Philips Portable CD Player AX7201 ユーザーズマニュアル

ページ / 7
R‡CHLY PREH∏AD
GYORS ÁTTEKINTÉS
NOTES
NOTES
1
Ovládacie gombíky na prehrávaèi CD umo|òujú 
r¥chle zapojenie jednotliv¥ch funkcií. 
V∂etky mo|nosti vyu|ijete pomocou diaπkového 
ovládaèa dodávaného s prístrojom. 
A CD-lejátszón levõ kezelõgombok lehetõséget 
adnak egyes funkciók gyors elindításához. 
Az összes lehetõséget a készülékkel szállított 
távirányító segítségével tudja kihasználni. 
Slovensky
OVLÁDACIE GOMBÍKY
OVLÁDACIE GOMBÍKY
(pozri obrázok è. 1)
1 4.5V DC ................ prípoj napájania pomocou adaptéru  AC/DC
2 EXT BATT  ............ prípoj napájania z externého priestoru pre napájacie èlánky
3 p /LINE OUT........ prípoj pre diaπkov¥ ovládaè a slúchadlá ovládané diaπkov¥m
ovládaèom. Ak si |eláte diaπkov¥ ovládaè pripoji† bezprostredne,
alebo ak si |eláte prehrávaè pripoji† do audio vstupu iného
prístroja, najprv pripojte pripojovací adaptér slúchadiel
dodávan¥ch s prístrojom (iba pre niektoré typy)
.
4 OFF ....................... vypnutie RESUME a HOLD
RESUME............... ulo|í do pamäti miesto, kde bola preru∂ená reprodukcia
skladby z CD
HOLD .................... blokovanie v∂etk¥ch funkcií gombíkov
5 2;........................ zapnutie prehrávaèa, zapojenie a preru∂enie reprodukcie CD
6 9 .......................... zastavenie reprodukcie CD, vymazanie programu 
a vypnutie prehrávaèa
7 ∞ , § ................. postup na nasledujúcu skladbu CD a hπadanie smerom
dozadu
............................. postup na nasledujúcu skladbu CD a hπadanie smerom dopredu
8 + ........................... zosilnenie zvuku
– ........................... zoslabenie zvuku
9 •••• 2 .............. otvorenie priestoru pre CD
0 ............................. v¥robn¥ ∂títok
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom:
1 x slúchadlá, HE545 lebo HE570
2 x akumulátorová batéria, AY3364
1 x extern¥ priestor pre napájacie èlánky, AY3380
1 x diaπkov¥ ovládaè, AY3774
1 x pripojovací adaptér slúchadiel (iba pre niektoré typy)
1 x AC/ DC adaptér, AY3170
2
2
Magyar
KEZELÕGOMBOK
KEZELÕGOMBOK,
(lásd a ábr)
1 4.5V DC ................ csatlakozó az AC/DC adapterrõl történõ feszültségellátáshoz
2 EXT BATT  ............ csatlakozó a külsõ elemtartóról történõ feszültségellátáshoz
3 p /LINE OUT........ csatlakoztassa ide a távirányítót, és a fejhallgatót a
távirányítóhoz. Ha a távirányítót közvetlenül akarja
csatlakoztatni, vagy a lejátszót másik külsõ készülék audio
bemenetéhez kívánja csatlakoztatni, akkor elõször a
készülékkel szállított (nem minden típusnál)
fejhallgató csatlakozóadaptert 
csatlakoztassa.
4 OFF ....................... a RESUME és a HOLD funkció kikapcsolása
RESUME............... tárolja, hol lett megszakítva a CD mûsorszám lejátszása
HOLD .................... az összes gomb funkciójának letiltása
5 2;........................ a lejátszó bekapcsolása, a CD lejátszásának elindítása és
megszakítása
6 9 .......................... a CD lejátszásának megállítása, a program törlése és a
lejátszó kikapcsolása
7 ∞ , § ................. a CD számainak átugrása és keresés visszafelé 
............................. a CD számainak átugrása és keresés elõre
8 + ........................... a hangerõ növelése
– ........................... a hangerõ csökkentése
9 •••• 2 .............. a CD-tartó kinyitása
0 ............................. adattábla
A készülékkel szállított tartozékok:
1 x fejhallgató, HE545 vagy HE570
2 x újratölthetõ akkumulátor, AY3364
1 x külsõ elemtartó, AY3380
1 x távirányító, AY3774
1 x fejhallgató csatlakozóadapter (nem minden típusnál)
1 x AC/ DC adapter, AY3170
REPRODUKCIA CD
T¥mto prehrávaèom CD je mo|né reprodukova† v∂etky druhy audio platní, záz-
namové CD i prepisovateπné CD. Nepokú∂ajte sa v∂ak
reprodukova† CD ROM, CDi, CDV lebo poèítaèové CD.
Posuòte spínaè ••••
2 a otvorte prehrávaè.
Vlo|te audio CD etiketou smerom hore tak, |e CD
jemn¥m tlakom zasuniete na miesto.
Stisnite vieèko a zatvorte prehrávaè.
Stisnutím gombíka 
2; zapnite prehrávaè a zapojte
reprodukciu.
yDisplej: Zobrazí sa poradové èíslo aktuálnej
skladby a doba od zaèiatku reprodukcie.
• Stisnutím gombíka 
2; je mo|né reprodukciu
preru∂i†.
yNa displeji bliká doba preru∂enia.
• Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite znovu
gombík 
2;.
Ak si |eláte reprodukciu ukonèi†, stisnite gombík 
9.
yNa displeji sa zobrazí poèet skladieb na CD a
doba potrebná k ich reprodukcii.
Ak si |eláte vypnú† prístroj, stisnite gombík 
9.
• CD vyberte tak, |e ju uchopíte za okraj, dvíhate ju
hore, a stred dr|iaka tlaèíte dolu.
Poznámka: 
– Ak nestisnete |iadny z gombíkov, po chvíli sa prístroj
automaticky vypne, aby nespotreboval zbytoènú
energiu.
– Ak pripojíte slúchadlá cez pripojovací slúchadlov¥
adaptér, pou|ívajte ovládacie gombíky na prístroji.
0
OBSLUHA PREHRÁVAÈA CD A O∂ETROVANIE CD, p
• Nikdy sa nedot¥kajte optiky A prehrávaèa CD.
• Chráòte prehrávaè CD, napájacie èlánky a CD pred
vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a príli∂n¥m teplom (jaké je
napríklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojov lebo na mieste vys-
tavenom priamemu slneènému |iareniu).
• Prehrávaè CD èistite mierne navlhèenou handrièkou, ktorá
nepú∂†a chfipky. Nikdy nepou|ívajte |iadne 
chemické èistiace prostriedky, preto|e mô|u ma† korozívne
úèinky.
• CD èistite handrièkou, ktorá nepú∂†a chfipky a to v|dy iba †ahmi od stredu platne
smerom k jej okraju. Ak¥koπvek chemick¥ èistiaci prostriedok po∂kodzuje platòu! Na CD
nikdy niè nepí∂te a niè na ne nenalepujte.
• Pri náhlom prechode z veπmi studeného do veπmi teplého prostredia sa mô|e optika
opoti†. Prehrávaè CD v tomto prípade nefunguje. Ponechajte prehrávaè CD na teplom
mieste a vyèkajte a| sa vlhkos† odparí.
