Acer 5250 ユーザーガイド

ページ / 2348
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Norsk
Dansk
Svenska
Suomi
Русский
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenski
Hrvatski
Română
Български
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Ελληνικά
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Bahasa Indonesia
ä·Â
Contents

ユーザーガイド Acer 5250 の仕様概要

  • ページ 1English Contents Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenski Hrvatski Română...
  • ページ 2
  • ページ 3: EnglishAspire Series Generic User Guide
  • ページ 4© 2010 All Rights Reserved. Aspire Series Generic User Guide Original Issue: 11/2010 Changes may be made periodically to the...
  • ページ 5 iii Information for your safety and English comfort Safety instructions Read these instructions carefully. Keep this document for future...
  • ページ 6 iv • Decrease the volume if you can't hear people speaking near you. English Warnings • Do not use...
  • ページ 7 v • This product's AC adapter is equipped with a three-wire grounded plug. English The plug only fits in...
  • ページ 8 vi Guidelines for safe battery usage English This notebook uses a Lithium-ion battery. Do not use it in a...
  • ページ 9 vii children. Follow local regulations when disposing of used English batteries. Caution for Optical Drive Device (only for certain...
  • ページ 10 viii Operating environment English Warning! For safety reasons, turn off all wireless or radio transmitting devices when using your...
  • ページ 11 ix Vehicles English RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as...
  • ページ 12 x Disposal instructions English Do not throw this electronic device into the trash when discarding. To minimize pollution and...
  • ページ 13 xi Tips and information for comfortable use English Computer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use....
  • ページ 14 xii Eyes English • Rest your eyes frequently. • Give your eyes regular breaks by looking away from the...
  • ページ 15 xiii First things first English We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for...
  • ページ 16 xiv To turn the power off, do any of the following: English • Use the Windows shutdown command: click...
  • ページ 17 xv Taking care of your battery pack English Here are some ways to take care of your battery pack:...
  • ページ 18Information for your safety and comfort iii Contents Safety instructions iii Caution for Optical Drive Device (only for certain models)...
  • ページ 19Acer clear.fi 25 Media content types 25 DMS (Digital Media Server) devices 25 Display media content 25 Send media content...
  • ページ 20 Universal Serial Bus (USB) 40 IEEE 1394 port (only for certain models) 40 High-Definition Multimedia Interface (only for certain...
  • ページ 21 3 Touchpad English The built-in touchpad is a pointing device that senses movement on its surface. This means the...
  • ページ 22 4 the lighter the touch, the better the response. Tapping harder will English not increase the touchpad's responsiveness. Note:...
  • ページ 23 5 Using the keyboard English The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad*, separate cursor, lock, Windows,...
  • ページ 24 6 Hotkeys English The computer employs hotkeys or key combinations to access most of the computer's controls like screen...
  • ページ 25 7 Hotkey Icon Function Description English <Fn> + < > Volume down Decreases the sound volume. <Fn> + Play/Pause...
  • ページ 26 8 Windows keys English The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions. Key Description Windows Pressed alone it...
  • ページ 27 9 Using the system utilities English Acer Bio-Protection (only for certain models) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution is a multi-purpose...
  • ページ 28 10 Acer Backup Manager English Note: This feature is only available on certain models. Acer Backup Manager is a...
  • ページ 29 11 If you wish to change your settings at any time, run Acer Backup Manager from English the Start...
  • ページ 30 12 Acer eRecovery Management English If your computer experiences problems that are not recoverable by other methods, you may...
  • ページ 31 13 Creating a recovery backup (Optical drive) English To reinstall using a backup on optical discs, you must create...
  • ページ 32 14 The Create Factory Default Backup dialog box tells you the number of blank, English recordable discs you will...
  • ページ 33 15 Creating a recovery backup (USB flash drive) English To reinstall using a backup on a USB flash drive,...
  • ページ 34 16 The Create Factory Default Backup dialog box opens. This dialog box tells you English the estimated size of...
  • ページ 35 17 Recovering your system (Optical English drive) If calling Acer support did not help fix your problem, you can...
  • ページ 36 18 1 Click Start > All Programs > Acer, then click Acer eRecovery Management. English - OR - If...
  • ページ 37 19 3 Select the restore point you want, click Next, then Finish. A confirmation English message box will appear....
  • ページ 38 20 Follow the onscreen prompts for first-time system setup. English Recovering from the hard drive during startup To reinstall...
  • ページ 39 21 Recovering your system (USB flash English drive) If calling Acer support did not help fix your problem, you...
  • ページ 40 22 1 Click Start > All Programs > Acer, then click Acer eRecovery Management. English - OR - If...
  • ページ 41 23 3 Select the restore point you want, click Next, then Finish. A confirmation English message box will appear....
  • ページ 42 24 Click OK to restart your computer. English Follow the onscreen prompts for first-time system setup. Recovering from the...
  • ページ 43 25 Acer clear.fi English Acer clear.fi is a home media database viewer and controller. It allows you to browse...
  • ページ 44 26 Send media content English If you want to send media content to a remote device, you need to...
  • ページ 45 27 Power management English This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers...
  • ページ 46 28 Battery pack English The computer uses a battery pack that gives you long use between charges. Battery pack...
  • ページ 47 29 Follow these steps again until the battery has been charged and discharged English three times. Use this conditioning...
  • ページ 48 30 To remove a battery pack: English 1 Slide the battery release latch to release the battery. 2 Pull...
  • ページ 49 31 English Warning: Connect the AC adapter as soon as possible after the battery-low warning appears. Data will be...
  • ページ 50 32 Taking your notebook PC with you English This section gives you tips and hints to consider when moving...
  • ページ 51 33 but the Sleep indicator is on, the computer has entered Sleep English mode. In both cases, press and...
  • ページ 52 34 with you. English • If you need to stop for an extended period of time and cannot carry...
  • ページ 53 35 • Avoid exposing floppy disks to hand-held metal detectors. English Traveling internationally with the computer When you are...
  • ページ 54 36 Securing your computer English Your computer is a valuable investment that you need to take care of. Learn...
  • ページ 55 37 Entering passwords English When a password is set, a password prompt appears in the center of the display...
  • ページ 56 38 Expanding through options English Your notebook PC offers you a complete mobile computing experience. Connectivity options Ports allow...
  • ページ 57 39 Built-in network feature English The built-in network feature allows you to connect your computer to an Ethernet-based network....
  • ページ 58 40 Universal Serial Bus (USB) English The USB 2.0 port is a high-speed serial bus which allows you to...
  • ページ 59 41 High-Definition Multimedia Interface English (only for certain models) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video...
  • ページ 60 42 Inserting an ExpressCard English Insert the card into the slot and push gently until it clicks into position....
  • ページ 61 43 3 (a) Insert the memory module diagonally into the slot, then (b) gently press English it down until...
  • ページ 62 44 Enjoying TV with Windows Media English Center Note: This feature is only available on certain models. Computers that...
  • ページ 63 45 To connect the digital antenna English 1 Plug the antenna cable into the RF jack of your computer....
  • ページ 64 46 2 Connect the other end to your TV cable, using the cable converter if English necessary. Important! Please...
  • ページ 65 47 BIOS utility English The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS. Your computer...
  • ページ 66 48 Using software English Playing DVD movies Note: This feature is only available on certain models. When the DVD...
  • ページ 67 49 Frequently asked questions English The following is a list of possible situations that may arise during the use...
  • ページ 68 50 out port on the computer, the internal speakers automatically turn off. English I want to eject the optical...
  • ページ 69 51 I want to restore my computer to its original settings without English recovery CDs. Note: If your system...
  • ページ 70 52 Requesting service English International Travelers Warranty (ITW) Your computer is backed by an International Travelers Warranty (ITW) that...
  • ページ 71 53 Troubleshooting English This chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a...
  • ページ 72 54 Error messages Corrective action English Keyboard interface Contact your dealer or an authorized service center. error Memory size...
  • ページ 73 55 Regulations and safety notices English FCC statement This device has been tested and found to comply with the...
  • ページ 74 56 Compliant with Russian regulatory certification English Modem notices (only for certain models) Notice for USA This equipment complies...
  • ページ 75 57 nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any English item...
  • ページ 76 58 General English To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors....
  • ページ 77 59 English Note: The wireless Mini PCI adapter implements a transmission diversity function. The function does not emit radio...
  • ページ 78 60 LCD panel ergonomic specifications English Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0°...
  • ページ 79: Français Gamme Aspire Guide utilisateur générique
  • ページ 80© 2010 Tous droits réservés. Guide utilisateur générique de la gamme Aspire Première publication : 12/2010 Des modifications peuvent être...
  • ページ 81 iii Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document...
  • ページ 82iv Avertissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez ces instructions. • Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous...
  • ページ 83 v • Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste...
  • ページ 84vi Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des...
  • ページ 85 vii Remplacement de la batterie L’ordinateur notebook utilise des batteries au lithium. Remplacez la batterie avec le même type...
  • ページ 86viii Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas des pièces non conformes lors de l’ajout ou du changement...
  • ページ 87 ix Stimulateurs cardiaques. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre cet...
  • ページ 88x Environnement avec des risques d’explosion Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et respectez toutes les...
  • ページ 89 xi ENERGY STAR Les produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques...
  • ページ 90xii • Une raideur ou une crampe. • Un froid ou une faiblesse. Si vous avez ces symptômes ou tout...
  • ページ 91 xiii Affichage • Maintenez votre affichage propre. • Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord...
  • ページ 92xiv Pour commencer Nous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques...
  • ページ 93 xv Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur Pour...
  • ページ 94xvi Soin à apporter à votre adaptateur secteur Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre adaptateur secteur...
  • ページ 95Informations pour votre sécurité et votre Sommaire confort iii Consignes de sécurité iii Avertissement pour le lecteur optique (seulement pour...
  • ページ 96Récupération de votre système (Lecteur Flash USB) 19 Pour récupérer votre système 19 Types de récupération 19 Récupérer les logiciels...
  • ページ 97Sécurité de l’ordinateur 36 Utilisation d’un cadenas pour ordinateur 36 Utilisation de mots de passe 36 Entrée d’un mot de...
  • ページ 98Général 56 L’exigence de sécurité RF de la FCC 56 Canada – Appareils de radiocommunications de faible puissance, exempts de...
  • ページ 99 1 Touchpad Français Français Le touchpad intégré est un périphérique de pointage qui est sensible aux mouvements sur sa...
  • ページ 100 2 Utilisation du clavier Français Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré*,...
  • ページ 101 3 Touches spéciales Français Français L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des...
  • ページ 102 4 Touche spéciale Icône Fonction Description Français <Fn> + <Pg préc.> Arrêter Arrêtez la lecture du fichier multimédia sélectionné....
  • ページ 103 5 Touches Windows Français Français Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows. Touche Description...
  • ページ 104 6 Utilisation des utilitaires système Français Acer Bio-Protection (seulement pour certains modèles) La Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Solution d’empreinte...
  • ページ 105 7 Acer Backup Manager Français Français Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Acer Backup Manager...
  • ページ 106 8 Si à un moment vous souhaitez changer vos paramètres, exécutez Acer Backup Français Manager à partir du menu...
  • ページ 107 9 Acer eRecovery Management Français Français Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres...
  • ページ 108 10 Créer une sauvegarde de récupération Français (Lecteur optique) Pour réinstaller en utilisant une sauvegarde sur des disques optiques,...
  • ページ 109 11 La boîte de dialogue Créer une sauvegarde par défaut de l’usine vous indique le Français Français nombre de...
  • ページ 110 12 Créer une sauvegarde de récupération Français (Lecteur Flash UBS) Pour réinstaller en utilisant une sauvegarde sur un lecteur...
  • ページ 111 13 La boîte de dialogue Créer une sauvegarde par défaut de l’usine s’ouvre. Cette Français Français boîte de dialogue...
  • ページ 112 14 Récupération de votre système Français (Lecteur optique) Si le support Acer n’a pas résolu votre problème, vous pouvez...
  • ページ 113 15 Pour récupérer vos logiciels et pilotes préinstallés : Français Français 1 Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes...
  • ページ 114 16 Pour retourner à un point de restauration : Français 1 Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration >...
  • ページ 115 17 Français Français Avertissement : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur. Cliquez sur...
  • ページ 116 18 Appuyez sur la touche jusqu’à ce que Menu de démarrage F12 soit sélectionné, Français appuyez sur <F5> pour...
  • ページ 117 19 Récupération de votre système Français Français (Lecteur Flash USB) Si le support Acer n’a pas résolu votre problème,...
  • ページ 118 20 Pour récupérer vos logiciels et pilotes préinstallés : Français 1 Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes >...
  • ページ 119 21 Pour retourner à un point de restauration : Français Français 1 Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration...
  • ページ 120 22 Français Avertissement : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur. Cliquez sur OK....
  • ページ 121 23 Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu Français Français Quitter. Sélectionnez Save Changes and...
  • ページ 122 24 Acer clear.fi Français Acer clear.fi est un contrôleur et une visionneuse de base de données multimédia domestique. Il...
  • ページ 123 25 Envoyer le contenu multimédia Français Français Si vous souhaitez envoyer le contenu multimédia à un appareil distant, vous...
  • ページ 124 26 Gestion de l’alimentation Français Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du...
  • ページ 125 27 Batterie Français Français Français L’ordinateur utilise une batterie qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge....
  • ページ 126 28 Procédez encore ainsi jusqu’à ce que la batterie se charge et se décharge trois Français fois. Utilisez ce...
  • ページ 127 29 Français Pour retirer une batterie : Français Français 1 Faites glisser le loquet de libération de la batterie...
  • ページ 128 30 Avertissement de batterie basse Français Lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, surveillez la jauge de la...
  • ページ 129 31 Déplacements avec votre ordinateur Français Français notebook Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre...
  • ページ 130 32 Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, déverrouillez et ouvrez Français l’écran; puis appuyez et relâchez...
  • ページ 131 33 Choses à emporter Français Français À moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportez-les...
  • ページ 132 34 Voyage avec l’ordinateur Français Lorsque vous vous déplacez pour une plus longue distance, par exemple de votre bureau...
  • ページ 133 35 Choses à emporter Français Français Emportez les choses suivantes avec vous : • Adaptateur secteur • Les cordons...
  • ページ 134 36 Sécurité de l’ordinateur Français Votre ordinateur est un investissement important dont vous devez prendre soin. Apprenez à protéger...
  • ページ 135 37 Entrée d’un mot de passe Français Français Lorsqu’un mot de passe est défini, une invite de mot de...
  • ページ 136 38 Extension avec des options Français Votre ordinateur notebook vous offre une expérience informatique mobile complète. Options de connectivité...
  • ページ 137 39 Fonction réseau intégrée Français Français La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau...
  • ページ 138 40 Universal Serial Bus (USB) Français Le port USB 2.0 est un port série à haute vitesse qui permet...
  • ページ 139 41 Interface multimédia haute définition Français Français (seulement pour certains modèles) HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface...
  • ページ 140 42 Insertion d’une ExpressCard Français Inserez la carte dans l’emplacement et poussez doucement jusqu’a ce qu’elle se positionne avec...
  • ページ 141 43 3 (a) Insérez le module mémoire en diagonale dans le connecteur, puis Français Français appuyez (b) doucement sur...
  • ページ 142 44 Apprécier la TV avec Windows Français Media Center Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement....
  • ページ 143 45 Pour connecter l’antenne numérique Français Français 1 Branchez le câble de l’antenne dans la prise RF de votre...
  • ページ 144 46 2 Connectez l’autre extrémité au câble TV, en utilisant le convertisseur de Français câble si nécessaire. Important !...
  • ページ 145 47 Utilitaire du BIOS Français Français L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS...
  • ページ 146 48 Utilisation de logiciel Français Lecture de films DVD Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement....
  • ページ 147 49 Foire aux questions Français Français Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation...
  • ページ 148 50 Aucun son ne sort de l’ordinateur. Français Vérifiez ce qui suit : • Le son est peut-être désactivé....
  • ページ 149 51 Je veux restaurer mon ordinateur à sa configuration d’origine Français Français sans les CD de récupération. Remarque :...
  • ページ 150 52 Demande de service Français Garantie internationale des voyageurs (International Travelers Warranty; ITW) Votre ordinateur est couvert par une...
  • ページ 151 53 Dépannage English Français Français Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien...
  • ページ 152 54 Avis réglementaires et de sécurité Français Déclaration FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes...
  • ページ 153 55 Avis : Canadian users English Français Français This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à...
  • ページ 154 56 Général Français Pour prévenir les interférences radioélectriques aux services sous licence, cet appareil est destiné à une utilisation...
  • ページ 155 57 English Français Français Attention : Pour être conforme aux limites d’exposition RF de la FCC, une distance de...
  • ページ 156 58 Canada – Appareils de radiocommunications Français de faible puissance, exempts de licence (RSS-210) Exposition des personnes aux champs...
  • ページ 157 59 CD panel ergonomic specifications English Français Français Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth...
  • ページ 158
  • ページ 159: Deutsch Aspire Serie Allgemeine Bedienungsanleitung
  • ページ 160© 2010 Alle Rechte vorbehalten. Allgemeine Bedienungsanleitung für Aspire Serie Originalausgabe: 12/2010 Modellnummer: ___________________________________ Seriennummer: ____________________________________ Kaufdatum: _______________________________________ Kaufort: __________________________________________...
  • ページ 161 iii Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument...
  • ページ 162iv Warnhinweis • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. • Stellen Sie dieses Gerät nicht auf...
  • ページ 163 v • Das Netzteil dieses Produktes besitzt einen geerdeten Stecker mit drei Drähten. Der Stecker eignet sich nur für...
  • ページ 164vi Hinweis: Ändern Sie nur die Einstellungen, die in den Betriebsanweisungen beschrieben werden, da das falsche Ändern anderer Einstellungen zu...
  • ページ 165 vii Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, es besteht Explosionsgefahr. Auch beschädigte Akkus können explodieren. Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt...
  • ページ 166viii Sicherheit der Telefonleitung • Trennen Sie immer alle Telefonleitungen von der Steckdose ab, bevor Sie dieses Gerät reparieren oder...
  • ページ 167 ix Medizinische Geräte HF-Signale können falsch installierte oder nicht ausreichend abgeschirmte elektronische Systeme in Autos, z. B. elektronische Einspritzsysteme,...
  • ページ 168x einem Flug ist nicht erlaubt. Schalten Sie Ihr Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug besteigen. Die Verwendung von drahtlosen...
  • ページ 169 xi www.eiae.org. Für Informationen über die Entsorgung von Lampen, besuchen Sie bitte www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Acer-Produkte mit dem ENERGY...
  • ページ 170xii Symptome können an Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, Nacken oder Rücken auftreten: • Taubheit, Brennen oder Kribbeln. • Muskelkater, Schmerzen...
  • ページ 171 xiii Anzeige • Halten Sie die Anzeige stets sauber. • Die Augen sollten sich über dem oberen Rand der...
  • ページ 172xiv Das Wichtigste zuerst Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für...
  • ページ 173 xv Grundlegende Pflege und Hinweise für die Arbeit mit Ihrem Computer Ein- und Ausschalten Ihres Computers Drücken Sie auf...
  • ページ 174xvi Pflege des Netzteils Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Netzteils: • Schließen Sie das Netzteil nicht an andere...
  • ページ 175Informationen zu Ihrer Sicherheit und Inhalt Ihrem Komfort iii Sicherheitsanweisungen iii Warnhinweis für optisches Laufwerk (Nur für bestimmte Modelle) vii...
  • ページ 176 Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen 16 Wiederherstellung des Systems (USB-Stick) 19 So stellen Sie das System wieder her...
  • ページ 177Sichern des Computers 36 Anschluss für Diebstahlsicherung 36 Festlegen eines Kennworts 36 Eingeben von Kennwörtern 37 Einrichten von Kennwörtern 37...
  • ページ 178Allgemein 55 FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen 56 Kanada — Niedrigstrom-Funkkommunikationsgeräte, für die keine Lizenz erforderlich sind (RSS-210) 57 Belastung von Personen durch...
  • ページ 179 1 Touchpad Das eingebaute Touchpad ist ein Zeigegerät, das Berührungen seiner Oberfläche wahrnimmt. Dies bedeutet, das der Cursor jedes...
  • ページ 180 2 Verwenden der Tastatur Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld*, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und...
  • ページ 181 3 Tastenkombinationen Der Computer besitzt Direkttasten oder Tastenkombinationen für den Zugriff auf Computersteuerungen wie z. B. Bildschirmhelligkeit und Ausgangslautstärke....
  • ページ 182 4 Tastenkombin- Symbol Funktion Beschreibung ation <Fn> + < > Leiser Verringert die Lautstärke. <Fn> + Wiedergabe/Pause Spielt oder...
  • ページ 183 5 Windows-Tasten Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen. Taste Beschreibung Taste mit Wenn Sie es drücken, wird...
  • ページ 184 6 Verwenden der Systemprogramme Acer Bio-Protection (Nur für bestimmte Modelle) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Acer Bio-Protection-Fingerabdruck- Deutsch Lösung) ist...
  • ページ 185 7 Acer Backup Manager Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung. Acer Backup Manager ist ein...
  • ページ 186 8 Wenn Sie die Einstellungen zu einem beliebigen Zeitpunkt ändern möchten, führen Sie den Acer Backup Manager vom Start-Menü...
  • ページ 187 9 Acer eRecovery Management Bei Problemen, die sich überhaupt nicht beheben lassen, können Sie das Windows-Betriebssystem und die werksseitig...
  • ページ 188 10 Damit Sie die Kennwortschutz-Funktion von Acer eRecovery Management nutzen können, müssen Sie erst ein Kennwort festlegen. Sie können...
  • ページ 189 11 - ODER - Um eine Wiederherstellungs-Disc nur für die werksseitig geladene Software und die Treiber anzufertigen, klicken Sie...
  • ページ 190 12 4 Entnehmen Sie die Disc aus dem Laufwerk und beschriften Sie sie mit einem speziellen Marker. Wichtig: Wählen...
  • ページ 191 13 - ODER - Um eine Wiederherstellungskopie nur für die werksseitig geladene Software und die Treiber anzufertigen, klicken Sie...
  • ページ 192 14 Wiederherstellung des Systems (optisches Laufwerk) Wenn der Acer-Support das Problem nicht lösen kann, verwenden Sie das Acer eRecovery...
  • ページ 193 15 • Neue Software: Wenn Sie Software wiederherstellen müssen, die nicht bereits auf dem Computer installiert war, folgen Sie...
  • ページ 194 16 Windows erstellt jeden Tag und jedes Mal, wenn Sie Software oder Gerätetreiber installieren, automatisch einen zusätzlichen Wiederherstellungspunkt. Tipp:...
  • ページ 195 17 Wenn Sie Windows nicht mehr ausführen können und die Festplatte komplett neue formatiert wurde oder Sie eine andere...
  • ページ 196 18 Wiederherstellung von Wiederherstellungs-Discs So installieren Sie Windows und alle vorinstallierten Softwareprogramme und Treiber neu: 1 Schalten Sie den...
  • ページ 197 19 Wiederherstellung des Systems (USB-Stick) Wenn der Acer-Support das Problem nicht lösen kann, verwenden Sie das Acer eRecovery Recovery...
  • ページ 198 20 • Neue Software: Wenn Sie Software wiederherstellen müssen, die nicht bereits auf dem Computer installiert war, folgen Sie...
  • ページ 199 21 Windows erstellt jeden Tag und jedes Mal, wenn Sie Software oder Gerätetreiber installieren, automatisch einen zusätzlichen Wiederherstellungspunkt. Tipp:...
  • ページ 200 22 Wenn Sie Windows nicht mehr ausführen können und die Festplatte komplett neue formatiert wurde oder Sie eine andere...
  • ページ 201 23 3 Klicken Sie auf Weiter. Die ursprünglichen Inhalte der Festplatte ab Werk werden wiederhergestellt. Dieser Vorgang dauert einige...
  • ページ 202 24 Acer clear.fi Acer clear.fi ist eine Datenbankanzeige und Steuerung von Heimmedien. Sie können damit Medieninhalte auf Geräten im...
  • ページ 203 25 Medieninhalte senden Wenn Sie den Medieninhalt an ein Netzwerkgerät senden möchten, machen Sie folgendes: 1 Wählen Sie den...
  • ページ 204 26 Energieverwaltung Dieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität bezieht sich auf jede Aktivität, die...
  • ページ 205 27 Batterie Der Rechner benutzt einen Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit benutzt werden kann. Eigenschaften der Batterie...
  • ページ 206 28 Nehmen Sie diese Konditionierung für alle neuen Batterien vor, oder dann, wenn Sie eine Batterie für einen längeren...
  • ページ 207 29 Entfernen der Batterie: 1 Schieben Sie das Batterieschloss zur Seite, um die Batterie loszulösen. 2 Ziehen Sie die...
  • ページ 208 30 Warnung bei geringem Batteriestrom Wenn Sie Batteriestrom verwenden, sollten Sie auf die Energieanzeige von Windows achten. Deutsch Warnhinweis:...
  • ページ 209 31 Reisen mit Ihrem Notebook-PC In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit...
  • ページ 210 32 Hinweis: Wenn die Schlaf-Anzeige nicht aufleuchtet, befindet sich der Computer im Ruhe-Modus und hat sich ausgeschaltet. Wenn die...
  • ページ 211 33 Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: •...
  • ページ 212 34 Vorbereiten des Computers Bereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hause mitnehmen. Achten Sie...
  • ページ 213 35 Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie folgendes mit: • Netzteil • Für das Reisezielland geeignete Netzkabel Deutsch • Zusätzliche, vollgeladene...
  • ページ 214 36 Sichern des Computers Ihr Computer ist eine wertvolle Investition, auf die Sie achtgeben müssen. Erlernen Sie, wie Sie...
  • ページ 215 37 Eingeben von Kennwörtern Wenn ein Kennwort eingestellt ist, erscheint in der Mitte des Anzeigebildschirms ein Kennwortfenster. • Falls...
  • ページ 216 38 Erweitern mit Optionen Ihr Notebook-PC bietet ein umfassendes Erlebnis für mobile Computerarbeit. Anschließbare Optionen Deutsch Anschlüsse dienen zum...
  • ページ 217 39 Eingebaute Netzwerkfunktion Die eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk. Wenn Sie...
  • ページ 218 40 USB-Anschluss (Universal Serial Bus) Beim USB 2.0-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte...
  • ページ 219 41 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Nur für bestimmte Modelle) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie unterstützte,...
  • ページ 220 42 Einstecken einer ExpressCard Stecken Sie die Karte in den Steckplatz ein und drücken Sie vorsichtig, bis sie an...
  • ページ 221 43 3 Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul diagonal in den Einsteckplatz (a), und drücken Sie es dann bis zum Einrasten...
  • ページ 222 44 Mit Windows Media Center Fernsehen genießen Deutsch Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung. Mit...
  • ページ 223 45 So schließen Sie die digitale Antenne an 1 Schließen Sie das Antennenkabel an die RF-Buchse Ihres Computers an....
  • ページ 224 46 2 Schließen Sie das andere Ende des TV-Kabels an, wobei Sie bei Bedarf den Kabelkonverter verwenden. Deutsch Wichtig!...
  • ページ 225 47 BIOS-Dienstprogramm Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das "Basic Input/Output System" (BIOS) des Computers integriertes Hardware-Konfigurationsprogramm. Da Ihr Computer...
  • ページ 226 48 Verwenden von Software Abspielen von DVD-Filmen Deutsch Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung. Wenn...
  • ページ 227 49 Oft gestellte Fragen Im folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer...
  • ページ 228 50 Der Computer gibt keinen Sound aus. Prüfen Sie Folgendes: • Die Lautstärke wurde möglicherweise stummgeschaltet. Achten Sie in...
  • ページ 229 51 Ich möchte meinen Rechner ohne die Recovery-CDs auf die ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen. Hinweis: Falls es sich bei Ihrem...
  • ページ 230 52 Inanspruchnahme von Dienstleistungen Internationale Garantie für Reisende (International Travelers Warranty; ITW) Deutsch Ihr Computer ist durch eine Internationale...
  • ページ 231 53 Problemlösung English In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem...
  • ページ 232 54 Bestimmungen und Sicherheitshinweise FCC-Hinweis Deutsch Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät...
  • ページ 233 55 Modem-Bestimmungen English (Nur für bestimmte Modelle) TBR 21 Dieses Gerät wurde [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] für...
  • ページ 234 56 Liste zutreffender Länder EU-Mitgliedstaaten Juli 2009: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Lettland,...
  • ページ 235 57 English Hinweis: Der Wireless Mini PCI Adapter verwendet eine Übertragungabwechselungsfunktion. Diese Funktion gibt Funkfrequenzen nicht gleichzeitig von beiden...
  • ページ 236 58 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Deutsch...
  • ページ 237: Italiano Serie Aspire Manale utente generale
  • ページ 238© 2010 Tutti i diritti riservati. Manale utente generale Serie Aspire Prima edizione: 12/2010 Le informazioni contenute in questa pubblicazione...
  • ページ 239 iii Informazioni su sicurezza e comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente...
  • ページ 240iv Avvertenze • Non usare questo prodotto in prossimità di acqua. • Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola...
  • ページ 241 v Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di sicurezza. L’uso di una presa di...
  • ページ 242vi Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie Questo notebook utilizza una batteria agli ioni di litio. Non utilizzarlo in...
  • ページ 243 vii Avvisi per dispositivi ottici (solo per alcuni modelli) ATTENZIONE: Questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata...
  • ページ 244viii Ambiente di funzionamento Avvertenza Per ragioni di sicurezza, durante l’utilizzo del laptop nelle condizioni illustrate di seguito, spegnere tutti...
  • ページ 245 ix Veicoli I segnali RF possono influenzare i sistemi elettronici dei veicoli, installati in modo inappropriato o non adeguatamente...
  • ページ 246x Istruzioni per lo smaltimento Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento. Per ridurre l’effetto inquinante e assicurare...
  • ページ 247 xi Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi alla...
  • ページ 248xii Occhi • Riposare frequentemente la vista. • Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e concentrandosi su un...
  • ページ 249 xiii Avvertenze preliminari Grazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà...
  • ページ 250xiv Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l’uso del computer Accensione e spegnimento del computer Per accendere il computer è sufficiente...
  • ページ 251 xv Consigli per la cura dell’alimentatore CA Di seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per l'adattatore CA: •...
  • ページ 252
  • ページ 253Informazioni su sicurezza e comfort iii Sommario Istruzioni per la sicurezza iii Avvisi per dispositivi ottici (solo per alcuni modelli)...
  • ページ 254Acer clear.fi 25 Tipi di contenuti multimediali 25 Dispositivi DMS (Digital Media Server) 25 Visualizzazione dei contenuti multimediali 25 Invio...
  • ページ 255 Porta infrarossi (CIR) (solo per alcuni modelli) 39 Universal Serial Bus (USB) 40 Porta IEEE 1394 (solo per alcuni...
  • ページ 256
  • ページ 257 1 Touchpad Il touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti delle dita. Ciò significa che il...
  • ページ 258 2 Nota: Il touchpad è abilitato allo scorrimento verticale e orizzontale come impostazione predefinitaa. Questa impostazione può essere disattivata...
  • ページ 259 3 Uso della tastiera La tastiera standard dispone di tastierino incorporato*, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e...
  • ページ 260 4 Tasti di scelta rapida Il computer utilizza i tasti di scelta o le combinazioni di tasti per l’accesso...
  • ページ 261 5 Tasti di scelta Icona Funzione Descrizione rapida <Fn> + <Home> Play/Pausa Riproduce o sospende la riproduzione del file...
  • ページ 262 6 Tasti Windows Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di Windows. Tasto Descrizione...
  • ページ 263 7 Utilizzo delle utilità di sistema Acer Bio-Protection (solo per alcuni modelli) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution è un pacchetto...
  • ページ 264 8 Acer Backup Manager Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Acer Backup Manager è un processo...
  • ページ 265 Italiano 9
  • ページ 266 10 Acer eRecovery Management Se il computer presenta problemi che non possono essere risolti in altri modi, potrebbe essere...
  • ページ 267 11 Creare un backup di recupero (unità ottica) Per eseguire nuovamente l'installazione utilizzando il backup su dischi ottici, è...
  • ページ 268 12 La finestra di dialogo Crea disco predefinito di fabbrica indica il numero di dischi registrabili vergini necessari a...
  • ページ 269 13 Creare un backup di recupero (unità flash USB) Per eseguire nuovamente l'installazione utilizzando il backup su un'unità flash...
  • ページ 270 14 La finestra di dialogo Crea backup predefinito di fabbrica Questa finestra di dialogo informa sulla dimensione stimata che...
  • ページ 271 15 Recuperare il sistema (unità ottica) Se l'assistenza Acer non aiuta a correggere il problema, è possibile utilizzare il...
  • ページ 272 16 Per recuperare software e driver preinstallati: 1 Fare clic su Start > Tutti i programmi > Acer, quindi...
  • ページ 273 17 Per tornare a un punto di recupero: 1 Fare clic su Start > Pannello di controllo > Sistema...
  • ページ 274 18 Fare clic su OK. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare...
  • ページ 275 19 2 Durante l’avvio, premere <F12> per aprire il menu di avvio. Il menu di avvio consente di selezionare...
  • ページ 276 20 Recuperare il sistema (unità flash USB) Se l'assistenza Acer non aiuta a correggere il problema, è possibile utilizzare...
  • ページ 277 21 Per recuperare software e driver preinstallati: 1 Fare clic su Start > Tutti i programmi > Acer, quindi...
  • ページ 278 22 Per tornare a un punto di recupero: 1 Fare clic su Start > Pannello di controllo > Sistema...
  • ページ 279 23 Fare clic su OK. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare...
  • ページ 280 24 2 Durante l’avvio, premere <F12> per aprire il menu di avvio. Il menu di avvio consente di selezionare...
  • ページ 281 25 Acer clear.fi Acer clear.fi è un visualizzatore e controller di database multimediale domestico. Consente di sfogliare i contenuti...
  • ページ 282 26 Invio dei contenuti multimediali Se si desidera inviare i contenuti multimediali su un dispositivo remoto, è necessario fare...
  • ページ 283 27 Risparmio dell’energia Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attività...
  • ページ 284 28 Batteria Il computer utilizza un pacco batterie a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche della batteria...
  • ページ 285 29 Attenzione: Non esporre la batteria a temperature inferiori a 0 °C (32 °F) e superiori a 45 °C...
  • ページ 286 30 Nota: Si consiglia di caricare la batteria alla fine della giornata. Ricaricare la batteria durante la notte prima...
  • ページ 287 31 Quando appare la segnalazione di batteria scarica, eseguire le seguenti operazioni in relazione alla situazione in cui ci...
  • ページ 288 32 Cosa fare quando si viaggia con il notebook PC Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi...
  • ページ 289 33 Nota: Se l'indicatore Sleep non è attivo, il computer è entrato in modalità Sospensione e si spegne. Se...
  • ページ 290 34 Precauzioni particolari Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:...
  • ページ 291 35 Precauzioni particolari Oltre alle istruzioni per portare il computer a casa, attenersi ai consigli forniti di seguito per...
  • ページ 292 36 Protezione del computer Questo computer rappresenta un investimento importante e deve essere trattato con cura. Leggere attentamente le...
  • ページ 293 37 Immissione delle password Quando si è impostata una password, appare una richiesta di password nel centro dello schermo...
  • ページ 294 38 Espansione con accessori Notebook PC è un computer portatile davvero completo. Opzioni di collegamento Le porte consentono di...
  • ページ 295 39 Funzione integrata per il collegamento in rete La funzione integrata per il collegamento in rete consente di collegare...
  • ページ 296 40 Universal Serial Bus (USB) La porta USB 2.0 è un bus seriale ad alta velocità che consente la...
  • ページ 297 41 High-Definition Multimedia Interface (solo per alcuni modelli) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai produttori, non compressa,...
