TallyGenicom 2440 クイック設定ガイド

ページ / 38
This device fulfils the European standards requirements by complying with the Directive of the Commission 
dated May 3, 1989 (89/336/EEC) relating to electromagnetic compatibility and the Directive dated December 
27, 2006 (2006/95/EC) relating to low-voltage electrical equipment. Conformity with the above mentioned 
Directives is indicated by the CE symbol attached to the device.
Note: Conformity may be affected by:
`
 using interface cables not complying with the specifications
`
 non-observance of important instructions in the operator's manual
`
 installing components not approved for this device by the manufacturer 
`
 unauthorized manipulation
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Europäischen Normen durch Einhaltung der Richtlinie des Rates 
vom 3. Mai 1989 (89/336/EWG) bezüglich der Elektromagnetischen Verträglichkeit sowie die Richtlinie vom 
27. Dezember 2006 (2006/95/EG) bezüglich Elektrischer Betriebsmittel mit Niederspannungen. Die Konfor-
mität zu den oben angeführten Richtlinien ist durch das am Gerät angebrachte CE-Zeichen gekennzeichnet.
Hinweis: Die Konformität kann beeinflußt werden durch:
`
 Benutzung von nicht spezifizierten Schnittstellenkabeln
`
 Nichtbeachtung wichtiger Hinweise der Bedienungsanleitung
`
 Ersetzen von Bauteilen, die nicht vom Hersteller für dieses Gerät freigegeben wurden
`
 Eingriffe durch Unbefugte
Cet appareil remplit aux exigences des normes européennes en respectant la directive du Conseil du 3 mai 
1989 (89/336/CE) relative à la compatibilité électromagnétique et la directive du 27 décembre 2006 (2006/
95/CE) en matière du matériel à basse tension. La conformité aux directives mentionnées ci-dessus est re-
pérée par la marque de conformité de la Communauté Européenne (CE).
Remarque: La conformité peut être influencée par:
`
 l'utilisation de câbles d'interface non spécifiés
`
 le non-respect de consignes importantes du manuel d'utilisation
`
 le remplacement de composants qui n'ont pas été homologués pour cet appareil par le constructeur
`
 l'intervention de personnes non autorisées
Questo apparecchio soddisfa le richieste delle norme europee rispettando la direttiva del consiglio del 3 
Maggio 1989 (89/336/CEE) relativa alla compatibilità elettromagnetica nonché la direttiva del 27 Dicembre 
2006 (2006/95/CE) relativa a mezzi di produzione elettrici a bassa tensione. La conformità alle direttive 
sopra citate è contrassegnata con il simbolo CE applicato sull'apparecchio.
Nota: La conformità può essere influenzata tramite:
`
 Utilizzo di cavi interfaccia non specificati
`
 Inosservanza di importanti indicazioni delle istruzioni per l'uso
`
 Sostituzione di componenti per i quali non è stato dato il benestare dal produttore per questo apparecchio
`
 Interventi tramite persone non autorizzate
Este equipo corresponde a lo exigido en las normas europeas a base del cumplimiento de la directriz del 
Consejo del 3 de mayo de 1989 (89/336/CEE) en lo que se refiere a la compatibilidad electromagnética así 
como de la directriz del 27 de diciembre de 2006 (2006/95/CE) en lo que se refiere a los materiales eléctricos 
con bajas tensiones. Para señalizar la conformidad con las directrices antes mencionadas, el equipo está dotado de la 
marca CE.
Indicación: La conformidad puede estar influida por:
`
 la utilización de cables de interface no especificados
`
 la inobservancia de indicaciones importantes contenidas en el manual de servicio
`
 la sustitución por componentes, que no han sido homologados por el fabricante para el equipo en cuestión
`
 intervenciones de personas no autorizadas
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger 
gemäss EN ISO 7779.