• Pou|ívanie mobilného telefónu v blízkosti prehrávaèa CD mô|e spôsobi† poruchy vo funkcii prístroja.
• Dbajte, aby prístroj nespadol, preto|e by sa mohol po∂kodi†.
Slúchadlá HE545 lebo HE570, LINE OUT
• Diaπkov¥ ovládaè zasuòte do v¥stupu prehrávaèa p/LINE
OUT a slúchadlá pripojte k diaπkovému ovládaèu.
Ak si |eláte diaπkov¥ ovládaè pripoji† bezprostredne, alebo
ak si |eláte prehrávaè pripoji† do audio vstupu iného
externého prístroja, najprv pripojte pripojovací adaptér
slúchadiel dodávan¥ch s prístrojom (iba pre
niektoré typy)
.
• p/LINE OUT kimeneten keresztül csatlakoztat-hatja a lejátszót a HiFi rendszeréhez (audio
kábellel) vagy autórádiójához (adapterkazettával vagy audio kábellel). A lejátszó hang-
erõszabály-zóját mindkét esetben a 22-as állásra kell állítani.
DÔLE
\
ITÉ!
Bezpeèné poèúvanie programu: počúvajte pri miernej hlasitosti. používanie
slúchadiel pri   veľkej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.
Bezpeèná doprava: nepoužívajte slúchadlá keď riadite vozidlo alebo bicykel,
lebo môžete spôsobiť nehodu.
NAPÁJACIE ÈLÁNKY
(dodávané s prístrojom lebo ich je mo|né zakúpi†)
Pre tento prístroj pou|ívajte nasledujúce typy monoèlánkov:
◆ ∂tandardné napájacie èlánky type LR6UM3 lebo AA (pokiaπ mo|no Philips),
lebo
◆ alkalické monoèlánky LR6UM3 lebo AA (pokiaπ mo|no Philips).
• PHILIPS akumulátorové batérie typu AY3364 
Poznámka:
– Neodporúèame pou|íva† súèasne staré a nové
napájacie èlánky, resp.
– Ak sú napájacie èlánky vyèerpané alebo ak neb-
udete prístroj dlh∂í èas pou|íva†, vyberte napájacie
èlánky v poradí podπa obrázku
1,2,3).
◆ Iba pri pou|ití priestoru pre napájacie èlánky
Vlo|enie napájacich èlánkovs
Stisnutím gombíka •••• 
2 otvorte priestor pre CD.
Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te 2 ∂tandardné alebo alkalické
monoèlánky, alebo akumulátorovú napájaciu batériu NiMH typu AY3364 (ak
patrí k príslu∂enstvu).
Signalizácia stavu nabitia napájacích èlánkov
Pribli|nú úroveò nabitia batérií ukazuje displej na diaπkovom ovládaèi.
Napájacie èlánky sú úplne nabité
Napájacie èlánky sú nabité z dvoch tretín
Napájacie èlánky sú nabité z jednej tretiny
Batéria je slabá alebo úplne vybitá. Ak je batéria slabá,
bliká oznaèenie 
a niekoπkokrát sa ozve zvukov¥ signál.
Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich po pou|ití vlo|te do
urèen¥ch nádob na odpadky.contienen sustancias químicas peligrosas.
POU\ITIE EXTERNÉHO PRIESTORU PRE NAPÁJACIE ÈLÁNKY
(AA monoèlánkov nepatøa k pøíslu∂enstvu)
Extern¥ priestor pre napájacie èlánky núka nasledujúce mo|nosti:
• súèasn¥m pou|itím úplne nabit¥ch akumulátorov a alkalick¥ch monoèlánkov
typu AA sa predl|uje doba mo|nej reprodukcie.
• pohodlne umo|òuje napájanie aj v prípade, keï
je akumulátor u| slab¥. Staèí vlo|i† 2
monoèlánky typu AA a napája† prístroj z tohto
zdroja.
Stisnutím PUSH/OPEN otvorte priestor pre
napájacie èlánky a podπa oznaèenia otvorte
vieèko.
Vlo|te 2 alkalické monoèlánky typu AA/ LR6/ UM3 so správnou polaritou a
nasuòte sp䆠vieèko priestoru pre napájacie èlánky.
Priestor pre napájacie èlánky pripojte do zásuvky prístroja EXT BATT.
Poznámky : – Ak pou|ívate extern¥ priestor pre napájacie èlánky, dbajte, aby prehrávaè
nebol vystaven¥ otrasom a aby sa priestor pre napájacie èlánky nevych¥lil,
neprevrátil. R¥chlym posunom mô|e dôjs† k po∂kodeniu prípoja externého
priestoru pre napájacie èlánky, èo mô|e by† aj nebezpeèné.
– V tomto prehrávaèi je vbudovaná taká mechanika, ktorá predl|uje |ivotnos†
napájacích èlánkov t¥m, |e mení poèet otoèiek motoru. V okamihu zmeny
poètu otoèiek je zvuk motoru hlasnej∂í. Ak to na Vás pôsobí ru∂ivo, napája-
jte motor pomocou adaptéru AC. Poèet otoèiek motoru je v prípade pou|itia
adaptéru AC stály.
DIA∏KOV‡ OVLÁDAÈ AY3774
OVLÁDACIE GOMBÍKY
(pozri obrázok è. 2)
1 p .......................... 3,5 mm prípoj slúchadiel
2 Klipsa
3 HOLD .................... blokovanie v∂etk¥ch funkcií gombíkov 
4 VOLUME (3 , 4) nastavenie sily zvuku
2;........................ zapnutie prístroja, zapojenie a preru∂enie reprodukcie
∞ /§.................. postúpenie na nasledujúcu skladbu a hπadanie smerom
dozadu/dopredu
5 9
ukonèenie reprodukcie a vypnutie prístroja
6 DBB ...................... zapojenie a vypnutie zv¥raznenia basov¥ch tónov
7 PROG .................... naprogramovanie skladieb a prehπad programu
8 MODE................... voπba rôznych spôsobov reprodukcie
9 Displej
Pou|itie diaπkového ovládaèa
Pomocou diaπkového ovládaèa je mo|né zapoji† ktorúkoπvek funkciu prístroja. 
V záujme pohodlnej∂ieho ovládania je mo|né gombíky na diaπkovom ovládaèi
pou|íva† aj v prípade, |e na prístroji je zapojená funkcia HOLD. K prístroju je
mo|né pou|íva† v¥hradne diaπkov¥ ovládaè typu AY3774. 
1
Stisnite dvakrát 
9 na prístroji a vypnite prístroj.
2
Diaπkov¥ ovládaè pripojte správne do zásuvky prístroja p/LINE OUT.
3
Pripojte správne slúchadlá do zásuvky na diaπkovom ovládaèi.
4
Ak podr|íte 
2; na diaπkovom ovládaèi stisnut¥ 2 sekundy, zapnete prístroj 
a zapojíte reprodukciu.
y Zapojí sa reprodukcia a na displeji sa zobrazí poradové èíslo skladby.
5
Nastavte silu a charakter zvuku na prehrávaèi pomocou ovládacích gombíkov
na diaπkovom ovládaèi.
Poznámka: Keï sa na displeji zobrazí 
, okam|ite vymeòte napájacie èlánky.