  • ページ 298 42 Inserimento di ExpressCard Inserire la scheda nello slot e premerla delicatamente fino a farla scattare in posizione. EXPRESS...
  • ページ 299 43 3 Inserire diagonalmente il modulo di memoria nello slot (a), quindi esercitare delicatamente pressione (b) fino a sentirne...
  • ページ 300 44 Divertimento TV con Windows Media Center Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. I computer dotati...
  • ページ 301 45 Collegare l’antenna digitale 1 Inserire il cavo dell’antenna nella presa RF del computer. Notebook Italiano RF Nota: Non...
  • ページ 302 46 2 Collegare l’altra estremità al cavo dell’antenna TV, utilizzando l’adattatore cavo se necessario. Italiano Importante! Verificare di utilizzare...
  • ページ 303 47 Utilità BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer....
  • ページ 304 48 Utilizzo del software Riproduzione di filmati DVD Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Se il...
  • ページ 305 49 Domande frequenti Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per...
  • ページ 306 50 Il computer non produce alcun suono. Verificare quanto segue: • Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra...
  • ページ 307 51 Desidero ripristinare nel computer le impostazioni originali senza utilizzare i CD di ripristino. Nota: Se il sistema di...
  • ページ 308 52 Richiesta di assistenza tecnica ITW (International Traveler's Warranty) Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Traveler's...
  • ページ 309 53 Soluzione dei problemi English Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema....
  • ページ 310 54 Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza Dichiarazione FCC Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti...
  • ページ 311 55 Avvertenze relative al modem English (solo per alcuni modelli) TBR 21 Quest'apparecchiatura è stata approvata [Decisione del Consiglio...
  • ページ 312 56 Elenco dei Paesi Applicabili Gli stati membri della UE a luglio del 2009 sono: Belgio, Danimarca, Germania, Grecia,...
  • ページ 313 57 2 L’impiego di questo dispositivo è limitato per uso in interni poiché opera English nel campo di frequenza...
  • ページ 314 58 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing...
  • ページ 315: Español Serie Aspire Guía genérica del usuario
  • ページ 316© 2010 Reservados todos los derechos. Guía genérica del usuario de la Serie Aspire Versión original: 12/2010 La información de...
  • ページ 317 iii Información para su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo...
  • ページ 318iv • No escuche música alta durante períodos prolongados. • No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su...
  • ページ 319 v • El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres líneas conectado a...
  • ページ 320vi Instrucciones para usar la batería de forma segura Este portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en...
  • ページ 321 vii Sustitución de la batería El ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del...
  • ページ 322viii ¡Advertencia! Por motivos de seguridad, no utilice piezas incompatibles al añadir o cambiar componentes. Póngase en contacto con su...
  • ページ 323 ix • Siempre deben mantener el dispositivo a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos • No deben...
  • ページ 324x polvo o polvos metálicos. No encienda el portátil en lugares en los que el uso del teléfono móvil esté...
  • ページ 325 xi • Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el recalentamiento. • Entran automáticamente en el...
  • ページ 326xii • Evite tensar los músculos o encogerse de hombros. • Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón...
  • ページ 327 xiii Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos Los siguientes hábitos de trabajo garantizarán que utiliza el ordenador de un...
  • ページ 328xiv Primero lo más importante Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática...
  • ページ 329 xv Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador Encendido y apagado del ordenador Para encender el ordenador, simplemente...
  • ページ 330xvi Cuidados del adaptador de CA Consejos para cuidar el adaptador de CA: • No lo conecte a ningún otro...
  • ページ 331Información para su seguridad y comodidad iii Contenido Instrucciones de seguridad iii Precaución para el dispositivo de unidad óptica (sólo...
  • ページ 332Recuperación de su sistema (Unidad flash USB) 18 Cómo recuperar el sistema 18 Tipos de recuperación 18 Recuperación mediante el...
  • ページ 333Opciones de seguridad 34 Bloqueo de seguridad 34 Uso de las contraseñas 34 Introducción de las contraseñas 35 Definición de...
  • ページ 334Requisito de seguridad RF de la FCC 54 Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210)...
  • ページ 335 1 Panel táctil El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto...
  • ページ 336 2 Teclado El teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado*, teclas de cursor separadas, teclas...
  • ページ 337 3 Teclas de acceso directo El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a...
  • ページ 338 4 Teclas de Windows El teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows. Tecla Descripción Tecla de...
  • ページ 339 5 Utilizar las utilidades del sistema Acer Bio-Protection (sólo en ciertos modelos) La solución de huellas dactilares de Acer...
  • ページ 340 6 Acer Backup Manager Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Backup Manager es un proceso...
  • ページ 341 7 Si desea cambiar la configuración en cualquier momento, ejecute Acer Backup Manager desde el menú Inicio y siga...
  • ページ 342 8 Acer eRecovery Management Si su ordenador experimenta problemas que no pueden solucionarse con ayuda de otros métodos, necesitará...
  • ページ 343 9 Para utilizar la característica de protección mediante contraseña que le ofrece Acer eRecovery Management, primero debe configurar la...
  • ページ 344 10 - O BIEN - Para crear un disco de recuperación sólo para los controladores y software facilitados de...
  • ページ 345 11 4 Retire el disco de la unidad y etiquételo con un rotulador permanente. Importante: En dicho etiquetado, añada...
  • ページ 346 12 Para crear un disco de recuperación sólo para los controladores y software facilitados de fábrica, haga clic en...
  • ページ 347 13 Recuperación de su sistema (Unidad óptica) Si la asistencia de Acer no resolvió el problema, puede utilizar el...
  • ページ 348 14 • Controladores de nuevo dispositivo: si necesita recuperar los controladores de un nuevo dispositivo que no se facilitaron...
  • ページ 349 15 Sugerencia: Para más información sobre el uso de la herramienta Restaurar sistema de Microsoft, haga clic en Inicio...
  • ページ 350 16 Haga clic en Inicio > Todos los programas > Acer y luego haga clic en Acer eRecovery Management....
  • ページ 351 17 Si aún no está habilitado, debe habilitar el Menú de arranque F12: Pulse <F2> cuando inicie el ordenador....
  • ページ 352 18 Recuperación de su sistema (Unidad flash USB) Si la asistencia de Acer no resolvió el problema, puede utilizar...
  • ページ 353 19 • Controladores de nuevo dispositivo: si necesita recuperar los controladores de un nuevo dispositivo que no se facilitaron...
  • ページ 354 20 Sugerencia: Para más información sobre el uso de la herramienta Restaurar sistema de Microsoft, haga clic en Inicio...
  • ページ 355 21 Recuperación desde Windows Para reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados: Haga clic en Inicio...
  • ページ 356 22 Recuperación desde su copia de recuperación Para reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados: 1...
  • ページ 357 23 Acer clear.fi Acer clear.fi es una aplicación que permite visualizar y controlar bases de datos de contenido multimedia...
  • ページ 358 24 Enviar contenido multimedia Si desea enviar contenido multimedia a un dispositivo remoto, debe hacer lo siguiente: 1 Seleccione...
  • ページ 359 25 Administración de energía Este ordenador cuenta con una unidad de administración de energía que controla la actividad del...
  • ページ 360 26 Batería El ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso prolongado entre cargas. Características de la...
  • ページ 361 27 6 Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue Español completamente la batería. Siga estos pasos nuevamente hasta...
  • ページ 362 28 Para instalar una batería nueva: 1 Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese de que...
  • ページ 363 29 • Compre una batería extra. Español • Siempre que posible use la energía eléctrica de la red, reservando...
  • ページ 364 30 Transportar el ordenador portátil Esta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el...
  • ページ 365 31 Nota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo...
  • ページ 366 32 Qué llevarse Salvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente: • Adaptador de CA y...
  • ページ 367 33 Qué llevarse Llévese lo siguiente: • Adaptador de CA • Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas...
  • ページ 368 34 Consideraciones especiales Tenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes...
  • ページ 369 35 • La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima...
  • ページ 370 36 Opciones de expansión El ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil. Opciones de conexión Los puertos permiten...
  • ページ 371 37 Característica de red integrada Permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet. Para utilizar esta característica...
  • ページ 372 38 Universal Serial Bus (USB) El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad...
  • ページ 373 39 Interfaz multimedia de alta definición (sólo en ciertos modelos) HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz...
  • ページ 374 40 Introducir ExpressCard Introduzca la tarjeta en la ranura y empuje suavemente hasta que oiga un clic. EXPRESS CARD...
  • ページ 375 41 3 (a) Introduzca diagonalmente el módulo de memoria en la ranura y (b) luego presione suavemente hacia abajo...
  • ページ 376 42 Cómo ver la televisión con Windows Media Center Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Los...
  • ページ 377 43 Para conectar la antena digital 1 Conecte el cable de la antena a la toma RF del ordenador....
  • ページ 378 44 2 Conecte el otro extremo al cable de televisión. Utilice un adaptador si es necesario. Español Importante! Antes...
  • ページ 379 45 La utilidad BIOS La utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del...
  • ページ 380 46 Uso del software Reproducción de películas DVD Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Una vez...
  • ページ 381 47 Preguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para...
  • ページ 382 48 El ordenador no emite sonido. Compruebe lo siguiente: • El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el...
  • ページ 383 49 Es importante que haga copias de seguridad de todos los archivos de datos antes de utilizar esta opción....
  • ページ 384 50 Asistencia técnica Garantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW) El ordenador está respaldado por una garantía internacional...
  • ページ 385 51 Resolución de problemas English Este capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún...
  • ページ 386 52 Avisos de seguridad y normas Declaración del FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que...
  • ページ 387 53 Notas acerca del Módem (sólo en ciertos English modelos) TBR 21 Este equipo ha sido aprobado [Council Decision...
  • ページ 388 54 Lista de países aplicables Los países miembros de la UE en julio de 2009 son: Bélgica, Dinamarca, Alemania,...
  • ページ 389 55 English Nota: El adaptador Mini PCI inalámbrico implementa la función de diversidad de transmisión. Esta función no emite...
  • ページ 390 56 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing...
  • ページ 391: Português Série Aspire Manual Genérico do utilizador
  • ページ 392© 2010 Todos os Direitos Reservados. Manual Genérico do utilizador da Série Aspire Edição Original: 12/2010 Poderá haver alterações periódicas...
  • ページ 393 iii Informações relativas à sua segurança e conforto Instruções de segurança Leia este manual com atenção. Guarde este documento...
  • ページ 394iv Avisos • Não use este produto próximo de água. • Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante...
  • ページ 395 v • O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com condutor de terra. A...
  • ページ 396vi Sugestões para utilização segura da bateria Este portátil utiliza uma bateria de Lítio. Não o utilize num ambiente húmido,...
  • ページ 397 vii Atenção! As baterias podem explodir se não forem manuseadas adequadamente. Não as desmonte nem as deite no fogo....
  • ページ 398viii Ambiente de operação Aviso! Por razões de segurança, desligue todos os dispositivos de transmissão de rádio ou sem fio...
  • ページ 399 ix Aparelhos auditivos. Alguns dispositivos digitais sem fio podem interferir em alguns aparelhos auditivos. Se ocorrer interferência, consulte seu...
  • ページ 400x Instruções de eliminação Não deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele. Para minimizar poluição e garantir...
  • ページ 401 xi Sugestões e informações para uma utilização confortável Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga...
  • ページ 402xii tensão ocular. As secções que se seguem fornecem sugestões sobre como reduzir a tensão ocular. Olhos • Descanse os...
  • ページ 403 xiii Comecemos pelo princípio Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas...
  • ページ 404xiv Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador Ligar e desligar o computador Para ligar o computador basta premir...
  • ページ 405 xv Cuidados a ter com o adaptador de CA Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com...
  • ページ 406xvi
  • ページ 407Informações relativas à sua segurança e Conteúdo conforto iii Instruções de segurança iii Precauções a ter com a Unidade Óptica...
  • ページ 408 Recuperar software e controladores pré-instalados 18 Reverter para um estado de sistema anterior. 19 Repor o sistema para o...
  • ページ 409Expandir através de opções 36 Opções de conectividade 36 Modem de fax/dados (apenas para determinados modelos) 36 Função de rede...
  • ページ 410
  • ページ 411 1 Touchpad (teclado táctil) O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície....
  • ページ 412 2 Utilizar o teclado O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado*, teclas separadas de...
  • ページ 413 3 Teclas de atalho O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte...
  • ページ 414 4 Teclas Windows O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Tecla Descrição Tecla do Pressionado de...
  • ページ 415 5 Utilizar os utilitários de sistema Acer Bio-Protection (apenas para determinados modelos) Português Português Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Solução...
  • ページ 416 6 Acer Backup Manager Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. O Acer Backup Manager é um...
  • ページ 417 7 Se desejar alterar as suas definições a qualquer altura, execute o Acer Backup Manager a partir do menu...
  • ページ 418 8 Acer eRecovery Management Se o computador apresentar problemas que não possam ser solucionados com outros métodos, poderá ter...
  • ページ 419 9 Criar uma cópia de segurança de recuperação (Unidade óptica) Para reinstalar utilizando uma cópia de segurança ou discos...
  • ページ 420 10 A caixa de diálogo Criar disco com cópia de segurança de controladores e aplicações indica-lhe o número de...
  • ページ 421 11 5 Se forem necessários vários discos, insira um disco novo quando solicitado e clique em OK. Continue a...
  • ページ 422 12 A caixa de diálogo Criar cópia de segurança de controladores e aplicações. Esta caixa de diálogo indica-lhe o...
  • ページ 423 13 Recuperar o seu sistema (Unidade óptica) Se a assistência Acer não ajudou a solucionar o seu problema, pode...
  • ページ 424 14 Recuperar software e controladores pré-instalados: 1 Clique em Iniciar > Todos os programas > Acer e, em seguida,...
  • ページ 425 15 Para retomar um ponto de restauro: 1 Clique em Iniciar > Painel de Controlo > Sistema e Segurança...
  • ページ 426 16 Aviso: Continuar o processo irá apagar todos os ficheiros no seu disco rígido. Clique em OK. O processo...
  • ページ 427 17 Utilize as setas esquerda ou direita para seleccionar o menu Sair. Seleccione Guardar Alterações e Sair (Save Changes...
  • ページ 428 18 Tipos de recuperação Recuperar software e controladores pré-instalados Como passo intermédio de resolução de problemas, poderá ter de...
  • ページ 429 19 Reverter para um estado de sistema anterior. O Restauro do Sistema da Microsoft tira ‘instantâneos’ das definições do...
  • ページ 430 20 Caso não consiga utilizar o Windows e o seu disco rígido original tenha sido totalmente reformatado ou tiver...
  • ページ 431 21 Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação Para reinstalar o Windows e todo o software e...
  • ページ 432 22 Acer clear.fi Acer clear.fi é um reprodutor e controlador de bases de dados de multimédia pessoal. Permite procurar...
  • ページ 433 23 3 Seleccionar o dispositivo remoto. Acer clear.fi abrirá uma caixa de diálogo para exibir o estado. É possível...
  • ページ 434 24 Gestão de energia Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a actividade do...
  • ページ 435 25 Bateria English O computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização duradoura entre carregamentos. Português Português Características da...
  • ページ 436 26 Repita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes. Use este processo de...
  • ページ 437 27 2 Deslize a bateria para dentro do compartimento e empurre-a English suavemente até que fique travada na posição...
  • ページ 438 28 • Guarde a bateria num local frio e seco. A temperatura recomendada é de 10 ºC (50 ºF)...
  • ページ 439 29 Levar o seu computador portátil consigo Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja...
  • ページ 440 30 Ou: Pode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a...
  • ページ 441 31 Cuidado: Evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar...
  • ページ 442 32 Viajar com o computador Quando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o...
  • ページ 443 33 O que levar consigo Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados: • Adaptador de CA • Cabos de...
  • ページ 444 34 Segurança do computador O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e...
  • ページ 445 35 Introduzir palavras-passe Ao definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã. • Ao definir...
  • ページ 446 36 Expandir através de opções O seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. Português Português Opções...
  • ページ 447 37 Função de rede incorporada A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de...
  • ページ 448 38 Universal Serial Bus (USB) A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade...
  • ページ 449 39 High-Definition Multimedia Interface (apenas para determinados modelos) A HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma interface áudio/vídeo...
  • ページ 450 40 Inserção de um ExpressCard Insira o cartão na ranhura e empurre com cuidado até ouvir um clique, o...
  • ページ 451 41 3 (a) Introduza o módulo de memória na diagonal na ranhura e, depois, (b) exerça uma ligeira pressão...
  • ページ 452 42 Desfrutar de TV com o Windows Media Center Português Português Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns...
  • ページ 453 43 Para ligar a antena digital 1 Ligue o cabo da antena ao terminal RF do seu computador. Português...
  • ページ 454 44 2 Ligue a outra ponta ao seu cabo TV utilizando, se necessário, o conversor de cabo. Português Português...
  • ページ 455 45 Utilitário BIOS O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput...
  • ページ 456 46 Utilização do software Reprodução de filmes em DVD Português Português Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns...
  • ページ 457 47 Perguntas frequentes A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do...
  • ページ 458 48 Não há saída de áudio do computador. Verifique o seguinte: • O volume pode estar desligado. Observe o...
  • ページ 459 49 Quero repor as definições originais no meu computador sem o CD de recuperação. Nota: Se a versão do...
  • ページ 460 50 Pedir assistência Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) Português Português O seu computador está protegido por...
  • ページ 461 51 Resolução de problemas English Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do...
  • ページ 462 52 Avisos de segurança e regulamentações Declaração del FCC Português Português Este dispositivo foi testado e cumpre os limites...
  • ページ 463 53 Avisos do modem (apenas para determinados English modelos) TBR 21 Português Português Este equipamento foi aprovado [Decisão do...
  • ページ 464 54 Lista de países aplicáveis Os países-membros da UE em Julho de 2009 são: Bélgica, Dinamarca, Alemanha, Grécia, Espanha,...
  • ページ 465 55 English Nota: O adaptador Wireless Mini-PCI proporciona uma função de transmissão diversa. Esta função não emite radiofrequência em...
  • ページ 466 56 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Português Design azimuth angle 90.0°...
  • ページ 467: Nederlands Aspire Serie Algemene gebruikershandleiding
  • ページ 468© 2010 Alle rechten voorbehouden. Algemene gebruikershandleiding Aspire Serie Oorspronkelijke uitgave: 12/2010 Modelnummer: ____________________________________ Serienummer: _____________________________________ Aankoopdatum: ___________________________________ Plaats van...
  • ページ 469 iii Informatie voor uw veiligheid en gemak Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag....
  • ページ 470iv Waarschuwingen • Geruik het apparaat niet in de buurt van water. • Plaats het product niet op een instabiel...
  • ページ 471 v Waarschuwing! De aardingspin is een veiligheidsmiddel. Het gebruik van een stopcontact zonder correct aarding kan resulteren in elektrische...
  • ページ 472vi Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu Deze laptop gebruikt een lithium-ionaccu. Gebruik het niet in een vochtige, natte...
  • ページ 473 vii Waarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s exploderen. Maak accu’s niet open en werp ze niet in vuur. Houd...
  • ページ 474viii Gebruiksomgeving Waarschuwing! Schakel wegens veiligheidsoverwegingen alle draadloze toestellen of toestellen die radiosignalen verzenden uit als u de laptop gebruikt...
  • ページ 475 ix Voertuigen Rf-signalen kunnen onjuist gemonteerde of onafdoende afgeschermde elektronische systemen in motorvoertuigen beïnvloeden. Denk aan elektronische brandstofinjectiesystemen, elektronische...
  • ページ 476x Instructies voor weggooien Gooi dit elektronisch apparaat niet zomaar in de prullenbak. Om vervuiling te voorkomen en het milieu...
  • ページ 477 xi Tips en informatie voor gebruiksgemak Gebruikers van computers kunnen na lang gebruik oogklachten of hoofdpijn krijgen. Gebruikers lopen...
  • ページ 478xii factoren die spanning op uw ogen vergroten. Het volgende deel biedt aanwijzingen om spanning op de ogen te verminderen....
  • ページ 479 xiii Voordat u aan de slag gaat Bedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing...
  • ページ 480xiv Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer De computer in- en uitschakelen Om de computer uit te...
  • ページ 481 xv De adapter met zorg behandelen Houd bij het gebruik van de adapter rekening met het volgende: • Sluit...
  • ページ 482xvi
  • ページ 483Informatie voor uw veiligheid en gemak iii Inhoud Veiligheidsinstructies iii Waarschuwing m.b.t. het optisch station (alleen voor bepaalde modellen) vii...
  • ページ 484 De fabriekswaarden van het systeem herstellen 22 Acer clear.fi 25 Mediatypes 25 DMS (Digital Media Server)-apparaten 25 Media weergeven...
  • ページ 485 Fax/data-modem (alleen voor bepaalde modellen) 38 Ingebouwde netwerkvoorziening 39 Consumenten infraroodpoort (CIR) (alleen voor bepaalde modellen) 39 Universele Seriële...
  • ページ 486
  • ページ 487 1 Touchpad Het ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het bijbehorende oppervlak registreert. De cursor reageert als...
  • ページ 488 2 Opmerking: Verticaal en horizontaal verschuiven is standaard ingeschakeld op het touchpad. Het kan worden uitgeschakeld bij de instellingen...
  • ページ 489 3 Werken met het toetsenbord Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok*, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windows-toetsen en...
  • ページ 490 4 Sneltoetsen De computer gebruikt sneltoetsen of toetscombinaties voor toegang tot de meeste besturingselementen, zoals helderheid en geluidsvolume. Om...
  • ページ 491 5 Sneltoets Pictogram Functie Beschrijving <Fn> + <Pg Up> Stoppen Het afspelen stoppen van het geselecteerde mediabestand. <Fn> +...
  • ページ 492 6 Windows-toetsen Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windows-functies worden uitgevoerd. Toets Beschrijving Toets met het Door enkel...
  • ページ 493 7 Systeemhulpprogramma's gebruiken Acer Bio-Protection (alleen voor bepaalde modellen) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution is multifunctionele vingerafdruksoftware die geïntegreerd is...
  • ページ 494 8 Acer Backup Manager Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Acer Backup Manager is een eenvoudige...
  • ページ 495 9 U kunt op elk moment de instellingen aanpassen, door Acer Backup Manager te starten via het Startmenu en...
  • ページ 496 10 Acer eRecovery Management Als u problemen tegenkomt die niet zijn op te lossen via andere methodes, dient u...
  • ページ 497 11 Een herstelback-up maken (optisch station) Om later een back-up vanaf een schijfje te kunnen herstellen, moet van te...
  • ページ 498 12 In het dialoogvenster Disk met fabriekswaarden maken ziet u hoeveel lege disks u nodig hebt voor de hersteldisks....
  • ページ 499 13 Een herstelback-up maken (usb-flashdrive) Om later een back-up vanaf een usb-flashdrive te kunnen herstellen, moet van te voren...
  • ページ 500 14 Het dialoogvenster “Back-up met fabriekswaarden maken” gaat open. Dit dialoogvenster toont de geschatte grootte van het geback-upte bestand...
  • ページ 501 15 Het systeem herstellen (optisch station) Als telefonisch contact met Acer het probleem niet heeft kunnen verhelpen, probeert u...
  • ページ 502 16 • Nieuwe apparaatstuurprogramma’s: Als u stuurprogramma’s moet herstellen die niet vooraf geïnstalleerd waren op de computer, volgt u...
  • ページ 503 17 Tip: Voor meer informatie over Microsoft Systeemherstel, klikt u op Start en vervolgens op Help en ondersteuning. Voer...
  • ページ 504 18 Klik op het tabblad Herstellen en vervolgens op Standaardwaarden van het besturingssysteem herstellen. Klik op Ja en vervolgens...
  • ページ 505 19 Gebruik de linker- en rechterpijltoetsen om het Hoofdmenu te openen. Druk op de pijl-omlaag totdat het F12 Opstartmenu...
  • ページ 506 20 Het systeem herstellen (usb-flashdrive) Als telefonisch contact met Acer het probleem niet heeft kunnen verhelpen, probeert u het...
  • ページ 507 21 • Nieuwe apparaatstuurprogramma’s: Als u stuurprogramma’s moet herstellen die niet vooraf geïnstalleerd waren op de computer, volgt u...
  • ページ 508 22 Tip: Voor meer informatie over Microsoft Systeemherstel, klikt u op Start en vervolgens op Help en ondersteuning. Voer...
  • ページ 509 23 Klik op het tabblad Herstellen en vervolgens op Standaardwaarden van het besturingssysteem herstellen om het dialoogvenster Herstel bevestigen...
  • ページ 510 24 Gebruik de linker- en rechterpijltoetsen om het Hoofdmenu te openen. Druk op de pijl-omlaag totdat het F12 Opstartmenu...
  • ページ 511 25 Acer clear.fi Acer clear.fi is een viewer en beheerder voor een thuismediadatabank. U kunt ermee door media bladeren...
  • ページ 512 26 Media verzenden Als u media naar een extern apparaat wilt verzenden, gaat u als volgt te werk: 1...
  • ページ 513 27 Energiebeheer Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of...
  • ページ 514 28 Batterij De computer gebruikt een accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Batterij eigenschappen De batterij heeft...
  • ページ 515 29 Voer dit proces uit totdat de batterij drie maal opgeladen en uitgeput is. Gebruik dit conditioneringsproces voor elke...
  • ページ 516 30 Het installeren van de batterij: 1 Plaats de batterij recht boven de geopende batterijopening. Zorg dat de zijde...
  • ページ 517 31 • Verwijder de PC Card wanneer deze niet wordt gebruikt. Deze blijft anders stroom verbruiken (voor bepaalde modellen)....
  • ページ 518 32 De notebook PC meenemen In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de...
  • ページ 519 33 Opmerking: Als het lampje van de Standby-stand niet brandt, is de Slaapstand geactiveerd en is de computer uitgeschakeld....
  • ページ 520 34 Wat u moet meenemen Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt:...
  • ページ 521 35 Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: • Adapter •...
  • ページ 522 36 Speciale voorzorgsmaatregelen Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening met het volgende:...
  • ページ 523 37 • Met een gebruikerswachtwoord (User Password) voorkomt u ongeoorloofd gebruik van uw computer. Combineer het gebruik van dit...
  • ページ 524 38 De computer uitbreiden met extra voorzieningen Uw mobiele notebook PC kan volledig op uw wensen worden afgestemd. Connectiviteitsopties...
  • ページ 525 39 Ingebouwde netwerkvoorziening Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een Ethernet-netwerk. Om de netwerkfunctie te...
  • ページ 526 40 Universele Seriële Bus (USB) De Universal Serial Bus (USB) 2.0-poort is een snelle seriële bus waarop u USB...
  • ページ 527 41 High-Definition Multimedia Interface (alleen voor bepaalde modellen) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie ondersteunde, ongecomprimeerde,...
  • ページ 528 42 Een ExpressCard plaatsen Plaats de kaart in de sleuf en duw zachtjes totdat deze vastklikt op z’n plaats....
  • ページ 529 43 3 Plaats de geheugenmodule onder een hoek in het slot (a) en druk deze voorzichtig naar beneden totdat...
  • ページ 530 44 Genieten van tv met Windows Media Center Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Computers met...
  • ページ 531 45 Opmerking: Maak geen lus of knoop in de antennekabel. Gebruik een om antennekabel met een lengte tot 20...
  • ページ 532 46 BIOS utility Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS)...
  • ページ 533 47 Software gebruiken DVD-films afspelen Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Als een DVD station in...
  • ページ 534 48 Veelgestelde vragen Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer....
  • ページ 535 49 De computer geeft geen geluid weer. Controleer het volgende: • Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het...
  • ページ 536 50 Ik wil mijn computer herstellen naar de originele instellingen zonder herstel-CD's. Opmerking: Indien op uw systeem meerdere talen...
  • ページ 537 51 Informatie over serviceverlening ITW (International Travelers Warranty) Voor uw computer geldt een ITW (International Travelers Warranty), zodat u...
  • ページ 538 52 Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem...
  • ページ 539 53 Voorschriften- en English veiligheidsmededeling FCC-verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat...
  • ページ 540 54 Modemverklaringen (alleen voor bepaalde modellen) TBR 21 Dit apparaat is goedgekeurd [Council Decision 98/482/EC- "TBR 21"] voor aansluiting...
  • ページ 541 55 gebruikt worden volgens de reguleringen en beperkingen die gelden in het English land van gebruik. Voor meer informatie...
  • ページ 542 56 3 Hoge energie radar is toegewezen als de hoofdgebruiker van de frequentiebanden 5,25 tot 5,35 GHz en 5,65...
  • ページ 543: Norsk Aspire-serien Generisk brukerhåndbok
  • ページ 544© 2010 Med enerett. Generisk brukerhåndbok for Aspire-serien Opprinnelig utgave: 12/2010 Modellnummer: ___________________________________ Serienummer: _____________________________________ Innkjøpsdato: _____________________________________ Innkjøpssted: ______________________________________
  • ページ 545 iii Informasjon for din sikkerhet og komfort Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige...
  • ページ 546iv Advarsler • Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann. • Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller...
  • ページ 547 v Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk...
  • ページ 548vi Retningslinjer for sikker batteribruk Denne notisbokmaskinen bruker et lithium-ion-batteri. Ikke bruk det i fuktige eller korroderende omgivelser. Ikke plasser,...
  • ページ 549 vii Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) Forsiktig: Dette apparatet inneholder et lasersystem og er klassifisert som...
  • ページ 550viii Driftsmiljø Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/ radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under følgende...
  • ページ 551 ix Kjøretøy RF-signaler kan påvirke feilaktig installerte eller utilstrekkelig skjermede elektroniske systemer i motorkjøretøy, for eksempel elektroniske drivstoffinnsprøytingssystemer, ABS-...
  • ページ 552x Instruksjoner for avhending Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere...
  • ページ 553 xi Tips og informasjon om komfortabel bruk Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har...
  • ページ 554xii Skjerm • Hold displayet rent. • Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at...
  • ページ 555 xiii Begynne med begynnelsen Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile...
  • ページ 556xiv Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen Slå datamaskinen av og på Når du skal slå på...
  • ページ 557 xv Ta vare på batterieliminatoren Her er noen måter å ta vare på batterieliminatoren på: • Ikke koble batterieliminatoren...
  • ページ 558xvi
  • ページ 559Informasjon for din sikkerhet og komfort iii Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner iii Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) vii...
  • ページ 560 Typer gjenoppretting 18 Gjenopprette forhåndsinstallerte programmer og drivere 18 Gå tilbake til forrige systemtilstand 19 Returnere systemet til fabrikktilstanden...
  • ページ 561Utvide med ekstrautstyr 35 Tilkoblingsalternativer 35 Faks/data-modem (bare for visse modeller) 35 Integrert nettverksfunksjon 36 CIR-port (Consumer Infrared) (bare for...
  • ページ 562
  • ページ 563 1 Berøringsplate (Touchpad) Den innebygde berøringsplaten er en pekeenhet som føler bevegelser på overflaten. Dette betyr at markøren reagerer...
  • ページ 564 2 Bruk av tastaturet Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur*, separate markørtaster, låse-,...
  • ページ 565 3 Hurtigtaster Datamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for å få tilgang til datamaskinens kontroller, for eksempel skjermens lysstyrke og...
  • ページ 566 4 Windows-taster Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner. Tast Beskrivelse Windows-tast Når en trykkes alene, åpnes Start-menyen....
  • ページ 567 5 Bruke systemverktøyene Acer Bio-Protection (bare for visse modeller) Acer Bio-Protection fingeravtrykksløsning er en multifunksjonell fingeravtrykksprogramvarepakke som er integrert...
  • ページ 568 6 Acer Backup Manager Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Acer Backup Manager er en enkel...
  • ページ 569 Norsk 7
  • ページ 570 8 Acer eRecovery Management Hvis det oppstår problemer på datamaskinen som ikke kan løses på andre måter, kan det...
  • ページ 571 9 Opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting (optisk stasjon) Hvis du vil gjeninstallere ved hjelp av en sikkerhetskopi på optiske...
  • ページ 572 10 Dialogboksen Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi forteller deg hvor mange tomme, innspillbare disker du trenger for å fullføre gjenopprettingsdiskene. Kontroller...
  • ページ 573 11 Opprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting (USB-flashstasjon) Hvis du vil gjeninstallere ved hjelp av en sikkerhetskopi på USB-flashstasjon, må...
  • ページ 574 12 Dialogboksen Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi åpnes. Denne dialogboksen viser den anslåtte størrelsen på sikkerhetskopifilen på USB-flashstasjonen. Norsk 3 Plugg...
  • ページ 575 13 Gjenopprette systemet (optisk stasjon) Hvis Acer-støtte ikke hjelper deg med å løse problemet, kan du bruke programmet Acer...
  • ページ 576 14 Slik gjenoppretter du forhåndsinstallerte programmer og drivere: 1 Klikk på Start > Alle programmer > Acer og deretter...
  • ページ 577 15 Slik går du tilbake til et gjenopprettingspunkt: 1 Klikk på Start > Kontrollpanel > System og sikkerhet >...
  • ページ 578 16 Advarsel: Hvis du fortsetter prosessen, slettes alle filer på harddisken. Klikk på OK. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte...
  • ページ 579 17 Bruk venstre og høyre piltast til å velge Avslutt-menyen. Velg Lagre endringer og avslutt, og trykk på Enter....
  • ページ 580 18 Gjenopprette systemet (USB-flashstasjon) Hvis Acer-støtte ikke hjelper deg med å løse problemet, kan du bruke programmet Acer Recovery...
  • ページ 581 19 Slik gjenoppretter du forhåndsinstallerte programmer og drivere: 1 Klikk på Start > Alle programmer > Acer og deretter...
  • ページ 582 20 2 Klikk på Åpne systemgjenoppretting og deretter på Neste. 3 Velg ønsket gjenopprettingspunkt, klikk på Neste og klikk...
  • ページ 583 21 Når gjenopprettingen er ferdig, spør en dialogboks om du vil starte datamaskinen på nytt. Klikk på OK for...
  • ページ 584 22 Acer clear.fi Acer clear.fi er et visnings- og styringsprogram for en hjemmemediedatabase. Den lar deg bla i medieinnhold...
  • ページ 585 23 Send medieinnhold Hvis du vil sende medieinnhold til en ekstern enhet, må du gjøre følgende: 1 Velg medieinnholdet....
  • ページ 586 24 Strømstyring Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten. Systemaktivitet refererer til aktivitet som involverer én eller...
  • ページ 587 25 Batteri English Datamaskinen bruker et batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger. Egenskaper for batteriet Norsk Batteriet...
  • ページ 588 26 Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake skade...
  • ページ 589 27 English Merk: Du rådes til å sette batteriet til lading før du går fra arbeidet for dagen. Lading...
  • ページ 590 28 Advarsel om lavt energinivå på batteriet Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler. Advarsel:...
  • ページ 591 29 På reisefot med notebook-PC Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når...
  • ページ 592 30 Merk: Hvis strømindikatoren er av, har datamaskinen gått i dvalemodus og slått seg av. Hvis strømindikatoren er av,...
  • ページ 593 31 Spesielle hensyn Følg disse retningslinjene for å beskytte datamaskinen på reise til og fra arbeid: • Reduser virkningen...
  • ページ 594 32 Spesielle hensyn I tillegg til retningslinjene for å ta med seg datamaskinen hjem, følger du disse retningene for...
  • ページ 595 33 Sikre datamaskinen din Datamaskinen din er en verdifull investering du må ta vare på. Lær deg hvordan du...
  • ページ 596 34 Registrere passord Når et passord er satt, blir du bedt om å oppgi passordet i nedre venstre hjørne...
  • ページ 597 35 Utvide med ekstrautstyr Notebook-PCen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. Tilkoblingsalternativer Norsk Ved hjelp av...
  • ページ 598 36 Integrert nettverksfunksjon Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et Ethernet-basert nettverk. Når du...
  • ページ 599 37 Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å...
  • ページ 600 38 Høydefinisjons multimediegrensesnitt (bare for visse modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI...
