Black & Decker BL10450HUC プリント

ページ / 2
Size: 19.685" x 17.5"
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las 
siguientes medidas básicas de seguridad:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no 
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún 
otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por 
ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, 
antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con las piezas móviles. 
No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe 
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que 
esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para 
que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número 
correspondiente en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no 
recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, 
choque eléctrico o lesiones.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del 
mostrador.
Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño 
al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios 
alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en 
funcionamiento.
Las cuchillas tienen filo.  Manéjelas con cuidado.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje 
de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra 
debidamente en su lugar.
Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.
Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa 
de dos piezas.
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente
.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más 
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este 
enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el 
enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, 
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de 
seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un 
cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión 
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,
  1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión  
    debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
  2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser  
    un cable de tres alambres de conexión a tierra.
  3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no  
    cuelgue  del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire  
    del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por 
personal calificado o en América Latina por el centro de servicio 
autorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
  1.  Tapón 
  2.  Tapa 
  3.  Jarra de vidrio [48-oz. / 1.4 
L] 
  4.  Asa
  5.  Junta 
  6.  Cuchillas 
  7.  Base de la jarra 
  8.  Base de la licuadora
  9.  Panel de control
10.  Botón de velocidad alta/baja 
(Hi/Low)
11.  Botón para triturar hielo  
(Ice Crush)
12.  Botón de pulso/apagado  
(Pulse/Off)
13.  Botones para regular la 
velocidad
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PASOS PRELIMINARES 
• Retire todo el material de embalaje y las pegatinas.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en la 
sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. 
• Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; luego séquelo bien. 
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1.  Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie 
de trabajo.
2.  Coloque la junta encima de las cuchillas.
3.  Coloque las cuchillas y la junta en la apertura del fondo de la jarra, con las 
cuchillas hacia abajo.
4.  Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que 
quede herméticamente colocada.
5.  Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba.
6.  Coloque la tapa con el tapón en la jarra de la licuadora.
7.  Extraiga el cable de alimentación de su alojamiento situado bajo la base de la 
licuadora.
8.  Coloque la jarra en la base de la licuadora en posición desbloqueada y gírela en 
sentido horario hasta bloquearla en posición sobre la base.
9.  La licuadora ya está lista para el uso.
USO DE LA LICUADORA
1.  Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
2.  Introduzca los alimentos que desee batir en la jarra.
3.  Coloque la tapa y asegúrese de que el tapón esté en su lugar.
4.  Enchufe el aparato en un tomacorriente estándar.
Nota: Vigile la licuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a utilizar 
alimentos sólidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café, coloque una 
mano sobre la tapa para evitar que la licuadora se mueva.
5.  Seleccione la velocidad que mejor se ajuste a la función que desee realizar. (Vea 
GUÍA DE LAS VELOCIDADES.)
6.  Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione el 
botón de pulso (Pulse) varias veces para comenzar a licuar. Presione el botón 
de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez. Esto ayuda a triturar el 
hielo.
7.  Quite el tapón para agregar ingredientes mientras la licuadora está en 
funcionamiento; para ello, deje caer los ingredientes a través de la abertura.
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento.
  8.  Al terminar, pulse el botón de pulso/apagado (Pulse/Off). Asegúrese de que 
las cuchillas hayan parado por completo antes de intentar retirar la jarra de la 
base de la licuadora.
  9.  Para retirar la jarra, agarre el asa, gire ligeramente en sentido antihorario 
hasta la posición de desbloqueo y levante la jarra.
10.  Retire la tapa para verter.
11.  Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar.
BOTÓN PARA TRITURAR HIELO
1.  Cuando triture hielo, primero vierta agua en la jarra y-después agregue hasta 6 
cubos a la vez. 
2.  Sujete bien la tapa con la mano y use el botón para triturar hielo (Ice Crush). 
(Presione el botón por no más de 5 segundos a la vez.)
Consejo: Utilice el medidor para medir ingredientes hasta 60 ml (2 oz) cuando 
añada pocas cantidades de jugo de limón, crema, o-licores.
 
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por 
favor consulte con personal calificado.
LIMPIEZA
1.  Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato.
2.  Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica.
3.  Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
La jarra no se separa 
de la parte de abajo. 
Se ha formado un vacío.
Coloque la jarra sobre la 
licuadora y gire contrario 
a las manecillas del 
reloj hasta que la jarra 
se separe de la parte de 
abajo. 