REPRODUKCIU INFORMÁCIE
• Ak nie je na záznamovú CD (CD-R) alebo na prepisovateπnú CD (CD-RW) 
záznam uroben¥ správne, na displeji sa zobrazí odkaz nFdISC, ktor¥ 
znamená, |e CD nie je finalizovaná. V tomto prípade finalizujte záznam na
nahrávaèi CD funkciou FINALIZE.
• V prípade prepisovateπn¥ch CD sa záznam zapojí 3-5 sekúnd po stisnutí 
gombíka
2;.
• Ak otvoríte priestor pre CD, reprodukcia bude ukonèená.
• Poèas èítania obsahu CD bliká na displeji oznaèenie 1 -:-.
HLASITOST
Nastavenie hlasitosti
• Nastavte hlasitos† gombíkom VOLUME +/– 
(smerom hore alebo dolu).
BEEP
Zvuková spätná väzba (iba na diaπkovom ovládaèi)
Funkcia zvukovej spätnej väzby znamená, |e po stisnutí
ktoréhokoπvek gombíka na prístroji je poèu† krátky
zvukov¥ signál. Ïalej, ak je prístroj prechodne vypnut¥
alebo ak sú napájacie èlánky u| slabé, rovnako je èas od
èasu poèu† krátky zvukov¥ signál.
Ak podr|íte DBB 2 sekundy stisnut¥, zapnete t¥m alebo vypnete funkciu
zvukovej spätnej väzby:
yNa displeji sa zobrazí nápis bEEP: Zvukov¥ signál je zapojen¥.
yNa displeji sa zobrazí nápis nobEEP: Zvukov¥ signál je vypnut¥.
SIETOV‡ ADAPTÉR / V¤EOBECNÉ INFORMACIE
SIETOV‡ ADAPTÉR (dodávan¥ s prístrojom lebo je ho mo|né zakúpi†)
Pou|ívajte v¥hradne sie†ov¥ adaptér typu AY3170 
(4,5 V/300 mA jednosmern¥ prúd, stredn¥ v¥vod kladn¥ pól).
Pou|itie iného v¥robku mô|e spôsobi† po∂kodenie prístroja.
Presvedète sa, èi napätie v miestnej siete odpovedá
údajom na adaptéru.
Zasuòte zástrèku sie†ového adaptéru na vstup prehrá-
vaèa 4.5V DC a do zásuvky.
Poznámka: Ak nepou|ívate adaptér, v|dy ho odpojte.
Ochrana |ivotného prostredia
• Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby
obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol a
polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
• Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu spracova†, keï
demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalové materiály,
vyèerpané napájacie èlánky a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa
miestnych predpisov a zvyklostí do vhodn¥ch nádob na odpadky.
ODSTRAÒOVANIE ZÁVAD
UPOZORNENIE : V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami opravi† prístroj, preto|e
v tomto prípade stratíte právo na záruku. V prípade akejkoπvek závady, predt¥m
ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov.
Ak sa Vám problém, na základe nami navrhovaného nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa
na predajòu alebo na servis.
CD prehrávaè sa nezapne, alebo prehrávanie nezaène
• Skontrolujte, èi sú baterky nabité, èi sú správne vlo|ené a èi sú styèné body
èisté.
• Skontrolujte, èi je adaptér pevne zapojen¥.
Ak pou|ívate prístroj v aute, skontrolujte, èi je zapnuté zapaπovanie auta.
Taktie| skontrolujte baterky prehrávaèa.
Na displeji sa zobrazí nodiSC
• Skontrolujte, èi je CD èistáa správne vlo|ená (s etiketou hore).
• Ak sa ∂o∂ovka zarosila, nechajte ju pár minút vysu∂i†. 
Na displeji sa zobrazí nFdiSC
• CD-RW (CD-R) sa nezaznamenala správne. Pou|ite funkciu FINALIZE na 
CD-nahrávaèi.
Znak HOLD je zapnut¥ a/alebo ovládacie gombíky nereagujú.
• Ak je HOLD aktivovan¥, tak ho vypnite.
• Elektrostatick¥ v¥boj. Vypnite prúd alebo na pár minút vyberte baterky. 
CD preskakuje skladby
• CD je po∂kodená alebo ∂pinavá. CD oèistite alebo vymeòte.
• resumeshuffle alebo prog je zapnuté. Vypnite zapnutú funkciu.
Nie je zvuk alebo kvalita zvuku nie je dobrá.
• Je mo|né, |e je zapnutá funkcia. Stlaète
2;.
• Uvoπnené, nesprávne alebo ∂pinavé spojenia. Spojenia skontrolujte a oèistite.
• Skontrolujte správne nastavenie hladiny zvuku. Nastavte hladinu zvuku.
• Silné magnetické polia. Skontrolujte polohu prehrávaèa a spojenia. Nenechajte
v blízkosti aktívnych mobiln¥ch telefónov.
ESP / ¤ETRENIE ENERGIE
¤tandardné prenosné prehrávaèe CD èasto pri údere alebo otrasu preskoèia 
jednotlivé èasti skladby CD. Tento prístroj má v∂ak takú funkciu, ELECTRONIC SKIP
PROTECTION (ESP), ktorá aj v prípade miernych otrasov zabezpeèuje bezporuchovú
reprodukciu. Pri príli∂ siln¥ch otrasoch v∂ak ani ESP nie je schopná zabráni† 
v¥padkom zvuku. A nie je taktie| schopná zabráni† ∂kodám, ktoré spôsobu-
je pád prístroja z v¥∂ky!
• Aby bola zabezpeèená optimálna reprodukcia a maximálne vyu|itá |ivotnos†
napájacích èlánkov, zapojí sa funkcia ESP automaticky iba v prípade, keï
prístroj vníma otrasy. 
• Ak je funkcia ESP v pohotovostnom stave, prístroj je v re|ime 
ESP POWERSAVING, èo predl|uje |ivotnos† napájacích èlánkov a t¥m aj dobu
mo|nej reprodukcie. Re|im úspory energie patrí taktie| k základnému nastave-
niu: 
1
y
:
prevádzku zabezpeèuje napájanie z monoèlánku, ak prístroj nevníma
otrasy. Re|im úspory energie je zapojen¥.  
2
y
:
prevádzku zabezpeèuje napájanie z monoèlánku, keï prístroj vníma
otrasy. ESP je zapojené.
3
y Nie je oznaèenie 
:
Prehrávaè je napájan¥ z adaptéru AC. Funkcia ESP je vypnutá. Takto je
mo|né dosiahnu† optimálneho ozvuèenia.
4
OOPs:
Uplynul maximálny èas ESP. Reprodukcia je preru∂ená, ale bude
pokraèova†, keï prehrávaè prestane vníma† otrasy.
Nabíjanie akumulátorovej jednotky ECO-PLUS NiMH v prístroji
Nabíjanie je mo|né iba pre tie prehrávaèe, ku ktor¥m patrí akumulátorová jednot-
ka ECO-PLUS NiMH typu AY3364, ktorú je mo|né znovu nabíja†.
Vlo|te akumulátorovú napájaciu batériu ECO-PLUS NiMH typu AY3364.
Sie†ov¥ adaptér zasuòte najprv do prípoja 4.5V DC prehrávaèa, potom do zásu-
vky.
yKrátko sa zobrazí odkaz 
ChArgE, potom bliká.