  • ページ 601 39 Sette inn et ExpressCard Sett inn kortet i sporet og skyv det forsiktig inn til det klikker på...
  • ページ 602 40 3 Sett inn minnemodulen diagonalt i sporet (a), og trykk den nedover til den klikker på plass (b)....
  • ページ 603 41 Oppleve TV med Windows Media Center Norsk Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Datamaskiner med...
  • ページ 604 42 Merk: Ikke vri eller legg antennekabelen i sløyfe. Antennekabelen kan forlenges opptil 20 cm for å forbedre signalkvaliteten....
  • ページ 605 43 BIOS-verktøy BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens "Basic Input/Ouput System" (BIOS). Datamaskinen din er allerede...
  • ページ 606 44 Bruke programvare Spille DVD-filmer Norsk Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Når DVD er installert...
  • ページ 607 45 Vanlige spørsmål Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle...
  • ページ 608 46 • Hvis hodetelefoner, øreplugger eller eksterne høyttalere kobles til "Line- out" på datamaskinen, blir de interne høyttalerne automatisk...
  • ページ 609 47 Slik starter du gjenopprettingsprosessen: 1 Start systemet på nytt. 2 Når Acer-logoen vises, trykker du på <Alt> +...
  • ページ 610 48 Feilsøking og problemløsing Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du...
  • ページ 611 49 Regulerings- og English sikkerhetsmerknader FCC-erklæring om Norsk Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for...
  • ページ 612 50 Modemvarsler (bare for visse modeller) TBR 21 Dette utstyret er godkjent [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for...
  • ページ 613 51 Liste over aktuelle land English Dette var EUs medlemsland i juli 2009: Belgia, Bulgaria, Danmark, Estland, Finland, Frankrike,...
  • ページ 614 52 2 Denne enheten er begrenset til innendørs bruk på grunn av bruken av frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz....
  • ページ 615: Dansk Aspire Seriens Fælles brugervejledning
  • ページ 616© 2010 Alle Rettigheder Forbeholdes. Aspire Seriens Fælles brugervejledning Oprindeligt udgivet: 12/2010 Modelnummer: ____________________________________ Serienummer: _____________________________________ Købsdato: _________________________________________ Købt hos:...
  • ページ 617 iii Oplysninger for din sikkerhed og komfort Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg...
  • ページ 618iv Advarsler • Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand. • Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn,...
  • ページ 619 v Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk...
  • ページ 620vi kan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploderer eller antændes, samt afstedkommer personskade og/eller beskadigelse. Batteriet...
  • ページ 621 vii Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lasersystem og er klassificeret som...
  • ページ 622viii Husk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og sluk altid for din...
  • ページ 623 ix Køretøjer RF-signaler kan virke forstyrrende på forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske system i motorkøretøjer, som f. eks....
  • ページ 624x Vejledninger for bortskaffelse Dette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug venligst –...
  • ページ 625 xi Tips og oplysninger for komfortabel brug Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter vedvarende brug....
  • ページ 626xii Øjne • Hvil øjnene regelmæssigt. • Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et...
  • ページ 627 xiii Generelle oplysninger Tak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer. Vejledninger Vi har udarbejdet...
  • ページ 628xiv Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren Tænde og slukke for computeren Når du vil tænde computeren, skal...
  • ページ 629 xv Vedligeholdelse af netadapteren Følg disse retningslinjer for at passe på netadapteren: • Slut ikke adapteren til andet udstyr....
  • ページ 630xvi
  • ページ 631Oplysninger for din sikkerhed og komfort iii Indhold Sikkerhedsinstruktioner iii Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) vii Anvendelsesmiljø...
  • ページ 632 Gendannelse af forudinstalleret software og drivere 17 Vende tilbage til en tidligere systemtilstand 18 Returnering af systemet til fabriksstandarden....
  • ページ 633Udvide med ekstraudstyr 34 Tilslutningsmuligheder 34 Modem til fax og data (kun for udvalgte modeller) 34 Indbygget netværksfunktion 35 CIR...
  • ページ 634
  • ページ 635 1 Pegefelt Det indbyggede pegefelt er et pegeredskab, som registrerer bevægelser på overfladen. Det betyder, at markøren reagerer, når...
  • ページ 636 2 Brug af tastaturet Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur* og separate taster...
  • ページ 637 3 Hurtigtaster Computeren bruger hurtigtaster eller tastkombinationer til at få adgang til de fleste af computerens kontroller som skærmens...
  • ページ 638 4 Windows-taster Tastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner. Tast Beskrivelse Tast med Enkelt tryk på den vil...
  • ページ 639 5 Brug af hjælpeværktøjer Acer Bio-Protection (kun for udvalgte modeller) Acer Bio-Protection fingeraftryksløsning er en multi-funktionel softwarepakke til fingeraftryk,...
  • ページ 640 6 Acer Backup Manager Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Acer Backup Manager er en simple...
  • ページ 641 7 Hvis du vil skifte indstillinger, kan du gøre det på et hvilket som helst tidspunkt og køre Acer...
  • ページ 642 8 Acer eRecovery Management Hvis der opstår problemer med din computer, som ikke kan løses på andre måder, skal...
  • ページ 643 9 Oprettelse af en sikkerhedskopi til gendannelse (optisk drev) Hvis du vil geninstallere med en sikkerhedskopi på optiske diske,...
  • ページ 644 10 Dialogboksen Opret cd med fabriksindstillingerne viser dig, hvor mange tomme, optagbare diske du i alt skal bruge til...
  • ページ 645 11 Oprettelse af en sikkerhedskopi til gendannelse (USB Flash-drev) Hvis du vil geninstallere med en sikkerhedskopi på USB Flash-drev,...
  • ページ 646 12 Dialogboksen Opret standard fabrikssikkerhedskopiering åbnes. Denne dialogboks fortæller dig den anslåede størrelse på sikkerhedskopieringsfilen på USB Flash-drevet. Dansk...
  • ページ 647 13 Gendannelse af systemet (optisk drev) Hvis Acer-support ikke kunne hjælpe dig med problemet, kan du bruge programmet Acer...
  • ページ 648 14 1 Klik på Start > Alle programmer > Acer, og klik så på Acer eRecovery Management. - ELLER...
  • ページ 649 15 3 Vælg det gendannelsespunkt, du ønsker, og klik på Næste og så Udfør. Der vises en bekræftelsesmeddelelse. 4...
  • ページ 650 16 Når gendannelsen er færdig, vil en dialogboks bede dig genstarte computeren. Klik på OK for at genstarte computeren....
  • ページ 651 17 Gendannelse af systemet (USB Flash-drev) Hvis Acer-support ikke kunne hjælpe dig med problemet, kan du bruge programmet Acer...
  • ページ 652 18 1 Klik på Start > Alle programmer > Acer, og klik så på Acer eRecovery Management. - ELLER...
  • ページ 653 19 3 Vælg det gendannelsespunkt, du ønsker, og klik på Næste og så Udfør. Der vises en bekræftelsesmeddelelse. 4...
  • ページ 654 20 Når gendannelsen er færdig, vil en dialogboks bede dig genstarte computeren. Klik på OK for at genstarte computeren....
  • ページ 655 21 Acer clear.fi Acer clear.fi er en databasefremviser og -kontroller til hjemmemedier. Den sætter dig i stand til at...
  • ページ 656 22 Send medieindhold Hvis du vil sende medieindhold til en fjernenhed, skal du gøre følgende: 1 Vælg medieindholdet. 2...
  • ページ 657 23 Strømstyring Computeren har en indbygget strømstyringsenhed, der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de aktiviteter,...
  • ページ 658 24 Batteripakke Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere intervaller mellem opladninger. Batteripakke - karakteristika Batteripakken...
  • ページ 659 25 Dansk Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan påvirke...
  • ページ 660 26 Opladning af batteri Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt installeret i...
  • ページ 661 27 Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende Dansk (afhængigt af din situation): Situation Anbefalet handling...
  • ページ 662 28 Tag din notebook-pc med dig Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når...
  • ページ 663 29 Bemærk: Hvis pauseindikatoren er slukket, er computeren gået i dvaletilstand og er slukket. Hvis strømindikatoren er slukket, men...
  • ページ 664 30 Særlige forhold Følg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra arbejde: • Undgå...
  • ページ 665 31 Særlige forhold Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at...
  • ページ 666 32 Sikring af computeren Computeren er en dyr investering, som du skal passe på. Lær, hvordan du beskytter og...
  • ページ 667 33 Angivelse af adgangskoder Når du har defineret en adgangskode, bliver du bedt om at angive adgangskoden på midten...
  • ページ 668 34 Udvide med ekstraudstyr Din notebook-pc er den ultimative bærbare computer. Tilslutningsmuligheder Portene giver dig mulighed for at slutte...
  • ページ 669 35 Indbygget netværksfunktion Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernet-baseret netværk. Hvis du vil bruge...
  • ページ 670 36 Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte...
  • ページ 671 37 High-Definition Multimedia Interface (kun for udvalgte modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikke- komprimeret, digitalt lyd/video...
  • ページ 672 38 Isætning af et ExpressCard Sæt kortet ind i stikket og skub det forsigtigt, indtil det 'klikker' på plads....
  • ページ 673 39 3 Sæt hukommelsesmodulet diagonalt i stikket (a), og tryk derefter forsigtigt ned, indtil modulet klikker på plads (b)....
  • ページ 674 40 Se TV med Windows Media Center Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Computere, der har...
  • ページ 675 41 Bemærk: Vrid eller drej ikke antennekablet. Forlæng antennekablet op til 20 cm for at forbedre signalkvaliteten. Se TV...
  • ページ 676 42 BIOS programmet BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS)....
  • ページ 677 43 Brug af software Afspilning af DVD-film Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Når DVD-drevet er...
  • ページ 678 44 Ofte stillede spørgsmål Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af...
  • ページ 679 45 Der kommer ingen lyd fra computeren. Kontroller følgende: • Lyden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke...
  • ページ 680 46 Jeg vil gendanne min computer til dens oprindelige indstillinger uden gendannelses-CD'er. Bemærk: Hvis dit system er den flersprogede...
  • ページ 681 47 Anmodning om service International Travelers Warranty (ITW) Computeren er omfattet af en international rejsegaranti (International Travelers Warranty; ITW),...
  • ページ 682 48 Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår...
  • ページ 683 49 English Fejlmeddelelser Løsning Keyboard interface Kontakt din forhandler, eller et autoriseret error servicecenter. Memory size mismatch Tryk på...
  • ページ 684 50 Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC-erklæring Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt...
  • ページ 685 51 Bemærkninger om modem (kun for udvalgte English modeller) TBR 21 Udstyret er godkendt [kommissionsafgørelsen 98/482/EC - "TBR 21"]...
  • ページ 686 52 Liste over omfattede lande EU's medlemsstater pr. juli 2009 er følgende: Belgien, Danmark, Tyskland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Irland,...
  • ページ 687 53 2 Enheden er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5,15 til English 5,25 GHz. FCC kræver at dette...
  • ページ 688
  • ページ 689: Svenska Aspire-serien Allmän användarguide
  • ページ 690© 2010 Med ensamrätt. Aspire-serien Allmän användarguide Ursprunglig utgåva: 12/2010 Modellnummer: ___________________________________ Serienummer: _____________________________________ Inköpsdatum: _____________________________________ Inköpsställe: _______________________________________
  • ページ 691 iii Information för din säkerhet och komfort Säkerhetsinstruktioner Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens. Uppmärksamma alla...
  • ページ 692iv Varningar • Använd inte denna produkt nära vatten. • Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller...
  • ページ 693 v Varning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska...
  • ページ 694vi Riktlinjer för säker batterianvändnng I den här bärbara datorn används ett litiumjonbatteri. Använd den inte i en fuktig, våt...
  • ページ 695 vii Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller) Varning: Denna enhet innehåller laserteknik och klassificeras som en “...
  • ページ 696viii Driftmiljö Varning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara...
  • ページ 697 ix Fordon RF-signaler kan påverka felaktigt installerade eller otillfredsställande avskärmade elektroniska system i motorfordon som t.ex. elektroniska bränsleinsprutningssystem, elektroniska...
  • ページ 698x Instruktioner för kassering Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att minska föroreningarna och skydda vår...
  • ページ 699 xi Tips och information för komfortabel användning Datoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk efter långvarig användning. Användare...
  • ページ 700xii Ögon • Vila ögonen ofta. • Ge dina ögon regelbundna pauser genom att titta bort från bildskärmen och fokusera...
  • ページ 701 xiii Välkommen! Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav...
  • ページ 702xiv Anvisningar för skötsel och användning av datorn Starta och stänga av datorn Slå på datorn genom att trycka på...
  • ページ 703 xv Skötsel av nätadaptern Nedan följer några tips att tänka på för nätadaptern: • Anslut inte adaptern till någon...
  • ページ 704xvi
  • ページ 705Information för din säkerhet och komfort iii Innehåll Säkerhetsinstruktioner iii Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller) vii Driftmiljö...
  • ページ 706Acer clear.fi 24 Typer av mediainnehåll 24 DMS-enheter (Digital Media Server) 24 Visa mediainnehåll 24 Skicka mediainnehåll 25 Sök media...
  • ページ 707 Consumer infrared (CIR) (endast för vissa modeller) 38 Universell seriebuss (USB) 39 IEEE 1394-port (endast för vissa modeller) 39...
  • ページ 708
  • ページ 709 1 Pekplatta Den inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar...
  • ページ 710 2 Använda tangentbordet Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats*, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter. Svenska...
  • ページ 711 3 Snabbtangenter Datorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för att komma åt de flesta av datorns kontroller som t.ex. skärmens...
  • ページ 712 4 Snabbtangent Ikon Funktion Beskrivning <Fn> + Föregående Återgår till föregående mediefil. <Pg Dn> <Fn> + <End> Nästa Hoppar...
  • ページ 713 5 Windows-tangenter På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra Windows-specifika funktioner. Tangent Beskrivning Svenska Windows-...
  • ページ 714 6 Använda systemverktyg Acer Bio-Protection (endast för vissa modeller) Svenska Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Acer Bio-Protection fingeravtryckslösning) är ett...
  • ページ 715 7 Acer Backup Manager Obs! Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Svenska Acer Backup Manager utgör en...
  • ページ 716 8 Om du någon gång vill ändra inställningarna kör du bara Acer Backup Manager från Start-menyn och utför de...
  • ページ 717 9 Acer eRecovery Management Om datorn har problem som inte går att åtgärda med några andra metoder, måste du...
  • ページ 718 10 Skapa en säkerhetskopia för återställning (optisk enhet) Du måste skapa återställningsskivan i förväg för att kunna återinstallera med...
  • ページ 719 11 I dialogrutan Skapa säkerhetskopia med fabriksinställningarna får du reda på hur många tomma, inspelningsbara skivor du behöver för...
  • ページ 720 12 Skapa en säkerhetskopia för återställning (USB-flashenhet) Du måste skapa återställningsskivan i förväg för att kunna återinstallera med hjälp...
  • ページ 721 13 Dialogrutan Skapa säkerhetskopia med fabriksinställningarna öppnas. I dialogrutan finns uppgifter om beräknad storlek på säkerhetskopian på USB- flashenheten....
  • ページ 722 14 Återställa systemet (optisk enhet) Om ditt samtal till Acer support inte åtgärdade problemet kan du använda programmetAcer eRecovery...
  • ページ 723 15 Återställa förinstallerade program och drivrutiner: 1 Klicka på Start > Alla program > Acer, och sedan på Acer...
  • ページ 724 16 Återgå till en återställningspunkt: 1 Klicka på Start > Kontrollpanelen > System och säkerhet > Action Center och...
  • ページ 725 17 Klicka på OK. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till...
  • ページ 726 18 3 Använd pilknapparna för att markera raden CDROM/DVD (den här raden kan starta med ’IDE 1...’) och tryck...
  • ページ 727 19 Återställa systemet (USB-flashenhet) Om ditt samtal till Acer support inte åtgärdade problemet kan du använda programmetAcer eRecovery Management....
  • ページ 728 20 Återställa förinstallerade program och drivrutiner: 1 Klicka på Start > Alla program > Acer, och sedan på Acer...
  • ページ 729 21 Återgå till en återställningspunkt: 1 Klicka på Start > Kontrollpanelen > System och säkerhet > Action Center och...
  • ページ 730 22 Klicka på OK. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till...
  • ページ 731 23 3 Använd pilknapparna för att markera raden USB-hårddisk och tryck sedan på <Enter>. Windows installeras från säkerhetskopian för...
  • ページ 732 24 Acer clear.fi Acer clear.fi är ett program för att visa och kontrollera en hemdatabas med mediafiler. Du kan...
  • ページ 733 25 Skicka mediainnehåll Om du vill skicka medieinnehåll som finns på en fjärrenhet måste du göra så här: 1...
  • ページ 734 26 Strömsparfunktioner Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller...
  • ページ 735 27 Batteripaket English Datorn drivs av ett batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Svenska Batteripaketets egenskaper Batteripaketet har...
  • ページ 736 28 Genomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt tre gånger. Använd den här proceduren med alla...
  • ページ 737 29 Gör så här för att montera ur ett batteripaket: English 1 För batterispärren åt sidan för att lösgöra...
  • ページ 738 30 Varning om låg batterinivå Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift. Svenska Varning: Anslut nätadaptern...
  • ページ 739 31 Ta med din bärbara PC-dator I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka...
  • ページ 740 32 Obs! Om indikeringslampan för vänteläge inte lyser har datorn försatts i viloläge och därför stängts av. Om ström...
  • ページ 741 33 Specialanvisningar Skydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar den mellan hemmet och arbetet: • Minimera...
  • ページ 742 34 Specialanvisningar Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande: •...
  • ページ 743 35 Säkra datorn Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du skyddar och...
  • ページ 744 36 Ange lösenord När ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen. • När övervakarlösenordet är...
  • ページ 745 37 Expandera med tillval Din bärbara PC-dator ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning. Anslutningsalternativ Svenska Till portarna på...
  • ページ 746 38 Inbyggda nätverksfunktioner Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett Ethernet-baserat nätverk. Om du vill...
  • ページ 747 39 Universell seriebuss (USB) USB 2.0-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta...
  • ページ 748 40 High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (endast för vissa modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/videogränssnitt...
  • ページ 749 41 Sätta i ett ExpressCard För in kortet i facket och tryck det försiktigt inåt tills du hör ett...
  • ページ 750 42 Installera minne (endast för vissa modeller) Så här installerar du minne: 1 Stäng av datorn, ta bort nätadaptern...
  • ページ 751 43 Titta på TV med Windows Media Center Obs! Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Svenska Datorer...
  • ページ 752 44 Obs! Antennkabeln får inte tvinnas eller rullas ihop. Förläng antennkabeln med upp till 20 cm för att förbättra...
  • ページ 753 45 BIOS-inställningarna BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS). Datorn är...
  • ページ 754 46 Använda programvara Spela upp DVD-filmer Svenska Obs! Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Om en DVD-spelare...
  • ページ 755 47 Vanliga frågor Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla...
  • ページ 756 48 Jag vill mata ut den optiska enhetens lucka utan att slå på strömmen. Det finns en mekanisk utmatningsknapp...
  • ページ 757 49 Så här startar du återställningsprocessen: 1 Starta om datorn. 2 När Acer-logotypen visas, tryck samtidigt på <Alt> +...
  • ページ 758 50 Felsöka datorn I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör...
  • ページ 759 51 Notis om säkerhet och English överensstämmelse med regelverk Meddelande från FCC Svenska Denna enhet har testats och befunnits...
  • ページ 760 52 Modemanmärkningar (endast för vissa modeller) TBR 21 Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"]...
  • ページ 761 53 Säkerhetsföreskrifter från FCC English Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är...
  • ページ 762 54 Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210) Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102) Svenska Denna bärbara PC-dator i...
  • ページ 763: Suomi Aspire -sarja Peruskäyttäjän opas
  • ページ 764© 2010 Kaikki oikeudet pidätetään. Aspire -sarjan Peruskäyttäjän opas Ensimmäinen julkistus: 12/2010 Mallinumero: ______________________________________ Sarjanumero: ______________________________________ Ostopäivämäärä: __________________________________ Ostopaikka: _______________________________________...
  • ページ 765 iii Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä asiakirja...
  • ページ 766iv Varoitus • Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. • Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa...
  • ページ 767 v Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon. Ohje: Maadoituspiikki...
  • ページ 768vi hoitoon välittömästi. Turvallisuussyistä, ja akun kestoiän pidentämiseksi lataamista ei tapahdu alle 0 °C (32 °F) tai yli 40 °C...
  • ページ 769 vii Varoitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille) Varoitus: Tämä sovellus sisältää laserjärjestelmän, ja se on luokiteltu: "LUOKAN 1...
  • ページ 770viii Käyttöympäristö Varoitus! Sulje turvallisuussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät kannettavaa tietokonettasi seuraavissa olosuhteissa. Näitä laitteita ovat, mutta...
  • ページ 771 ix Ajoneuvot RF-signaalit saattavat vaikuttaa virheellisesti asennettuihin tai riittämättömästi suojaamattomiin moottoriajoneuvojen elektronisiin järjestelmiin, kuten elektronisiin polttoaineen ruiskutusjärjestelmiin, elektronisiin luistonesto...
  • ページ 772x Hävittämisohjeet Hävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristönsuojelu, kierrätä se. Saat...
  • ページ 773 xi Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkeen....
  • ページ 774xii Näyttö • Pidä näyttö puhtaana. • Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat alaspäin, kun katsot näytön...
  • ページ 775 xiii Aloitetaan perusasioista Haluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä. Ohjeet Helpottaaksesi sinua Acer-tietokoneen käyttämisessä olemme...
  • ページ 776xiv Tietokoneen peruskäyttöohjeita Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen Laita tietokone päälle yksinkertaisesti painamalla ja vapauttamalla virtapainikkeen. Katso lisätietoja virtapainikkeen sijainnista asennusjulisteesta....
  • ページ 777 xv Verkkolaitteen hoito Tässä on muutamia verkkolaitteen hoitoon liittyviä ohjeita: • Älä kytke verkkolaitetta mihinkään muuhun laitteeseen. • Älä...
  • ページ 778
  • ページ 779Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi Sisällysluettelo varten iii Tärkeitä turvallisuusohjeita iii Varoitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille) vii Käyttöympäristö viii...
  • ページ 780Järjestelmäsi palauttaminen (USB flash -asema) 20 Järjestelmäsi palauttaminen 20 Palautustyypit 20 Valmiiksi asennettujen sovellusten ja laiteohjaimien palauttaminen 20 Aikaisempaan järjestelmätilaan...
  • ページ 781Tietokoneen suojaaminen 36 Tietokoneen turvalukon käyttäminen 36 Salasanojen käyttö 36 Salasanojen syöttäminen 37 Salasanojen asettaminen 37 Tietokoneen laajentaminen 38 Liitettävyys...
  • ページ 782Kanada - Matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet (RSS-210) 56 Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102) 56 LCD panel ergonomic specifications 56
  • ページ 783 1 Kosketusalusta Sisäänrakennettu kosketusalusta on osoitinlaite, joka tuntee pinnallaan tapahtuvan liikkeen. Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa, kun liikutat sormeasi...
  • ページ 784 2 Ohje: Oletuksena pysty- ja vaakavieritys on sallittua kosketusalustalla. Se voidaan estää hiiriasetuksilla Windowsin ohjauspaneelissa (Windows Control Panel). Suomi...
  • ページ 785 3 Näppäimistön käyttö Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä*, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet. Lukitusnäppäimet...
  • ページ 786 4 Pikavalintanäppäimet Tietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kirkkautta, äänenvoimakkuutta varten. Aktivoidaksesi pikavalintanäppäimet paina ja...
  • ページ 787 5 Pikanäppäin Kuvake Toiminto Kuvaus <Fn> + <Koti> Toista/Tauko Toista tai pysäytä valittu mediatiedosto. <Fn> + Pysäytä Pysäytä valitun...
  • ページ 788 6 Windows-näppäimet Näppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla suoritetaan Windowsille ominaisia toimintoja. Näppäin Kuvaus Windows- Jos sitä painetaan yksinään, se...
  • ページ 789 7 Järejestelmätarvikkeiden käyttäminen Acer Bio-Protection (vain tietyille malleille) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution on monikäyttöinen sormenjälkiohjelmistopaketti, joka on sisällytetty Microsoft...
  • ページ 790 8 Acer Backup Manager Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Acer Backup Manager on yksinkertainen kolmivaiheinen prosessi, joka...
  • ページ 791 9 Jos haluat muuttaa asetuksiasi milloin tahansa, suorita Acer Backup Manager - ohjelma Käynnistä-valikosta ja mene yllä kuvattujen vaiheiden...
  • ページ 792 10 Acer eRecovery Management Jos tietokoneessasi on ongelmia, joita et voi korjata muilla tavoilla, sinun on ehkä asennettava Windows-käyttöjärjestelmä...
  • ページ 793 11 Palautuslevyn luominen (Optinen asema) Jotta voit palauttaa tietokoneen optisella levyllä olevasta varmuuskopiosta, sinun on luotava palautuslevy etukäteen. Näytölle...
  • ページ 794 12 Luo varmuuskopio tehdasasetuksista -valintaikkuna ilmoittaa palautuslevyjen valmiiksi samiseen tarvittavien tyhjien, tallennettavien levyjen lukumäärän. Varmista, että sinulla on valmiina...
  • ページ 795 13 Palautuslevyn luominen (USB flash -asema) Jotta voit palauttaa tietokoneen USB-tallennuslaitteella olevasta varmuuskopiosta, sinun on luotava palautuslevy etukäteen. Näytölle...
  • ページ 796 14 Luo varmuuskopio tehdasasetuksista –valintaruutu avautuu. Tämä valintaruutu ilmoittaa USB flash –asemalla olevan varmuuskopiotiedoston arvioidun koon. Suomi 3 Liitä...
  • ページ 797 15 Järjestelmäsi palauttaminen (Optinen asema) Jos Acerin tukipalveluun soittaminen ei auttanut sinua korjaamaan ongelmaasi, voit käyttää Acer eRecovery Management...
  • ページ 798 16 1 Napsauta Käynnistä > Kaikki ohjelmat > Acer ja napsauta sen jälkeen Acer eRecovery Management. - TAI -...
  • ページ 799 17 2 Napsauta Avaa järjestelmän palautus ja sen jälkeen Seuraava. 3 Napsauta haluamaasi palautuskohtaa, napsauta Seuraava ja sen jälkeen...
  • ページ 800 18 Napsauta OK. Tämä palautusprosessi alkaa käynnistämällä tietokoneen uudelleen ja jatkuu kopioimalla tiedostoja kiintolevylle. Tämä prosessi voi kestää jonkin...
  • ページ 801 19 Valitse Tallenna muutokset ja poistu ja paina Enter. Valitse OK vahvistaaksesi. Tietokoneesi käynnistetään uudestaan. 2 Avaa käynnistysvalikko painamalla...
  • ページ 802 20 Järjestelmäsi palauttaminen (USB flash -asema) Jos Acerin tukipalveluun soittaminen ei auttanut sinua korjaamaan ongelmaasi, voit käyttää Acer eRecovery...
  • ページ 803 21 Valmiiksi asennettujen sovellusten ja laiteohjaimien palauttaminen: 1 Napsauta Käynnistä > Kaikki ohjelmat > Acer ja napsauta sen jälkeen...
  • ページ 804 22 3 Napsauta haluamaasi palautuskohtaa, napsauta Seuraava ja sen jälkeen Lopeta. Vahvistusilmoitusruutu tulee näkyviin. 4 Napsauta Kyllä. Järjestelmä palautetaan...
  • ページ 805 23 Napsauta OK. Tämä palautusprosessi alkaa käynnistämällä tietokoneen uudelleen ja jatkuu kopioimalla tiedostoja kiintolevylle. Tämä prosessi voi kestää jonkin...
  • ページ 806 24 Tietokoneesi käynnistetään uudestaan. 2 Avaa käynnistysvalikko painamalla <F12> tietokoneen käynnistyessä. Käynnistysvalikko sallii sinun valita miltä laitteelta käynnistetään, kuten...
  • ページ 807 25 Acer clear.fi Acer clear.fi on kotimedian tietokannan näyttäjä ja ohjain. Se mahdollistaa mediasisällön selaamisen laitteilla, jotka ovat samassa...
  • ページ 808 26 Lähetä mediasisältöä Jos haluat lähettää mediasisältöä etälaitteelle, sinun täytyy suorittaa seuraavat toimenpiteet: 1 Valitse mediasisältö. 2 Valitse Lähetä...
  • ページ 809 27 Virranhallinta Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Akun virtaa kuluttavat tietokoneessa näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt...
  • ページ 810 28 Akku Tietokone käyttää akkuyksikköä, joka tuottaa pitkäaikaisen käytön latauskertojen välillä. Akun ominaisuudet Akussa on seuraavat ominaisuudet: • Akkuteknologia...
  • ページ 811 29 English Varoitus! Älä altista akkua alle 0 °C (32 °F) tai yli 45 °C (113 °F) lämpötiloille. Äärimmäiset...
  • ページ 812 30 Akun lataaminen Varmista ennen akun lataamista, että se on oikein paikoillaan tietokoneessa. Kytke verkkolaite tietokoneeseen ja pistorasiaan. Voit...
  • ページ 813 31 Alhaisen varaustilan varoitus English Tarkkaile Windowsin varaustilamittaria akkukäytön aikana. Varoitus! Kytke verkkolaite tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen...
  • ページ 814 32 Kannettavan PC:n mukaan ottaminen Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita. Tietokoneen irrottaminen...
  • ページ 815 33 Ohje: Kun haluat käyttää tietokonettasi uudelleen avaa näytön kansi ja paina sekä vapauta virtapainike. Jos virran merkkivalo ei...
  • ページ 816 34 Erikoista huomioitavaa Noudata seuraavia ohjeita suojataksesi tietokonetta matkustamisen aikana: • Pyri välttämään lämpötilanmuutoksia pitämällä tietokone tasaisessa lämpötilassa. •...
  • ページ 817 35 Erikoista huomioitavaa Tietokoneen kotiin viemistä koskevien ohjeiden lisäksi noudata seuraavia ohjeita matkustaessasi kauemmas: • Kuljeta tietokonetta aina käsimatkatavarana....
  • ページ 818 36 Tietokoneen suojaaminen Tietokoneesi on arvokas hankinta, josta on syytä pitää huolta. Opettele käyttämään tietokoneesi turvalaitteita. Laitteisto- ja ohjelmistoturvatoiminnot,...
  • ページ 819 37 Salasanojen syöttäminen Kun salasana on asetettu, ilmestyy näytön vasempaan kulmaan sanaa kysyvä ruutu. • Kun valvojan salasana on...
  • ページ 820 38 Tietokoneen laajentaminen Notebook PC-tietokoneesi tarjoaa sinulle elämyksiä liikkuvan tietokoneen käytössä. Liitettävyys Liittimien avulla voit kytkeä koneeseesi lisälaitteita kuten...
  • ページ 821 39 Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet- pohjaiseen verkkoon. Kun haluat käyttää verkkoyhteyttä, kytke Ethernet-kaapeli Ethernet...
  • ページ 822 40 USB-väylä USB 2.0 -väylän avulla voit kytkeä useita lisälaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja. Suomi IEEE 1394 –portti (vain...
  • ページ 823 41 High-Definition Multimedia Interface (vain tietyille malleille) Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen...
  • ページ 824 42 ExpressCardin sijoittaminen Laita kortti korttipaikkaan ja paina kevyesti, kunnes se napsahtaa paikalleen. EXPRESS CARD Suomi ExpressCardin irroittaminen Ennen...
  • ページ 825 43 3 Aseta muistimoduuli kulmittain uraan (a) ja paina sitä kunnes se napsahtaa paikalleen (b). Suomi 4 Aseta muistin...
  • ページ 826 44 Nauttimassa TV:stä Windows Media Centerin kanssa Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Tietokoneita, jotka sisältävät Windows Media...
  • ページ 827 45 Digitaalisen antennin liittäminen 1 Liitä antennikaapeli kannettavan tietokoneesi RF-jakkiliitäntään. Notebook Suomi RF Ohje: Älä kierrä tai silmukoi antennikaapelia....
  • ページ 828 46 2 Liitä toinen pää TV-kaapeliin käyttäen kaapelimuunninta, jos tarpeen. Suomi Tärkeää! Varmista, että käytät alueesi oikeaa kaapelijärjestelmää, ennen...
  • ページ 829 47 BIOS-sovellus BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOS in asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS). Tietokoneesi asetukset on...
  • ページ 830 48 Ohjelmiston käyttö DVD-elokuvien toistaminen Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Kun tietokoneeseesi on asennettu DVD, voit toistaa...
  • ページ 831 49 Usein kysyttyjä kysymyksiä Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu....
  • ページ 832 50 Haluan työntää ulos optisen aseman levykelkan tietokonetta käynnistämättä. Optisessa asemassa on mekaaninen ulostyöntöaukko. Työnnä aukkoon kynänkärki tai paperiliittimen...
  • ページ 833 51 Palauttamisprosessin aloittaminen: 1 Käynnistä tietokone uudelleen. 2 Acer-logon näkyessä paina <Alt> + <F10> samaan aikaan päästäksesi palautustoimintoon. 3...
  • ページ 834 52 Tietokoneen ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien...
  • ページ 835 53 Määräykset ja English turvallisuusilmoitukset FCC-lausunto Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaaliselle laitteelle FCC-määräysten...
  • ページ 836 54 Modeemia koskevia ohjeita (vain tietyille malleille) TBR 21 Laite on hyväksytty [Neuvoston päätös 98/482/EC - "TBR 21"] kytkettäväksi...
  • ページ 837 55 Luettelo maista, joissa vakuutus on voimassa English EU:n jäsenvaltiot heinäkuussa 2009 ovat: Belgia, Tanska, Saksa, Kreikka, Espanja, Ranska,...
  • ページ 838 56 2 Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön koska se käyttää 5,15 -5,25 GHz:n taajuusaluetta. FCC edellyttää, että tätä...
  • ページ 839: Русский Cерия Aspire Типовое руководство пользователя
  • ページ 840© 2010 Все права сохранены. Типовое руководство пользователя компьютера серии Aspire Первый выпуск: 12/2010 Номер модели: ____________________________________ Серийный номер: __________________________________...
  • ページ 841 iii Информация для вашей безопасности и удобства работы Правила техники безопасности Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните этот документ...
  • ページ 842iv ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по прослушиванию Чтобы защитить свой слух, придерживайтесь следующих рекомендаций: • Увеличивайте уровень громкости постепенно, до тех пор,...
  • ページ 843 v Электропитание • Это изделие должно получать энергию только от источника энергии, указанного на этикетке маркировки. Если Вы не...
  • ページ 844vi Техническое обслуживание устройства Не пытайтесь сами производить техническое обслуживание изделия, поскольку отверстия или съемные крышки могут открыть Вам доступ...
  • ページ 845 vii Использование полной емкости нового аккумулятора достигается после двух или трех циклов полного заряда и разряда. Аккумулятор можно заряжать...
  • ページ 846viii Предупреждение в отношении привода оптических дисков (только для определенных моделей) Внимание: В этом устройстве применяется лазерная система, поэтому он...
  • ページ 847 ix Условия эксплуатации Внимание! В целях безопасности выключайте все беспроводные или радиопередающие устройства при использовании ноутбука в следующих условиях....
  • ページ 848x • Не носить включенное устройство рядом с кардиостимулятором. Если вам покажется, что в работе кардиостимулятора возникли помехи, выключите устройство...
  • ページ 849 xi ноутбук в местах, где запрещено пользоваться мобильными телефонами или их использование может вызвать помехи или опасную ситуацию. Экстренные...
  • ページ 850xii риск изменения климата. Дополнительные сведения см. на веб-сайтах www.energystar.gov или www.energystar.gov/powermanagement. Отвечающая стандарту ENERGY STAR продукция компании Acer: (только...