Important Information
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not in-
stalled and used properly, that is, in accordance with the manufacturer's 
instructions, may cause interference in radio and television reception. It 
has been type tested and found to comply with the limits for class B com-
puting devices in accordance with the specification in subpart J of part 15 
of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection 
against such interference in a residential installation. However, there is 
no guarantee that interference will not occur in a partial installation. If this 
equipment does cause interference to radio or television reception, which 
can be determined by turning the equipment off and on, the user is en-
couraged to try to correct the interference by one or more of the following 
measures:
n
Reorient the receiving antenna,
n
Relocate the peripheral away from the receiver,
n
Move the peripheral away from the receiver
n
Plug the peripheral into a different outlet, so that the peripheral and re-
ceiver are on different branch circuits
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/
television technician for additional suggestions. The user may find the fol-
lowing booklet, prepared by the Federal Communications Commission, 
helpful: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”. 
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, 
Washington DC 20402 Stock No. 004.000.00345.4.
WARNING: To comply with FCC regulations on electromagnetic inter-
ference for a class B computing device, the printer cable must be shiel-
ded. To assure compliance with FCC regulations for a computing device, 
use a shielded interface cable with a metal shell connector. The use of 
cables not properly shielded may result in violating FCC regulations.
This digital apparatus does not exceed the class B limits for radio noise 
emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regu-
lations of the Canadian department of communications.
This unit complies with DOC standard C108.8-M 1983
ATTENTION: Le présent appareil numérique n'ement pas de bruits radio-
électriques déspassant les limites applicables aux appareils numériques 
de la classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radio-élec-
trique édicté par le minstère des communications du Canada.
The paper used is made of raw materials treated with a chlorine-free 
bleaching process.
Das verwendete Papier ist aus chlorfrei gebleichten Rohstoffen herge-
stellt.
Le papier utilisé est fabriqué à partir de matières premières blanchis 
sans chlore.
La carta utilizzata è prodotta con materiali sbiancati senza cloro.
El papel utilizado ha sido fabricado con un proceso de blanqueo libre 
de cloro.
O papel usado é feito de matérias-primas tratadas com um processo 
de branquamento sem cloro.
WARNING
For continued protection against risk of fire, replace only with same type and rating of fuse. Only trained and qualified personnel may open covers or 
remove parts that are not explicitly shown and described in the User Guide as being accessible to the operator.
WARNUNG 
Aus Brandschutzgründen nur Sicherungen desselben Typs und derselben Auslegung verwenden. Das Entfernen oder Öffnen von Abdeckungen und 
Teilen darf nur durch geschultes Fachpersonal vorgenommen werden. Ausgenommen hiervon sind nur solche Abdeckungen und Teile, deren Ent-
fernen bzw. Öffnen in der Bedienungsanleitung ausdrücklich gekennzeichnet und beschrieben sind.
ATTENTION
Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d'incendie, remplacer par un fusible de même type et de mêmes caractèristiques nomi-
nales. Seul un personnel qualifié et formé est habilité à démonter les sous-ensembles de la machine qui ne sont pas formellement indiqués dans le 
Manuel d'utilisation meme s'ils sont accessibles par l'opérateur.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendio, utilizzare esclusivamente fusibili dello stesso tipo e della stessa portata. Solo personale qualificato puo'accedere a 
parti che non siano esplicitamente descritte nelle Istruzioni per l'operatore come accessibill all'operatore.
ADVERTENCIA Sólo utilizar fusibles del mismo tipo y con las mismas características para evitar cualquier riesgo de incendio. Las cubiertas y piezas sólo deberán ser 
quitadas o abiertas por personal especializado. Se exceptúan de esta regla sólo las cubiertas y piezas cuya retirada y apertura estén indicadas y 
descritas expresamente en las Instrucciones de uso.
AVISO
Para proteção contínua contra risco de incêndio, substitua somente com o fusível do mesmo tipo e voltagem. Somente pessoas treinadas e qualifi-
cadas podem abrir tambas ou remover partes que não estão explicitamente mostradas e des-critas no Manual  do Usuário como sendo acessíveis 
ao operador.
QSG2440_en_396957-.book  Seite 2  Donnerstag, 28. Februar 2008  12:03 12