• Napájanie je ukonèené ak sa zapojí reprodukcia, ale najneskôr po uplynutí 
7 hodín.
Keï sa napájanie ukonèí, na displeji sa zobrazí oznaèenie 
a odkaz
FULL.
U|ívateπská príruèka
• \ivotnos† akumulátorovej batérie sa zni|uje, ak ju nabíjate v stave úplného
alebo polovièného nabitia. Preto odporúèame pou|íva† akumulátorovú 
napájaciu batériu ECO-PLUS NiMH a| sa úplne vybije a a| potom ju znovu
nabíjajte.
• Dbajte, aby sa akumulátorová batéria nedostala do styku s kovov¥m 
predmetom a aby nedo∂lo k elektrickému skratu.
• Ak sa akumulátorová batéria vyèerpá krátko po nabití, vypr∂ala jej |ivotnos†.
CD LEJÁTSZÁSA
Ezzel a CD-lejátszóval minden fajta audio lemez leját-
szható, úgy mint írható CD és újraírható CD is. Ne
próbáljon azonban CD ROM-ot, CDi-t, CDV-t vagy
számítógépes alkalmazásra szánt CD-t lejátszani.
Az •••• 
2 csúszkát eltolva nyissa ki a lejátszót.
Helyezzen be a nyomtatott oldalával felfelé egy audio
CD-t úgy, hogy a CD-t enyhén megnyomva a helyére
illeszti.
A fedelet lefelé nyomva zárja be a lejátszót.
2; gombot megnyomva kapcsolja be a lejátszót
és indítsa el a lejátszást.
yKijelzõ: Az aktuális mûsorszám sorszáma és a
lejátszása során eltelt idõ megjelenik.
• A 
2; gomb megnyomásával megszakíthatja a lejátszást.
yA megszakítás idõpontja villog a kijelzõn.
• Ha folytatni akarja a lejátszást, nyomja meg ismét a 
2; gombot.
5
Ha be akarja fejezni a lejátszást, nyomja meg a 
9 gombot.
yA kijelzõn megjelenik, hogy hány szám van a 
CD-n és a lejátszásukhoz szükséges idõ.
Ha ki akarja kapcsolni a készüléket, nyomja meg
ismét a 
9 gombot.
• A CD-t úgy vegye ki, hogy megfogja a szélénél, 
nyomja a középsõ tüskét, miközben óvatosan emeli
felfelé a CD-t.
Megjegyzés:
– Ha nem nyom meg egyetlen gombot sem, rövid idõ
múlva a készülék automatikusan kikapcsol, hogy ne
fogyasszon fölöslegesen energiát.
– Ha a fejhallgatót a fejhallgató csatlakozóadapteren keresztül csatlakoztatta,
akkor a készüléken lévõ kezelõgombokat használja.
0
SZÁM KIVÁLASZTÁSA ÉS KERESÉS
Szám kiválasztása lejátszás közben
• Nyomja meg röviden, egyszer vagy többször a 
∞ illetve § gombot, ha az aktuális, elõzõ illetve
következõ szám elejére kíván ugrani.
yA lejátszás a kiválasztott számmal folytatódik
és a sorszáma megjelenik a kijelzõn.
Szám kiválasztása olyankor, amikor nincs lejátszás
Nyomja meg röviden, egyszer vagy ismételten a 
∞ vagy § gombot. A
kiválasztott mûsorszám sorszáma megjelenik a kijelzõn.
2; gomb megnyomásával indítsa el a CD lejátszását.
yA lejátszás elkezdõdik a kiválasztott számmal.
Dallamrész megkeresése lejátszás közben
∞ vagy § gombot lenyomva tartva keresse meg
visszafelé vagy elõre a kívánt dallamrészt.
yElkezdõdik a keresés, és a lejátszás halkabban
folytatódik. 2 másodperc elteltével a keresés
felgyorsul.
Ha megtalálta a keresett dallamrészt, engedje el a gombot.
yA lejátszás ettõl a ponttól a szokásos módon folytatódik.
Megjegyzések: – Ha a lejátszó SCAN módban van (lásd LEJÁTSZÁSI MÓDOK c.
fejezet), akkor nem lehet keresni.
– shuffle, shuffle repeat all és repeat módban (lásd LEJÁTSZÁSI
MÓDOK c. fejezet) és program lejátszása alatt csak az aktuális
számon belül lehet keresni.
RESUME ÉS HOLD
Megszakíthatja a lejátszást, és folytathatja (még hossz-
abb idõ eltelte után is) ugyanattól a ponttól, ahol elõzõ-
leg megállította (RESUME) és letilthatja a készülék
összes gombjának funkcióját (HOLD). E funkciók a
OFF–RESUME–HOLD csúszka megfelelõ pozícióba
állításával érhetõk el.
RESUME – folytatás onnan, ahol elõzõleg abbahagyta
Ha be akarja kapcsolni a RESUME funkciót, lejátszás
közben állítsa a csúszkát RESUME állásba.
yA kijelzõn megjelenik a resume felirat.
Amikor be akarja fejezni a lejátszást, nyomja meg a 
9 gombot.
Amikor folytatni kívánja a lejátszást, nyomja meg a 
2; gombot.
yA kijelzõn megjelenik a resume felirat és a lejátszás onnan folytatódik,
ahol elõzõleg megállította.
• Ha ki akarja kapcsolni a RESUME funkciót, állítsa a csúszkát OFF állásba.
yA resume felirat nem látszik tovább.
HOLD – az összes gomb funkciójának letiltása
Ha le akarja tiltani a készülék összes gombjának
funkcióját, állítsa a csúszkát HOLD állásba. Ekkor az
összes gomb megnyomása hatástalan. Ez olyankor hasznos például, amikor
táskában szállítja a készüléket. Ha bekapcsolja a HOLD funkciót, elkerülheti, hogy
szándéka ellenére kapcsoljon be valamelyik funkció.
Ha be akarja kapcsolni a HOLD funkciót, állítsa a csúszkát HOLD állásba.
yAz összes gomb funkciója letiltásra kerül. A készülék bármelyik gombjának
megnyomásakor a HoLd üzenet jelenik meg a kijelzõn. Ha a készülék ki
van kapcsolva, akkor a HoLd felirat csak akkor jelenik meg, ha megnyomja
2; gombot.
Ha ki akarja kapcsolni a 
HOLD
funkciót, állítsa a csúszkát OFF állásba.
Megjegyzés : A kényelmesebb használat érdekében a távirányítón lévõ gombok
akkor is használhatók, amikor a készüléken be van kapcsolva a HOLD
funkció.
A CD-LEJÁTSZÓ ÉS A CD-K KEZELÉSE, p
• Soha ne nyúljon a CD-lejátszó A lencséjéhez.
• Óvja a készüléket, az elemeket és a CD-ket a ned-
vességtõl, csapadéktól, homoktól és a túlzott
hõhatástól (ami például fûtõtest közelében vagy
közvetlen napsütésnek kitett helyen lehet).
• A CD-lejátszót tiszta vízzel enyhén megnedvesített
szöszmentes ruhával lehet tisztítani. Ne használjon 
semmiféle tisztítószert, mert ezeknek korrodáló hatá-
suk lehet.