  • ページ 851 xiii • Не склоняйтесь низко за столом и не откидывайтесь далеко на спинку кресла. • Периодически вставайте и прохаживайтесь,...
  • ページ 852xiv Выработка правильного стиля работы Следующие привычки работы за компьютером позволят меньше уставать и работать более продуктивно: • Делайте короткие...
  • ページ 853 xv Вначале о главном Благодарим вас за то, что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer....
  • ページ 854xvi Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию Включение и выключение компьютера Чтобы включить компьютер, нажмите и...
  • ページ 855 xvii Уход за адаптером переменного тока Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за адаптером переменного тока: • Не подключайте...
  • ページ 856xviii
  • ページ 857Информация для вашей безопасности Содержание и удобства работы iii Правила техники безопасности iii Предупреждение в отношении привода оптических дисков (только...
  • ページ 858 Восстановление системы до первоначального состояния. 16 Восстановление системы (флэш-накопитель USB) 19 Порядок восстановления системы 19 Типы восстановления 19 Восстановление...
  • ページ 859 Международные путешествия с компьютером 35 Подготовка компьютера 35 Что брать с собой 35 Особые соображения 36 Безопасность вашего компьютера...
  • ページ 860Устранение неполадок компьютера 51 Советы по поиску и устранению неисправностей 51 Сообщения об ошибках 51 Правила и замечания по безопасности...
  • ページ 861 1 Сенсорная панель Встроенная сенсорная панель – это указывающее устройство, ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор...
  • ページ 862 2 Использование клавиатуры Клавиатура состоит из клавиш обычной величины со встроенной цифровой панелью*, отдельных клавиш курсора, блокировки, Windows, а...
  • ページ 863 3 Клавишные комбинации В компьютере используются "горячие" клавиши (комбинации клавиш) для быстрого вызова большинства функций управления компьютером, таких как...
  • ページ 864 4 Клавишная Значок Назначение Описание комбинация <Fn> + <Дом> Воспроизвести/ Воспроизведение или Приостановить приостановка воспроизведения выбранного медиафайла. <Fn> +...
  • ページ 865 5 Клавиши Windows На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции, связанные с Windows. Клавиша Описание Клавиша По нажатию...
  • ページ 866 6 Использование системных утилит Acer Bio-Protection (только для определенных моделей) Русский Решение Acer Bio-Protection Fingerprint Solution - это многофункциональный...
  • ページ 867 7 Acer Backup Manager Примечание: Эта функция доступна не во всех моделях. Русский Программа Acer Backup Manager за три...
  • ページ 868 8 Чтобы изменить настройки, в любое время запустите Acer Backup Manager из меню Пуск и повторите описанные выше шаги....
  • ページ 869 9 Acer eRecovery Management Если с компьютером возникли проблемы, которые не удается решить другими способами, то, возможно, понадобится переустановить...
  • ページ 870 10 Русский Создание резервной копии для восстановления (привод оптических дисков) Для переустановки с помощью резервной копии на оптических дисках...
  • ページ 871 11 Важно: Советуем как можно скорее создать каждый тип дисков с резервными копиями для восстановления. В этом диалоговом окне...
  • ページ 872 12 Важно: Маркировка на каждом диске должна быть уникальной и понятной, например, "Диск 1 из 2 для восстановления Windows"...
  • ページ 873 13 Нажмите Создать резервную копию драйверов и приложений, чтобы создать диски для восстановления только предустановленных изготовителем программ и драйверов....
  • ページ 874 14 Восстановление системы (привод оптических дисков) Если обращение в службу поддержки Acer не поможет устранить проблему, то используйте программу...
  • ページ 875 15 • Новые драйверы устройств: при необходимости восстановить драйверы устройств, изначально не установленных в компьютере, вам будет нужно выполнить...
  • ページ 876 16 Совет: Для просмотра дополнительных сведений об использовании функции "Восстановление системы Microsoft® Windows" нажмите Пуск и выберите пункт "Справка...
  • ページ 877 17 Восстановление из системы Windows Порядок переустановки Windows и всех предустановленных программ и драйверов: Нажмите Пуск > Все программы...
  • ページ 878 18 Восстановление с дисков восстановления Порядок переустановки Windows и всех предустановленных программ и драйверов: 1 Включите компьютер, вставьте в...
  • ページ 879 19 Восстановление системы (флэш- накопитель USB) Если обращение в службу поддержки Acer не поможет устранить проблему, то используйте программу...
  • ページ 880 20 • Новые драйверы устройств: при необходимости восстановить драйверы устройств, изначально не установленных в компьютере, вам будет нужно выполнить...
  • ページ 881 21 Совет: Для просмотра дополнительных сведений об использовании функции "Восстановление системы Microsoft® Windows" нажмите Пуск и выберите пункт "Справка...
  • ページ 882 22 Восстановление из системы Windows Порядок переустановки Windows и всех предустановленных программ и драйверов: Нажмите Пуск > Все программы...
  • ページ 883 23 Восстановление из резервной копии для восстановления Порядок переустановки Windows и всех предустановленных программ и драйверов: 1 Вставьте флэш-накопитель...
  • ページ 884 24 Acer clear.fi Acer clear.fi - это программа просмотра и управления базой данных медиафайлов. Она также позволяет просматривать медиафайлы...
  • ページ 885 25 3 Выберите удаленное устройство. Программа Acer clear.fi откроет диалоговое окно и покажет состояние. Можно воспроизводить медиафайлы, приостанавливать или...
  • ページ 886 26 Управление питанием В данном компьютере есть встроенное устройство управления питанием, которое следит за системными действиями. Под системными действиями...
  • ページ 887 27 Аккумуляторная батарея English В компьютере используется аккмуляторная батарея, обеспечивающая продолжительное время автономной работы. Русский Характеристики аккумуляторной батареи Используемая...
  • ページ 888 28 2 Поключите адаптер электропитания и полностью зарядите батарею. 3 Отключите адаптер электропитания. 4 Включите компьютер и работайте, используя...
  • ページ 889 29 Установка и извлечение аккумуляторной English батареи Внимание! Если необходимо продолжить работу с компьютером, Русский перед извлечением батареи подключите...
  • ページ 890 30 Оптимизация использования батареи Оптимизация использования батареи поможет максимально эффективно использовать имеющиеся батареи, продлить срок их службы и повысить...
  • ページ 891 31 Предупреждение о низком уровне заряда English аккумуляторной батареи При питании компьютера от батареи обращайте внимание на индикатор батарей...
  • ページ 892 32 Берем ноутбук с собой В этой главе изложены подсказки, на что нужно обращать внимание, передвигаясь или путешествуя вместе...
  • ページ 893 33 Примечание: Если индикатор режима сна не горит, это значит, что компьютер вошел в режим пониженного энергопотребления и выключился....
  • ページ 894 34 Что брать с собой Если этого нет у вас дома, берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока...
  • ページ 895 35 Что брать с собой Берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока • Запасной(-ые) полностью заряженный(-е) аккумулятор(-ы) •...
  • ページ 896 36 Особые соображения Следуйте тем же советам, как при обычном путешествии с компьютером. Кроме того, вот вам несколько подсказок,...
  • ページ 897 37 • Пароль при начальной загрузке предотвращает несанкционированное использование вашего компьютера. Максимальный уровень безопасности достигается использованием этого пароля совместно...
  • ページ 898 38 Расширение с помощью дополнительных возможностей Компьютер ПК типа "ноутбук" предлагает Вам возможность мобильной работы. Русский Способы подключения Порты...
  • ページ 899 39 Встроенные средства работы в сети Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш компьютер к сети Ethernet. Для...
  • ページ 900 40 Универсальная последовательная шина (USB) Порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0 является высокоскоростной последовательной шиной, к которой можно подключать...
  • ページ 901 41 High-Definition Multimedia Interface (только для определенных моделей) HDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейс мультимедиа высокой четкости) - это...
  • ページ 902 42 Порядок вставки карты ExpressCard Вставьте карту в гнездо и осторожно вдавливайте ее, пока она со щелчком не встанет...
  • ページ 903 43 3 Вставьте модуль памяти диагонально в слот (a), затем аккуратно надавите на него, пока он не встанет со...
  • ページ 904 44 Просмотр телепередач с помощью Windows Media Center Примечание: Эта функция доступна не во всех моделях. Русский Компьютеры, на...
  • ページ 905 45 Примечание: Не скручивайте и не сматывайте антенный кабель. Вытяните кабель антенны на 20 см, чтобы улучшить качество приема...
  • ページ 906 46 Утилита BIOS Утилита BIOS является программой конфигурирования программного обеспечения, встроенной в базовую систему ввода/вывода (Basic Input/Output System (BIOS))...
  • ページ 907 47 Работа с программами Просмотр фильмов на DVD Русский Примечание: Эта функция доступна не во всех моделях. Если модуль...
  • ページ 908 48 Часто задаваемые вопросы Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой ситуации...
  • ページ 909 49 • Если головные телефоны, наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера, то внутренние динамики...
  • ページ 910 50 Запуск процедуры восстановления: 1 Перезагрузите систему. 2 Пока отображается логотип Acer. Для запуска процедуры восстановления нажмите одновременно <Alt>...
  • ページ 911 51 Устранение неполадок компьютера Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы. Если возникнет проблема, прочтите эту...
  • ページ 912 52 Правила и замечания по безопасности Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи Русский Это устройство было испытано и найдено соответствующим...
  • ページ 913 53 Соответствует сертификатам, обязательным в РФ English Русский Примечания о модеме (только для определенных моделей) TBR 21 Это оборудование...
  • ページ 914 54 Общая часть Чтобы устройство не создавало радиопомехи для лицензируемых служб, его следует использовать в помещениях. Настоящее изделие соответствует...
  • ページ 915 55 English Внимание: Для соответствия требованиям по совместимости FCC RF необходимо располагать антенну встроенного адаптера беспроводной сети Mini-PCI на...
  • ページ 916 56 Канада – Низкомощностные, освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства (RSS-210) Русский Воздействие на людей высокочастотных полей (RSS-102) ПК типа...
  • ページ 917: PolskiKomputer serii Aspire Ogólny podręcznik użytkownika
  • ページ 918© 2010 Wszelkie prawa zastrzeżone. Ogólny podręcznik użytkownika komputera serii Aspire Wydanie oryginalne: 12/2010 Oznaczenie modelu: ____________________________ Numer seryjny: ________________________________...
  • ページ 919 iii Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania...
  • ページ 920iv • Nie zwiększaj głośności, aby zagłuszyć hałasy dochodzące z otoczenia. • Zmniejsz głośność, jeśli nie słyszysz ludzi mówiących w...
  • ページ 921 v • Nie wolno przeciążać gniazdka, listwy lub rozdzielacza elektrycznego przyłączając zbyt wiele urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może...
  • ページ 922vi Uwaga: Należy dokonywać tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi, ponieważ wprowadzenie nieprawidłowych ustawień może spowodować uszkodzenie...
  • ページ 923 vii Wymiana pakietu akumulatora Komputery serii notebook PC wykorzystują akumulator litowy. Akumulator należy wymieniać tylko na akumulator takiego samego...
  • ページ 924viii Bezpieczeństwo linii telefonicznej • Przed przystąpieniem do naprawy lub rozmontowania urządzenia należy odłączyć wszystkie linie telefoniczne od gniazda ściennego....
  • ページ 925 ix Urządzenia medyczne Działanie wszelkiego sprzętu transmitującego fale radiowe, w tym telefonów bezprzewodowych, może powodować zakłócenia działania urządzeń medycznych,...
  • ページ 926x bezprzewodowy zostanie zainstalowany w nieprawidłowym miejscu, mogą być poważne obrażenia ciała. Zabrania się korzystania z urządzenia w czasie lotu...
  • ページ 927 xi Poradnictwo dotyczące rtęci Projektory z żarówką lub urządzenia zawierające monitor lub wyświetlacz LCD niepodświetlany za pomocą diod LCD/monitor...
  • ページ 928xii Nieprawidłowe użytkowanie komputera może prowadzić do zespołu kanału nadgarstka, zapalenia ścięgna, zapalenia pochewki ścięgna lub innych zaburzeń układu mięśniowo-szkieletowego....
  • ページ 929 xiii Wyświetlacz • Utrzymuj wyświetlacz w czystości. • Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na...
  • ページ 930xiv Na początek Dziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania. Instrukcje Aby...
  • ページ 931 xv Podstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputera Włączanie i wyłączanie komputera Aby włączyć komputer, wystarczy nacisnąć i zwolnić...
  • ページ 932xvi Dbanie o zasilacz prądu przemiennego Poniżej przedstawiono kwestie ważne dla żywotności zasilacza: • Nie wolno podłączać zasilacza do innych...
  • ページ 933 Zawartość Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika iii Instrukcje bezpieczeństwa iii Ostrzeżenie dotyczące napędu dysków optycznych (tylko w niektórych...
  • ページ 934Przywracanie systemu (napęd USB flash) 18 Aby przywrócić system 18 Typy przywracania 18 Przywracanie fabrycznie zainstalowanego oprogramowania i sterowników 18...
  • ページ 935 Używanie blokady zabezpieczającej komputer 35 Używanie haseł 35 Wprowadzanie haseł 36 Ustawianie haseł 36 Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji 37...
  • ページ 936Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego 53 Informacje ogólne 53 Wymagania bezpieczeństwa FCC RF 54 Kanada – Zwolnienie z konieczności licencjonowania...
  • ページ 937 1 Touchpad Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch na jego powierzchni. Oznacza to, że kursor reaguje na przesuwanie...
  • ページ 938 2 Używanie klawiatury Pełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych*, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze...
  • ページ 939 3 Klawisze skrótów Komputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lub kombinacji klawiszy w celu uzyskania dostępu do większości kontrolowanych parametrów,...
  • ページ 940 4 Klawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows. Klawisz Opis Klawisz z logo...
  • ページ 941 5 Korzystanie z narzędzi systemowych Acer Bio-Protection (tylko w niektórych modelach) Polski Acer Bio-Protection Fingerprint Solution jest uniwersalnym oprogramowaniem...
  • ページ 942 6 Acer Backup Manager Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach. Aplikacja Acer Backup Manager za pomocą prostego...
  • ページ 943 7 Aby zmienić ustawienia w dowolnym czasie, uruchom aplikację Acer Backup Manager z menu Start i ponownie wykonaj powyżej...
  • ページ 944 8 Acer eRecovery Management W przypadku wystąpienia problemów z komputerem, których nie można rozwiązać przy użyciu innych metod, konieczne...
  • ページ 945 9 Tworzenie kopii zapasowych przywracania (napęd optyczny) Aby dokonać ponownej instalacji przy użyciu kopii zapasowej na dyskach optycznych, należy...
  • ページ 946 10 Okno dialogowe Utwórz kopię zapasową ustawień fabrycznych zawiera informacje na temat liczby pustych, nagrywalnych dysków potrzebnych do utworzenia...
  • ページ 947 11 5 Jeżeli potrzebnych jest kilka dysków, włóż kolejny dysk, gdy wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat, a następnie kliknij OK....
  • ページ 948 12 Ważne: Zalecamy jak najszybsze utworzenie obydwu typów kopii zapasowych przywracania. Zostanie otwarte okno dialogowe Utwórz kopię zapasową ustawień...
  • ページ 949 13 Przywracanie systemu (napęd optyczny) Jeśli obsługa techniczna Acer nie rozwiązała danego problemu, można użyć programu Acer eRecovery Management....
  • ページ 950 14 • Nowe sterowniki urządzenia: Aby przywrócić sterowniki urządzenia, które nie były zainstalowane fabrycznie na komputerze, postępuj zgodnie z...
  • ページ 951 15 Powrót do punktu przywracania: 1 Kliknij opcję Start > Panel sterowania > system i zabezpieczenia > Centrum akcji,...
  • ページ 952 16 Ostrzeżenie: Kontynuacja procesu spowoduje usunięcie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku. Kliknij OK. Proces przywracania rozpoczyna się od...
  • ページ 953 17 Jeśli menu rozruchu F12 nie jest jeszcze włączone, należy je włączyć: Naciśnij <F2> podczas uruchamiania komputera. Naciskając klawisze...
  • ページ 954 18 Przywracanie systemu (napęd USB flash) Jeśli obsługa techniczna Acer nie rozwiązała danego problemu, można użyć programu Acer eRecovery...
  • ページ 955 19 • Nowe sterowniki urządzenia: Aby przywrócić sterowniki urządzenia, które nie były zainstalowane fabrycznie na komputerze, postępuj zgodnie z...
  • ページ 956 20 Powrót do punktu przywracania: 1 Kliknij opcję Start > Panel sterowania > system i zabezpieczenia > Centrum akcji,...
  • ページ 957 21 Kliknij opcję Tak, a następnie Start. W oknie zostaną wyświetlone informacje o twardym dysku, na który przywrócony zostanie...
  • ページ 958 22 Jeśli menu rozruchu F12 nie jest jeszcze włączone, należy je włączyć: Naciśnij <F2> podczas uruchamiania komputera. Naciskając klawisze...
  • ページ 959 23 Acer clear.fi Acer clear.fi to przeglądarka i kontroler bazy danych domowych plików multimedialnych. Umożliwia odszukiwanie treści multimedialnych w...
  • ページ 960 24 Wysyłanie treści multimedialnych Aby wysłać treści multimedialne do urządzenia zdalnego, należy: 1 Wybrać plik multimedialny. 2 Wybrać Wyślij...
  • ページ 961 25 Zarządzanie energią Komputer posiada wbudowany moduł zarządzania energią monitorujący aktywność systemu. Aktywność systemu odnosi się do wszelkiej aktywności...
  • ページ 962 26 Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany pakiet akumulatora zapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresami ładowania. Charakterystyka pakietu akumulatora...
  • ページ 963 27 4 Włącz komputer i używaj go wykorzystując zasilanie akumulatorowe. English 5 Doprowadź do całkowitego wyczerpania akumulatora do chwili...
  • ページ 964 28 Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora Ważne! Zanim wyjmiesz akumulator z komputera, przyłącz zasilacz prądu przemiennego, jeśli chcesz nadal...
  • ページ 965 29 Kontrola poziomu naładowania akumulatora English W systemie Windows miernik energii wskazuje bieżący poziom naładowania akumulatora. Należy umieścić kursor...
  • ページ 966 30 Kiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora, zalecany tok postępowania zależy od sytuacji: Sytuacja Zalecane działanie...
  • ページ 967 31 Przenoszenie notebooka PC W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem komputera i podróżowaniem z komputerem....
  • ページ 968 32 Uwaga: Jeżeli wskaźnik trybu wstrzymania nie świeci, komputer wszedł do trybu hibernacji i został wyłączony. Jeżeli wskaźnik zasilania...
  • ページ 969 33 Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą niektóre rzeczy, jeżeli nie ma ich w domu: •...
  • ページ 970 34 Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą następujące elementy wyposażenia: • Zasilacz prądu przemiennego • Zapasowy,...
  • ページ 971 35 Zalecenia dodatkowe Należy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak w przypadku zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo,...
  • ページ 972 36 • Hasło Użytkownika (User Password) zabezpiecza komputer przed nieuprawnionym użytkowaniem. Aby uzyskać maksymalne bezpieczeństwo, stosowanie tego hasła należy...
  • ページ 973 37 Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Notebook PC oferuje pełne możliwości działania komputera przenośnego. Polski Opcje połączeń Porty umożliwiają podłączanie...
  • ページ 974 38 Wbudowane funkcje sieciowe Wbudowane funkcje sieciowe umożliwiają podłączenie komputera do sieci standardu Ethernet. Aby używać funkcji sieciowych, należy...
  • ページ 975 39 Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) 2.0, to wysokiej szybkości magistrala szeregowa...
  • ページ 976 40 High-Definition Multimedia Interface (tylko w niektórych modelach) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemysłowym interfejsem bez kompresji dla cyfrowych...
  • ページ 977 41 Wkładanie karty ExpressCard Wsunąć kartę do gniazda i delikatnie ją popchnąć aż do kliknięcia na swoim miejscu. EXPRESS...
  • ページ 978 42 Instalowanie pamięci (tylko w niektórych modelach) W celu zainstalowania pamięci należy wykonać następujące czynności: 1 Wyłącz komputer, odłącz...
  • ページ 979 43 Korzystanie z telewizora z funkcją Windows Media Center Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach. Polski Komputery,...
  • ページ 980 44 Uwaga: Nie należy zginać lub zawiązywać przewodu antenowego. Rozciągnij przewodu antenowego na długość nie większą niż 20 cm,...
  • ページ 981 45 Program narzędziowy BIOS Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w układzie BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy...
  • ページ 982 46 Używanie oprogramowania Odtwarzanie filmów DVD Polski Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach. Po zainstalowaniu napędu DVD...
  • ページ 983 47 Często zadawane pytania Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z...
  • ページ 984 48 Brak dźwięku z komputera. Sprawdź: • Możliwe, że wyciszona została głośność. Sprawdź w systemie Windows ikonę sterowania głośnością...
  • ページ 985 49 Chcę przywrócić pierwotne ustawienia mojego komputera bez korzystania z dysków CD odzyskiwania systemu. Uwaga: Jeżeli używany system jest...
  • ページ 986 50 Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej Międzynarodowa gwarancja podróżnego (International Travelers Warranty; ITW) Polski Komputer jest zabezpieczony poprzez Międzynarodowa gwarancja...
  • ページ 987 51 Rozwiązywanie problemów English W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia typowych problemów z systemem....
  • ページ 988 52 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oświadczenie FCC Polski Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych...
  • ページ 989 53 Uwaga: Użytkownicy z Kanady English To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Uwagi dotyczące...
  • ページ 990 54 Deklaracja zgodności z normami krajów Unii Europejskiej Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria notebooków PC, jest zgodna...
  • ページ 991 55 English Uwaga: Karta Wireless Mini-PCI posiada zaimplementowaną funkcję dywersyfikacji transmisji. Urządzenie nie emituje częstotliwości radiowych równocześnie z obu...
  • ページ 992 56 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Polski...
  • ページ 993: Magyar Aspire sorozat Általános felhasználói útmutató
  • ページ 994© 2010 Minden jog fenntartva. Aspire sorozat Általános felhasználói útmutató Eredeti kiadás 12/2010 Modellszám: __________________________________ Sorozatszám: _________________________________ Vásárlás időpontja: _____________________________...
  • ページ 995 iii Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás...
  • ページ 996iv • A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt. • Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja a közelében lévő...
  • ページ 997 v • A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A...
  • ページ 998vi Útmutatás az akkumulátor biztonságos használatához A notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókeltő környezetben. Ne tegye...
  • ページ 999 vii Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés (csak bizonyos modellek esetében) Vigyázat: A készülék lézeres eszközt tartalmaz, és ennek alapján...
  • ページ 1000viii Mindig tartsa be az adott területen érvényes előírásokat, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tiltott, illetve...
  • ページ 1001 ix Járművek A rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a helytelenül beszerelt vagy rosszul árnyékolt elektronikus rendszerek, például az elektronikus befecskendező rendszerek,...
  • ページ 1002x Hulladékkezelési útmutatás Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális...
  • ページ 1003 xi A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A...
  • ページ 1004xii Szem • Gyakran pihentesse a szemét. • A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson...
  • ページ 1005 xiii Az első lépések Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott! Útmutatók Minden segítséget...
  • ページ 1006xiv A számítógép gondozása és tippek a használathoz A számítógép be- és kikapcsolása A számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg, majd...
  • ページ 1007 xv A hálózati adapter gondozása Néhány tanács a hálózati adapter gondozásához: • Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa....
  • ページ 1008xvi
  • ページ 1009 Tartalom Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iii Biztonsági tudnivalók iii Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés (csak bizonyos...
  • ページ 1010 Az előre beállított szoftver és illesztőprogramok helyreállítása 18 Visszatérés az előző rendszer állapothoz. 19 Rendszer visszaállítása a gyári állapotba....
  • ページ 1011Bővítés kiegészítőkkel 37 Csatlakozási lehetőségek 37 Fax-/adatmodem (csak bizonyos modellek esetében) 37 Beépített hálózati csatoló 38 Fogyasztói infravörös (CIR) (csak...
  • ページ 1012LCD panel ergonomic specifications 56
  • ページ 1013 1 Érintőpad A beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a...
  • ページ 1014 2 A billentyűzet használata A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel*, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (lock) billentyűkkel, Windows billentyűkkel...
  • ページ 1015 3 Gyorsbillentyűk A számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képernyő fényereje és...
  • ページ 1016 4 Windows billentyűk A billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el. Billentyű Leírás Windows Ha önmagában...
  • ページ 1017 5 A rendszer segédprogramjainak használata Acer Bio-Protection (csak bizonyos modellek esetében) Az Acer Bio-Protection ujjlenyomat-kezelő egy többcélú, a Microsoft...
  • ページ 1018 6 Acer Backup Manager Megjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhető el. Az Acer Backup Managerrel három egyszerű...
  • ページ 1019 7 A beállításokat bármikor megváltoztathatja; ehhez futtassa az Acer Backup Managert a Start menüből, majd hajtsa végre a fenti...
  • ページ 1020 8 Acer eRecovery Management Ha a számítógépe olyan problémákat észlel, melyek egyéb módszerekkel nem állíthatóak helyre, akkor valószínűleg újra...
  • ページ 1021 9 . Magyar Helyreállítási biztonsági mentés készítése (Optikai meghajtó) Ha optikai meghajtón lévő biztonsági mentéssel szeretné újratelepíteni a rendszert,...
  • ページ 1022 10 Fontos: Javasoljuk, hogy mindegyik helyreállítási biztonsági mentést mihamarabb végezze el. Ez a Gyári állapot szerinti biztonsági mentés készítése...
  • ページ 1023 11 Fontos: Írjon egy egyedi, leíró jellegű címkét minden egyes lemezre, mint például „Windows helyreállító lemez 1 ill. 2”,...
  • ページ 1024 12 Ha csak a gyárilag telepített szoftverről és illesztőprogramokról szeretne helyreállítási biztonsági mentést készíteni, kattintson Az illesztőprogramokat és az...
  • ページ 1025 13 A rendszer helyreállítása (Optikai meghajtó) Ha az Acer támogatás/ügyfélszolgálat felhívásával nem tudta megoldani a problémát, használja az Acer...
  • ページ 1026 14 Az előre beállított szoftver és illesztőprogramok helyreállítása: 1 Kattintson a Start > Minden program > Acerelemre, majd utána...
  • ページ 1027 15 A visszaállítási ponthoz való visszatéréshez: 1 Kattintson aStart > Vezérlőpult > Rendszer és biztonság > Műveletközpont elemre, majd...
  • ページ 1028 16 Figyelmeztetés: A folyamat folytatásával minden fájl törlődik a merevlemezről. Kattintson az OK gombra. A helyreállítási folyamat a számítógép...
  • ページ 1029 17 Válassza a Módosítások mentése és kilépés gombot, és nyomja le az Entert. A jóváhagyáshoz válassza az OK gombot....
  • ページ 1030 18 A rendszer helyreállítása (USB meghajtó) Ha az Acer támogatás nem tudta megoldani a problémát, használja az Acer eRecovery...
  • ページ 1031 19 Az előre beállított szoftver és illesztőprogramok helyreállítása: 1 Kattintson a Start > Minden program > Acerelemre, majd utána...
  • ページ 1032 20 A visszaállítási ponthoz való visszatéréshez: 1 Kattintson aStart > Vezérlőpult > Rendszer és biztonság > Műveletközpont elemre, majd...
  • ページ 1033 21 Figyelmeztetés: A folyamat folytatásával minden fájl törlődik a merevlemezről. Kattintson az OK gombra. A helyreállítási folyamat a számítógép...
  • ページ 1034 22 A számítógép újraindul. 2 Az indításkor nyomja meg az <F12> gombot a boot menü megnyitásához. A boot menü...
  • ページ 1035 23 Acer clear.fi Az Acer clear.fi egy otthoni média adatbázisok megtekintésre és ellenőrzésére szolgáló alkalmazás. Média tartalmak böngészését engedélyezi...
  • ページ 1036 24 Média tartalom küldése Ha egy távoli eszközre szeretné elküldeni a média tartalmat, a következőket tegye: 1 Válassza ki...
  • ページ 1037 25 Energiagazdálkodás A számítógép beépített energiagazdálkodó egységgel rendelkezik, amely folyamatosan figyeli a rendszer működését. A rendszer működése alatt bármely...
  • ページ 1038 26 Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor. Az akkumulátor jellemzői Az akkumulátor jellemzői...
  • ページ 1039 27 A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse English le az akkumulátort. Minden új vagy hosszabb...
  • ページ 1040 28 Az akkumulátor eltávolítása: 1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort. 2 Húzza ki az akkumulátort a...
  • ページ 1041 29 Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó English figyelmeztetés Ha akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzéseit. Figyelmeztetés:...
  • ページ 1042 30 A hordozható számítógép szállítása Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép...
  • ページ 1043 31 Megjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa...
  • ページ 1044 32 Mit vigyen magával Hacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával: • Hálózati...
  • ページ 1045 33 A számítógép előkészítése Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e...
  • ページ 1046 34 Mit vigyen magával A következőket vigye magával: • Hálózati adapter • Olyan hálózati kábel, amely használható abban az...
  • ページ 1047 35 A számítógép biztonságba helyezése A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számítógépét,...
  • ページ 1048 36 Jelszavak beírása Ha valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén. • Ha meg...
  • ページ 1049 37 Bővítés kiegészítőkkel Hordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. Csatlakozási lehetőségek A portok lehetővé teszik, hogy...
  • ページ 1050 38 Beépített hálózati csatoló A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet. A hálózati kapcsolat létrehozásához...
  • ページ 1051 39 Universal Serial Bus (USB) A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros...
  • ページ 1052 40 Nagy felbontású multimédiás interfész (csak bizonyos modellek esetében) A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles...
  • ページ 1053 41 ExpressCard behelyezése Illessze be a kártyát a foglalatba, majd finoman nyomja be, amíg a helyére nem pattan. EXPRESS...
  • ページ 1054 42 3 Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja le, amíg a helyére nem pattan...
  • ページ 1055 43 Élvezze a TV műsort a Windows Media Centerrel Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre. Azok...
  • ページ 1056 44 Megjegyzés: Ne csavarja meg, és ne kössön hurkot az antennakábelre. A jelminőség javításához mintegy 20 cm-rel meghosszabbítható az...
  • ページ 1057 45 BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli...
  • ページ 1058 46 Szoftverhasználat DVD filmek lejátszása Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre. Ha DVD-meghajtó modul van beszerelve...
  • ページ 1059 47 Gyakran ismétlődő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű...
  • ページ 1060 48 Nem szól a számítógép hangszórója. Ellenőrizze a következőket: • Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a...
  • ページ 1061 49 Helyreállító CD-lemezek nélkül szeretném visszaállítani a számítógép eredeti beállításait. Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, akkor a...
  • ページ 1062 50 Szervizszolgáltatás kérése Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers...
  • ページ 1063 51 Hibaelhárítás English Ebben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmányozza át...
  • ページ 1064 52 Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC nyilatkozat A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék...
  • ページ 1065 53 A modemre vonatkozó megjegyzések English (csak bizonyos modellek esetében) TBR 21 A készülék rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózattal...
  • ページ 1066 54 Az országok érvényességi köre 2009 júliusában az EU tagjai a következő országok: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia,...
  • ページ 1067 55 English Megjegyzés: Az vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik...
  • ページ 1068 56 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing...
  • ページ 1069: Čeština Řada Aspire Obecná uživatelská příručka
  • ページ 1070© 2010 Všechna práva vyhrazena. Obecná uživatelská příručka pro počítače řady Aspire Původní vydání: 12/2010 Číslo modelu: _________________________________ Sériové číslo:...
  • ページ 1071 iii Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí...
  • ページ 1072iv Upozornění • Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. • Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu...
  • ページ 1073 v Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu...
  • ページ 1074vi Pokyny pro bezpečné používání baterie Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostředí....
  • ページ 1075 vii Upozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů) Upozornění: Tento spotřebič obsahuje laserový systém a je klasifikován...
  • ページ 1076viii Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li...
  • ページ 1077 ix kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V případě vozidel vybavených airbagem pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do...
  • ページ 1078x ENERGY STAR Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR šetří vaše peníze, protože snižují náklady na energii a chrání...
  • ページ 1079 xi Vyhledání zóny pohodlí Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste...
  • ページ 1080xii Vytváření dobrých pracovních návyků Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější: • Dělejte pravidelné a...
  • ページ 1081 xiii Stručné pokyny Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků...
  • ページ 1082xiv Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače Počítač zapnete jednoduchým stisknutím a uvolněním tlačítka napájení....
  • ページ 1083 xv • Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá...
  • ページ 1084xvi
  • ページ 1085 Obsah Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii Bezpečnostní pokyny iii Upozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných...
  • ページ 1086Acer clear.fi 22 Typy obsahu médií 22 Zařízení DMS (Digital Media Server) 22 Zobrazení obsahu médií 22 Odeslání obsahu médií...
  • ページ 1087 Rozhraní CIR (Consumer infrared) (pouze u vybraných modelů) 36 Univerzální sériová sběrnice (USB) 37 Port IEEE 1394 (pouze u...
  • ページ 1088
  • ページ 1089 1 Zařízení touchpad Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že...
  • ページ 1090 2 Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici*, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows,...
  • ページ 1091 3 Klávesové zkratky Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je...
  • ページ 1092 4 Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Klávesa Popis...
  • ページ 1093 5 Použití systémových nástrojů Acer Bio-Protection (pouze u vybraných modelů) Čeština Řešení Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je univerzální softwarový...
  • ページ 1094 6 Acer Backup Manager Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. Čeština Acer Backup Manager je...
  • ページ 1095 7 Pokud budetet chtít nastavení kdykoli změnit, spust’te Acer Backup Manager z nabídky Start a projděte kroky popsanými výše....
  • ページ 1096 8 Acer eRecovery Management Pokud počítač vykazuje problémy, které nelze jinými metodami odstranit, budete možná muset přeinstalovat operační systém...
  • ページ 1097 9 Vytvoření zálohy pro obnovení (optický disk) Abyste mohli systém přeinstalovat pomocí zálohy na optických discích, musíte nejprve vytvořit...
  • ページ 1098 10 V dialogovém okně Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby je uveden počet prázdných, zapisovatelných disků, který bude...
  • ページ 1099 11 Vytvoření zálohy pro obnovení (jednotka USB Flash) Abyste mohli systém přeinstalovat pomocí zálohy na jednotce USB Flash, musíte...
  • ページ 1100 12 Otevře se dialogové okno Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby. Toto dialogové okno vám sdělí odhadovanou velikost...
  • ページ 1101 13 Obnovení systému (optický disk) Pokud vám podpora Acer nepomohla problém vyřešit, můžete použít program Acer eRecovery Management. Tento...
  • ページ 1102 14 Pokud budete obnovu provádět z disku pro obnovení ovladače a aplikace, vložte jej do diskové jednotky, potom po...
  • ページ 1103 15 3 Vyberte požadovaný bod obnovení, klepněte na položku Další, potom na položku Dokončit. Zobrazí se zpráva s potvrzením....
  • ページ 1104 16 Klepněte na tlačítko OK. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tento proces...
  • ページ 1105 17 2 Při spouštění stisknutím tlačítka <F12> otevřete spouštěcí nabídku. Nabídka zavádění vám umožňuje vybrat zařízení, se kterým můžete...
  • ページ 1106 18 • Nový software: Pokud potřebujete obnovit software, který na vašem počítači nebyl předinstalován, postupujte podle pokynů pro instalaci...
  • ページ 1107 19 Tip: Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když klepnete na položku Start, potom klepněte na položku...
  • ページ 1108 20 Klepněte na Start > Všechny programy > Acer a poté klepněte na Acer eRecovery Management. Klepněte na kartu...
  • ページ 1109 21 Pokud ještě není povolena, musíte povolit F12 Spouštěcí nabídku: Při spuštění počítače stiskněte <F2>. Pomocí tlačítek šipka vlevo...
