Graco Inc. 262019 ユーザーズマニュアル

ページ / 40
Setup / Installation / Configuración / Configurazione / Instalação / Opstellen 
26
311732C
9
Turn prime valve down.
10
Place siphon tube set in grounded metal pail pratially filled with flushing fluid. See Grounding
page 23. Do steps 1- 6 of Startup, page 27, to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to 
flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based paint and storage oil.
9
Tourner la vanne d’amor-
çage vers le bas.
10
Plonger le tuyau d’aspiration dans un seau métallique mis à la terre rempli partiellement de fluide de 
rinçage. Voir Mise à la terre, page 23. Effectuer les opérations 1- 6 du Démarrage, page 27, pour 
purger l’huile de stockage contenue dans le pulvérisateur. Utiliser de l’eau pour purger les peintures 
à l’eau et du white spirit pour les peintures à l’huile et l’huile de stockage.
9
Gire la válvula de cebado 
hacia abajo.
10
Coloque el conjunto de tubos de aspiración en un recipiente metálico conectado a tierra y parcial-
mente lleno con líquido de lavado. Vea Conexión a tierra, página 23. Realice los pasos 1- 6 de la 
Puesta en marcha, página 27, para eliminar el aceite de almacenamiento que se envía con el pulveri-
zador. Utilice agua para eliminar las pinturas acuosas y alcoholes minerales para las pinturas a base 
de aceite y el aceite de almacenamiento.
9
Abbassare la valvola di 
adescamento.
10
Mettere il flessibile del sifone in un secchio metallico collegato a terra riempito per metà con fluido di 
lavaggio. Fare riferimento a Messa a terra a pagina 23. Eseguire le operazioni 1-6 di avviamento 
descritte a pagina 27, per lavare l’olio di conservazione fornito in dotazione con lo spruzzatore. Uti-
lizzare l’acqua per la vernice a base acquosa e l’acqua ragia minerale per la vernice a base oleosa 
e per l’olio di conservazione.
9
Rode a válvula de segu-
rança para baixo.
10
Coloque o tubo de sucção num balde metálico com ligação à terra parcialmente cheio com líquido de 
lavagem. Consulte Ligação à Terra na página 23. Execute os passos 1- 6 em Colocação em Serviço 
na página 27, para retirar o óleo de armazenamento presente no equipamento. Use água para retirar 
tinta à base de água ou diluente para retirar tinta à base de óleo e o óleo de armazenamento.
9
Draai de inspuitkraan 
omlaag.
10
Plaats de sifonbuisset in een geaarde metalen emmer die gedeeltelijk is gevuld met spoelvloeistof. 
Zie Aarding op blz. 23. Voer stappen 1- 6 van Opstarten op blz. 27 uit om de transportolie uit het 
spuitapparaat te spoelen die er voor de verzending in is aangebracht. Gebruik water om verf op water-
basis uit te spoelen en thinner om verf op oliebasis en de transportolie uit te spoelen.
ti8626a
ti5856a
Flush