• A CD-ket úgy tisztítsa, hogy középtõl kifelé, egyenes vonalban áttörli egy
szöszmentes ruhával. Soha ne használjon tisztítószert, mert az károsíthatja a
lemezt! Soha ne írjon a CD-re és ne ragasszon rá címkét.
• A lencse bepárásodhat, ha a készülék hirtelen kerül hideg helyrõl melegre. A 
CD-lejátszó ilyenkor nem mûködik. Hagyja a CD-lejátszót meleg helyen 
mindaddig, míg a nedvesség el nem párolog.
• A CD-lejátszó közelében használt mobil telefon zavarhatja a készülék
mûködését.
• Vigyázzon, hogy ne ejtse le a készüléket, mert attól elromolhat.
Fejhallgató HE545 vagy HE570, LINE OUT
• Csatlakoztassa a távirányítót a lejátszó p/LINE OUT
kimenetéhez, és a fejhallgatót a távirányítóhoz.
• Ha a távirányítót közvetlenül akarja csatlakoztatni,
vagy a lejátszót másik külsõ készülék audio
bemenetéhez kívánja csatlakoztatni, akkor elõször a
készülékkel szállított (nem minden típusnál)
fejhallgató csatlakozóadaptert 
csatlakoztassa.
• p/LINE OUT kimeneten keresztül csatlakoztat-hatja a lejátszót a HiFi rendszeréhez
(audio kábellel) vagy autórádiójához (adapterkazettával vagy audio kábellel). A lejátszó
hangerõszabály-zóját mindkét esetben a 22-as állásra kell állítani.
FONTOS!
Hallásvédelem: mérsékelt hangerő. a fejhallgató nagy hangerő esetén
károsíthatja a hallást.
Közlekedésbiztonság: ne használjuk a fejhallgatót vezetés vagy kerékpározás
közben, mert ez balesetet okozhatunk.
A KÜLSÕ ELEMTARTÓ HASZNÁLATA
(AA típusú elemek nem tartozék)
A külsõ elemtartó a következõ lehetõségeket biztosítja:
• tovább lehet lejátszani a teljesen feltöltött akkumulátorokkal és az új AA
típusú tartós elemekkel egyidejûleg.
• kényelmesen biztosítják a feszültségellátást
olyankor, amikor az akkumulátora már gyenge.
Csupán 2 darab AA típusú elemet kell beleten-
nie., és errõl üzemeltetheti a készüléket.
A PUSH/OPEN gombot megnyomva nyissa ki az
elemtartót, és a jelzésnek megfelelõen emelje ki
a fedelét.
Helyezzen be 2 darab AA/ LR6/ UM3 típusú
tartós elemet polaritáshelyesen, majd helyezze vissza az elemtartó fedelét.
Csatlakoztassa az elemtartót a készülék EXT BATT csatlakozójához.
Megjegyzések: – Ha a külsõ elemtartót használja, vigyázzon, hogy ne érhesse ütés a
lejátszót, és hogy a tartó se fordulhasson el. A hirtelen elmozdulásoktól
a külsõ elemtartó csatlakozója meghibásodhat, ami veszélyes is lehet.  
– Ebbe a lejátszóba olyan mechanika van beépítve, mely megnöveli az
elemek élettartamát azáltal, hogy változtatja a motor fordulatszámát. 
A motor zajosabb olyankor, amikor a fordulatszám változik. Ha a zaj
zavarja, az AC adapteren keresztül biztosítsa a lejátszó feszültségel-
látását. A motor fordulatszáma AC adapter használata esetén állandó.
TÁVIRÁNYÍTÓ, AY3774
KEZELÕGOMBOK,
(lásd a ábr)
1 p .......................... 3,5 mm-es fejhallgató-csatlakozó
2 Csipesz
3 HOLD .................... az összes gomb funkciójának letiltása
4 VOLUME (3 , 4) a hangerõ beállítása
2;........................ a készülék bekapcsolása, a lejátszás elindítása és a
lejátszás megszakítása
∞ /§.................. a mûsorszámok átugrása és keresés visszafelé/elõre
5 9
a lejátszás befejezése és a készülék kikapcsolása
6 DBB ...................... a mély hangok kiemelésének be- és kikapcsolása
7 PROG .................... mûsorszámok beprogramozása és a program megtekintése
8 MODE................... választás a különbözõ lejátszási módok közül
9 Kijelzõ
A távirányító használata
A távirányító segítségével kapcsolható be a készülék bármelyik funkciója. A
kényelmesebb használat érdekében a távirányítón lévõ gombok akkor is
használhatók, amikor a készüléken be van kapcsolva a HOLD funkció. Csak az
AY3774 típusú távirányító használható a készülékhez. 
1
A készüléken lévõ 
9 gombot kétszer megnyomva kapcsolja ki a készüléket.
2
Csatlakoztassa megfelelõen a távirányítót a készülék  p/LINE OUT csatlakozójába.
3
Csatlakoztassa megfelelõen a fejhallgatót a távirányítón lévõ csatlakozóba.
4
A távirányítón lévõ 
2; gombot 2 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja be a
készüléket és indítsa el a lejátszást.
y Elkezdõdik a lejátszás, és a kijelzõn a mûsorszám sorszáma látszik.
5
Állítsa be a hangerõt és a hangszínt a lejátszón és a távirányítón lévõ
kezelõgombok segítségével.
Megjegyzés: Ha a kijelzõn megjelenik a 
jelzés, azonnal cserélje ki az 
elemeket.
A LEJÁTSZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
• Ha egy írható CD-re (CD-R) vagy egy újraírható CD-re (CD-RW) nem
megfelelõen készült a felvétel, akkor a kijelzõn a nFdISC üzenet jelenik
meg, jelezve, hogy a CD nincs véglegesítve. Ilyen esetben a CD-felvevõ FINAL-
IZE funkciójával véglegesítse a felvételt.
• Újraírható CD esetében a lejátszás a 
2; gomb megnyomása után
3-5 másodperccel kezdõdik el.
• Ha kinyitja a CD-tartót, a lejátszás befejezõdik.
• A CD tartalmának beolvasása alatt a 1 -:- jelzés villog a kijelzõn.
HANGERÕ 
Hangerõbeállítás
• Állítsa be a hangerõt a VOLUME +/–
(felfelé vagy lefelé).
BEEP
Hangvisszajelzés (csak a távirányítón)
A hangvisszajelzés funkciója biztosítja, hogy a készülék
bármelyik gombjának megnyomásakor egy rövid
hangjelzés hallatszik. Továbbá, ha a készülék
átmenetileg kikapcsolt módban van, vagy az elemek
merülõfélben vannak, akkor is hallatszik bizonyos
idõközönként a rövid hangjelzés.
A DBB gombot 2 másodpercig lenyomva tartva kapcsolhatja be vagy ki a
hangjelzés funkcióját:
ybEEP felirat látszik a kijelzõn: A hangjelzés be van kapcsolva.
ynobEEP felirat látszik a kijelzõn: A hangjelzés ki van kapcsolva.
SZÁMOK BEPROGRAMOZÁSA
(csak a távirányítón)
A programban 30 szám tárolható. Egy szám többször is tárolható a programban.
Válasszon ki egy számot a 
∞ illetve § gombbal olyankor, amikor a lejátszás
szünetel.