  • ページ 1110 22 Acer clear.fi Acer clear.fi je prohlížeč a ovladač pro databázi domácích médií. Umožňuje vám prohlížet si obsah médií...
  • ページ 1111 23 Odeslání obsahu médií Pokud chcete odeslat obsah médií na vzdálené zařízení, postupujte následovně: 1 Zvolte obsah médií. 2...
  • ページ 1112 24 Řízení spotřeby Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá...
  • ページ 1113 25 Jednotka bateriových zdrojů English Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů Čeština...
  • ページ 1114 26 Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 45 °C (113 °F). Extrémní...
  • ページ 1115 27 Dobíjení baterie English Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého...
  • ページ 1116 28 Upozornění na vybití baterie Při napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows). Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat...
  • ページ 1117 29 Přenášení notebooku Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo...
  • ページ 1118 30 Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí,...
  • ページ 1119 31 Zvláštní opatření Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač: • Mějte...
  • ページ 1120 32 Zvláštní opatření Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny:...
  • ページ 1121 33 Zabezpečení počítače Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit...
  • ページ 1122 34 Zadání hesel Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla. • Po nastavení hesla správce...
  • ページ 1123 35 Možnosti rozšíření Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Možnosti připojení Čeština Pomocí portů můžete k...
  • ページ 1124 36 Integrovaná možnost sít’ového připojení Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet. Chcete-li použít možnost sít’ového...
  • ページ 1125 37 Univerzální sériová sběrnice (USB) Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení...
  • ページ 1126 38 High-Definition Multimedia Interface (pouze u vybraných modelů) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní pro přenos nekomprimovaného,...
  • ページ 1127 39 Vložení karty ExpressCard Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo. EXPRESS CARD Čeština Vysunutí...
  • ページ 1128 40 Instalace paměti (pouze u vybraných modelů) Postup při instalaci paměti: 1 Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li...
  • ページ 1129 41 Sledování televize pomocí aplikace Windows Media Center Čeština Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů....
  • ページ 1130 42 Připojení digitální antény 1 Připojte kabel antény do konektoru RF vašeho počítače. Čeština Notebook RF Poznámka: Prodlužte kabel...
  • ページ 1131 43 2 Připojte druhý konec kabelu k televiznímu kabelu; v případě potřeby použijte kabelový převodník. Čeština Důležité! Před připojením...
  • ページ 1132 44 Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače. Váš počítač...
  • ページ 1133 45 Používání softwaru Přehrávání filmů DVD Čeština Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. Pokud je...
  • ページ 1134 46 Časté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci...
  • ページ 1135 47 Z počítače není slyšet žádný zvuk. Zkontrolujte následující možnosti: • Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním...
  • ページ 1136 48 Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro obnovení. Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při...
  • ページ 1137 49 Vyžádání služby Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) Čeština Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro...
  • ページ 1138 50 Odstraňování potíží V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si...
  • ページ 1139 51 Předpisy a bezpečnostní upozornění English Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy...
  • ページ 1140 52 Poznámky o modemu (pouze u vybraných modelů) TBR 21 Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady...
  • ページ 1141 53 Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence English dle FCC Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a...
  • ページ 1142 54 3 Jako hlavní uživatel pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz je určen vysoce výkonný...
  • ページ 1143: Slovenčina Séria Aspire Všeobecná používateľská príručka
  • ページ 1144© 2010 Všetky práva vyhradené. Všeobecná používateľská príručka pre sériu Aspire Pôvodné vydanie: 12/2010 Číslo modelu: _________________________________ Sériové číslo: __________________________________...
  • ページ 1145 iii Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie Pokyny k bezpečnosti Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre...
  • ページ 1146iv Upozornenia • Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody. • Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak...
  • ページ 1147 v Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok...
  • ページ 1148vi Z bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0 °C (32 °F) alebo vyšších...
  • ページ 1149 vii Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre určité modely) Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je...
  • ページ 1150viii Prevádzkové prostredie Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto...
  • ページ 1151 ix Vozidlá Rádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’ nesprávne nainštalované alebo nedostatočne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, napríklad elektronické vstrekovacie...
  • ページ 1152x Pokyny na likvidáciu Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné...
  • ページ 1153 xi Tipy a informácie o pohodlnom používaní Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku...
  • ページ 1154xii Obrazovka • Udržiavajte obrazovku vyčistenú. • Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri...
  • ページ 1155 xiii Hneď na úvod Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre...
  • ページ 1156xiv Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača Zapnutie a vypnutie počítača Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a uvoľnite...
  • ページ 1157 xv Starostlivost’ o AC adaptér Tu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér: • Nezapájajte adaptér do žiadneho...
  • ページ 1158xvi
  • ページ 1159 Obsah Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie iii Pokyny k bezpečnosti iii Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len...
  • ページ 1160Acer clear.fi 22 Typy mediálneho obsahu 22 Zariadenia DMS (Digital Media Server) 22 Zobrazenie mediálneho obsahu 22 Odosielanie mediálneho obsahu...
  • ページ 1161 Spotrebný infračervený port (CIR) (len pre určité modely) 36 Univerzálna sériová zbernica (USB) 37 Port IEEE 1394 (len pre...
  • ページ 1162
  • ページ 1163 1 Dotyková plocha Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu...
  • ページ 1164 2 Používanie klávesnice Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu*, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a...
  • ページ 1165 3 Klávesové skratky Počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad...
  • ページ 1166 4 Klávesy Windows Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Klávesa Popis Klávesa Súčasným stlačením sa spúšt’a...
  • ページ 1167 5 Používanie systémových utilít Acer Bio-Protection (len pre určité modely) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je viacúčelový softvérový balík zameraný...
  • ページ 1168 6 Acer Backup Manager Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Acer Backup Manager je jednoduchý...
  • ページ 1169 7 Ak chcete zmenit’ nastavenia, môžete kedykoľvek spustit’ aplikáciu Acer Backup Manager pomocou ponuky Štart a a prejst’ vyššie...
  • ページ 1170 8 Acer eRecovery Management Ak sa na počítači vyskytnú problémy, ktoré nie je možné vyriešit’ ostatnými spôsobmi, možno bude...
  • ページ 1171 9 Vytvorenie zálohy pre opravu (optická jednotka) Ak potrebujete preinštalovat’ pomocou zálohy na optických diskoch, je potrebné predtým vytvorit’...
  • ページ 1172 10 Dialógové okno Vytvorit’ predvolený disk výrobcu oznamuje počet prázdnych zapisovateľných diskov, ktoré sú potrebné na vytvorenie diskov opravy....
  • ページ 1173 11 Vytvorenie zálohy pre opravu (USB flash jednotka) Ak potrebujete preinštalovat’ pomocou zálohy na USB flash jednotke, je potrebné...
  • ページ 1174 12 Otvorí sa dialógové okno Vytvorit’ predvolený disk výrobcu. Toto dialógové okno oznamuje odhadovanú veľkost’ záložného súboru na jednotke...
  • ページ 1175 13 Oprava systému (optická jednotka) Ak podpora spoločnosti Acer nepomôže opravit’ váš problém, môžete využit’ program Acer eRecovery Management....
  • ページ 1176 14 Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov: 1 Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer...
  • ページ 1177 15 Návrat do bodu obnovenia: 1 Kliknite na Štart > Ovládací panel > Systém a zabezpečenie > Centrum akcií,...
  • ページ 1178 16 Upozornenie: Pri pokračovaní v tomto procese budú z pevného disku vymazané všetky súbory. Kliknite na OK. Proces opravy...
  • ページ 1179 17 Vyberte možnost’ Save Changes and Exit a stlačte kláves Enter. Pomocou tlačidla OK potvrďte. Počítač sa reštartuje. 2...
  • ページ 1180 18 Typy opravy Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov V rámci postupu riešenia problémov možno bude potrebné preinštalovat’ softvér a...
  • ページ 1181 19 Návrat systému do predchádzajúceho stavu Funkcia Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft pravidelne robí „ snímky“ nastavení systému a...
  • ページ 1182 20 Ak nie je možné spustit’ systém Windows a pôvodný pevný disk bol úplne preformátovaný, alebo máte nainštalovaný náhradný...
  • ページ 1183 21 Oprava zo zálohy pre opravu Preinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov: 1 Zapojte USB...
  • ページ 1184 22 Acer clear.fi Acer clear.fi je prezerač a ovládač databázy domácich médií. Umožňuje prehľadávat’ mediálny obsah v zariadeniach nachádzajúcich...
  • ページ 1185 23 Odosielanie mediálneho obsahu Ak chcete odoslat’ mediálny obsah do vzdialeného zariadenia, je potrebné urobit’ nasledovné: 1 Vyberte mediálny...
  • ページ 1186 24 Správa napájania Tento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedného alebo...
  • ページ 1187 25 Batéria English Počítač je vybavený batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce...
  • ページ 1188 26 Postupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát. Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii...
  • ページ 1189 27 Nabíjanie batérie English Ak chcete batériu nabit’, skontrolujte najprv, či je v jednotke správne nainštalovaná. Pripojte k počítaču...
  • ページ 1190 28 Upozornenie na vyčerpanie batérie Keď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows. Pozor: Keď...
  • ページ 1191 29 Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou Táto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo...
  • ページ 1192 30 Poznámka: Ak kontrolka Spánok nesvieti, počítač vstúpil do režimu Hibernácie a vypol sa. Ak kontrolka napájania nesvieti, ale...
  • ページ 1193 31 Zvláštne opatrenia Pri ceste do práce a z nej dodržiavajte nasledovné pokyny na ochranu vášho počítača: • Majte...
  • ページ 1194 32 Zvláštne opatrenia Ochrana počítača pri cestovaní vyžaduje, aby ste okrem pokynov na prenášanie domov zachovávali aj nasledovné inštrukcie:...
  • ページ 1195 33 Zabezpečenie počítača Váš počítač je cenná investícia, ktorú je potrebné ochraňovat’. Naučte sa, ako sa o svoj počítač...
  • ページ 1196 34 Zadávanie hesiel Ak je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie. • Ak je...
  • ページ 1197 35 Možnosti rozšírenia Váš prenosný počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom. Možnosti pripojenia Pomocou portov je...
  • ページ 1198 36 Zabudovaná funkcia siete Zabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet. Ak chcete použit’ funkciu siete, pripojte...
  • ページ 1199 37 Univerzálna sériová zbernica (USB) Port USB 2.0 je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania...
  • ページ 1200 38 High-Definition Multimedia Interface (len pre určité modely) HDMI poskytuje rozhranie medzi ľubovoľným kompatibilným digitálnym zdrojom zvuku alebo obrazu,...
  • ページ 1201 39 Vkladanie karty ExpressCard Vložte kartu do slotu a opatrne zatlačte, kým nedosadne na miesto. EXPRESS CARD Slovenčina Vyberanie...
  • ページ 1202 40 3 (a) Vložte pamät’ový modul diagonálne do pätice a (b) zľahka ho zatlačte na miesto tak, aby dosadol....
  • ページ 1203 41 Sledovanie televízie pomocou aplikácie Windows Media Center Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Počítače...
  • ページ 1204 42 Poznámka: Anténny kábel neprekrúcajte ani neohýbajte. Predĺžením kábla antény až o 20 cm zlepšíte kvalitu signálu. Sledovanie televízie...
  • ページ 1205 43 Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS-u počítača. Váš počítač už je správne...
  • ページ 1206 44 Používanie softvéru Prehrávanie DVD filmov Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Ak je v...
  • ページ 1207 45 Často kladené otázky Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché...
  • ページ 1208 46 Chcem vysunút’ optickú mechaniku bez zapínania počítača. Na optickej mechanike sa nachádza otvor na mechanické vysunutie. Jednoducho vložte...
  • ページ 1209 47 Ako spustit’ proces obnovenia: 1 Reštartujte systém. 2 Počas zobrazovania loga Acer stlačte súčasne <Alt> + <F10>, čím...
  • ページ 1210 48 Riešenie problémov V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, prečítajte...
  • ページ 1211 49 Predpisy a poznámky o bezpečnosti Prehlásenie FCC Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy...
  • ページ 1212 50 Vyhlásenia k modemu (len pre určité modely) TBR 21 Toto zariadenie bolo schválené v súlade s rozhodnutím rady...
  • ページ 1213 51 Zoznam krajín Členské štáty EÚ v júli 2009: Belgicko, Dánsko, Nemecko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Írsko, Taliansko, Luxembursko, Holandsko,...
  • ページ 1214 52 Poznámka: Wireless Mini PCI adaptér obsahuje funkciu výberového príjmu. Funkcia slúži na zamedzenie vyžarovania rádiových frekvencií z oboch...
  • ページ 1215 53 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing...
  • ページ 1216
  • ページ 1217: Slovenski Serija Aspire Sploš uporabniški priročnik
  • ページ 1218© 2010 Vse pravice pridržane. Splošni uporabniški priročnik za serijo Aspire Izvorna izdaja: 12/2010 Številka modela: _______________________________ Serijska številka: _______________________________...
  • ページ 1219 iii Informacije za vašo varnost in ugodje Varnostna navodila Pazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Sledite vsem opozorilom...
  • ページ 1220iv Opozorila • Izdelka ne uporabljajte v bližini vode. • Izdelka ne postavljajte na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Če...
  • ページ 1221 v Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostna funkcija. Uporaba neprimerno ozemljene napetostne vtičnice lahko povzroči električni udar in/ali poškodbo. Opomba:...
  • ページ 1222vi Iz varnostnih razlogov in za podaljšanje življenjske dobe baterije se polnjenje ne bo izvajalo pri temperaturah pod 0°C (32°F)...
  • ページ 1223 vii LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER...
  • ページ 1224viii Medicinske naprave Uporaba radijske opreme, skupaj z brezžičnimi telefoni, lahko moti delovanje nepravilno zaščitenih medicinskih naprav. Posvetujte se z...
  • ページ 1225 ix Potencialno eksplozivna okolja V območju s potencialno eksplozivno atmosfero, napravo izključite in upoštevajte vse znake in navodila. Med...
  • ページ 1226x ENERGY STAR Acerjevi izdelki ENERGY STAR vam prihranijo denar z zmanjševanjem stroškov energije in ščitijo okolje, brez da bi...
  • ページ 1227 xi Iskanje cone ugodja Cono ugodja najdete tako, da nastavite vidni kot monitorja, uporabite počivalo za noge ali dvignete...
  • ページ 1228xii Razvijte dobre delovne navade Naslednje delovne navade bodo pripomogle k bolj sproščeni in učinkovitejši uporabi računalnika: • Redno in...
  • ページ 1229 xiii Prvo kot prvo Želimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer. Vaša...
  • ページ 1230xiv Za izklop izvedite naslednje: • Uporabite ukaz za zaustavitev Windows: kliknite Start in nato Zaustavitev. • Uporabite tipko za...
  • ページ 1231 xv Skrb za baterijo Tukaj je nekaj načinov kako skrbeti za baterijo: • Za nadomestne baterije uporabljajte le baterije...
  • ページ 1232xvi
  • ページ 1233 Vsebina Informacije za vašo varnost in ugodje iii Varnostna navodila iii Opozorilo o opticnem pogonu (le na določenih modelih)...
  • ページ 1234 Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje 20 Acer clear.fi 23 Vrste medijskih vsebin 23 Naprave DMS (strežniki digitalnih medijev)...
  • ページ 1235 CIR (consumer infrared) (le na določenih modelih) 37 Univerzalno serijsko vodilo (USB) 38 Vhod IEEE 1394 (le na določenih...
  • ページ 1236
  • ページ 1237 1 Sledilna plošča Vgrajena sledilna plošča je naprava, ki zaznava premike na svoji površini. To pomeni, da se kurzor...
  • ページ 1238 2 Uporaba tipkovnice Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numerično tipkolnico*, ločene kurzorje, tipko za zaklep, tipko...
  • ページ 1239 3 Vroče tipke Računalnik uporablja vroče tipke ali kombinacijo tipk za dostop do računalniških nastavitev kot sta svetlost zaslona...
  • ページ 1240 4 Tipke Windows Tipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifične za Windows. Tipka Opis Tipka Windows Ob samostojnem...
  • ページ 1241 5 Uporaba sistemskih pripomočkov Acer Bio-Protection (le na določenih modelih) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je večnamenski programski paket Slovenski...
  • ページ 1242 6 Acer Backup Manager Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih. Slovenski Acer Backup Manager je...
  • ページ 1243 Slovenski 7
  • ページ 1244 8 Acer eRecovery Management Če ima vaš računalnik težave, ki jih ni mogoče odpraviti z drugimi metodami, boste morda...
  • ページ 1245 9 Izdelava varnostne kopije za obnovitev (z optičnim pogonom) Če želite omogočiti ponovno namestitev z varnostne kopije na optičnih...
  • ページ 1246 10 Pogovorno okno Ustvari varnostno kopijo tovarniško privzetih nastavitev vam sporoča, koliko praznih zapisljivih diskov potrebujete za zaključek postopka...
  • ページ 1247 11 Izdelava varnostne kopije za obnovitev (s pogonom USB) Če želite omogočiti ponovno namestitev z varnostne kopije na pogonu...
  • ページ 1248 12 Odprlo se bo pogovorno okno Ustvari varnostno kopijo tovarniško privzetih nastavitev. To pogovorno okno vam sporoča približno velikost...
  • ページ 1249 13 Obnovitev sistema (optični pogon) Če s pomočjo telefonske podpore Acer niste uspeli odpraviti težave, lahko poskusite s programom...
  • ページ 1250 14 Za obnovitev prednaložene programske opreme in gonilnikov: 1 Kliknite Start > Vsi programi > Acer, nato pa kliknite...
  • ページ 1251 15 Za vrnitev na obnovitveno točko: 1 Kliknite na Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Središče...
  • ページ 1252 16 Kliknite V redu. Postopek obnovitve se bo pričel s ponovnim zagonom računalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na...
  • ページ 1253 17 2 Med zagonom odprite zagonski meni s pritiskom na tipko <F12>. Zagonski meni vam omogoča izbiro naprave za...
  • ページ 1254 18 Obnovitev sistema (s pogonom USB) Če s pomočjo telefonske podpore Acer niste uspeli odpraviti težave, lahko poskusite s...
  • ページ 1255 19 Za obnovitev prednaložene programske opreme in gonilnikov: 1 Kliknite Start > Vsi programi > Acer, nato pa kliknite...
  • ページ 1256 20 Za vrnitev na obnovitveno točko: 1 Kliknite na Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Središče...
  • ページ 1257 21 Kliknite V redu. Postopek obnovitve se bo pričel s ponovnim zagonom računalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na...
  • ページ 1258 22 3 S puščičnimi tipkami izberite vrstico USB HDD in pritisnite <Enter>. Operacijski sistem Windows bo nameščen s pogona...
  • ページ 1259 23 Acer clear.fi Acer clear.fi je pregledovalnik in upravitelj domačih medijskih podatkovnih baz. Omogoča brskanje po medijskih vsebinah na...
  • ページ 1260 24 Pošiljanje medijskih vsebin Če želite medijske datoteke poslati k oddaljeni napravi, morate storiti naslednje: 1 Izberite želeno medijsko...
  • ページ 1261 25 Upravljanje z napajanjem Računalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Aktivnost sistema se...
  • ページ 1262 26 Baterija Računalnik uporablja baterijo, ki jo lahko med polnjenji dolgo uporabljate. Značilnosti baterije Slovenski Baterija ima naslednje značilnosti:...
  • ページ 1263 27 Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili. Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali...
  • ページ 1264 28 Za odstranjevanje baterije: 1 Potisnite zapah za sprostitev baterije, da baterijo sprostite. 2 Izvlecite baterijo iz razdelka. Polnjenje...
  • ページ 1265 29 Opozorilo o nizki polnosti baterije Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe. Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozorilo,...
  • ページ 1266 30 Vzamite svoj prenosni PC s sabo Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z...
  • ページ 1267 31 Opomba: Če je indikator mirovanja ugasnjen, pomeni, da je računalnik v stanju hibernacije in se je ugasnil. Če...
  • ページ 1268 32 Posebna pazljivost Sledite tem smernicam, da zaščite računalnik med potovanjem na in iz službe: • Zmanjšajte vpliv temperaturnih...
  • ページ 1269 33 Posebna pazljivost Poleg smernic pri odnašanju računalnika domov, sledite tem smernicam, da zaščiti računalnik med potovanjem: • Računalnik...
  • ページ 1270 34 Zavarovanje računalnika Vaš računalnik je vredna naložba, ki jo je treba varovati. Naučite se varovati in skrbeti za...
  • ページ 1271 35 Vnašanje gesel Ko je geslo nastavljeno se pozivnik za geslo pojavi na sredini zaslon. • Ko je nastavljeno...
  • ページ 1272 36 Razširitev preko možnosti Vaš prenosni PC vam ponuja popolno izkušnjo mobilnega računalnika. Možnosti povezljivosti Slovenski Vrata omogočajo priključitev...
  • ページ 1273 37 Vgrajene omrežne funkcije Vgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje vašega računalnika na omrežja, ki temeljijo na ethernetu. Za uporabo...
  • ページ 1274 38 Univerzalno serijsko vodilo (USB) Vrata USB 2.0 so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez zavzemanja...
  • ページ 1275 39 Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik (le na določenih modelih) HDMI (Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik) je industrijski, nestisnjen in povsem digitalen vmesnik...
  • ページ 1276 40 Vstavljanje ExpressCard Vstavite kartico v režo in jo nežno potisnite, dokler se ne zaskoči na mesto. EXPRESS CARD...
  • ページ 1277 41 3 (a) Pomnilniški modul vstavite diagonalno v režo in ga nato (b) nežno pritisnite, da se zaskoči. Slovenski...
  • ページ 1278 42 Gledanje televizije v Windows Media Centru Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih. Slovenski Računalnike,...
  • ページ 1279 43 Opomba: Antenskega kabla ne upogibajte ali zvijajte. Da bi izboljšali kakovost signala, antenski kabel podaljšajte do 20 cm....
  • ページ 1280 44 Pripomoček BIOS Pripomoček BIOS je program za konfiguracijo strojne opreme, ki je vgrajen v BIOS vašega računalnika. Vaš...
  • ページ 1281 45 Uporaba programske opreme Predvajanje DVD filmov Slovenski Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih. Če...
  • ページ 1282 46 Najpogosteje postavljena vprašanja Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega računalnika. Za vsako je podana...
  • ページ 1283 47 • Če so na računalnik vključene naglavne slušalke, ušesne slušalke ali zunanji zvočniki se bodo notranji zvočniki samodejno...
  • ページ 1284 48 Za začetek postopka obnove: 1 Ponovno zaženite sistem. 2 Ko je prikazan logotip Acer, naenkrat pritisnite <Alt> +...
  • ページ 1285 49 Odpravljanje napak To poglavje prikazuje kako ukrepati pri določenih sistemskih težavah. Če se pojavi težava, preberite to poglavje...
  • ページ 1286 50 Uredbe in varnostna obvestila Izjava FCC Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne...
  • ページ 1287 51 Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003...
  • ページ 1288 52 Obvestilo za Avstralijo Iz varnostnih razlogov priključite samo slušalke z nalepko s telekomunikacijsko združljivostjo. Med to spada tudi...
  • ページ 1289 53 Izjava o slikovnih pikah LCD-ja Enota LCD je izdelana z zelo natančnimi proizvodnimi tehnikami. Ne glede na to...
  • ページ 1290 54 Varnostna zahteva FCC RF Oddajana izhodna moč brezžične LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC...
  • ページ 1291 55 Canada — nizkonapetostne, brezlicenčne radiokomunikacijske naprave (RSS-210) Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102) Slovenski Ta serija prenosnih osebnih računalnikov...
  • ページ 1292
  • ページ 1293: Hrvatski Aspire serija Opći priručnik za korisnike
  • ページ 1294© 2010 Sva prava pridržana. Aspire serija Opći priručnik za korisnike Izvorno izdanje: 12/2010 Broj modela: __________________________________ Serijski broj: __________________________________...
  • ページ 1295 iii Podaci za vašu sigurnosti i udobnost Sigurnosne upute Pažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe....
  • ページ 1296iv Upozorenja • Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode. • Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol....
  • ページ 1297 v Upozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogućnost. Uporaba električne utičnice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom...
  • ページ 1298vi Smjernice za sigurnu uporabu baterije Ovaj prijenosnik koristi litijum-ionsku bateriju. Ne koristite je u vlažnom, mokrom ili korozivnom okruženju....
  • ページ 1299 vii Upozorenje za uredaj optickog pogona (samo za određene modele) Oprez: Uredaj ukljucuje laserski sustav i naveden je kao...
  • ページ 1300viii Radno okruženje Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijenosnik...
  • ページ 1301 ix Vozila Signali radiofrekvencija (RF) mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima poput...
  • ページ 1302x Upute o odlaganju Ne bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali...
  • ページ 1303 xi Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Korisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon...
  • ページ 1304xii Ekran • Održavajte vaš ekran čistim. • Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako da su...
  • ページ 1305 xiii Prvo osnovne stvari Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite...
  • ページ 1306xiv Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računala Uključivanje i isključivanje računala Za uključivanje računala, jednostavno...
  • ページ 1307 xv Vođenje brige o AC adapteru Navedene su smjernice za brigu o AC adapteru: • Ne priključujte adapter na...
  • ページ 1308
  • ページ 1309Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iii Sadržaji Sigurnosne upute iii Upozorenje za uredaj optickog pogona (samo za određene modele)...
  • ページ 1310 Obnova prethodno instaliranog softvera i upravljačkih programa 18 Povrat na prethodno stanje sustava 19 Povrat sustava u stanje sa...
  • ページ 1311Proširivanje raznim opcijama 36 Opcije povezivanja 36 Fax/data modem (samo za određene modele) 36 Ugrađena mrežna mogućnost 37 Korisnički infracrveni...
  • ページ 1312
  • ページ 1313 1 Dodirna ploča Ugrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač...
  • ページ 1314 2 Uporaba tipkovnice Tipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu*, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Windows,...
  • ページ 1315 3 „Vruće“ tipke Računalo koristi "vruće" tipke ili kombinacije tipki za pristup većini upravljačkih tipki računala, kao što je...
  • ページ 1316 4 Windows tipke Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows. Tipka Opis Windows tipka Ako je...
  • ページ 1317 5 Uporaba uslužnih programa sustava Acer Bio-Protection (samo za određene modele) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je višenamjenski softverski paket...
  • ページ 1318 6 Acer Backup Manager Napomena: Ova mogućnost dostupna je samo na određenim modelima. Acer Backup Manager jednostavan je proces...
  • ページ 1319 7 Želite li u bilo kojem trenutku promijeniti svoje postavke, pokrenite Acer Backup Manager iz Start izbornika i prođite...
  • ページ 1320 8 Acer eRecovery Management Ako vaše računalo ima probleme koje nije moguće riješiti drugim metodama, možda ćete trebati ponovno...
  • ページ 1321 9 Stvaranje sigurnosne kopije za obnavljanje (Optički pogon) Za ponovnu instalaciju pomoću sigurnosne kopije na optičkim diskovima, potrebno je...
  • ページ 1322 10 Dijaloški okvir Načini disk sa tvornički zadanim vrijednostima navodi potreban broj praznih diskova na koji je moguće snimati...
  • ページ 1323 11 Stvaranje sigurnosne kopije za obnavljanje (USB flash pogon) Za ponovnu instalaciju pomoću sigurnosne kopije na USB flash pogonu,...
  • ページ 1324 12 Dijaloški okvir Načini disk sa tvornički zadanim vrijednostima navodi procijenjenu veličinu datoteke sigurnosne kopije koja će se spremiti...
  • ページ 1325 13 Obnavljanje sustava (Optički pogon) Ako acer podrška nije pomogla riješiti problem, moguće je koristiti program Acer eRecovery Management....
  • ページ 1326 14 Za obnovu prethodno instaliranog softvera i upravljačkih programa: 1 Kliknite na Početak > Svi programi > Acer, zatim...
  • ページ 1327 15 Za povrat na točku povrata: 1 Kliknite na Početak > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Centar...
  • ページ 1328 16 Upozorenje: Nastavak postupka izbrisat će sve datoteke na čvrstom disku. Kliknite na U redu. Postupak obnove počinje ponovnim...
  • ページ 1329 17 Koristite tipke lijeve ili desne strelice za odabir izlaska iz izbornika. Odaberite Spremi promjene i Izlaz i pritisnite...
  • ページ 1330 18 Obnavljanje sustava (USB flash pogon) Ako Acer podrška nije pomogla riješiti problem, moguće je koristiti program Acer eRecovery...
  • ページ 1331 19 • Upravljački programi novog uređaja: Ako trebate obnoviti upravljačke programe uređaja koji nisu bili prethodno tvornički instalirani na...
  • ページ 1332 20 Za povrat na točku povrata: 1 Kliknite na Početak > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Centar...
  • ページ 1333 21 Upozorenje: Nastavak postupka izbrisat će sve datoteke na čvrstom disku. Kliknite na U redu. Postupak obnove počinje ponovnim...
  • ページ 1334 22 Odaberite Spremi promjene i Izlaz i pritisnite tipku Enter. Za potvrdu odaberite U redu. Računalo će se ponovno...
  • ページ 1335 23 Acer clear.fi Acer clear.fi je preglednik i organizator baze podataka za vaše kućne medije. Omogućuje pregledavanje medijskih sadržaja...
  • ページ 1336 24 Slanje medijskog sadržaja Želite li medijski sadržaj poslati na udaljeni uređaj, morate učiniti sljedeće: 1 Odabrati medijski sadržaj....
  • ページ 1337 25 Upravljanje energijom Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi...
  • ページ 1338 26 Baterijski komplet Računalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između punjenja. Karakteristike baterijskog kompleta Baterijski komplet...
  • ページ 1339 27 Slijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta. Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve...
  • ページ 1340 28 Za uklanjanje baterijskog kompleta: 1 Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju. 2 Izvucite bateriju iz...
  • ページ 1341 29 Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije Kada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na Windowsov mjerač energije. Upozorenje: Priključite...
  • ページ 1342 30 Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti kada premještate vaše računalo...
  • ページ 1343 31 Napomena: Ako je Sleep indikator (indikator stanja mirovanja) isključen, tada je računalo prešlo u stanje hibernacije i tada...
  • ページ 1344 32 Posebna razmatranja Slijedite ove smjernice kako biste zaštitili vaše računalo dok putujete na posao i s posla: •...
  • ページ 1345 33 Posebna razmatranja Dodatno smjernicama prijenos vašeg računala kući, slijedite ove smjernice za zaštitu računala dok putujete: • Uvijek...
  • ページ 1346 34 Osiguravanje vašeg računala Vaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi...
  • ページ 1347 35 Unošenje zaporki Kada je zaporka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza. • Kada je...
  • ページ 1348 36 Proširivanje raznim opcijama Vaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo. Opcije povezivanja Priključci omogućavaju povezivanje...
  • ページ 1349 37 Ugrađena mrežna mogućnost Ugrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu na Ethernetu. Za korištenje mrežne...
  • ページ 1350 38 Univerzalna serijska sabirnica (USB) USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja...
  • ページ 1351 39 Multimedijsko sučelje visoke definicije (samo za određene modele) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke definicije je industrijski...
  • ページ 1352 40 Umetanje ExpressCard kartice Umetnite karticu u utor i nježno gurnite dok ne klikne u svoj položaj. EXPRESS CARD...
  • ページ 1353 41 3 (a) Umetnite memorijski modul dijagonalno u utor, zatim (b) ga nježno pritisnite prema dolje dok ne klikne...
  • ページ 1354 42 Uživanje u televiziji uz Windows Media Center Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima. Računala koja sadrže...
  • ページ 1355 43 Napomena: Ne savijate i ne stavljajte u omču antenski kabel. Produljite kabel do 20cm za poboljšanje kvalitete signala....
  • ページ 1356 44 BIOS uslužni program BIOS uslužni program je program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala. Vaše računalo...
  • ページ 1357 45 Uporaba softvera Reproduciranje DVD filmova Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima. Kada je modul DVD pogona...
  • ページ 1358 46 Česta pitanja Slijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su...
  • ページ 1359 47 Iz računala se ne čuje zvuk. Provjerite sljedeće: • Glasnoća može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sličicu...
  • ページ 1360 48 Prije izvođenja operacije vraćanja, molimo, provjerite postavke BIOS-a. 1 Pogledajte da li je Acer disk-to-disk recovery (Acer oporavak...
  • ページ 1361 49 Zahtjev za servis International Travelers jamstvo (ITW) Vaše računalo je pod International Travelers jamstvom (ITW) koje vam daje...
  • ページ 1362 50 Otklanjanje poteškoća Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete...
  • ページ 1363 51 Propisi i obavijesti o sigurnosti FCC izjava Uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne...
  • ページ 1364 52 Uklađeno s ruskom regulatornom certifikacijom Obavijesti o modemu (samo za određene modele) Hrvatski Obavijest za SAD Ova oprema...
  • ページ 1365 53 Obavijest za Australiju Zbog sigurnosnih razloga, priključite samo slušalice sa etiketom o telekomunikacijskoj usklađenosti. Ovo uključuje opremu kupca...
  • ページ 1366 54 9 U uvjetima nestanka struje može se dogoditi da ova sprava ne radi. Molimo osigurajte da je zaseban...
  • ページ 1367 55 FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija Zračena izlazna energija bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko...
  • ページ 1368 56 4 Nepravilna instalacija ili neovlašteno korištenje može izazvati štetne interferencije kod radiokomunikacija. Također, bilo kakvo prepravljanje unutarnje antene...
  • ページ 1369: Română Seria Aspire Ghidul general de utilizare
  • ページ 1370© 2010 Toate drepturile rezervate. Ghid general de utilizare seria Aspire Prima ediţie: 12/2010 Numărul modelului: _____________________________ Numărul seriei: ________________________________...
  • ページ 1371 iii Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră Instrucţiuni de siguranţă Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru...
  • ページ 1372iv Avertismente • Nu folosiţi acest produs în apropierea apei. • Nu aşezaţi acest produs pe un podium, suport sau...
  • ページ 1373 v Avertisment! Pinul de împământare este o caracteristică de siguranţă. Folosirea unei prize electrice care nu este împământată corect...
  • ページ 1374vi Indicaţii pentru utilizarea bateriei în condiţii de siguranţă Acest computer portabil foloseşte o baterie litiu-ion. Nu o folosiţi într-un...
  • ページ 1375 vii Atenţionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele) Atenţie: Acest aparat conţine un sistem laser şi este clasificat...
  • ページ 1376viii Mediu de funcţionare Avertisment! Din motive de siguranţă, opriţi toate dispozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosiţi...
  • ページ 1377 ix Vehiculele Semnalele de RF pot afecta sistemele electronice instalate incorect sau protejate necorespunzător precum sistemele electronice de injecţie...
  • ページ 1378x Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaţi. Pentru...
  • ページ 1379 xi Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă Utilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere şi dureri de...
  • ページ 1380xii Ecranul • Menţineţi ecranul curat. • Ţineţi capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afişajului...
  • ページ 1381 xiii Înainte de toate Dorim să vă mulţumim că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor...
  • ページ 1382xiv Îngrijire de bază şi sfaturi pentru folosirea computerului Pornirea şi oprirea computerului Pentru a porni computerul, apăsaţi şi eliberaţi...
  • ページ 1383 xv Îngrijirea adaptorului de c.a. Iată câteva moduri de a îngriji adaptorul de c.a.: • Nu conectaţi adaptorul la...
  • ページ 1384
  • ページ 1385 Cuprins Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră iii Instrucţiuni de siguranţă iii Atenţionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite...
  • ページ 1386Restaurarea sistemului (Unitate flash pentru USB) 19 Pentru a vă restaura sistemul 19 Tipuri de restaurare 19 Restaurarea software-ului preinstalat...
  • ページ 1387Asigurarea computerului 35 Folosirea unui blocaj de securitate al computerului 35 Folosirea parolelor 35 Introducerea parolelor 36 Setarea parolelor 36...
