Frigidaire fprh17d7k 仕様ガイド

ページ / 1
ELECTRICAL CIRCUIT
CIRCUIT ÉLECTIQUE
CIRCUITO ELECTRICO
Specifications subject to change without notice.
*   For complete performance data by model refer to service manual.
** Options shown are not necessarily part of model
Caractéristiques modifiables sans préavis.
*   Pour des renseignements complets:se reporter au manual du modèle.
**  Les options montrées ne sont pas nécessairement une partie de modèle.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo.
*   Para información completa, consultar el manual del modelo.
** Las opciones ilustradas no son necesariamente parte de este modelo.
297005300A
Run
Capacitor
Condensateur
de marche
Condensador
de marcha
Compressor
Controller
Contrôleur du
compresseur
Controlador del
compresor
L
N
B
C
B
Connection S
Relay
Relais
Relé
Overload
Surcharge
Protector térmico
de sobrecarga
C
Connection C
Connection R
A..Black, Noir, Negro
B..White, Blanc, Blanco
C..Yellow, Jaune, Armarillo
D..Red, Rouge, Rojo
E..Blue, Bleu, Azul
F..Orange, Orange, Anaranjado
G..Brown, Brun, Marrón
IMPORTANT
If any green grounding wires are removed during servicing,they must be returned to
their original position and properly secured.
IMPORTANT
Si des fils de mise à la terre verts sont enlevés lors de l’entretien, les remettre à leur
position d’origine et bien les fixer.
IMPORTANTE
Si los alambres de puesta a tierra verdes son sacados durante el mantenimiento, ellos
deben volver a colocarse en suposición original y ser asegurados debidamente.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
The information provided herein is designed to assist qualified repair personnel only.
Untrained persons should not attempt to make repairs due to the possibility of electrical
shock.  Disconnect power cord before servicing.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
L’information fournie n’est destinée qu’au personnel de réparation qualifié.  Par suite du
risque de décharge électrique, les personnes non expérimentées ne devraient pas essayer
d’entreprendre des réparations.  Débrancher le cordon avant tout entretien.
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
La información aquí provistá está destinada a ayudar al personal calificado de reparación
solamente.  Las personas no especializadas en esta materia no deben intentar hacer
reparacinoes debido a la posibilidad de choque eléctrico.  Desconecte el cordón eléctrico antes
del mantenimiento.
INSTALLATION
This product is designed for “free standing installation only” and three inches of clearance
must be provided on all sides of the refrigerator for air circulation.
The refrigerator should be positioned on a solid floor, and the front of the cabinet should be
raised just enough to provide easy door closure when open half way.
INSTALLATION
Cet appareil n’est concu que pour être installé de facon autonome.  Un dégagement de trois
pouces de chaque côté du réfrigérateur doit être prévu pour assurer la circulation de l’air.
Le réfrigéterateur doit être placé sur un plancher solide et l’avant de sa caisse doit être relevé,
juste assez pour permettre une fermeture facile de la porte lorsqu’elle est à moitié ouverte.
INSTALACION
Este producto está diseñado para “instalación autónoma solamente” y se debe proveer tres
pulgadas de holgura en todos los lados del refrigerador para circulación del aire.
El refrigerador debe ser instalado sobre suelo firme y la parte delantera del gabinete debe
estar levantada solamente lo suficiente como para permitir el cierre fácil de la puerta cuando
se abre hasta la mitad.
REFRIGERANT CHARGE AND ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Refer to serial plate.
CHARGE DE RÉFRIGÉRANT ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Se reporter à la plaque signalétique.
PARA LAS ESPECIFICACIONES ELECTRICAS Y CARGA DEL REFRIGERANT
Ver la placa del número de serie.
SERVICE DATA SHEET
AUTOMATIC DEFROST
SINGLE DOOR
REFRIGERATOR
FICHE DE DONNÉES
TECHNIQUES RÉFRIGÉRATOR
À UNE PORTE AVEC
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
FICHA DE DATOS TECNICOS
DESCONGELADO
AUTOMÁTICO PERTA
SENCILLA REFRIGERADOR
297005300A
See Diagram
Voir schéma
Ver diagrama
B
A
Compressor
Compresseur
Compresor
Fan
Ventilateur
Ventilador
C
Timer
Minuteur
Contador
E
Cold
Control
Commande
de froid
Control
del Frio
C
Defrost
Thermostat
Thermostat
de dégivrage
Termostato de
Descongelación
F
Defrost
Heater
Chauffage
de dégivrage
Calefactor de
Descongelación
        Power
Courant électrique
Corriente eléctrica
N
L
Interior Light
Lampe
intérieure
Luz Interior
Door Switch
Interrupteur
de porte
Interruptor
de la Puerta
G
Condenser Fan
Ventilateur de condenseur
Ventilador Condensador
C