A PROG gomb megnyomásával tárolja a számot a
memóriában.
yVilágít a prog felirat, és megjelenik a kijelzõn
a beprogramozott mûsorszám sorszáma, a P
jelzés és hogy hány szám lett már 
beprogramozva.
Az ismertetett módon válasszon ki és programozzon
be további számokat.
2; gomb megnyomásával kezdje el a kiválasztott számok lejátszását.
yMegjelenik a prog felirat és elkezdõdik a lejátszás.
• Ha meg akarja nézni az összeállított programot, tartsa lenyomva a PROG gom-
bot több, mint 2 másodpercen keresztül.
yA kijelzõn egymás után megjelenik a programban szereplõ mûsorszámok 
sorszáma.
Megjegyzés: – Ha olyankor nyomja meg a PROG gombot, amikor nincs kiválasztva
mûsorszám, akkor a 
SE
LECt felirat jelenik meg a kijelzõn.
– Ha több, mint 30 számot próbál beprogramozni, a FULL felirat
jelenik mega kijelzõn.
A program törlése
• A programot úgy törölheti, hogy amikor nincs leját-
szás, megnyomja a 
9 gombot.
yRövid idõre megjelenik a CLEAr felirat, a 
prog felirat eltûnik és a program törlése megtörtént.
Megjegyzés: A program akkor is törlésre kerül, ha megszûnik a feszültségellátás, vagy
kinyitja a CD-lejátszó fedelét, vagy ha automatikusan kikapcsol 
a készülék.
HÁLÓZATI ADAPTER / ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Hálózati adapter (a készülékkel szállított vagy megvásárolható)
Csak az AY3170 típusú (4,5 V/300 mA egyenáram, 
a középsõ kivezetés a pozitív pólus) hálózati adaptert 
használja. Más termék esetleg károsíthatja a készüléket.
Ellenõrizze, hogy a helyi hálózati feszültség értéke
megfelel-e az adapter feszültségének.
Csatlakoztassa az adaptert a lejátszó 4.5V DC
bemenetébe és a fali dugaljba.
Megjegyzés: Ha nem használja az adaptert, mindig húzza ki.
Környezetvédelmi vonatkozások
• A készülék csomagolása fölösleges csomagolóanyagokat nem tartalmaz.
Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét
lehessen választani három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol 
(hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap).
• A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést
egy hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, a használt 
elemeket és az öreg készüléket a helyi elõírások figyelembe vételével helyezze
a hulladékgyûjtõkbe.
HIBAKERESÉS
FIGYELMEZTETÉS : Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a
készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Ha bármilyen hiba elõfordul,
mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat.Ha a felsorolt javasla-
tok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a
szervizhez.
A CD-lejátszó nem kap áramot, vagy nem indul el a lejátszás
• Ellenõrizze a telepeket azok megfelelõ feltöltöttsége és behelyezése szempon-
tjából, valamint az érintkezõk tisztaságát.
• Lehet, hogy laza az adapterének csatlakozása. Csatlakoztassa megfelelõen.
• Autóban való használat esetén ellenõrizze, hogy az autó gyújtása fel van-e
kapcsolva. Ellenõrizze továbbá a lejátszó telepeit.
A kijelzõn a nodiSC üzenet látható
• Ellenõrizze, hogy a CD lemez tiszta-e és helyesen van-e betéve (címkézett fele
felfelé nézzen).
• Ha a lencsén páralecsapódás van, várjon néhány percet, amíg a lencse 
akklimatizálódik.
A kijelzõn az nFdiSC üzenet látható
• A CD-RW (CD-R) lemezre történõ felvételt nem véglegesítette. Használja a 
CD-írón lévõ FINALIZE gombot.
A kijelzõn a HOLD üzenet látszik és/vagy a készülék egyetlen szabályozó-
gombra sem reagál
• Ha a HOLD opció aktív állapotban van, kapcsolja ki.
• Elektrosztatikus kisülés. Áramtalanítsa a készüléket, vagy távolítsa el a
telepeket néhány másodpercre.
CD lemez mûsorszámainak átugrása
• A CD lemez sérült vagy piszkos. Cserélje ki vagy tisztítsa meg a CD lemezt.
• A resumeshuffle vagy prog aktív. Kapcsolja le az aktív állapotban lévõt.
Nincs hang vagy rossz a hangminõség
• Lehet, hogy a Megszakítás üzemmód aktív állapotban van. Nyomja meg a 
2;
gombot.
• Laza, helytelen csatlakozás, érintkezõk szennyezettsége. Ellenõrizze, és 
szükség esetén tisztítsa meg a csatlakozásokat.
• Lehet, hogy a hangerõ nincs megfelelõen beállítva. Állítsa be a hangerõt.
• Erõs mágneses tér. Ellenõrizze a lejátszó elhelyezését és csatlakozásait.
Távolítsa el a készüléket az aktív mobiltelefonok mellõl.
A LEJÁTSZÁSI MÓD KIVÁLASZTÁSA – MODE
(csak a távirányítón)
Lehetõsége van arra, hogy a számokat véletlen sorrendben játssza le, vagy
ismételten lejátsszon egy számot, a CD-t vagy meghallgasson minden szám ele-
jérõl egy néhány másodperces részt.
Lejátszás közben a MODE gombot ismételten 
megnyomva kiválaszthatja a következõ „módok”
valamelyikét. A kiválasztott mód jelzése látszik a
kijelzõn.
yshuffle: A CD összes számának lejátszása
véletlen sorrendben mindaddig, míg minden
szám nem kerül egyszer lejátszásra.
yshuffle repeat all: A CD minden számának ismételt, véletlen sor-
rendben történõ lejátszása.
yrepeat: Az aktuális szám ismételt lejátszása.
yrepeat all: A teljes CD ismételt lejátszása.
ySCAn: A még le nem játszott számok elejérõl
10 másodpercnyi rész lejátszása egymás után.
A kiválasztott módban történõ lejátszás 2 másodperc elteltével kezdõdik.
• Ha vissza kíván térni a szokásos módon történõ leját-
száshoz, nyomja meg a MODE gombot ismételten
mindaddig, míg a különféle speciális lejátszási módok
kijelzése el nem tûnik a kijelzõrõl.
DBB
Basszuskiemelés (csak a távirányítón)
Nyomja meg a DBB gombot egyszer vagy többször a kívánt basszuskiemelés
szintjének kiválasztásához:
y
közepes basszuskiemelés bekapcsolása.
y
erõs basszuskiemelés bekapcsolása.
A DBB gombot ismét megnyomva kapcsolhatja ki a basszuskiemelést.
yA 
vagy 
jelzés nem látszik tovább a kijelzõn.
ESP / ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD
A hagyományos hordozható CD-lejátszók ütés és rázkódás esetén gyakran átugor-
ják a CD egy-egy részét. Ennek készüléknek azonban van egy olyan funkciója, az
ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), mely enyhe rázkódás esetén is folyamatos
lejátszást biztosít. A túl erõs rázkódások esetében azonban az ESP sem tudja
megakadályozni a hangkimaradást. És a készülék leejtésekor keletkezõ
fizikai károsodást sem tudja megakadályozni!
• Az optimális lejátszást segítendõ, és az elemek élettartamát is maximálisan
kihasználandó, az ESP funkció csak akkor kapcsol be automatikusan, ha a
készülék rázkódást érzékel. 