  • ページ 1388Cerinţa de siguranţă RF FCC 56 Canada — Licenţă pentru putere scăzută-cu excepţia radio dispozitive de comunicaţii (RSS-210) 57 Expunerea...
  • ページ 1389 1 Zona de atingere Zona de atingere încorporată este un dispozitiv de indicare sensibil la mişcarea pe suprafaţa sa....
  • ページ 1390 2 Notă: În mod implicit, defilarea pe orizontală şi verticală este activată pe zona de atingere. Aceasta poate fi...
  • ページ 1391 3 Folosirea tastaturii Tastatura are taste cu dimensiuni normale şi o tastatură numerică inclusă*, cursor separat, taste de blocaj,...
  • ページ 1392 4 Taste rapide Computerul foloseşte tastele rapide sau combinaţiile de taste pentru a accesa majoritatea comenzilor precum luminozitatea ecranului...
  • ページ 1393 5 Taste Windows Tastatura are două taste care efectuează funcţii specifice pentru Windows. Tastă Descriere Tastă Windows Apăsat singur,...
  • ページ 1394 6 Folosirea utilitarelor sistemului Acer Bio-Protection (doar pentru anumite modele) Română Soluţia de identificare a amprentelor Acer Bio-Protection este...
  • ページ 1395 7 Acer Backup Manager Notă: Această caracteristică este disponibilă numai la anumite modele. Română Acer Backup Manager este un...
  • ページ 1396 8 Dacă doriţi să modificaţi setările făcute, o puteţi face în orice moment lansând Acer Backup Manager din meniul...
  • ページ 1397 9 Acer eRecovery Management În cazul în care computerul dvs. întâmpină probleme care nu sunt remediabile prin alte metode,...
  • ページ 1398 10 Crearea unei copii de rezervă pentru restaurare (Unitate optică) Pentru a reinstala utilizând o copie de siguranţă de...
  • ページ 1399 11 crearea discurilor de restaurare. Asiguraţi-vă că dispuneţi de numărul solicitat de discuri goale, identice, înainte de a continua....
  • ページ 1400 12 Crearea unei copii de rezervă pentru restaurare (Unitate flash pentru USB) Pentru a reinstala utilizând o copie de...
  • ページ 1401 13 Se va deschide caseta de dialog Creare copie de siguranţă a setărilor implicite din fabrică. Această casetă de...
  • ページ 1402 14 Restaurarea sistemului (Unitate optică) Dacă apelarea la asistenţa Acer nu v-a rezolvat problema, puteţi utiliza programul Acer Recovery...
  • ページ 1403 15 1 Daţi clic pe Start > Toate programele > Acer, apoi daţi clic pe Acer Recovery Management. -...
  • ページ 1404 16 Pentru a reveni la un punct de restaurare: 1 Daţi clic pe Start > Panou de control >...
  • ページ 1405 17 Avertisment: Continuând acest proces, se vor şterge toate fişierele de pe harddisk. Daţi clic pe OK. Procesul de...
  • ページ 1406 18 Selectaţi Salvare modificări şi Ieşire apoi apăsaţi Enter. Selectaţi OK pentru confirmare. Computerul va reporni. 2 În timpul...
  • ページ 1407 19 Restaurarea sistemului (Unitate flash pentru USB) Dacă apelarea la asistenţa Acer nu v-a rezolvat problema, puteţi utiliza programul...
  • ページ 1408 20 1 Daţi clic pe Start > Toate programele > Acer, apoi daţi clic pe Acer Recovery Management. -...
  • ページ 1409 21 Pentru a reveni la un punct de restaurare: 1 Daţi clic pe Start > Panou de control >...
  • ページ 1410 22 Avertisment: Continuând acest proces, se vor şterge toate fişierele de pe harddisk. Daţi clic pe OK. Procesul de...
  • ページ 1411 23 Computerul va reporni. 2 În timpul pornirii, apăsaţi <F12> pentru a accesa meniul de iniţializare. Meniul de iniţializare...
  • ページ 1412 24 Acer clear.fi Acer clear.fi permite vizualizarea şi controlul bazei de date media de la domiciliu. Funcţiile sale permit...
  • ページ 1413 25 Trimiterea conţinutului media Dacă doriţi să trimiteţi conţinutul media pe un dispozitiv la distanţă, efectuaţi următoarele operaţiuni: 1...
  • ページ 1414 26 Managementul alimentării Acest computer are încorporată o unitate de management al alimentării care monitorizează activitatea sistemului. Activitatea sistemului...
  • ページ 1415 27 Bateria Computerul foloseşte o baterie care vă oferă o utilizare lungă între încărcări. Caracteristicile bateriei Română Bateria are...
  • ページ 1416 28 Urmaţi aceşti paşi din nou până când bateria a fost încărcată şi descărcată de trei ori. Folosiţi acest...
  • ページ 1417 29 Pentru a scoate bateria: 1 Glisaţi zăvorul de eliberare a bateriei pentru a elibera bateria. 2 Trageţi bateria...
  • ページ 1418 30 Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei Când folosiţi energia din baterie, fiţi atent la contorul de...
  • ページ 1419 31 Când luaţi computerul portabil cu dumneavoastră Acest capitol vă oferă sfaturi şi indicaţii de care să ţineţi seama...
  • ページ 1420 32 Notă: Dacă indicatorul Repaus este oprit, computerul a intrat înModul Repaus şi este oprit. Dacă indicatorul de alimentare...
  • ページ 1421 33 Consideraţii speciale Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul atunci când vă deplasaţi la şi de la serviciu:...
  • ページ 1422 34 Consideraţii speciale Pe lângă indicaţiile pentru deplasarea computerului la domiciliul, urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul în...
  • ページ 1423 35 Asigurarea computerului Computerul dvs este o investiţie de valoare de care trebuie să aveţi grijă. Învăţaţi cum să...
  • ページ 1424 36 Introducerea parolelor Când se setează o parolă, apare un mesaj de parolă în centrul ecranului de afişaj. •...
  • ページ 1425 37 Extinderea prin opţiuni Computerul dvs portabil vă oferă o experienţă informatică mobilă completă. Opţiuni de conectivitate Română Porturile...
  • ページ 1426 38 Caracteristică de reţea încorporată Caracteristica de reţea încorporată vă permite să conectaţi computerul la o reţea Ethernet. Pentru...
  • ページ 1427 39 Universal Serial Bus (USB) Portul USB 2.0 este un bus serial de viteză mare care vă permite să...
  • ページ 1428 40 Interfaţa multimedia de înaltă definiţie (doar pentru anumite modele) Interfaţa multimedia de înaltă definiţie (HDMI) este o interfaţă...
  • ページ 1429 41 Introducerea unui ExpressCard Introduceţi cardul în slot şi împingeţi uşor până când se fixează în poziţie cu un...
  • ページ 1430 42 Instalarea memoriei (doar pentru anumite modele) Urmaţi paşii de mai jos pentru a instala memoria: 1 Opriţi computerul,...
  • ページ 1431 43 Vizionarea posturilor TV cu Windows Media Center Română Notă: Această caracteristică este disponibilă numai la anumite modele. Computerele...
  • ページ 1432 44 Pentru a conecta antena digitală 1 Conectaţi cablul antenei în mufa RF a computerului. Română Notebook RF Notă:...
  • ページ 1433 45 Vizionarea posturilor TV folosind o antenă externă sau reţeaua de televiziune prin cablu Puteţi folosi cabluri TV convenţionale...
  • ページ 1434 46 Utilitar BIOS Utilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în BIOS-ul computerului dvs. Computerul dvs. este...
  • ページ 1435 47 Folosirea software-ului Redarea filmelor DVD Română Notă: Această caracteristică este disponibilă numai la anumite modele. Când unitatea DVD...
  • ページ 1436 48 Întrebări frecvente În continuare este prezentată o listă de situaţii posibile care pot apărea în timpul utilizării computerului....
  • ページ 1437 49 • În cazul în care la portul de ieşire de pe computer sunt conectate căşti, căşti auriculare sau...
  • ページ 1438 50 Pentru a începe procesul de recuperare: 1 Reporniţi sistemul. 2 În timp ce apare sigla Acer, apăsaţi <Alt>...
  • ページ 1439 51 Depanare Acest capitol vă arată cum să rezolvaţi problemele obişnuite ale sistemului. Citiţi-l înainte de a apela la...
  • ページ 1440 52 Reglementări şi note de siguranţă Declaraţia FCC Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B...
  • ページ 1441 53 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme...
  • ページ 1442 54 TBR 21 Acest echipament a fost aprobat [Decizia Consiliului 98/482/CE - "TBR 21"] pentru conectare cu un singur...
  • ページ 1443 55 6 Acest dispozitiv este echipat cu apelare în pulsuri în timp ce standardul Telecom este apelarea cu tonuri...
  • ページ 1444 56 Lista ţărilor aplicabile Statele membre UE în iulie 2009 sunt: Belgia, Danemarca, Germania, Grecia, Spania, Franţa, Irlanda, Italia,...
  • ページ 1445 57 Notă: Adaptorul wireless PCI Mini implementează o funcţie de diversitate a transmisiei. Funcţia nu emite frecvenţe radio simultan...
  • ページ 1446 58 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Română...
  • ページ 1447: Български Серия Aspire Универсално потребителско ръководство
  • ページ 1448© 2010 Всички права запазени. Универсално потребителско ръководство за серия Aspire Първоначално издание: 12/2010 Модел номер: _________________________________ Сериен номер: ________________________________...
  • ページ 1449 iii Информация за ваше удобство и безопасност Указания за безопасност Прочетете тези указания внимателно. Запазете този документ за бъдещи...
  • ページ 1450iv • Не слушайте музика с висока сила на звука дълги периоди от време. • Не увеличавайте силата на звука,...
  • ページ 1451 v • Не включвайте много устройства наведнъж, за да не претоварите електрическия контакт, кабел или букса. Общото системно натоварване...
  • ページ 1452vi Бележка: Регулирайте само тези контроли, които са описани в указанията за работа, тъй като неправилното регулиране на други контроли...
  • ページ 1453 vii Смяна на батерийния пакет Ноутбукът използва литиеви батерии. Сменете батерията със същия вид като тази, която е дошла...
  • ページ 1454viii Безопасност на телефонните линии • Откачете всички телефонни линии от оборудването, когато не го използвате и/или преди обслужване. •...
  • ページ 1455 ix Болниците или здравните заведения може да използват оборудване, чувствително към външни радиочестотни трансмисии. Пейсмейкъри. Производителите на пейсмейкъри препоръчват...
  • ページ 1456x Взривоопасна среда Изключвайте устройството си във всяка област, която има взривоопасна атмосфера, и следвайте всички знаци и указания. Взривоопасната...
  • ページ 1457 xi ENERGY STAR Продуктите на Acer с логото ENERGY STAR Ви помагат да пестите пари като намаляват разхода Ви...
  • ページ 1458xii Ако имате тези симптоми или друг постоянен дискомфорт и/или болка, свързана с използването на компютър, незабавно се свържете с...
  • ページ 1459 xiii • променете зрителния ъгъл на дисплея • използвайте филтър за намаляване на отблясъците • използвайте сенник за дисплея,...
  • ページ 1460xiv Преди всичко Бихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на...
  • ページ 1461 xv Съвети за основна грижа и използване на компютъра Включване и изключване За да включите компютъра, просто натиснете и...
  • ページ 1462xvi Грижи за вашия AC адаптер Ето няколко начина да се грижите за своя AC адаптер: • Не свързвайте адаптера...
  • ページ 1463Информация за ваше удобство и Съдържание безопасност iii Указания за безопасност iii Предупреждение за уред с оптично устройство (само за...
  • ページ 1464Възстановяване на системата (USB флаш устройство) 18 Възстановяване на Вашата система 18 Типове възстановяване 18 Възстановяване на предварително инсталиран софтуер...
  • ページ 1465Предпазване на компютъра 34 Използване на компютърен заключващ механизъм 34 Използване на пароли 34 Въвеждане на пароли 35 Задаване на...
  • ページ 1466Общи 54 Изискването за радиочестотна безопасност на FCC 55 Канада — Ниско-мощностни радиокомуникационни устройства без нужда от лиценз (RSS-210) 56...
  • ページ 1467 1 Тъчпад Вграденият тъчпад е устройство, което долавя движение по повърхността си. Това означава, че курсорът реагира и следи...
  • ページ 1468 2 Как се използва клавиатурата Клавиатурата има клавиши в цял размер, вграден цифрен пад*, отделни стрелки, клавиши с lock...
  • ページ 1469 3 Горещи клавиши Компютърът има "горещи клавиши" - клавишни комбинации за бърз достъп до повечето от контролите му, като...
  • ページ 1470 4 Windows клавиши На клавиатурата има два клавиша, които изпълняват специфични за Windows функции. Клавиш Описание Windows Ако натиснете...
  • ページ 1471 5 Използване на системните инструменти Acer Bio-Protection (само за някои модели) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution е многофункционален софтуер за...
  • ページ 1472 6 Acer Backup Manager Бележка: Тази функция е налична само при някои модели. Acer Backup Manager е лесен процес...
  • ページ 1473 7 Когато и да решите да промените настройките си, стартирайте Acer Backup Manager от менюто Старт и преминете през...
  • ページ 1474 8 Acer eRecovery Management Ако има проблеми с Вашия компютър, които не могат да бъдат разрешени с други методи,...
  • ページ 1475 9 Създаване на архив за възстановяване (оптично устройство) За да преинсталирате като използвате архивиране от оптични дискове, трябва предварително...
  • ページ 1476 10 Диалоговият прозорец на Create Factory Default Backup (Създаване на архив с фабрични настройки) Ви показва броя на празните,...
  • ページ 1477 11 Създаване на архив за възстановяване (USB флаш устройство) За да преинсталирате като използвате архив от USB флаш устройство,...
  • ページ 1478 12 Отваря се диалоговият прозорец Create Factory Default Backup (Създаване на архив с фабрични настройки). Този диалогов прозорец Ви...
  • ページ 1479 13 Възстановяване на системата (оптично устройство) Ако поддръжката на Acer не помогне с решаването на Вашия проблем, можете да...
  • ページ 1480 14 • Нови драйвери на устройство: Ако трябва да възстановите драйвери на устройство, които не са били предварително инсталирани...
  • ページ 1481 15 Съвет: За повече информация относно използването на Microsoft System Restore (Възстановяване на системата), щракнете върху Start (Старт), след...
  • ページ 1482 16 Възстановяване от Windows Преинсталиране на Windows и всички предварително инсталирани драйвери и софтуер: Щракнете върху Start (Старт) >...
  • ページ 1483 17 Възстановяване от дискове за възстановяване Преинсталиране на Windows и всички предварително инсталирани драйвери и софтуер: 1 Включете компютъра...
  • ページ 1484 18 Възстановяване на системата (USB флаш устройство) Ако поддръжката на Acer не помогне с решаването на Вашия проблем, можете...
  • ページ 1485 19 • Нов софтуер: Ако се наложи да възстановявате софтуер, който не е предварително инсталиран на Вашия компютъра, ще...
  • ページ 1486 20 Windows автоматично създава допълнителна точка за възстановяване всеки ден или всеки път, когато инсталирате софтуер или драйвери на...
  • ページ 1487 21 Ако не можете да стартирате Windows и оригиналният твърд диск е бил преформатиран или сте инсталирали друг твърд...
  • ページ 1488 22 3 Натиснете Next (Напред). Оригиналното фабрично съдържание на Вашия твърд диск ще бъде възстановено. Този процес ще отнеме...
  • ページ 1489 23 Acer clear.fi Acer clear.fi е контролер и визуализатор за бази дании с домашна мултимедия. Позволява Ви да разглеждате...
  • ページ 1490 24 3 Изберете отдалеченото устройство. Acer clear.fi ще отвори диалогов прозорец, за да покаже статуса. Можете да възпроизвеждате, паузирате...
  • ページ 1491 25 Управление на захранването Този компютър има вграден елемент за управление на захранването, който наблюдава системната активност. Системната активност...
  • ページ 1492 26 Батериен пакет Компютърът използва батериен пакет, който ви позволява дълго време за употреба между отделните зареждания. Характеристики на...
  • ページ 1493 27 Повторете тези стъпки, докато батерията не е заредена и разредена три пъти. Използвайте този процес за подготовка на...
  • ページ 1494 28 За изваждане на батериен пакет: 1 Плъзнете ключето за освобождаване на батерията, за да я освободите. 2 Извадете...
  • ページ 1495 29 • Съхранявайте батерийния пакет на сухо и прохладно място. Препоръчителната температура е от 10°C (50°F) до 30°C (86°F)....
  • ページ 1496 30 Носете своя ноутбук PC със себе си Този раздел ви дава съвети и идеи за случаите, когато се...
  • ページ 1497 31 Бележка: Ако индикаторът за "Заспиване" е изключен, компютърът е влязъл в режим на "Хибернация" и е изключен. Ако...
  • ページ 1498 32 Какво да носите със себе си Освен ако ги нямате у дома си, вземете следните неща със себе...
  • ページ 1499 33 Какво да носите със себе си Носете следните неща със себе си: • AC адаптер • Резервен, напълно...
  • ページ 1500 34 Специални препоръки Следвайте същите специални препоръки като за пътуване на кратки разстояния. В допълнение към тях, може и...
  • ページ 1501 35 • Потребителската парола предпазва компютъра ви от неупълномощено ползване. За максимална сигурност, съчетайте използването на тази парола с...
  • ページ 1502 36 Допълнителни възможности Вашият ноутбук PC ви предлага съвсем пълноценна компютърна мобилност. Варианти за връзка Портовете ви позволяват да...
  • ページ 1503 37 Вградена мрежова функционалност Вградената мрежова функционалност ви позволява да свържете компютъра си с Ethernet-базирана мрежа. За да използвате...
  • ページ 1504 38 Universal Serial Bus (USB) USB 2.0 портът е високоскоростна серийна шина, която ви позволява да свързвате USB периферия,...
  • ページ 1505 39 Висококачествен мултимедиен интерфейс (само за някои модели) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - Висококачествен мултимедиен интерфейс – е индустриално...
  • ページ 1506 40 Поставяне на карта ExpressCard Поставете картата в слота и внимателно я натиснете, докато щракне на мястото си. EXPRESS...
  • ページ 1507 41 Поставяне на памет (само за някои модели) Това са стъпките за инсталиране на памет: 1 Изключете компютъра, откачете...
  • ページ 1508 42 Гледайте телевизия с Windows Media Center Бележка: Тази функция е налична само при някои модели. Компютри с Windows...
  • ページ 1509 43 Гледане на телевизия с външна антена или кабелна връзка Можете да използвате стандартни телевизионни кабели (свързани с външна...
  • ページ 1510 44 BIOS софтуер BIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер, вградена в BIOS паметта на компютъра ви. Компютърът...
  • ページ 1511 45 Използване на софтуер Възпроизвеждане на филми на DVD Бележка: Тази функция е налична само при някои модели. Когато...
  • ページ 1512 46 Често задавани въпроси Това е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат, докато използвате компютъра си. За...
  • ページ 1513 47 Не се чува аудио от компютъра. Проверете следните неща: • Може би сте спрели звука. В Windows, погледнете...
  • ページ 1514 48 Искам да възстановя оригиналните настройки на компютъра си, без да използваме специални дискове. Бележка: Ако системата ви е...
  • ページ 1515 49 Сервизно обслужване Международна пътническа гаранция (ITW) Вашият компютър има международна пътническа гаранция (International Travelers Warranty, ITW), която ви...
  • ページ 1516 50 Отстраняване на проблеми Тази глава обяснява как да се справяте с често срещани системни проблеми. Ако възникне проблем,...
  • ページ 1517 51 Уведомления за регулации и безопасност Декларация съгласно изискванията на Федералната комисия по съобщенията на САЩ (FCC) Това устройство...
  • ページ 1518 52 Забележка: За канадски потребители Този цифров апарат Клас B съответства на канадския ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs...
  • ページ 1519 53 TBR 21 Това оборудване е одобрено [Решение на Съвета 98/482/EC - "TBR 21"] за еднотерминална връзка с Обществената...
  • ページ 1520 54 5 Оборудването не бива да се наглася да прави автоматични обаждания към Спешната служба на Telecom 111. 6...
  • ページ 1521 55 Списък на съответните страни Страните-членки на ЕС към м. юли 2009 г. са: Белгия, Дания, Германия, Гърция, Испания,...
  • ページ 1522 56 Бележка: Адаптерът на за безжичната Mini PCI карта има функция за разнообразяване на трансмисиите. Тази функция не излъчва...
  • ページ 1523 57 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing...
  • ページ 1524
  • ページ 1525: EestiAspire seeria Üldkasutusjuhend
  • ページ 1526© 2010 Koik oigused kaitstud. Aspire seeria üldkasutusjuhend Originaalväljaanne: 12/2010 Mudeli number: ________________________________ Seerianumber: _________________________________ Ostukuupäev: _________________________________ Ostukoht: _____________________________________
  • ページ 1527 iii Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks Ohutusjuhised Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemiseks. Järgige kõiki...
  • ページ 1528iv Hoiatused • Ärge kasutage toodet vee lähedal. • Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib toode...
  • ページ 1529 v Hoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks. Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja/või vigastusi. Märkus: Maanduskontakt pakub...
  • ページ 1530vi Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks See sülearvuti kasutab liitium-ioonakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärge asetage, ladustage...
  • ページ 1531 vii Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) Hoiatus: See seade sisaldab lasersüsteemi ja on klassifitseeritud kui „1. KLASSI...
  • ページ 1532viii Töökeskkond Hoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel töötavad seadmed. Selliste seadmete hulka...
  • ページ 1533 ix Sõidukid Raadiosagedussignaalid võivad mõjutada mootorsõidukites valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud elektroonilisi süsteeme, näiteks kütuse sissepritsesüsteeme, elektroonilisi libisemisvastaseid (blokeerumisvastaseid)...
  • ページ 1534x Käitlemisjuhised Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saada rohkem...
  • ページ 1535 xi Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks Arvutikasutajad võivad pikaajalise kasutamise järel kurta silmade väsimise ja peavalude üle. Kasutajad riskivad...
  • ページ 1536xii Ekraan • Hoidke ekraan puhtana. • Hoidke oma pea ekraani ülemisest servast kõrgemal, et silmad vaataksid ekraani keskpunkt vaadates...
  • ページ 1537 xiii Kõigepealt tähtsamad asjad Täname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti. Teie teejuhid Et aidata...
  • ページ 1538xiv Arvuti väljalülitamiseks on erinevaid viise: • Kasutage Windowsi sulgemiskäsku: klõpsake Start > Sule arvuti. • Kasutage voolunuppu Võite lülitada...
  • ページ 1539 xv Akude eest hoolitsemine Siin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma akude eest: • Kasutage ainult sama tüüpi...
  • ページ 1540xvi
  • ページ 1541 Sisukord Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks iii Ohutusjuhised iii Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) vii Töökeskkond viii...
  • ページ 1542 Süsteemi varasema oleku taastamine 18 Süsteemi tehasesätete taastamine 19 Acer clear.fi 21 Meediumite tüübid 21 DMS-seadmed (digitaalmeediumite serverid) 21...
  • ページ 1543 Sisseehitatud võrgukaart 35 Consumer Infrared (CIR, laiatarbe infrapuna) (ainult teatud mudelitel) 35 Universal Serial Bus (USB) 36 IEEE 1394...
  • ページ 1544
  • ページ 1545 1 Puuteplaat Sisseehitatud puuteplaat on osutusseade, mis tajub liikumist plaadi pinnal. See tähendab, et kursor vastab sõrme liigutamisele mööda...
  • ページ 1546 2 Klaviatuuri kasutamine Klaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik*, eraldi kursori-, luku-, Widowsi, funktsiooni- ja erinupud. Lukuklahvid ja...
  • ページ 1547 3 Kiirklahvid Arvutil on enamiku seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid. Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage ning...
  • ページ 1548 4 Windowsi nupud Klaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone. Nupp Kirjeldus Windowsi nupp Vajutamisel avab menüü Start....
  • ページ 1549 5 Süsteemi utiliitide kasutamine Acer Bio-Protection (ainult teatud mudelitel) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution on mitmeotstarbeline Microsoft Windows operatsioonisüsteemiga integreeritud...
  • ページ 1550 6 Acer Backup Manager Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral. Acer Backup Manager võimaldab lihtsa kolmesammulise...
  • ページ 1551 Eesti 7
  • ページ 1552 8 Acer eRecovery Management Kui teie arvutil ilmnevad probleemid, mis ei ole muul viisil parandatavad, peate tõenäoliselt operatsioonisüsteemi Windows...
  • ページ 1553 9 Taastamiseks süsteemi varukoopia loomine (optiline seade) Optilistel ketastel oleva süsteemi varukoopia abil uuesti installimiseks peate looma eelnevalt taasteketta....
  • ページ 1554 10 Dialoogiaknas Looge tehasesätetega varukoopia näete taasteketaste loomiseks vajalike tühjade salvestusketaste arvu. Enne jätkamist veenduge, et teil on vajalik...
  • ページ 1555 11 Taastamiseks süsteemi varukoopia loomine (USB-mäluseade) USB-mäluseadmes oleva süsteemi varukoopia abil uuesti installimiseks peate looma eelnevalt selle varukoopia. Kogu...
  • ページ 1556 12 Avaneb dialoogiaken Looge tehasesätetega varukoopia. Selles dialoogiaknas on toodud varukoopiafaili ligikaudne suurus teie USB-mäluseadmes. Eesti 3 Ühendage USB-seade...
  • ページ 1557 13 Süsteemi taastamine (optiline seade) Kui Aceri tootetoest ei olnud probleemi kõrvaldamisel abi, on teil võimalik kasutada programmi Acer...
  • ページ 1558 14 2 Acer Application Recovery peamenüü avamiseks klõpsake vahekaardil Taasta, seejärel Installi draiverid ja rakendused uuesti. Eesti 3 Tarkvara...
  • ページ 1559 15 Süsteemi tehasesätete taastamine Kui teie arvutil ilmnevad probleemid, mis ei ole muul viisil kõrvaldatavad, peate tõenäoliselt oma süsteemi...
  • ページ 1560 16 Kõvakettalt taastamine arvuti käivitumise ajal Windowsi ning eelinstallitud tarkvara ja draiverite uuesti installimiseks tehke järgmist: 1 Lülitage oma...
  • ページ 1561 17 Süsteemi taastamine (USB- mäluseade) Kui Aceri tootetoest ei olnud probleemi kõrvaldamisel abi, on teil võimalik kasutada programmi Acer...
  • ページ 1562 18 Kui kasutate taastamiseks draiverite ja rakenduste varukoopiat, sisestage USB-mäluseade USB-porti. Avage USB-mäluseade Windows Exploreri abil ning topeltklõpsake valikul...
  • ページ 1563 19 4 Klõpsake Jah. Teie süsteem taastatakse kindlaks määratud taastepunkti kasutades. See protsess võib võtta mitu minutit ning selle...
  • ページ 1564 20 Kõvakettalt taastamine arvuti käivitumise ajal Windowsi ning eelinstallitud tarkvara ja draiverite uuesti installimiseks tehke järgmist: 1 Lülitage oma...
  • ページ 1565 21 Acer clear.fi Acer clear.fi on koduste meediumite andmebaasi vaatur ja kontroller. See võimaldab teil sirvida samas alamvõrgus asuvates...
  • ページ 1566 22 Meediumite saatmine Kui soovite saata meediume kaugseadmesse, peate toimima järgmiselt: 1 Valige meediumid. 2 Valige Send to (Saada...
  • ページ 1567 23 Energiahaldus Sellel arvutil on sisseehitatud energiahaldusmoodul, mis jälgib süsteemi aktiivsust. Süsteemi aktiivsus tähendab ühe või mitme nimetatud seadme...
  • ページ 1568 24 Aku Arvuti kasutab akupatareid, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt töötada. Aku omadused Eesti Akul on järgmised omadused: •...
  • ページ 1569 25 Korrake neid samme, kuni akut on kolm korda täielikult laetud ning tühjendatud. Järgige seda sissetöötamisprotsessi kõigi uute akude...
  • ページ 1570 26 Aku eemaldamiseks: 1 Lükake akuriivi, et akulukk avada. 2 Võtke aku akusektsioonist välja. Aku laadimine Eesti Aku laadimiseks...
  • ページ 1571 27 Aku tühjenemise hoiatus Akutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal. Hoiatus: Kui saate hoiatuse aku tühjenemise kohta, ühendage...
  • ページ 1572 28 Sülearvuti endaga kaasaskandmine Sellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes või reisides arvesse võtta. Töölauast...
  • ページ 1573 29 Märkus: Kui unerežiimi indikaator ei põle, on arvuti talveunerežiimis ning on välja lülitunud. Kui vooluindikaator ei põle, kuid...
  • ページ 1574 30 Tasub silmas pidada Järgige neid juhtnööre, et kaitsta oma arvutit tööle ja töölt koju sõitmisel: • Vähendage temperatuurimuutuste...
  • ページ 1575 31 Tasub silmas pidada Lisaks arvuti koju kaasa võtmise juhtnööridele järgige reisimisel arvuti kaitsmiseks järgmisi juhiseid: • Kandke arvutit...
  • ページ 1576 32 Arvuti turvalisus Teie arvuti on väärtuslik investeering, mille eest Te peate hoolt kandma. Õppige, kuidas kaitsta ja kanda...
  • ページ 1577 33 Paroolide sisestamine Kui parool on seatud, ilmub ekraani keskele parooliaken. • Kui arvutile on seatud haldajaparool, ilmub parooliaken...
  • ページ 1578 34 Laiendusvõimalused Teie sülearvuti pakub Teile täielikult moÅbiilset töökogemust. Ühendusvõimalused Eesti Pordid võimaldavad Teil samamoodi kui lauaarvutiga ühendada oma...
  • ページ 1579 35 Sisseehitatud võrgukaart Sisseehitatud võrgukaart võimaldab Teil ühendada oma arvuti Etherneti-põhisesse võrku. Võrgufunktsiooni kasutamiseks ühendage Etherneti-kaabel Etherneti (RJ-45) pordiga...
  • ページ 1580 36 Universal Serial Bus (USB) USB 2.0 port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendada USB- välisseadmeid, kulutamata...
  • ページ 1581 37 High-Definition Multimedia Interface (kõrglahutusega multimeedialiides) (ainult teatud mudelitel) HDMI (High-Definition Multimedia Interface, kõrglahutusega multimeedialiides) on tööstustoega, tihendamata, täisdigitaalne...
  • ページ 1582 38 ExpressCard'i sisestamine Lükake kaart pessa ning vajutage sellele kergelt, kuni see klõpsatab paigale. EXPRESS CARD Eesti ExpressCard'i väljastamine...
  • ページ 1583 39 Mälu paigaldamine (ainult teatud mudelitel) Mälu paigaldamiseks tehke järgmist: 1 Lülitage arvuti välja, ühendage lahti vooluadapter (kui see...
  • ページ 1584 40 Televisiooni nautimine rakenduse Windows Media Center abil Eesti Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral. Windows...
  • ページ 1585 41 Digiantenni ühendamine 1 Ühendage antenni kaabel oma arvuti raadiopesasse. Eesti Notebook RF Märkus: ärge väänake antennikaablit ega tehke...
  • ページ 1586 42 Telesaadete vaatamine välise antenni või kaablipistiku abil Telesaadete vaatamiseks oma arvutist võite kasutada tavalisi TV-kaableid (ühendatuna välise antenni...
  • ページ 1587 43 BIOS-i utiliit BIOS-i utiliit on riistvara konfigureerimisprogramm, mis on arvuti BIOS-i sisse ehitatud. Arvuti on juba korralikult seadistatud...
  • ページ 1588 44 Tarkvara kasutamine DVD-filmide mängimine Eesti Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral. Kui optilise seadme lahtrisse...
  • ページ 1589 45 Korduma kippuvad küsimused Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad...
  • ページ 1590 46 Ma tahan avada optilise seadme sahtlit voolu sisse lülitamata. Optilisel seadmel on mehaaniline väljastusava. Sahtli avamiseks lükake lihtsalt...
  • ページ 1591 47 Taasteprotsessi käivitamiseks: 1 Tehke süsteemile taaskäivitus. 2 Kui ekraanil on Acer'i logo, vajutage korraga <Alt> + <F10>, et...
  • ページ 1592 48 Probleemide lahendamine Selles peatükis räägitakse, kuidas lahendada süsteemis sagedamini esinevaid probleeme. Probleemi tekkides lugege seda enne, kui helistate...
  • ページ 1593 49 Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta FCC teade Eesti Antud seadet on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi...
  • ページ 1594 50 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme...
  • ページ 1595 51 Märkus Austraalia jaoks Ohutuse eesmärkidel ühendage seadmega ainult telekommunikatsiooniks sobivuse märgistusega peatelefone. Selle hulka kuuluvad eelnevalt lubatutena või...
  • ページ 1596 52 Teade LCD pikslite kohta LCD-ekraani tootmisel on kasutatud kõrgtäpsusega tootmistehnoloogiaid. Sellest hoolimata võivad mõned pikslid mõnikord valesti töötada...
  • ページ 1597 53 FCC raadiosageduste ohutuse nõue Traadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth-kaardi kiiratav väljundvõimsus on kaugelt alla FCC raadiosageduste kiirguspiiranguid....
  • ページ 1598 54 4 Vale paigaldamine või lubamatu kasutus võivad põhjustada kahjulikke häireid raadiosides. Sisemise antenni kallal lubamatu nokitsemine tühistab FCC...
  • ページ 1599: Latviski Aspire sērija Vispārējs lietotāja ceļvedis
  • ページ 1600© 2010 Visas tiesības aizsargātas. Aspire sērija vispārējs lietotāja ceļvedis Oriģinālizdevums: 12/2010 Modeļa numurs: ________________________________ Sērijas numurs: ________________________________ Pirkuma datums:...
  • ページ 1601 iii Informācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanai Drošības norādījumi Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu uzziņu iegūšanai nākotnē....
  • ページ 1602iv Brīdinājumi • Nelietojiet produktu ūdens tuvumā. • Nenovietojiet šo produktu uz nestabila statīva vai galda. Ja produkts nokrīt, tas...
  • ページ 1603 v Brīdinājums! Zemējuma kontaktdakšiņa ir drošības līdzeklis. Strāvas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pienācīgi savienota ar zemējumu, var būt par...
  • ページ 1604vi Ja šīs vadlīnijas netiks ievērotas, var noplūst akumulatorā esošā skābe, akumulators var uzkarst, eksplodēt vai uzliesmot, tādējādi izraisot ievainojumus...
  • ページ 1605 vii Brīdinājums par optiskā draivera ierīci (tikai noteiktiem modeļiem) BRĪDINĀJUMS: Šī ierīce satur lāzera sistēmu un tiek klasificēta kā...
  • ページ 1606viii Darbošanās vide Brīdinājums! Drošības apsvērumu dēļ izslēdziet visas bezvadu vai radio ierīces, kad klēpjdatoru izmantojat šādos apstākļos. Šīs ierīces...
  • ページ 1607 ix Transportlīdzekļi RF signāls var ietekmēt nepareizi uzstādītas vai neatbilstoši ekranētas mehānisko transporta līdzekļu elektroniskās sistēmas, piemēram, elektroniskā degvielas...
  • ページ 1608x Atbrīvošanās norādījumi Kad no tās atbrīvojaties, šo elektronisko ierīci neiemetiet atkritumos. Lai mazinātu piesārņojumu un nodrošinātu globālās vides maksimālu...
  • ページ 1609 xi Padomi un informācija, kā ērti lietot ierīci Pēc ilgstošas lietošanas datora lietotāji var saskarties ar graušanu acīs un...
  • ページ 1610xii Displejs • Uzturiet displeju tīru. • Galvai jāatrodas augstāk nekā displeja augšējai malai, lai jūsu acis raudzītos lejup, kad...
