Graco Inc. 595 ユーザーズマニュアル
Tip and Guard Assembly / Ensemble buse et garde / Conjunto de boquilla y portaboquillas / Gruppo protezione e ugello / Montagem
do protector e do bico / Tip met tiphouder
do protector e do bico / Tip met tiphouder
26
309665G
Spraying / Pulvérisation / Pulverización /
Spruzzatura / Pintar / Spuiten
Spruzzatura / Pintar / Spuiten
1
Spray test pattern. Start with pressure turned to its lowest
setting, then gradually increase pressure gradually until
you achieve a consistent spray pattern without heavy
edges. Use smaller tip size if pressure adjustment can not
eliminate heavy edges.
setting, then gradually increase pressure gradually until
you achieve a consistent spray pattern without heavy
edges. Use smaller tip size if pressure adjustment can not
eliminate heavy edges.
2
Hold gun perpendicular, 10-12 in. from surface. Spray back
and forth, overlapping by 50%. To prevent heavy spots,
before pulling trigger, first move gun using a back and forth
motion. When you stop spraying, after releasing trigger,
continue to move gun back and forth for a few seconds.
and forth, overlapping by 50%. To prevent heavy spots,
before pulling trigger, first move gun using a back and forth
motion. When you stop spraying, after releasing trigger,
continue to move gun back and forth for a few seconds.
1
Faire un essai de pulvérisation. Ajuster la pression pour
supprimer les bords trop chargés. Prendre une buse de
plus petit diamètre si le réglage de pression ne parvient
pas à supprimer les bords trop chargés.
supprimer les bords trop chargés. Prendre une buse de
plus petit diamètre si le réglage de pression ne parvient
pas à supprimer les bords trop chargés.
2
Tenir le pistolet perpendiculairement à la surface à
peindre, à 10-12 in. Faire des mouvements de va-et-vient.
Chevaucher de 50 %. Actionner le pistolet avant d’initier un
mouvement et relâcher la gâchette une fois le mouvement
terminé.
peindre, à 10-12 in. Faire des mouvements de va-et-vient.
Chevaucher de 50 %. Actionner le pistolet avant d’initier un
mouvement et relâcher la gâchette une fois le mouvement
terminé.
1
Pulverice la plantilla de prueba. Ajuste la presión para
suprimir los extremos densos. Si no logra hacerlo, utilice
una boquilla más pequeña.
suprimir los extremos densos. Si no logra hacerlo, utilice
una boquilla más pequeña.
2
Mantenga la pistola en posición perpendicular, a 10-12
pulg. de la superficie. Pulverice hacia adelante y hacia
atrás. Superponga las pasadas en un 50%. Apriete el
gatillo antes de mover la pistola y suéltelo después de
moverla.
pulg. de la superficie. Pulverice hacia adelante y hacia
atrás. Superponga las pasadas en un 50%. Apriete el
gatillo antes de mover la pistola y suéltelo después de
moverla.
1
Spruzzare un getto di prova. Regolare la pressione per
eliminare i bordi pesanti. Utilizzare un ugello di dimensioni
più piccole se la regolazione della pressione non riesce a
eliminare i bordi pesanti.
eliminare i bordi pesanti. Utilizzare un ugello di dimensioni
più piccole se la regolazione della pressione non riesce a
eliminare i bordi pesanti.
2
Tenere la pistola perpendicolare, a 10-12 cm dalla
superficie. Spruzzare avanti e indietro. Sovrapporre del
50%. Azionare la pistola prima di usarla e rilasciarla dopo
averla usata.
superficie. Spruzzare avanti e indietro. Sovrapporre del
50%. Azionare la pistola prima di usarla e rilasciarla dopo
averla usata.
1
Pinte um leque de teste. Regule a pressão, para eliminar
extremidades acentuadas. Utilize um tamanho de bico
menor se a regulação da pressão não eliminar as
extremidades acentuadas.
extremidades acentuadas. Utilize um tamanho de bico
menor se a regulação da pressão não eliminar as
extremidades acentuadas.
2
Segure a pistola na perpendicular, a uma distância de 25 a
30 cm da superfície. Pinte com um movimento para a
frente e para trás. Sobreponha em 50%. Accione a pistola
antes de iniciar o movimento e liberte o gatilho no final do
movimento.
30 cm da superfície. Pinte com um movimento para a
frente e para trás. Sobreponha em 50%. Accione a pistola
antes de iniciar o movimento e liberte o gatilho no final do
movimento.
1
Spuit een testpatroon. Pas de druk aan om zware randen
te voorkomen. Gebruik een kleiner formaat tip als de
zware randen niet verdwijnen door aanpassing van de
druk.
te voorkomen. Gebruik een kleiner formaat tip als de
zware randen niet verdwijnen door aanpassing van de
druk.
2
Houd het pistool loodrecht op 10-12 inch (20-25 cm)
van het oppervlak. Spuit heen en weer. Zorg voor een
overlapping van 50%. Druk de trekker van het pistool in
voordat u gaat bewegen en laat de trekker los na de
beweging.
van het oppervlak. Spuit heen en weer. Zorg voor een
overlapping van 50%. Druk de trekker van het pistool in
voordat u gaat bewegen en laat de trekker los na de
beweging.
heavy
edges
edges
ti2757a
TIB
-
ti2758a