• Amikor az ESP funkció készenléti módban van, akkor a készülék 
ESP POWERSAVING módban van, ami biztosítja az elemek hosszabb élettar-
tamát, így tovább lehet lejátszani. Az energiatakarékos üzemmód szintén alap-
beállítás: 
1
y
:
elemrõl történõ üzemeltetés esetén, ha a lejátszó rezgésmentes.
Az energiatakarékos üzemmód bekapcsolva.  
2
y
:
elemrõl történõ üzemelés esetén, ha a lejátszó rezgést észlel. Az ESP be
van kapcsolva.
3
y Nincs 
jelzés:
A lejátszó az AC adapterrõl üzemel. Az ESP funkció ki van kapcsolva. Így
érhetõ el az optimális hangzás.
4
OOPs:
Eltelt a maximális ESP idõ. A lejátszás megszakad, de folytatódik, amikor
a lejátszó rezgésmentes állapotba kerül.
Az ECO-PLUS NiMH akkumulátoregység feltöltése a készülékben
Újratöltésre csak azoknál a lejátszóknál van lehetõség, melyekhez tartozik AY3364
újratölthetõ ECO-PLUS NiMH akkumulátoregység.
Helyezze be az AY3364 újratölthetõ ECO-PLUS NiMH akkumulátoregységet.
Csatlakoztassa elõször a hálózati adaptert a lejátszó 4.5V DC csatlakozójához,
majd a fali dugaljba.
yRövid ideig látszik a 
ChArgE üzenet, azután villog.
• A töltés befejezõdik, ha elkezd lejátszani, de legkésõbb 7 óra elteltével.
Amikor a töltés befejezõdik, a 
jelzés és a FULL üzenet látszik a
kijelzõn.
Megjegyzés: – Töltés közben az akkumulátoregység általában felmelegszik.
– Ha túlságosan felmelegszik az akkumulátoregység, akkor a töltés
körülbelül 30 percig szünetel, és a kijelzõn a Hot felirat látszik.
– Hogy a készülékben történõ feltöltés sikeres legyen, mindig
ellenõrizze, hogy a csatlakozók tiszták-e.
– Csak AY3364 ECO-PLUS NiMH akkumulátoregység használható.
Kezelési útmutató
• Csökkenti az akkumulátoregység élettartamát, ha teljesen vagy félig feltöltött
állapotban újratölti. Ezért azt tanácsoljuk, hogy addig használja az újratölthetõ 
ECO-PLUS NiMH akkumulátoregységet, míg teljesen ki nem merül, és csak
utána töltse újra.
• A rövidzárlatot elkerülendõ mindig ügyeljen arra, hogy ne érjen fém tárgy az
akkumulátoregységhez.
• Ha az akkumulátoregység feltöltés után gyorsan kimerül, akkor letelt az 
élettartama.
RESUME LEBO HOLD
Reprodukciu je mo|né preru∂i† a pokraèova† (aj po
uplynutí dlh∂ieho èasu) od miesta, kde bola reprodukcia
predt¥m preru∂ená (RESUME) a je mo|né aj zablokova†
v∂etky funkcie gombíkov (HOLD). Dosiahnete toho nas-
tavením spínaèa OFF–RESUME–HOLD do príslu∂nej 
pozície.
RESUME – pokraèovanie od miesta, kde bola reprodukcia preru∂ená
Ak si |eláte zapoji† funkciu RESUME, nastavte spínaè
poèas reprodukcie do pozície RESUME.
yZobrazí sa nápis resume.
Ak si |eláte reprodukciu ukonèi†, stisnite gombík 
9.
Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite gombík 
2;.
yZobrazí sa nápis resume a reprodukcia bude pokraèova† od bodu, kde
bola predt¥m preru∂ená.
• Ak si |eláte vypnú† funkciu RESUME, nastavte spínaè do pozície OFF.
yNápis resume zmizne.
HOLD – blokovanie v∂etk¥ch gombíkov
Ak si |eláte zablokova† funkcie v∂etk¥ch gombíkov, nas-
tavte spínaè do pozície HOLD. Stisnutie ktoréhokoπvek
gombíka zostane bez úèinku. Táto funkcia je u|itoèná
napr.v prípade, keï prístroj prená∂ate v ta∂ke. Ak zapojíte funkciu HOLD, vyhnete
sa tomu, aby sa proti Va∂ej vôli zapojila niektorá funkcia.
Ak si |eláte zapoji† funkciu HOLD, nastavte spínaè do pozície HOLD.
yV∂etky funkcie gombíkov budú blokované.Po stisnutí ktoréhokoπvek gombíka
sa na displeji zobrazí odkaz HoLd. Ak je prístroj vypnut¥, nápis HoLd sa
zobrazí iba v prípade, |e stisnete gombík 
2;.
Ak si |eláte funkciu 
HOLD
vypnú†, nastavte spínaè do pozície OFF.
Poznámky: V záujme pohodlnej∂ieho ovládania je mo|né gombíky na diaπkovom
ovládaèi pou|íva† aj v prípade, |e na prístroji je zapojená funkcia HOLD.
PROGRAMOVANIE SKLADIEB
(iba na diaπkovom ovládaèi)
Do programu je mo|né zvoli† a ulo|i† 30 skladieb v πubovoπnom poriadku.
Ktorúkoπvek skladbu je mo|né ulo|i† do pamäti niekoπkokrát.
Poèas preru∂enia reprodukcie zvoπte gombíkom 
∞ lebo § niektorú skladbu.
Stisnutím gombíka PROG ju ulo|te do pamäti.
yNápis prog sa rozsvieti a na displeji sa zobrazí
poradové èíslo naprogramovanej skladby, oznaèenie
P a údaj, koπko skladieb bolo u| ulo|en¥ch do pamäti.
Vy∂e opísan¥m spôsobom voπte ïal∂ie skladby a 
ukladajte ich do pamäti.
Stisnutím gombíka 
2; zapojte reprodukciu zvolen¥ch
skladieb.
yZobrazí sa nápis prog a reprodukcia sa zapojí.
• Ak si |eláte skontrolova† zostaven¥ program, podr|te
gombík PROG stisnut¥ zhruba 2 sekundy.
yNa displeji sa budú postupne zobrazova† poradové èísla skladieb v 
programe.
Poznámky: – Ak stisnete gombík PROG a nezvolíte predt¥m skladbu, na displeji sa
zobrazí nápis 
SE
LECt.
– Ak sa pokúsite naprogramova† viac ako 30 skladieb, na displeji sa
zobrazí nápis FULL.
Zotrenie programu
• Program je mo|né vymaza† tak, |e mimo reprodukciu
stisnete gombík 
9.
yNa chvíπu sa zobrazí nápis CLEAr, nápis 
prog zmizne a program bude zotren¥.
Poznámky: Program bude zotren¥ aj v prípade, |e dojde k v¥padku napätia, lebo
otvoríte priestor pre CD lebo prístroj sa automaticky vypne.
VOπBA SPÔSOBU REPRODUKCIE – MODE
(iba na diaπkovom ovládaèi)
Prístroj reprodukuje skladby v náhodne volenom poriadku
lebo opakuje reprodukciu jednej skladby, príp. celej CD,
lebo umo|òuje poèúvanie niekoπk¥ch zaèiatoèn¥ch taktov
v∂etk¥ch skladieb.