  • ページ 1611 xiii Galvenais vispirms Mēs vēlamies jums pateikties, ka esat izvēlējies Acer piezīmjdatoru, lai nodrošinātu savas mobilās skaitļošanas vajadzības. Jūsu...
  • ページ 1612xiv Lai datoru izslēgtu, veiciet jebkuru no šīm darbībām: • Lietojiet Windows beidzēšanas komandu: noklikšķiniet Start (Sākt), tad noklikšķiniet Shut...
  • ページ 1613 xv Rūpēšanās par maiņstrāvas adapteru Šeit aprakstīti vairāki veidi, kā rūpēties par maiņstrāvas adapteru: • Nepievienojiet adapteru citai ierīcei....
  • ページ 1614xvi
  • ページ 1615 Saturs Informācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanai iii Drošības norādījumi iii Brīdinājums par optiskā draivera ierīci (tikai noteiktiem modeļiem)...
  • ページ 1616 Iepriekš instalētas programmatūras un draiveru atkopšana 17 Atgriešanās uz iepriekšējo sistēmas stāvokli 18 Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli...
  • ページ 1617Sistēmas paplašināšana, izmantojot papildaprīkojumu 33 Savienojamības iespējas 33 Faksa/datu modems (tikai noteiktiem modeļiem) 33 Iebūvētais tīklošanas līdzeklis 34 Patērētāja infrasarkanais...
  • ページ 1618
  • ページ 1619 1 Skārienpanelis Iebūvētais skārienpanelis ir rādītājierīce, kas fiksē kustību pa tās virsmu. Tas nozīmē, ka kursors reaģē, kad pārvietojat...
  • ページ 1620 2 Tastatūras lietošana Tastatūrai ir pilna izmēra taustiņi un iegulta cipartastatūra*, atsevišķs kursors, slēga taustiņi, Windows, funkciju un īpašie...
  • ページ 1621 3 Ātrie taustiņi Lai piekļūtu lielākajai daļai datora vadības funkciju, piemēram, ekrāna spilgtuma un skaļuma regulēšanai, tiek izmantoti datora...
  • ページ 1622 4 Windows taustiņi Tastatūrai ir divi taustiņi, kuri izpilda operētājsistēmai Windows raksturīgas funkcijas. Taustiņš Apraksts Windows Piespiests atsevišķi, tas...
  • ページ 1623 5 Sistēmas utilītu lietošana Acer Bio-Protection (tikai noteiktiem modeļiem) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution ir daudzfunkcionāla pirkstu nospiedumu Latviski programmatūras...
  • ページ 1624 6 Acer Backup Manager Piezīme: Šis līdzeklis ir pieejams tikai noteiktos modeļos. Latviski Acer Backup Manager ir vienkāršs trīs...
  • ページ 1625 Latviski 7
  • ページ 1626 8 Acer eRecovery Management Ja datorā rodas problēmas, kuras nav iespējams atkopt ar citām metodēm, iespējams, nepieciešams pārinstalēt Windows...
  • ページ 1627 9 Atkopšanas dublējuma izveide (optiskais disks) Lai veiktu pārinstalēšanu, izmantojot dublējumu optiskajā diskā, vispirms jāizveido atkopšanas disks. Procesa laikā...
  • ページ 1628 10 Dialoglogs Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu norāda tukšu, ierakstāmu disku skaitu, kas būs nepieciešams, lai izveidotu atkopšanas diskus. Pirms...
  • ページ 1629 11 Atkopšanas dublējuma izveide (USB zibatmiņas disks) Lai veiktu pārinstalēšanu, izmantojot dublējumu USB zibatmiņas diskā, vispirms jāizveido atkopšanas dublējums....
  • ページ 1630 12 Dialoglogs Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu atveras Šis dialoglogs norāda aptuveno dublēšanas faila izmēru USB zibatmiņas diskā. Latviski 3...
  • ページ 1631 13 Sistēmas atkopšana (optiskais disks) Ja Acer atbalsts nepalīdzēja atrisināt problēmas, jūs varat izmantot Acer eRecovery Management programmu. Tas...
  • ページ 1632 14 Ja veicat atkopšanu no draivera vai lietojumprogrammas atkopšanas diska, ievietojiet to diskdzinī, pēc tam, kad atveras Acer Application...
  • ページ 1633 15 3 Noklikšķiniet vēlamo atjaunošanas punktu, noklikšķiniet uz Next (Tālāk), pēc tam uz Finish (Beigt). Parādīsies apstiprinājuma ziņojuma logs....
  • ページ 1634 16 Veiciet ekrānā redzamās darbības, pirmo reizi iestatot sistēmu. Atkopšana no cietā diska uzsākšanas laikā Lai pārinstalētu Windows un...
  • ページ 1635 17 Sistēmas atkopšana (USB zibatmiņas disks) Ja Acer atbalsts nepalīdzēja atrisināt problēmas, jūs varat izmantot Acer eRecovery Management programmu....
  • ページ 1636 18 - VAI - Ja veicat atkopšanu no draivera vai lietojumprogrammas atkopšanas dublējuma, ievietojiet USB zibatmiņas disku USB pieslēgvietā....
  • ページ 1637 19 2 Noklikšķiniet Open System Restore (Atvērt sistēmas atjaunošanu), pēc tam uz Next (Tālāk). 3 Noklikšķiniet vēlamo atjaunošanas punktu,...
  • ページ 1638 20 Kad atkopšana ir pabeigta, dialoga logs aicina restartēt datoru. Noklikšķiniet Labi, lai restartētu datoru. Veiciet ekrānā redzamās darbības,...
  • ページ 1639 21 Acer clear.fi Acer clear.fi ir mājas multivides datubāzu skatītājs un regulators. Tas ļauj jums pārlūkot multivides saturu ar...
  • ページ 1640 22 Nosūtīt multivides saturu Ja vēlaties nosūtīt multivides saturu uz attālo ierīci, nepieciešams izdarīt sekojošo: 1 Izvēlieties multivides saturu....
  • ページ 1641 23 Barošanas pārvaldība Šim datoram ir iebūvēts barošanas pārvaldības elements, kas pārrauga sistēmas aktivitāti. Sistēmas aktivitāte ir jebkāda aktivitāte,...
  • ページ 1642 24 Akumulators Dators izmanto akumulatoru, kurš nodrošina iespēju ilgi lietot datoru līdz nākamajai uzlādei. Akumulatora īpašības Latviski Akumulatoram ir...
  • ページ 1643 25 Atkārtojiet šīs darbības, kamēr akumulators ir uzlādēts un atkal izlādēts trīs reizes. Veiciet šo sagatavošanas procesu visiem jauniem...
  • ページ 1644 26 Lai izņemtu akumulatoru: 1 Atbīdiet akumulatora fiksatoru, lai atbrīvotu akumulatoru. 2 Izvelciet akumulatoru no tā nodalījuma. Akumulatora uzlāde...
  • ページ 1645 27 Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni Ja lietojat akumulatora nodrošināto strāvu, pievērsiet uzmanību Windows barošanas indikatoram. Latviski Brīdinājums:...
  • ページ 1646 28 Piezīmjdatora pārvadāšana Šajā nodaļā sniegti padomi un norādījumi, kas jāņem vērā, pārnēsājot datoru vai ņemot to līdzi ceļojumā....
  • ページ 1647 29 Kas jāņem līdz uz sanāksmēm Ja sanāksme ir relatīvi īsa, iespējams, ka nav jāņem līdz nekas, izņemot datoru....
  • ページ 1648 30 • Temperatūras un mitruma izmaiņas var izraisīt mitruma kondensāciju. Nogādājiet datoru istabas temperatūrā un pirms datora ieslēgšanas pārbaudiet,...
  • ページ 1649 31 Datora līdzņemšana starptautiskos ceļojumos Ja dodaties no vienas valsts uz citu. Datora sagatavošana Sagatavojiet datoru tā, kā parasti...
  • ページ 1650 32 Paroļu lietošana Paroles aizsargā datoru pret nesankcionētu piekļuvi. Iestatot šīs paroles, tiek izveidoti vairāki atšķirīgi aizsardzības līmeņi datoram...
  • ページ 1651 33 Sistēmas paplašināšana, izmantojot papildaprīkojumu Jūsu piezīmjdators nodrošina jums pilnu mobilās skaitļošanas iespēju klāstu. Latviski Savienojamības iespējas Tāpat kā...
  • ページ 1652 34 Iebūvētais tīklošanas līdzeklis Iebūvētais tīklošanas līdzeklis nodrošina iespēju pieslēgt datoru Ethernet tīklam. Lai izmantotu tīklošanas līdzekli, savienojiet Ethernet...
  • ページ 1653 35 Universālā seriālā kopne (USB) USB 2.0 ports ir lielātruma seriālā kopne, pie kuras var pieslēgt USB papildierīces, neizmantojot...
  • ページ 1654 36 Augstas kvalitātes multivides saskarne (tikai noteiktiem modeļiem) HDMI (augstas kvalitātes multivides saskarne) ir nozares atbalstīta, nesaspiesta visu digitālo...
  • ページ 1655 37 ExpressCard ievietošana Ievietojiet karti slotā un viegli uz tās uzspiediet, līdz tā ar klikšķi nostiprinās savā vietā. EXPRESS...
  • ページ 1656 38 3 (a) Pa diagonāli ievirziet atmiņas moduli slotā, pēc tam (b) viegli uz tā uzspiediet, līdz tas ar...
  • ページ 1657 39 Televīzijas baudīšana ar Windows Media Center Piezīme: Šis līdzeklis ir pieejams tikai noteiktos datora modeļos. Latviski Datorus, kas...
  • ページ 1658 40 Piezīme: Nevijiet un nelokiet antenas vadu. Izvelciet antenas kabeli līdz 20 cm, lai uzlabotu signāla kvalitāti. Televīzijas skatīšanās...
  • ページ 1659 41 BIOS utilīta BIOS utilīta ir aparatūras konfigurēšanas programma, kura ir iebūvēta jūsu datora ievadizvades pamatsistēmā (BIOS). Jūsu dators...
  • ページ 1660 42 Programmatūras lietošana DVD filmu atskaņošana Latviski Piezīme: Šis līdzeklis ir pieejams tikai noteiktos datora modeļos. Ja optiskā diskdziņa...
  • ページ 1661 43 Biežāk uzdotie jautājumi Turpmāk sniegts saraksts ar situācijām, kas var rasties datora lietošanas laikā. Katrai no tām norādīts...
  • ページ 1662 44 Vēlos izņemt optiskā diskdziņa paliktni, neieslēdzot barošanu. Optiskajam diskdzinim ir mehānisks diska izņemšanas caurums. Vienkārši ievietojiet caurumā pildspalvu...
  • ページ 1663 45 Lai sāktu atkopšanas procesu: 1 Pārstartējiet sistēmu. 2 Kamēr ir redzams Acer logotips, nospiediet vienlaikus taustiņus <Alt> +...
  • ページ 1664 46 Problēmu novēršana Šajā nodaļā aprakstīts, kā risināt standarta sistēmas problēmas. Problēmas gadījumā pirms tehniskā speciālista izsaukšanas, izlasiet šo...
  • ページ 1665 47 Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi FCC ziņojums Latviski Šī ierīce ir pārbaudīta, un konstatēts, ka tā atbilst ierobežojumiem,...
  • ページ 1666 48 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme...
  • ページ 1667 49 TBR 21 Šī iekārta ir apstiprināta [Padomes Lēmumu 98/482/EK – „TBR 21”] par vienoto gala iekārtu pieslēgumu publiskajam...
  • ページ 1668 50 6 Šai ierīcei ir impulsu numura sastādīšanas režīms, bet Telecom standarts ir DTMF toņu numura sastādīšana. Nav garantijas,...
  • ページ 1669 51 Valstu saraksts, kurās ir spēkā šie noteikumi ES dalībvalstis, sākot ar 2009. gada jūliju: Beļģija, Dānija, Vācija, Grieķija,...
  • ページ 1670 52 2 Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai telpās, jo tā darbojas frekvenču diapazonā no 5,15 līdz 5,25 GHz....
  • ページ 1671: Lietuviškai Aspire serijų Bendroji naudojimosi instrukcija
  • ページ 1672© 2010 Visos teisės saugomos. Aspire serijų, bendroji naudojimosi instrukcija Originalus leidimas: 12/2010 Modelio numeris: _______________________________ Serijos numeris: ________________________________ Pirkimo...
  • ページ 1673 iii Informacija apie saugumą ir komfortą Saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite šį dokumentą naudojimui ateityje. Paisykite perspėjimų...
  • ページ 1674iv • Plyšiai ir angos yra skirti ventiliacijai tam, kad būtų užtikrintas patikimas šio produkto veikimas ir jis būtų apsaugotas...
  • ページ 1675 v Pastaba: Kištukas su įžeminimu taip pat apsaugo nuo nepageidaujamo triukšmo, kurį gali sukelti kiti šalia esantys prietaisai šio...
  • ページ 1676vi bateriją. Naudokite tik tinkamas baterijas, jas įkraukite tik su joms skirtais ir pritaikytais įkrovikliais. Baterijas naudokite tik pagal paskirtį....
  • ページ 1677 vii LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER...
  • ページ 1678viii klausos aparatu. Nedėkite kredito kortelių ar kitų magnetinių laikmenų šalia prietaiso, nes jose esanti informacija gali išsitrinti. Medicininiai prietaisai...
  • ページ 1679 ix Potencialiai sprogi aplinka Būtinai išjunkite šį prietaisą jei įėjote į potencialiai sprogią atmosferą ir laikykitės visų ženklų ir...
  • ページ 1680x ENERGY STAR „Acer“ produktai, sertifikuoti pagal „ENERGY STAR“, taupo pinigus, sąnaudas, saugo aplinką, tačiau dėl to nenukenčia produktų funkcijos...
  • ページ 1681 xi Patogiai įsitaisykite Negailėkite laiko reguliuodami sėdėjimo kampą, monitorių, galite pasidaryti atramas pėdoms, padidinti kėdės aukštį – darbo vietą...
  • ページ 1682xii Išsiugdykite gerus darbo įpročius Šie darbo įpročiai leidžia naudotis kompiuteriu labiau atsipalaidavus ir produktyviau: • Reguliariai ir dažnai darykite...
  • ページ 1683 xiii Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia Leiskite padėkoti, kad pasirinkote „Acer“ nešiojamąjį kompiuterį – tikimės Jūsų nenuvilti ir užtikrinti...
  • ページ 1684xiv Pagrindinė priežiūra ir patarimai kompiuterio naudojimui Kompiuterio įjungimas ir išjungimas Jei norite įjungti kompiuterį, tiesiog paspauskite ir atleiskite maitinimo...
  • ページ 1685 xv AC adapterio priežiūra Pateikiame kelis patarimus dėl AC adapterio priežiūros: • Nejunkite adapterio prie jokio kito prietaiso. •...
  • ページ 1686
  • ページ 1687 Turinys Informacija apie saugumą ir komfortą iii Saugos instrukcijos iii Atsargiai su optiniu įrenginiu (tik tam tikruose modeliuose) vi...
  • ページ 1688 Grįžimas į ankstesnę sistemos būseną 21 Sistemos grąžinimas į gamyklinę būseną 22 Acer clear.fi 25 Laikmenos turinio tipai 25...
  • ページ 1689 Faksas/duomenų modemas (tik tam tikriems modeliams) 38 Integruota tinklo funkcija 39 Consumer Infrared (CIR) (tik tam tikruose modeliuose) 39...
  • ページ 1690 1 Liečiamasis laukelis Integruotas liečiamasis laukelis yra valdymo įtaisas, kuris reaguoja į jo paviršiaus lietimą. Tai reiškia, kad kursorius...
  • ページ 1691 2 Pastaba: Iliustracijos skirtos tik informaciniams tikslams. Tiksli kompiuterio konfigūracija priklauso nuo įsigyto modelio. Pastaba: Naudojantis liečiamuoju laukeliu, —...
  • ページ 1692 3 Naudojimasis klaviatūra Klaviatūra turi pilno dydžio klavišus ir integruotą skaičių klaviatūrą*, atskirą kursorių, užraktą, „Windows“, funkcijų ir specialius...
  • ページ 1693 4 Greitieji klavišai Kompiuteryje įrengti greitieji klavišai ar numatytos klavišų kombinacijos, leidžiančios valdyti daugelį kompiuterio funkcijų, tokių kaip ekrano...
  • ページ 1694 5 Greitasis Piktograma Funkcija Aprašymas klavišas <Fn> + <Home> Leisti / Leisti ar pristabdyti pasirinktą pristabdyti medijų failą. <Fn>...
  • ページ 1695 6 Windows klavišai Klaviatūroje yra du klavišai, kurie atlieka specialias „Windows“ funkcijas. Klavišas Aprašymas Windows klavišas Paspaustas vienas, šis...
  • ページ 1696 7 Sistemos naudmenų naudojimas Acer Bio-Protection (tik tam tikruose modeliuose) „Acer Bio-Protection Fingerprint Solution“ – apsaugos pagal pirštų atspaudus...
  • ページ 1697 8 Acer Backup Manager Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. „Acer Backup Manager“ – paprastas trijų pakopų...
  • ページ 1698Lietuviškai 9
  • ページ 1699 10 Acer eRecovery Management Jei jūsų kompiuteryje atsiranda problemų, kurių negalima išspręsti kitais būdais, jums gali reikėti iš naujo...
  • ページ 1700 11 Atsarginės kopijos sukūrimas (optinis įrenginys) Norėdami įdiegti iš naujo naudodami atsarginę kopiją optiniuose diskuose, turite prieš tai sukurti...
  • ページ 1701 12 Dialogo lange „Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją“ nurodoma, kiek reikės tuščių, įrašomų diskų, kad įrašytumėte atkūrimo diskus....
  • ページ 1702 13 Atsarginės kopijos sukūrimas (USB atmintinė) Norėdami įdiegti iš naujo naudodami atsarginę kopiją USB atmintinėse, turite prieš tai sukurti...
  • ページ 1703 14 Atsidaro dialogo langas „Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją“. Jame nurodomas apskaičiuotas atsarginės kopijos failo dydis jūsų USB...
  • ページ 1704 15 Sistemos atkūrimas (optinis įrenginys) Jei „Acer“ pagalbos iškvietimas nepadeda išspręsti problemos, galite naudoti „Acer eRecovery Management“ programą. Ji...
  • ページ 1705 16 Gamykloje įdiegtos programinės įrangos ir tvarkyklių atkūrimas: 1 Spauskite Start (paleisti) > All Programs (visos programos) > Acer...
  • ページ 1706 17 Norėdami grįžti į atkūrimo tašką: 1 Spustelėkite Paleisti > Valdymo skydas > Sistema ir sauga > Veiksmų centras,...
  • ページ 1707 18 Spauskite OK. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterį, paskui tęsiasi nukopijuojant failus į jūsų standųjį diską....
  • ページ 1708 19 Jūsų kompiuteris bus paleistas iš naujo. 2 Paleidimo metu, spustelėkite <F12>, kad atidarytumėte įkelties meniu. Įkelties meniu leidžia...
  • ページ 1709 20 Sistemos atkūrimas (USB atmintinė) Jei „Acer“ pagalbos iškvietimas nepadeda išspręsti problemos, galite naudoti „Acer eRecovery Management“ programą. Ji...
  • ページ 1710 21 1 Spauskite Start (paleisti) > All Programs (visos programos) > Acer po to spustelėkite Acer eRecovery Management. -...
  • ページ 1711 22 Norėdami grįžti į atkūrimo tašką: 1 Spustelėkite Paleisti > Valdymo skydas > Sistema ir sauga > Veiksmų centras,...
  • ページ 1712 23 Įspėjimas: Tęsiant šį procesą bus ištrinti visi failai jūsų standžiajame diske. Spauskite OK. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo...
  • ページ 1713 24 Naudokite kairįjį ir dešinįjį rodyklinius klavišus norėdami pasirinkti Exit (Išeiti) meniu. Pasirinkite Save Changes (Įrašyti pakeitimus) ir Exit...
  • ページ 1714 25 Acer clear.fi Acer clear.fi yra namų laikmenos duomenų bazės peržiūros ir valdymo programa. Ji leidžia jums peržiūrėti laikmenos...
  • ページ 1715 26 Laikmenos turinio siuntimas Jei norite nusiųsti laikmenos turinį į nutolusį įrenginį, turite atlikti šiuos veiksmus: 1 Pasirinkite laikmenos...
  • ページ 1716 27 Energijos valdymas Šis kompiuteris turi įdiegtą maitinimo valdymo elementą, stebintį sistemos veikimą. Sistemos veikimas yra toks procesas, kada...
  • ページ 1717 28 Baterija Kompiuteris naudoja bateriją, kuri užtikrina ilgą kompiuterio darbą tarp įkrovimų. Baterijos charakteristikos Baterija pasižymi šiomis savybėmis: •...
  • ページ 1718 29 Vadovaukitės šiomis rekomendacijomis tol, kol iki galo baterija tris kartus išsikraus ir bus įkrauta. Šią pirminę procedūrą naudokite...
  • ページ 1719 30 Baterijos įkrovimas Jei norite įkrauti bateriją, pirmiausia patikrinkite, ar ji teisingai įdėta į vietą. Įjunkite ACadapterį į kompiuterį...
  • ページ 1720 31 Įspėjimas apie baterijos išsikrovimą Naudodami maitinimą iš baterijos, stebėkite „Windows“ maitinimo matuoklį. Įspėjimas: Kuo greičiau prijunkite AC adapterį,...
  • ページ 1721 32 Asmeninio kompiuterio pasiėmimas su savimi Šiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarimų apie keliavimą ir kompiuterio pasiėmimą. Atsijungimas nuo...
  • ページ 1722 33 Pastaba: Jei Sleep indikatorius išsijungęs, reiškia, kad kompiuteris persijungė į Hibernation režimą ir yra išsijungęs. Jei maitinimo indikatorius...
  • ページ 1723 34 Pagal aplinkybes Vadovaukitės šiais nurodymais norėdami apsaugoti kompiuterį keliaujant į darbą ir iš darbo: • Nešiodamiesi kompiuterį ar...
  • ページ 1724 35 Pagal aplinkybes Be čia jau paiminėtų rekomendacijų dėl kompiuterio pasiėmimo į namus, pateikiame papildomų rekomendacijų kompiuterio apsaugojimui keliavimo...
  • ページ 1725 36 Kompiuterio apsauga Kompiuteris yra vertingas daiktas, kuriuo reikia atitinkamai rūpintis. Sužinokite tai, kaip apsaugoti savo kompiuterį ir juo...
  • ページ 1726 37 Slaptažodžių įvedimas Nustačius slaptažodžio reikalavimą, ekrano viduryje atsiras slaptažodžio įvedimo langas. • Nustačius pirminio slaptažodžio reikalavimą, paspaudus <F2>...
  • ページ 1727 38 Pasirinkčių parplėtimas Jūsų asmeninis nešiojamas kompiuteris užtikrins visapusiškus mobiliojo kompiuterio teikiamus privalumus Jungčių pasirinktys Prievadai leidžia prijungti periferinius...
  • ページ 1728 39 Integruota tinklo funkcija Integruota tinklo funkcija leidžia prijungti kompiuterį prie eterneto tinklo. Norėdami naudotis eterneto funkcija, prijunkite eterneto...
  • ページ 1729 40 Universali nuoseklioji magistralė (USB) USB 2.0 prievadas yra didelio greičio nuoseklioji magistralė, leidžianti prijungti USB periferinius įrenginius nenaudojant...
  • ページ 1730 41 High-Definition Multimedia Interface („High-Definition“ multimedia sąsaja) (tik tam tikruose modeliuose) HDMI („High-Definition Multimedia Interface“) pramonės palaikoma, nesuglaudinta, visiškai...
  • ページ 1731 42 ExpressCard įdėjimas Įdėkite kortelę į angą ir švelniai pastumkite, kol ji spragtelės vietoje. EXPRESS CARD Lietuviškai „ExpressCard“ išėmimas...
  • ページ 1732 43 Atminties įdiegimas (tik tam tikruose modeliuose) Atlikite šiuos veiksmus jei norite įdiegti atmintį: 1 Išjunkite kompiuterį, atjunkite AC...
  • ページ 1733 44 Televizijos naudojimas su „Windows Media Center“ Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. Kompiuteriai, kuriuose yra „Windows...
  • ページ 1734 45 Skaitmeninės antenos pajungimas 1 Įjunkite antenos kabelį į kompiuterio RF lizdą. Notebook Lietuviškai RF Pastaba: Nelankstykite ir nevyniokite...
  • ページ 1735 46 Televizijos žiūrėjimas su išorine antena ar kabelio lizdu Galite naudoti įprastus televizijos kabelius (prijungtus prie išorinės antenos ar...
  • ページ 1736 47 BIOS naudmena BIOS naudmena yra kompiuterinės įrangos programa įmontuota į Jūsų kompiuterio BIOS. Jūsų kompiuteris jau yra tinkamai...
  • ページ 1737 48 Programinės įrangos naudojimas DVD filmų leidimas Jei yra įdiegtas DVD įrenginys šio įrenginio skyriuje, galite leisti DVD filmus...
  • ページ 1738 49 Dažniausiai užduodami klausimai Toliau yra galim situacij srašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu. Kiekvienai iš j yra pateikiami...
  • ページ 1739 50 • Jeigu ausins ar išoriniai garsiakalbiai yra prijungti prie kompiuterio išjimo jungties, vidiniai garsiakalbiai automatiškai išsijungia. Noriu išstumti...
  • ページ 1740 51 Norint pradti atstatymo proces: 1 Perkraukite sistem („Restart“). 2 Kol rodomas „Acer“ logotipas, paspauskite <Alt> + <F10> tuo...
  • ページ 1741 52 Gedimų diagnostika Šiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spręsti dažniausiai pasitaikančias problemas. Perskaitykite ir problemą pabandykite išspręsti...
  • ページ 1742 53 Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai FCC patvirtinimas Šis prietaisas buvo išbandytas ir patvirtintas, kaip atitinkantis B klasės...
  • ページ 1743 54 Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003...
  • ページ 1744 55 TBR 21 Ši įranga buvo patvirtinta [Tarybos sprendimas 98/482/EB - "TBR 21"] vieno terminalo jungčiai prie visuomeninių perjungiamų...
  • ページ 1745 56 7 Naudojant pulsinį rinkimą, kada įrenginys yra prijungtas prie tos pačios linijos, gali atsirasti skambėjimas ar triukšmas, taip...
  • ページ 1746 57 FCC RF saugumo reikalavimas Belaidžio ryšio „LAN Mini PCI Card“ kortelės ir „Bluetooth“ kortelės skleidžiama galia yra gerokai...
  • ページ 1747 58 Kanada — mažos galios radijo įranga, kuriai nereikia licenzijų komunikacijos prietaisai (RSS-210) Žmonių buvimas RF laukuose (RSS-102) Asmeniniuose...
  • ページ 1748
  • ページ 1749: Ελληνικά Σειρά Aspire Γενικός Οδηγός Χρήσης
  • ページ 1750© 2010 Με την επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος. Γενικός Οδηγός Χρήσης σειράς Aspire Αρχική Έκδοση: 12/2010 Αριθµός Μοντέλου: _____________________________ Σειριακός...
  • ページ 1751 iii Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σας Οδηγίες περί ασφαλείας ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε...
  • ページ 1752iv • Μην ακούτε µουσική σε µεγάλη ένταση για παρατεταµένες περιόδους. • Μην αυξάνετε το επίπεδο της έντασης για να...
  • ページ 1753 v • Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης µε αυτό το προϊόν, σιγουρευτείτε πως η ολική µέτρηση ρεύµατος του εξοπλισµού που...
  • ページ 1754vi • Αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό. • Αν το προϊόν έχει πέσει ή έχει υποστεί...
  • ページ 1755 vii θερµοκρασία ενδέχεται να µη λειτουργεί προσωρινά, ακόµη και όταν η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη. Οι επιδόσεις της µπαταρίας...
  • ページ 1756viii Ασφάλεια τηλεφωνικής γραµµής • Πάντα να αποσυνδέετε όλες τις τηλεφωνικές γραµµές από την πρίζα του τοίχου πριν να επισκευάσετε...
  • ページ 1757 ix Ιατρικές συσκευές Η λειτουργία οποιουδήποτε εξοπλισµού ραδιοµετάδοσης, περιλαµβανοµένων των ασύρµατων τηλεφώνων, ενδέχεται να δηµιουργεί παρεµβολές στη λειτουργία ανεπαρκώς...
  • ページ 1758x ∆υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιοδήποτε χώρο µε δυνητικά εκρηκτική ατµόσφαιρα και συµµορφωθείτε µε όλα τα...
  • ページ 1759 xi ENERGY STAR Τα πιστοποιηµένα προϊόντα ENERGY STAR της Acer σάς εξοικονοµούν χρήµατα µειώνοντας το ενεργειακό κόστος και προστατεύοντας...
  • ページ 1760xii • δυσκαµψία ή σφίξιµο. • ψυχρότητα ή αδυναµία. Εάν παρουσιάζετε αυτά τα συµπτώµατα ή τυχόν άλλη περιοδική ή επίµονη...
  • ページ 1761 xiii • Να εξαλείψετε το εκτυφλωτικό φως και τις αντανακλάσεις ως εξής: • τοποθετώντας την οθόνη µε τρόπο ώστε...
  • ページ 1762xiv Όλα µε τη σειρά τους Θα επιθυµούσαµε να σας ευχαριστήσουµε που επιλέξατε το φορητό υπολογιστή της Acer µε σκοπό...
  • ページ 1763 xv Βασική φροντίδα και συµβουλές για τη χρήση του υπολογιστή σας Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του υπολογιστή σας Για να...
  • ページ 1764xvi Φροντίδα του προσαρµογέα (adapter) ρεύµατος Ακολουθούν µερικοί τρόποι φροντίδας του προσαρµογέα (adapter) ρεύµατός: • Μη συνδέετε τον προσαρµογέα σε...
  • ページ 1765 Περιεχόµενα Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σας iii Οδηγίες περί ασφαλείας iii Προφύλαξη για τη συσκευή...
  • ページ 1766 Επιστροφή σε προηγούµενη κατάσταση του συστήµατος 17 Επαναφορά του συστήµατος στην εργοστασιακή του κατάσταση 17 Επαναφορά συστήµατος (µονάδα flash...
  • ページ 1767 ∆ιεθνή ταξίδια µε τον υπολογιστή 37 Προετοιµασία του υπολογιστή 37 Τι να φέρετε µαζί σας 37 Τι να λάβετε...
  • ページ 1768Προειδοποιήσεις κανονισµών & ασφαλείας 56 ∆ήλωση FCC 56 Ανακοινώσεις για µόντεµ (ορισµένα µοντέλα µόνο) 57 ∆ήλωση εικονοστοιχείου LCD 57 Ρυθµιστική...
  • ページ 1769 1 Επιφάνεια Αφής Ελληνικάη Η ενσωµατωµένη επιφάνεια αφής είναι µια συσκευή κατεύθυνσης που αισθάνεται την κίνηση στην επιφάνειά της....
  • ページ 1770 2 Ελληνικάη Σηµείωση: Βάσει των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων, η λειτουργία της ταµπλέτας αφής για οριζόντια και κάθετη κύλιση είναι ενεργοποιηµένη....
  • ページ 1771 3 Χρήση του πληκτρολογίου Ελληνικάη Το πληκτρολόγιο περιλαµβάνει πλήκτρα πλήρους µεγέθους όπως και ένα ενσωµατωµένο αριθµητικό υποπληκτρολόγιο*, ξεχωριστά πλήκτρα...
  • ページ 1772 4 Πλήκτρα συντόµευσης Ελληνικάη Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί πλήκτρα συντόµευσης ή συνδυασµούς πλήκτρων για πρόσβαση στα περισσότερα από τα στοιχεία...
  • ページ 1773 5 Πλήκτρο Ελληνικάη Εικονίδιο Λειτουργία Περιγραφή συντόµευσης <Fn> + <Αρχική> Αναπαραγωγή/ Αναπαραγωγή ή παύση ενός Παύση επιλεγµένου αρχείων µέσων....
  • ページ 1774 6 Πλήκτρα Windows Ελληνικάη Το πληκτρολόγιο έχει δύο πλήκτρα που εκτελούν συγκεκριµένες λειτουργίες των Windows. Πλήκτρο Περιγραφή Πλήκτρο µε...
  • ページ 1775 7 Χρήση των βοηθητικών Ελληνικάη προγραµµάτων Acer Bio-Protection (ορισµένα µοντέλα µόνο) Η λύση δακτυλικών αποτυπωµάτων Acer Bio-Protection είναι ένα...
  • ページ 1776 8 Acer Backup Manager Ελληνικάη Σηµείωση: Η δυνατότητα αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα. Το Acer Backup Manager είναι...
  • ページ 1777 9 Αν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις οιαδήποτε στιγµή, εκτελέστε το Acer Backup Ελληνικάη Manager από το µενού Έναρξη...
  • ページ 1778 10 Acer eRecovery Management Ελληνικάη Εάν ο υπολογιστής σας αντιµετωπίζει προβλήµατα χωρίς να υπάρχει δυνατότητα επαναφοράς µε άλλες µεθόδους,...
  • ページ 1779 11 Ελληνικάη ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά (µονάδα οπτικού δίσκου) Για επανεγκατάσταση χρησιµοποιώντας ένα αντίγραφο ασφαλείας σε οπτικούς δίσκους,...
  • ページ 1780 12 Για να δηµιουργήσετε ένα δίσκο επαναφοράς µόνο για το εργοστασιακά φορτωµένο Ελληνικάη λογισµικό και τα προγράµµατα οδήγησης, κάντε...
  • ページ 1781 13 4 Αφαιρέστε το δίσκο από τη µονάδα και σηµειώστε τον χρησιµοποιώντας Ελληνικάη ανεξίτηλο µαρκαδόρο. Σηµαντικό: Γράψτε µια µοναδική,...
  • ページ 1782 14 -Ή- Ελληνικάη Για να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά µόνο του εργοστασιακά φορτωµένου λογισµικού και των προγραµµάτων...
  • ページ 1783 15 Ελληνικάη Σηµαντικό: Γράψτε µια µοναδική, περιγραφική ετικέτα σε κάθε αντίγραφο ασφαλείας, όπως “Αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά Windows” ή...
  • ページ 1784 16 Τύποι επαναφοράς Ελληνικάη Επαναφορά προεγκατεστηµένου λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης Ως βήµα αντιµετώπισης προβληµάτων, ενδέχεται να απαιτείται επανεγκατάσταση του...
  • ページ 1785 17 4 Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης για το στοιχείο που θέλετε να Ελληνικάη εγκαταστήσετε και, στη συνέχεια, ακολουθήστε...
  • ページ 1786 18 Ελληνικάη Προειδοποίηση: Με την εκτέλεση πλήρους επαναφοράς διαγράφονται τα πάντα από το σκληρό δίσκο, στη συνέχεια εκτελείται επανεγκατάσταση...
  • ページ 1787 19 Επαναφορά από σκληρό δίσκο στη διάρκεια της εγκατάστασης Ελληνικάη Για να επανεγκαταστήσετε τα Windows, το προεγκατεστηµένο λογισµικό και...
  • ページ 1788 20 2 Στη διάρκεια της επανεκκίνησης, πιέστε <F12> για να ανοίξετε το µενού Ελληνικάη εκκίνησης. Το µενού εκκίνησης σας...
  • ページ 1789 21 Τύποι επαναφοράς Ελληνικάη Επαναφορά προεγκατεστηµένου λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησης Ως βήµα αντιµετώπισης προβληµάτων, ενδέχεται να απαιτείται επανεγκατάσταση του...
  • ページ 1790 22 3 Κάντε κλικ στο Περιεχόµενα για να εµφανιστεί µια λίστα µε λογισµικό και Ελληνικάη προγράµµατα οδήγησης συσκευών. 4...