Gotea líquido por la 
parte de abajo de la 
jarra.
Falta la junta o no está 
colocada correctamente.
Revise que la jarra está 
ensamblada de forma 
correcta.
El aparato no enciende.
El aparato está 
desenchufado.
Revise que el aparato 
esté enchufado a un 
tomacorriente que trabaje. 
La mezcla no parece 
licuarse bien.
La mezcla no tiene 
suficiente líquido o tiene 
mucho hielo.
Apague la licuadora y 
use una espátula de 
goma para redistribuir 
los alimentos; añada 
algún líquido y presione 
la función de PULSO para 
ayudar el proceso de 
licuado.
Se pegan las hierbas o 
el pan a los lados de la 
licuadora y no se pican 
bien.
La jarra, los alimentos 
que está licuando y la 
cuchilla no están secas.
Siempre asegúrese de 
que la jarra, la cuchilla, la 
jarra y los alimentos estén 
secos.
La jarra se separa 
de la parte de abajo 
al retirarla de la 
licuadora. Se derrama 
líquido sobre el 
mostrador.
La jarra se torció al 
retirarse de la base de 
la licuadora. 
Al retirar la base de la 
licuadora, simplemente 
tiene que levantar hacia 
arriba, sin torcer. 
Al picar los alimentos 
salen muy pequeñitos o 
aguados.
Los alimentos se están 
procesando de más.
Use el ciclo de pulso 
(PULSE) en incrementos 
de tiempo más cortos.
GUÍA DE VELOCIDADES
Pulse/Off (Pulso/Apagado): Usar para mezclas espesas 
Fast Clean (Limpieza rápida): Combine una gota de líquido de lavar platos y agua 
caliente para limpiar la licuadora
Stir (Revolver): Licuar jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas 
condensadas • Preparar aderezos para ensaladas • Hacer puré de líquidos 
calientes 
Grate (Rayar): Rayar quesos duros y vegetales • Hacer azúcar superfina  
• Picar nueces, desde gruesas hasta más finas • Moler granos de café, especias 
y chocolate
Puree (Hacer puré): Hacer puré para bebes - de frutas y vegetales • Mezclar 
bebidas de proteína
Beat (Batir): Batir huevos para tortillas y flanes 
Crumb (Desmigar) : Picar galletas, cereales y hacer pan rallado
Liquefy (Licuar): Licuar bebidas congeladas 
Chop (Picar): Picar frutas y vegetales • Picar carnes cocinadas • Picar nueces,  
en trozos gruesos o finos 
Whip (Batir): Use para mezclar pudines o postres • Combinar las mezclas  
o masas para hacer panqueques o wafles • Batir huevos para tortillas y flanes
Blend (Combinar): Preparar salsas • Sacar los grumos de las salsas
Alta/Baja (HI/LOW): Seleccione para cambiar de velocidad entre alta y baja 
•  Alta (HI) – botón no pulsado • Baja (LOW) – botón pulsado
4.  Retire la junta y las cuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
5.  Retire la tapa y el tapón.
6.  Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque 
jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta 
superior.
LIMPIEZA RÁPIDA (FAST CLEAN)
Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua caliente y una gota de líquido 
para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en el ciclo de 
limpieza rápida (Fast Clean) durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido 
y enjuague bien la jarra. 
Importante:
•  No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
•  No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño 
humedecido y seque bien.
•  Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto 
no abrasivo.
Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño humedecido y 
seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para limpiar las piezas o 
los acabados.
ALMACENAMIENTO
Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en el 
inferior de la base de la licuadora
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas 
relacionadas al producto, por favor llame 
al número del centro de servicio que se 
indica para el país donde usted compró su 
producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame 
o lleve el producto a un centro de servicio 
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México o Estados Unidos)
¿Qué cubre la garantía?
•  La garantía cubre cualquier defecto de 
materiales o de mano de obra que no 
haya sido generado por el uso incorrecto 
del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•  Por dos años a partir de la fecha original 
de compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
•  Conserve el recibo original como 
comprobante de la fecha de compra, 
comuníquese con el centro de servicio 
de su país y haga efectiva su garantía 
si cumple lo indicado en el manual de 
instrucciones. 
¿Cómo se puede obtener servicio?
•   Conserve el recibo original de compra. 