Ak stisnete poèas reprodukcie niekoπkokrát gombík 
MODE, budete ma† mo|nos† zvoli† niektorú 
z nasledujúcich „funkcií“. Oznaèenie zvolenej funkcie
sa zobrazí na displeji.
yshuffle : Reprodukcia v∂etk¥ch skladieb CD v náhodne volenom 
poriadku, a| budú v∂etky skladby jedenkrát zreprodukované.
yshuffle repeat all : Opakovanie reprodukcie v∂etk¥ch skladieb CD
v náhodne volenom poriadku.
yrepeat : Opakovanie reprodukcie skladby.
yrepeat all : Opakovanie reprodukcie celej
CD.
ySCAN: Reprodukcia prv¥ch 10 sekúnd t¥ch skladieb, ktoré e∂te neboli
reprodukované.
Reprodukcia zvolen¥m spôsobom sa zapojí po 2 sekundách.
• Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu reprodukcie, stisnite
niekoπkokrát gombík MODE, a| z displeja zmizne oznaèenie ∂peciálneho 
spôsobu reprodukcie.
DBB
Zv¥raznení basov¥ch tónov (iba na diaπkovom ovládaèi)
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát DBB a zvoπte |iadanú úroveò zv¥raznenia
basov¥ch tónov:
y
zapojenie stredného zv¥raznenia
basov¥ch tónov.
y
zapojenie silného zv¥raznenia basov¥ch tónov.
Nov¥m stisnutím DBB vypnite funkciu zv¥raznenia basov¥ch tónov.
y
alebo 
zmizne.
ELEMEK
(a készülékkel szállított vagy megvásárolható)
Ennél a készüléknél a következõk valamelyikét használhatja:
◆ hagyományos elemek LR6UM3 vagy AA (lehetõleg Philips), vagy
◆ tartós elemeket LR6UM3 vagy AA (lehetõleg Philips).
• PHILIPS AY3364 típusú újratölthetõ akkumulátorok
Megjegyzés:
– Nem tanácsos öreg és új, illetve különbözõ típusú
elemeket vegyesen használni. Vegye ki az ele-
meket, ha kimerültek, vagy ha hosszabb ideig nem
szándékozik használni a készüléket.
– Ha az elemek kimerültek, vagy ha nem akarja
hosszabb ideig használni a készüléket, akkor
vegye ki az elemeket az ábrán feltüntetett 
◆ Csak az elemtartó használata esetén
Az elemek behelyezése
Az •••• 
2 gomb megnyomásával nyissa ki a CD-tartót.
Nyissa ki az elemtartót és helyezzen be vagy 2 darab hagyományos vagy tartós
elemet, vagy az AY3364 újratölthetõ NiMH akkumulátoregységet (ha tartozék).
Az elemek feltöltöttségének jelzése
Az elemek feltöltõdöttségének közelítõ szintje a távirányító kijelzõjén látható.
Az elemek teljesen feltöltöttek
Az elemek kétharmad részben feltöltöttek
Az elemek egyharmad részben feltöltöttek
Az elem gyenge, vagy teljesen kimerült. Ha az elem gyenge, a 
jelzés
villog, és ismételten megszólal a hangjelzés.
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért elhasználódásuk után a
megfelelõ hulladéktárolóba helyezendõk.
UPOZORNENIE
Ak budete používať a nastavovať ovláda-
cie gombíky,   resp. vykonávať operácie
iným spôsobom ako je uvedené v tomto
návode, vystavíte sa riziku ožiarenia
škodlivými lúčmi, alebo môže dôjsť k
inému nebezpečnému prípadu.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoločenstva
vzťahujúcim sa na poruchy v rádiovej frekvencii.
FIGYELEM
Ha nem az itt ismertetett módon használ-
ja és állítja be a kezelőgombokat, illetve
hajtja végre a műveleteket, veszélyes sug-
árzás érheti, vagy más, bizonytalan
kimenetelű esemény történhet.
A készülék megfelel az Európai Közösség
rádiófrekvenciás zavarra   vonatkozó előírásainak.
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak
szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Elemes mûködéshez .......................................2 
×AA / Ni-MH AY3364
Teljesítmény
maximális ............................................................................2,9 W
névleges ............................................................................1,9 W
készenléti állapotban...........................................................1,7 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ...........................................................................................123 g
Befoglaló méretek
szélesség .....................................................................130,40 mm
magasság.....................................................................134,90 mm
mélység..........................................................................14,50 mm
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény.............................................25 mW PMPO
2x3 mW RMS
VOπBA SKLADBY A JEJ VYHπADANIE
Vyhπadanie skladby poèas reprodukcie 
• Ak stisnete raz lebo niekoπkokrát krátko gombík 
∞ lebo §, postúpite na zaèiatok aktuálnej, 
predchádzajúcej resp. nasledujúcej skladby.
yReprodukcia pokraèuje zvolenou skladbou a jej
poradové èíslo sa zobrazí na displeji.
Vyhπadanie skladby, ak nie je reprodukcia zapojená
Stisnite raz lebo niekoπkokrát krátko gombík 
∞ lebo §.
Na displeji sa zobrazí poradové èíslo zvolenej skladby.
Stisnutím gombíka 
2; zapojte reprodukciu CD.
yZapojí sa reprodukcia zvolenej skladby.
Vyhπadanie úryvku skladby poèas reprodukcie
Podr|te gombík 
∞ lebo § stisnut¥ a hπadajte
smerom dopredu lebo sp䆠|iadan¥ úryvok.
yHπadanie sa zapojí a reprodukcia ticho pokraèu-
je. 
Po 2 sekundách sa r¥chlos† hπadania zv¥∂i.
Ak nájdete hπadan¥ úryvok, gombík uvoπnite.
yReprodukcia bude pokraèova† od tohto bodu ∂tandardn¥m spôsobom.
Poznámky: – Ak je prehrávaè vo funkcii SCAN (pozri kapitola SPÔSOBY 
REPRODUKCIE), hπadanie nie je mo|né.
– Vo funkcii shuffle, shuffle repeat all a repeat (pozri kapitola
SPÔSOBY REPRODUKCIE) a poèas reprodukcie programu je mo|né
hπada† iba v rámci jednej skladby.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom
prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou
vodou!
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË Í
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ó·Ì‡ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡ÚÂˇ·ÏË Ë
‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, Ò‰ˠÔӘ„Ó, Ì‡
·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍӠ̇ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,
Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl Î˘Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËΠˠÚ·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔӠ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl Ì‡
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË
(ÒÂ‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl Ì‡ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔӠ„ӠÔflÏÓÏ۠̇Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ì‡Û¯ÂÌË Ô‡‚ËΠˠÚ·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, Î‡ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï
ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎˠ̇·‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ Î˛·˚ÏË ËÌ˚ÏË
Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,
Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ Ò
ÓË„Ë̇ÎÓϠ̇ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓϠӷ̇ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl Î˘Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl Ì‡
ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓ҇Ϡ„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, Ï‡„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl
Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚Â
ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„ӂӄӠ̇Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ
ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËˠ ‰Îfl Î˘Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËΠ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23
AX7201 Draft D-10_col  1/15/03 3:02 AM  Page 2