it at this time.
Warning: Fiber-optic Mini-GBICs use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to 
view the laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye 
hazard. When viewing the output optical port, power must be removed from the network 
adapter.
Advertencia: Los Mini-GBICS de fibra optica usan lasers de clase 1. No se debe usar 
instrumentos opticos para ver la potencia laser. El uso de los instrumentos opticos para 
ver la potencia laser incrementa el riesgo a los ojos. Cuando vean el puerto de la potencia 
optica, la corriente debe ser removida del adaptador de la red.
Warnhinweis: Mini-GBICs mit Fiber-Optik Technologie benutzen Laser der Klasse 1. 
Benutzen sie keinesfalls optische Hilfsmittel, um die Funktion des Lasers zu überprüfen. 
Solche Hilfsmittel erhöhen die Gefahr von Sehschäden. Wenn sie den optischen Port 
überprüfen möchten stellen Sie sicher, dass die Komponente von der 
Spannungsversorgung getrennt ist.
Caution: Carefully follow the instructions in this manual to avoid damaging the 
Mini-GBICand the device.
The Mini-GBICand the device are sensitive to static discharges. Use an antistatic wrist 
strap and observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could result 
in damage to the Mini-GBIC, Ethernet interface module, and DFE-Gold module. Always 
leave the Mini-GBIC in the antistatic bag or an equivalent antistatic container when not 
installed.
Precaución: Siga las instrucciones del manual para no dañar el Mini-GBIC ni del aparato, 
puesto que son muy sensible a las descargas de electricidad estática. Utilice la pulsera 
antiestática y tome todas las precauciones necesarias durante este procedimiento. Si no 
lo hace, podría dañar el Mini-GBIC o del aparato. Mientras no esté instalado, mantenga el 
Mini-GBIC en su bolsa antiestática o en cualquier otro recipiente antiestático.