•   Por favor llame al número del centro de 
servicio autorizado. 
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•   Los productos que han sido utilizados en 
condiciones distintas a las normales. 
•   Los daños ocasionados por el mal uso, el 
abuso o negligencia. 
•   Los productos que han sido alterados de 
alguna manera. 
•   Los daños ocasionados por el uso 
comercial del producto. 
•   Los productos utilizados o reparados 
fuera del país original de compra. 
•   Las piezas de vidrio y demás accesorios 
empacados con el aparato. 
•   Los gastos de tramitación y embarque 
asociados al reemplazo del producto. 
•   Los daños y perjuicios indirectos o 
incidentales. 
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta 
garantía?
 •   Esta garantía le otorga derechos legales 
específicos y el consumidor podría  tener 
otros derechos que varían de una región 
a otra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración 
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.  
garantiza este producto por 2 años a partir 
de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que 
presenten las piezas, componentes y la 
mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar 
al Centro de Servicio Autorizado la póliza 
sellada por el establecimiento en donde 
adquirió el producto. Si no la tiene, podrá 
presentar el comprobante de compra 
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, 
para ubicar el Centro de Servicio Autorizado 
más cercano a su domicilio en donde usted 
podrá encontrar partes, componentes, 
consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con 
el producto con la póliza de Garantía sellada 
o el comprobante de compra original, ahí se 
reemplazará cualquier pieza o componente 
defectuoso sin cargo alguno para el usuario 
final. Esta Garantía incluye los gastos 
de transportación que se deriven de su 
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el 
producto:
A)  Se hubiese utilizado en condiciones 
distintas a las normales.
B)  No hubiese sido operado de acuerdo con 
el instructivo de uso que le acompaña.
C)  Cuando el producto hubiese sido alterado 
o reparado por personas no autorizadas 
por Applica Manufacturing,  S. de R. L. de 
C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, 
componentes, consumibles y accesorios 
en los centros de servicios autorizados. 
Esta garantía incluyen los gastos de 
transportación que se deriven de sus 
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina 
SERVICIO TECNICO CENTRAL 
ATTENDANCE 
Avda. Monroe N° 3351 
Buenos Aires – Argentina 
Fonos:  0810 – 999 - 8999 
 
011 - 4545 - 4700 
 
011 – 4545 – 5574 
supervision@attendance.com.ar
Chile 
MASTER SERVICE SERVICENTER 
Nueva Los Leones N° 0252 
Providencia 
Santiago – Chile 
Fono Servicio: (562) – 232 77 22 
servicente@servicenter.cl
Colombia 
PLINARES 
Avenida Quito # 88A-09 
Bogotá, Colombia 
Tel. sin costo 01 800 
7001870
Costa Rica 
Aplicaciones Electromecanicas, S.A. 
Calle 26 Bis y Ave. 3 
San Jose, Costa Rica 
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador 
Servicio Master de Ecuador 
Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos 
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador 
Calle San Antonio Abad 2936 
San Salvador, El Salvador 
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala 
MacPartes SA 
3ª Calle 414 Zona 9 
Frente a Tecun 
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras 
ServiTotal 
Contigua a Telecentro 
Tegucigalpa, Honduras, 
Tel. (504) 235-6271
México 
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 
Col. Centro, Cuauhtemoc, 
México, D.F. 
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua 
ServiTotal 
De semáforo de portezuelo 
500 metros al sur. 
Managua, Nicaragua, 
Tel. (505) 248-7001
Panamá 
Servicios Técnicos CAPRI 
Tumbamuerto Boulevard 
El Dorado Panamá 
500 metros al sur. 
Tel. 3020-480-800 sin costo 
(507) 2360-236 / 159
Perú 
Servicio Central Fast Service 
Av. Angamos Este 2431 
San Borja, Lima Perú 
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico 
Buckeye Service 
Jesús P. Piñero #1013 
Puerto Nuevo, SJ PR 00920 
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana 
Plaza Lama, S.A. 
Av, Duarte #94 
Santo Domingo, 
República Dominicana 
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela 
Inversiones BDR CA 
Av. Casanova C.C. 
City Market Nivel Plaza Local 153 
Diagonal Hotel Melia, 
Caracas. 
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com 
servicio@applicamail.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para 
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones 
o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-
mail servicio@applicamail com.mx