  • ページ 1791 23 Ελληνικάη Προειδοποίηση: Με την εκτέλεση πλήρους επαναφοράς διαγράφονται τα πάντα από το σκληρό δίσκο, στη συνέχεια εκτελείται επανεγκατάσταση...
  • ページ 1792 24 Επαναφορά από σκληρό δίσκο στη διάρκεια της εγκατάστασης Ελληνικάη Για να επανεγκαταστήσετε τα Windows, το προεγκατεστηµένο λογισµικό και...
  • ページ 1793 25 3 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να επιλέξετε τη γραµµή USB HDD και Ελληνικάη µετά πιέστε <Enter>. Θα...
  • ページ 1794 26 Acer clear.fi Ελληνικάη Το Acer clear.fi είναι ένα οικιακό πρόγραµµα προβολής και ελέγχου βάσης δεδοµένων πολυµέσων. Σας επιτρέπει...
  • ページ 1795 27 3 Επιλέξτε την αποµακρυσµένη συσκευή. Το Acer clear.fi θα ανοίξει ένα Ελληνικάη παράθυρο διαλόγου για να εµφανίσει την...
  • ページ 1796 28 ∆ιαχείριση ενέργειας Ελληνικάη Αυτός ο υπολογιστής έχει ενσωµατωµένη µονάδα διαχείρισης ισχύος που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστήµατος. Η...
  • ページ 1797 29 Συστοιχία µπαταριών English Ελληνικάη Ο υπολογιστής χρησιµοποιεί µία συστοιχία µπαταριών για χρήση µακράς διάρκειας µεταξύ φορτίσεων. Χαρακτηριστικά συστοιχίας...
  • ページ 1798 30 4 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και χρησιµοποιήστε τον µε Ελληνικάη τροφοδοσία µπαταρίας. 5 Εκφορτίστε πλήρως τη µπαταρία έως ότου...
  • ページ 1799 31 Τοποθέτηση και αφαίρεση συστοιχίας English Ελληνικάη µπαταριών Σηµαντικό! Πριν από την αφαίρεση της µπαταρίας από τη µονάδα, συνδέστε...
  • ページ 1800 32 Έλεγχος στάθµης φόρτισης µπαταρίας Ελληνικάη Ο µετρητής ισχύος των Windows δηλώνει την τρέχουσα στάθµη φόρτισης της µπαταρίας. Τοποθετήστε...
  • ページ 1801 33 Όταν εµφανιστεί η προειδοποίηση χαµηλής φόρτισης της µπαταρίας, η English Ελληνικάη συνιστώµενη ενέργεια εξαρτάται από την κατάσταση στην...
  • ページ 1802 34 Για να πάρετε το φορητό PC µαζί σας Ελληνικάη Αυτό το κεφάλαιο σας προσφέρει συµβουλές και υποδείξεις για...
  • ページ 1803 35 Ελληνικάη Σηµείωση: Εάν η ένδειξη Sleep (Αναµονή) είναι απενεργοποιηµένη, τότε ο υπολογιστής εισήλθε σε λειτουργία Hibernation (Αδρανοποίηση) και...
  • ページ 1804 36 Τι να φέρετε µαζί σας Ελληνικάη Εκτός αν έχετε ήδη µερικά αντικείµενα στο σπίτι, φέρετε τα ακόλουθα αντικείµενα...
  • ページ 1805 37 Τι να φέρετε µαζί σας Ελληνικάη Φέρετε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας: • Προσαρµογέας (adapter) ρεύµατος • Εφεδρικό,...
  • ページ 1806 38 Τι να λάβετε ειδικά υπόψη Ελληνικάη Ακολουθήστε τα ίδια πράγµατα που πρέπει να λαµβάνετε υπόψη όταν ταξιδεύετε µε...
  • ページ 1807 39 • Ο Κωδικός πρόσβασης κατά την εκκίνηση προστατεύει τον υπολογιστή σας Ελληνικάη από µη εξουσιοδοτηµένη χρήση. Για µέγιστο...
  • ページ 1808 40 Επέκταση µέσω των επιλογών Ελληνικάη Το Φορητός προσωπικός Η/Υ σας προσφέρει µια πλήρη εµπειρία κινητού υπολογιστή. Επιλογές συνδεσιµότητας...
  • ページ 1809 41 Ενσωµατωµένη δυνατότητα δικτύου Ελληνικάη Η ενσωµατωµένη δυνατότητα δικτύου σας επιτρέπει να συνδέσετε τον υπολογιστή σε δίκτυο Ethernet. Για...
  • ページ 1810 42 Universal Serial Bus (USB) Ελληνικάη Η θύρα Universal Serial Bus (USB) 2.0 είναι µια υψηλής ταχύτητας σειριακή θύρα...
  • ページ 1811 43 ∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας Ελληνικάη (ορισµένα µοντέλα µόνο) Το HDMI (∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας) είναι µια υποστηριζόµενη από...
  • ページ 1812 44 Τοποθέτηση µιας ExpressCard Ελληνικάη Τοποθετήστε µια κάρτα µέσα στην υποδοχή και ωθήστε ελαφρά ώστε να εφαρµόσει µε ένα...
  • ページ 1813 45 3 Εισάγετε τη µονάδα µνήµης διαγώνια µέσα στην υποδοχή (a), και έπειτα Ελληνικάη πατήστε το κάτω µαλακά µέχρι...
  • ページ 1814 46 Απολαύστε τηλεόραση µε Windows Ελληνικάη Media Center Σηµείωση: Η δυνατότητα αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα. Μπορείτε να...
  • ページ 1815 47 Για να συνδέσετε την ψηφιακή κεραία Ελληνικάη 1 Συνδέστε το καλώδιο της κεραίας στο βύσµα RF του υπολογιστή....
  • ページ 1816 48 2 Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τηλεόρασης, χρησιµοποιώντας το Ελληνικάη µετατροπέα καλωδίου, εάν είναι απαραίτητο. Σηµαντικό! Παρακαλούµε...
  • ページ 1817 49 Βοηθητικό πρόγραµµα BIOS Ελληνικάη Το βοηθητικό πρόγραµµα BIOS (BIOS utility) είναι ένα πρόγραµµα ρύθµισης υλικού που είναι ενσωµατωµένο...
  • ページ 1818 50 Χρήση λογισµικού Ελληνικάη Αναπαραγωγή ταινιών DVD Σηµείωση: Η δυνατότητα αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα. Όταν είναι εγκαταστηµένη...
  • ページ 1819 51 Συχνές ερωτήσεις Ελληνικάη Η ακόλουθη είναι µια λίστα από πιθανές καταστάσεις που µπορεί να προκύψουν κατά τη χρήση...
  • ページ 1820 52 ∆εν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστή. Ελληνικάη Ελέγξτε τα ακόλουθα: • Μπορεί να έχει γίνει σιώπηση της έντασης....
  • ページ 1821 53 Επιθυµώ την επαναφορά του υπολογιστή µου στις αρχικές του Ελληνικάη ρυθµίσεις χωρίς CD επανόρθωσης. Σηµείωση: Εάν το σύστηµά...
  • ページ 1822 54 Αίτηση επισκευής Ελληνικάη Εγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώτη (International Travelers Warranty; ITW) Ο υπολογιστής σας καλύπτεται από την Εγγύηση ∆ιεθνή...
  • ページ 1823 55 Αντιµετώπιση προβληµάτων στον Ελληνικάη υπολογιστή µου Αυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πώς να αντιµετωπίσετε συνηθισµένα...
  • ページ 1824 56 Προειδοποιήσεις κανονισµών & Ελληνικάη ασφαλείας ∆ήλωση FCC Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί πως συµµορφώνεται µε...
  • ページ 1825 57 Ανακοινώσεις για µόντεµ (ορισµένα µοντέλα µόνο) Ελληνικάη TBR 21 Αυτός ο εξοπλισµός έχει εγκριθεί [Απόφαση Συµβουλίου 98/482/EC -...
  • ページ 1826 58 Λίστα κατάλληλων Χωρών Ελληνικάη Τα µέλη της ΕΕ από τον Ιούλιο 2009 είναι: Βέλγιο, ∆ανία, Γερµανία, Ελλάδα, Ισπανία,...
  • ページ 1827 59 Ελληνικάη Σηµείωση: Ο ασύρµατος προσαρµογέας µίνι PCI της υλοποιεί τη λειτουργία της ποικιλοµορφίας µετάδοσης (transmission diversity). Η λειτουργία...
  • ページ 1828 60 LCD panel ergonomic specifications Ελληνικάη Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0°...
  • ページ 1829: Türkçe Aspire Serisi Genel Kullanıcı Kılavuzu
  • ページ 1830© 2010 Tüm Hakları Saklıdır. Aspire Serisi Genel Kullanıcı Kılavuzu Orijinal İhraç: 12/2010 Model numarası: _______________________________ Seri numarası: ________________________________ Satın...
  • ページ 1831 iii Değerli Acer Kullanıcısı 100’den fazla ülkede satılmakta olan Acer ürünlerinden birini seçtiğiniz için sizi tebrik ederiz. Almış olduğunuz...
  • ページ 1832iv Notebookunuzu ilk kez çalıştırdığınızda • Tüm bu şartları yerine getirdikten sonra notebookunuzu çalıştırınız. Notebookunuz ilk çalıştırmada, çalışmaz ise bağlantıları...
  • ページ 1833 v • Servise teslim ettiğiniz notebookla ilgili problemlerinizi, yapılmasını yada yapılmamasını istediğiniz işlemleri tam olarak anlatınız ve bunun forma...
  • ページ 1834vi TAŞIMA ve NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR • Notebookunuzu Yetkili Teknik Servislerimize götürmeniz gerektiğinde veya herhangi bir nedenle yer...
  • ページ 1835 vii • Notebookun orijinal kutusu, ambalajı dışında ve düzgün olmayan fiziksel koşullarda saklanması. • Notebookunuzla bir başka ürünün kurulumu,...
  • ページ 1836viii • Garanti süresi içinde notebookda oluşacak ve kullanım hatasından kaynaklanmayan her türlü elektrik, elektronik ve mekanik arızalarda bakımı, onarımı...
  • ページ 1837 ix • Class II ISO LCD standardını destekler. • Class II:ISO 13406-2 LCD standardına göre 5 (beş) noktaya kadar...
  • ページ 1838x Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgi Güvenlik talimatları Bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu belgeyi ileride referans olarak kullanmak üzere saklayın....
  • ページ 1839 xi Uyarılar • Bu ürünü suya yakın yerlerde kullanmayın. • Bu ürünü düz durmayan bir araba, stand veya masa...
  • ページ 1840xii Not: Ayrıca topraklama pimi bu ürünün performansı ile etkileşebilecek olan ve yakındaki diğer elektrikli aygıtların çıkardığı beklenmeyen gürültülere karşı...
  • ページ 1841 xiii Yeni pilin tam performansı sadece iki veya üç tam şarj ve deşarj yapıldıktan sonra elde edilebilir. Pil yüzlerce...
  • ページ 1842xiv PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL:...
  • ページ 1843 xv Tıbbi aygıtlar Kablosuz telefonlar da dahil olmak üzere herhangi bir radyo aktarım cihazının çalışması yetersiz korunan tıbbi aygıtların...
  • ページ 1844xvi Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar Potansiyel patlama tehlikesi bulunan yerlerde aygıtınızı kapatın ve işaretlere ve talimatlara uygun davranın. Potansiyel patlama...
  • ページ 1845 xvii ENERGY STAR Acer'in ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünleri enerji maliyetlerini düşürerek parasal tasarruf etmenizi ve özelliklerden ya da...
  • ページ 1846xviii Rahat olduğunuz bölgenin bulunması Monitörünüzün görüntüleme açısını ayarlayarak, ayak koyma yeri kullanarak veya oturma yüksekliğini ayarlayarak en rahat olduğunuz...
  • ページ 1847 xix İyi çalışma alışkanlıklarının geliştirilmesi Aşağıdaki çalışma alışkanlıkları, bilgisayar kullanımınızı daha rahatlatıcı ve üretken hale getirebilir: • Düzenli olarak...
  • ページ 1848xx İlk şeyler ilk Mobil bilgisayar ihtiyaçlarınızı karşılamak için tercihinizi Acer dizüstü bilgisayardan yana yaptığınız için teşekkür ederiz. Rehberleriniz Acer...
  • ページ 1849 xxi Bilgisayarınızın kullanımı için temel bakım ve ipuçları Bilgisayarı açma kapama Bilgisayarı açmak için güç düğmesine basıp bırakmanız yeterlidir....
  • ページ 1850xxii AC adaptörünün bakımı Burada AC adaptörünün bakımı için bazı yollar vardır: • Adaptörü başka bir cihaza takmayın. • Güç...
  • ページ 1851 İçindekiler Değerli Acer Kullanıcısı iii BAKIM, ONARIM ve KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR iii Notebookunuzu ilk kez çalıştırdığınızda iv Bir...
  • ページ 1852 Bilgisayarınızın kullanımı için temel bakım ve ipuçları xxi Bilgisayarı açma kapama xxi Bilgisayarınızın bakımı xxi AC adaptörünün bakımı xxii...
  • ページ 1853 Pil ömrünü etkili kılma 27 Düşük pil uyarısı 28 Diz üstü bilgisayarınızı yanınızda götürmek 29 Masa üstü ile bağlantıların...
  • ページ 1854 Yazılımı kullanma 44 DVD filmlerini oynatma 44 Sık Sorulan Sorular 45 Servis Talebi 47 Uluslararası Gezginler Garantisi (ITW) 47...
  • ページ 1855 1 Dokunmatik yüzey Türkçe Dahili dokunmatik yüzey, yüzeyindeki hareketleri algılayan bir işaretleme cihazıdır. Bu, parmağınızı bu yüzeyde gezdirdikçe imlecin...
  • ページ 1856 2 Klavyenin kullanımı Türkçe Klavyede tam boyutlu tuşlar, sayısal tuş takımı*, ayrı imleç, kilit, Windows, fonksiyon ve özel tuşlar...
  • ページ 1857 3 Kısayol Tuşları Türkçe Bilgisayarda, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgisayarın birçok kontrolüne erişimin sağlanması için faydalı tuşlar...
  • ページ 1858 4 Windows tuşları Türkçe Klavyede Windows’a özgün fonksiyonları yapan iki tuş vardır. Tuş Açıklama Windows tuşu Tek başına basıldığında...
  • ページ 1859 5 Sistem uygulamalarının kullanılması Türkçe Acer Bio-Protection (sadece belirli modeller) Acer Bio-Protection parmak izi çözümü, Microsoft Windows işletim sistemi...
  • ページ 1860 6 Acer Backup Manager Türkçe Not: Bu özellikle yalnızca bazı modellerde bulunmaktadır. Acer Backup Manager, tüm sisteminizin veya seçtiğiniz...
  • ページ 1861 Türkçe 7
  • ページ 1862 8 Acer eRecovery Management Türkçe Bilgisayarınızda diğer metotlarla çözülemeyecek sorunlar varsa, Windows işletim sistemi ile fabrikada yüklenmiş yazılım ve...
  • ページ 1863 9 Bir kurtarma yedeği oluşturma (Optik sürücü) Türkçe Optik disklerdeki yedeği kullanarak tekrar yükleme yapmak için kurtarma disklerini önceden...
  • ページ 1864 10 Fabrika Varsayılan Yedeğini Oluştur iletişim kutusu, kurtarma disklerini tamamlamak Türkçe için ihtiyacınız olacak boş ve kaydedilebilir disklerin sayısını...
  • ページ 1865 11 Bir kurtarma yedeği oluşturma (USB flash Türkçe sürücü) USB flash sürücülerdeki yedeği kullanarak tekrar yükleme yapmak için kurtarma...
  • ページ 1866 12 Fabrika Varsayılan Yedeği Oluştur iletişim kutusu açılır. Bu iletişim kutusu, USB flash Türkçe sürücünüzde yedek dosyanın yaklaşık boyutunu...
  • ページ 1867 13 Sisteminizi geri yükleme (Optik Türkçe sürücü) Eğer Acer desteği, sorununuzu düzeltmeye yardımcı olmadıysa Acer eRecovery Management programını kullanabilirsiniz....
  • ページ 1868 14 Önceden yüklenmiş yazılım ve sürücüleri kurtarmak için: Türkçe 1 Başlat > Tüm Programlar > Acer'ı tıklatın, ardından Acer...
  • ページ 1869 15 Bir geri yükleme noktasına geri dönmek için: Türkçe 1 Başlat > Denetim Masası > Sistem ve Güvenlik >...
  • ページ 1870 16 TAMAM öğesine tıklayın. Kurtarma işlemi, bilgisayarın tekrar başlatılmasıyla başlar Türkçe ve dosyaların sabit disk sürücünüze kopyalanmasıyla devam eder....
  • ページ 1871 17 3 Ok tuşlarını kullanarak CDROM/DVD satırını (bu satır ’IDE 1...’ ile başlayabilir) Türkçe seçin ve <Enter>'a basın. Windows,...
  • ページ 1872 18 Sisteminizi geri yükleme (USB flash Türkçe sürücü) Eğer Acer desteği, sorununuzu düzeltmeye yardımcı olmadıysa Acer eRecovery Management programını...
  • ページ 1873 19 - YA DA - Türkçe Eğer sürücü ve uygulama kurtarma yedeğinden kurtarma işlemi yapıyorsanız, USB flash sürücüsünü bir...
  • ページ 1874 20 4 Evet’i tıklayın Sisteminiz, belirttiğiniz geri yükleme noktası kullanılarak geri Türkçe yüklenir. Bu işlem dakikalarca sürebilir ve bilgisayarınızın...
  • ページ 1875 21 İlk sistem kurulumu için ekranda verilen istemleri uygulayın. Türkçe Başlatma sırasında sabit diskten kurtarma Windows'u ve önceden yüklenmiş...
  • ページ 1876 22 Acer clear.fi Türkçe Acer clear.fi, bir ev ortam veri tabanı görüntüleyici ve kontrol edicidir. Aynı alt ağda olmayan...
  • ページ 1877 23 Ortam içeriğini gönder Türkçe Eğer ortam içeriğini bir uzak aygıta göndermek istiyorsanız, aşağıdakileri yapmanız gerekmektedir: 1 Ortam içeriğini...
  • ページ 1878 24 Güç yönetimi Türkçe Bu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktadır. Sistem aktivitesi aşağıdaki aygıtlardan birini veya...
  • ページ 1879 25 Pil kutusu Türkçe Bilgisayar, şarj edildikten sonra uzun kullanım sağlayan bir pil kutusu kullanır. Pil kutusunun özellikleri Pil...
  • ページ 1880 26 Türkçe Uyarı: Pil kutusunu 0 °C (32 °F) altında veya 45 °C (113 °F) üstünde sıcaklıklara maruz bırakmayın....
  • ページ 1881 27 Pili şarj etme Türkçe Pili şarj etmek için, öncelikle pil bölmesine doğru yerleştirildiğinden emin olun. AC adaptörünü bilgisayara...
  • ページ 1882 28 Düşük pil uyarısı Türkçe Pil gücünü kullanırken Windows güç ölçere dikkat edin. Uyarı: Düşük pil uyarısı göründükten sonra,...
  • ページ 1883 29 Diz üstü bilgisayarınızı yanınızda Türkçe götürmek Bu bölüm bilgisayarınızla seyahat ederken göz önünde bulunduracağınız ipuçları ve öğütleri verir....
  • ページ 1884 30 Türkçe Not: Eğer Uyku modu göstergesi yanmıyorsa bilgisayar Bekleme moduna girmiştir ve kapatımıştır. Güç göstergesi yanmıyorsa ancak Uyku...
  • ページ 1885 31 Özel hususlar Türkçe Bilgisayarı korumak için aşağıdakileri izleyin, işten eve ve evden işe: • Bilgisayarı yanınızda tutarak sıcaklık...
  • ページ 1886 32 Özel hususlar Türkçe Bilgisayarı eve götürürken izlemeniz gereken adımların haricinde, yolculuk sırasında bilgisayarınızı korumak için aşağıdakileri izleyin: •...
  • ページ 1887 33 Bilgisayarınızı güven altına almak Türkçe Bilgisayarınız, dikkat etmeniz gereken değerli bir yatırımdır. Bilgisayarınızı nasıl koruyacağınızı ve ona nasıl...
  • ページ 1888 34 Şifrelerin girilmesi Türkçe Bir şifre belirlendiğinde, ekranın ortasında bir şifre giriş alanı görüntülenir. • Yönetici Şifresi belirlenmişse, başlangıçta...
  • ページ 1889 35 Seçenekler yoluyla genişletme Türkçe Dizüstü bilgisayarınız size tam bir mobil bilgisayar kullanma deneyimi sunar. Bağlanırlık seçenekleri Bağlantı noktaları,...
  • ページ 1890 36 Dahili ağ özelliği Türkçe Dahili ağ özelliği, bilgisayarınızı bir Ethernet bazlı ağa bağlamanızı sağlar. Ağ özeliğini kullanmak için...
  • ページ 1891 37 Evrensel Seri Veriyolu (USB) Türkçe USB 2.0 bağlantı noktası, zor bulunan sistem kaynaklarına bağlı kalmadan USB çevrebirimlerine bağlı...
  • ページ 1892 38 Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü Türkçe (sadece belirli modeller) HDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi tarafından desteklenen, sıkıştırılmamış, tümüyle...
  • ページ 1893 39 Bir ExpressCard'ın Takılması Türkçe Kartı yuvaya yerleştirin ve yerine oturuncaya kadar hafifçe itin. EXPRESS CARD ExpressCard'ın Çıkarılması ExpressCard'ı...
  • ページ 1894 40 Hafıza yükleme (sadece belirli modeller) Türkçe Hafıza yüklemek için bu adımları takip edin: 1 Bilgisayarı kapatın, AC adaptörünü...
  • ページ 1895 41 Windows Media Center ile TV Keyfi Türkçe Not: Bu özellikle yalnızca bazı modellerde bulunmaktadır. Windows Media Center Sürümü...
  • ページ 1896 42 Türkçe Not: Anten kablosunu bükmeyin veya kıvırmayın. Anten kablosunu 20 cm'e kadar uzatarak sinyal kalitesini iyileştirin. Harici bir...
  • ページ 1897 43 BIOS işlevi Türkçe BIOS işlevi bilgisayarınızın BIOS kısmında bulunan, donanım oluşturma programıdır. Bilgisayarınız zaten oluşturulmuş ve etkili kılınmıştır,...
  • ページ 1898 44 Yazılımı kullanma Türkçe DVD filmlerini oynatma Not: Bu özellikle yalnızca bazı modellerde bulunmaktadır. DVD sürücü modülü optik sürücü...
  • ページ 1899 45 Sık Sorulan Sorular Türkçe Aşağıdakiler, bilgisayarı kullanırken ortaya çıkabilecek olası durumların bir listesini oluşturur. Her biri için kolay...
  • ページ 1900 46 Optik sürücü yatağını bilgisayarı açmadan çıkarmak istiyorum. Türkçe Optik sürücüdeki mekanik bir çıkarma yuvası vardır. Yuvaya kalem ucu...
  • ページ 1901 47 Geri alma işlemini başlatmak için: Türkçe 1 Sistemi yeniden başlatın. 2 Acer logosu göründüğünde, geri alma işleminde girmek...
  • ページ 1902 48 Sorun giderme Türkçe Bu bölüm, genel sistem problemlerini nasıl çözeceğinizi gösterir. Bir sorun meydana gelirse bir teknisyen çağırmadan...
  • ページ 1903 49 Düzenlemeler ve güvenlik uyarıları Türkçe FCC uyarısı Bu aygıt test edilmiş ve FCC kuralarının 15. Kısmına uygun olarak...
  • ページ 1904 50 Modem bildirileri (sadece belirli modeller) Türkçe TBR 21 Bu cihaz tekli terminal bağlantısı için Halka Açık Telefon Ağı...
  • ページ 1905 51 düzenlemeler ve kısıtlamalara uygun olarak kullanılmalıdır. Ayrıntılı bilgi için, lütfen Türkçe kullandığınız ülkedeki yerel ofis ile temasa geçiniz....
  • ページ 1906 52 4 Yanlış kurulum veya izinsiz kullanım radyo iletişiminde zararlı etkileşime sebep Türkçe olabilir. Ayrıca dahili antenin kurcalanması FCC...
  • ページ 1907: 日本語Aspire シリーズ 汎用ユーザーガイド
  • ページ 1908© 2010 All Rights Reserved. Aspire シリーズ汎用ユーザーガイド 初版:2010 年 12 月 このドキュメントに記載されている情報は、事前の通知なしに、定期的に改訂や変更することが あります。これらの変更は、改訂版マニュアルや、補足ドキュメントあるいは出版物に収録され ます。 弊社は、このドキュメントの内容に関して、明示的または黙示的に表明または保証するものでは なく、商品性および特定目的への適合性の黙示的保証を含め、いかなる保証もいたしかねます。 次の欄にモデル番号、シリアル番号、購入日、購入店を記入してください。シリアル番号とモデ ル番号は、コンピュータに貼ってあるラベルに記載されています。装置についてのお問い合わせ の際には、シリアル番号、モデル番号、購入情報をお知らせください。 このマニュアルの著作権は、Acer...
  • ページ 1909 iii 本製品を安全かつ快適にお使いいた だくために 安全に関するご注意 以下の内容を良くお読み頂き、指示に従ってください。この文書は将来いつでも参 照できるように保管しておいてください。本製品に表示されているすべての警告事 項および注意事項を遵守してください。 製品のお手入れを始める前に、電源を切ってください。 本製品を清掃するときは、AC アダプタとバッテリを外してください。液体クリー ナーまたはエアゾールクリーナーは使用しないでください。水で軽く湿らせた布を 使って清掃してください。 装置取り外しの際のプラグに関するご注意 電源コードを接続したり、外したりする際は、次の点にご注意ください。 コンセントに電源コードを接続する前に、電源ユニットを装着してください。 コンピュータから電源ユニットを外す前に、電源コードを外してください。 システムに複数の電源が接続されている場合は、電源からすべての電源コードを 外してください。 アクセスに関するご注意...
  • ページ 1910iv 警告 • 本製品が水溶液に触れるおそれのある所で使用しないでください。 • 本製品は、安定したテーブルの上に置いてください。不安定な場所に設置す ると製品が落下して、重大な損傷を招く恐れがありますのでご注意ください。 • スロットおよび通気孔は通気用に設けられています。これによって製品の確 実な動作が保証され、過熱が防止されています。これらをふさいだり、カ バーをかけたりしないでください。ベッド、ソファーなどの不安定な場所に 設置して、これらがふさがることがないようにしてください。本製品は、暖 房器の近くでは絶対に使用しないでください。また、適切な通風が保証され ないかぎり、本製品をラックなどに組み込んで使用することは避けてくだ さい。 • 本体のスロットから物を押し込まないでください。高圧で危険な個所に触れ たり部品がショートしたりして、火災や感電の危険を招く恐れがあります。 • 内部パーツが破損したり、バッテリー液が漏れたりする場合がありますので、...
  • ページ 1911 v 注意:アースは、本製品とその近くにある他の電気装置との干渉に より生じるノイズを防止する役割も果たします。 • システムは 100 から 120 ボルト、または 220 から 240 ボルトで使用すること ができます。システムに同梱されている電源コードは、システムを購入された 国 / 地域の規格に準拠したものです。海外 / その他の地域でシステムをご使用...
  • ページ 1912vi 新しいバッテリーは 2、3 回完全な充電と放電を繰り返した後でなければ完全な性 能を発揮しません。バッテリーは数百回充放電を繰り返すことができますが、最終 的には消耗してしまいます。作動時間が著しく短くなったときには、新しいバッテ リーに交換してください。バッテリーは認証されたものをご使用になり、充電の際 も本製品専用の充電器のみをご使用ください。 バッテリーは目的に合わせてご使用ください。破損した充電器やバッテリーは絶対 にご使用にならないでください。バッテリーをショートさせないでください。バッ テリーはコイン、クリップ、ペンなどの金属製品がバッテリーの陽極と陰極に直接 触れるとショートします。( バッテリーについている金属片のようなものが陽極 / 陰極です。) 例えば予備のバッテリーをポケットやバッグの中などに入れておいた 場合などに、ショートする可能性が高くなります。ショートが発生すると、バッテ リーや接触した製品の故障の原因となります。 バッテリーを高温または低温の場所 (...
  • ページ 1913 vii 光学ドライブ装置についての注意 ( 特定モデルのみ ) 「クラス 1 レーザー製品」 注意: この装置にはレーザーシステムが含まれており、 として分類されています。この製品に関して問題が生じた場合は、お近くの専門 サービスセンターまでお問い合わせください。被曝を防止するために、お客様ご自 身で外装を開かないでください。 CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE...
  • ページ 1914viii 操作環境 警告 ! 安全のために、次のような状況でラップトップコンピュータ を使用する場合はワイヤレス装置や無線装置をすべて切ってくださ い。これらの装置とは次のものを含みますが、それだけに限りませ ん。無線 LAN (WLAN)、ブルートゥース、3G。 お住まい地域の規定にしたがってください。また使用が禁止されている場所または 干渉や危険を引き起こす可能性がある場所では、必ず装置の電源を切ってくだ さい。装置は必ず正常な操作位置でご使用ください。この装置は正常な状態で使用 するとき RF 被爆規定に準拠します。装置とアンテナは使用者から 1.5 センチ以上 離れた場所に設置してください。金属は絶対に使用せず、装置は上記に記載した条 件で設置してください。データファイルやメッセージを転送するには、ネットワー...
  • ページ 1915 ix 乗り物 無線周波信号は、電子燃料注入システム、電子滑り止め、ブレーキシステム、電子 速度制御システム、エアバッグシステムなどのモーター自動車に不正に装着された 電子システムや、防止が不十分な電子システムに影響を与える場合があります。詳 細については、自動車または追加した装置のメーカーまたはその代理店にご確認く ださい。装置の補修、および自動車への装置の取り付けは指定された技術者が行っ てください。補修や装着は正しく行わなければ大変危険であり、装置に付帯された 保証を受けることができなくなります。自動車の無線装置はすべて、正しく装着さ れていることと、正常に作動していることを定期的にチェックしてください。装 置、そのパーツ、またはアクセサリ類と同じ場所に可燃性液体、ガス、あるいは爆 発の危険性がある素材を一緒に保管したり、運送したりしないください。エアバッ グが搭載された自動車は強い衝撃を受けるとエアバッグが膨らみます。エアバック の上またはエアバッグが膨らむ場所に無線装置 ( 装着済みまたは携帯用を含む ) な どを設置しないでください。車内に無線装置が正しく装着されておらず、...
  • ページ 1916x 破棄について この電子装置は家庭用ゴミとして廃棄しないでください。 地球環境を保護し、公害を最低限に留めるために、再利用にご協力くだ さい。WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) 規定 についての詳細は、 www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm をご 参照ください。 水銀についての注意 内部に電球があるプロジェクタまたはディスプレイを含む電子製 品の場合:この製品に使用されるランプには水銀が含まれている ため、お住まい地域、都道府県、国の法律に従って、正しくリサ...
  • ページ 1917 xi 気持ちよくお使いいただくために 長時間コンピュータを操作すると、目や頭が痛くなる場合があります。また身体的 な障害を被る場合もあります。長時間に及ぶ操作、姿勢の悪さ、作業習慣の悪さ、 ストレス、不適切な作業条件、個人の健康状態、あるいはその他の要素によって、 身体的な障害が生じる確率は高くなります。 コンピュータは正しく使用しなければ、手根管症候群、腱炎、腱滑膜炎、その他の 筋骨格関連の障害を引き起こす可能性があります。手、手首、腕、肩、首、背中に 次のような症状が見られる場合があります。 • 麻痺、ヒリヒリ、チクチクするような痛み。 • ズキズキする痛み、疼き、触ると痛い。 • 苦痛、腫れ、脈打つような痛さ。 • 凝り、緊張。 • 寒気、虚弱。...
  • ページ 1918xii ディスプレイ • ディスプレイは清潔に保ってください。 • ディスプレイの中央を見たときに若干見下ろす形になるように、ディスプレ イの上端よりも頭の位置が高くなるようにしてください。 • ディスプレイの輝度やコントラストを適切に調整することにより、テキスト の読みやすさやグラフィックの見易さが向上されます。 • 次のような方法によってグレアや反射を防止してください。 • 窓や光源に対して横向きになるようにディスプレイを設置してください。 • カーテン、シェード、ブラインドなどを使って室内の照明を最小化して ください。 • デスクライトを使用してください。 •...
  • ページ 1919 xiii 始めに この度は、Acer ノートブック PC をお買い上げいただき、誠にありがとうござい ます。 ガイド 本製品を快適にご使用いただくために、次のガイドが提供されています。 初めての方は、セットアップポスターの解説に従ってコンピュータを設定してくだ さい。 Aspire シリーズ汎用ユーザーガイドには、Aspire シリーズの全モデルに共通の情 報が記載されています。本書にはキーボード、およびオーディオの使い方など、基 本的な情報が含まれています。汎用ユーザーガイドに記載される説明の中には、特 定モデルにのみ適用されるものがあり、お客様が購入されたモデルには該当しない 場合があります。このような場合には、 「特定モデルのみ」という注意書きが記載...
  • ページ 1920xiv 本ノートブック PC の取り扱いと使用に関する ヒント 本ノートブック PC の電源を ON または OFF にする コンピュータの電源を入れるには、電源ボタンを押した後で放してください。電源 ボタンの位置は、セットアップ ポスターで確認してください。 • Windows のシャットダウン機能:スタート をクリックした後、シャットダウ ン...
  • ページ 1921 xv AC アダプタの取り扱い AC アダプタは、次のように取り扱ってください。 • その他のデバイスに接続しないでください。 • 電源コードの上に乗ったり、ものを置いたりしないでください。人の往来が 多いところには、電源コードおよびケーブルを配置しないでください。 • 電源コードをはずすときは、コードではなくプラグを持ってはずしてくだ さい。 • 延長コードを使うときは、延長コードに接続された電気製品の定格電流の合 計が延長コードに表示された許容の定格電流以下になるように注意してくだ さい。また、コンセントに差し込んだすべての製品の定格電流の合計が超え ないように注意してください。 バッテリーパックの取り扱い...
  • ページ 1922xvi
  • ページ 1923本製品を安全かつ快適にお使いいただくために 安全に関するご注意 光学ドライブ装置についての注意 ( 特定モデルのみ ) 操作環境 iii iii vii viii 目 次 医療装置 viii 乗り物 ix 爆発の可能性がある環境 ix 緊急電話...
  • ページ 1924 システムを工場出荷時の状態に戻す 20 Acer clear.fi 23 メディア コンテンツの種類 23 DMS (Digital Media Server) デバイス 23 メディア コンテンツの表示 23 メディア コンテンツの送信...
  • ページ 1925オプションを使った拡張 36 接続オプション 36 Fax/ データモデム ( 特定モデルのみ ) 36 内蔵ネットワーク機能 37 赤外線 (CIR) ポート ( 特定モデルのみ ) 37 USB...
  • ページ 1926
  • ページ 1927 1 タッチパッド 日 本 本コンピュータに装備されているタッチパッドは、その表面での動きを感知するポ 語 インティングデバイスです。カーソルは、タッチパッドの表面に置かれた指の動き に対応します。タッチパッドはパームレストの中央に装備されているので、ゆった りとした環境で操作することができます。 タッチパッドの基本 (2 ボタン付きモデル ) 次のアイテムは、2 ボタン付きタッチパッドの使い方を示したものです。 • 指をタッチパッド の上で動かして、カーソルを移動させてください。 •...
  • ページ 1928 2 日 キーボード 本 キーボードはフルサイズのキーとテンキーパッド *、独立したカーソル、ロック、 語 Windows キー、機能キー、特殊キーで構成されています。 ロックキーとテンキーパッド * 本ノートブック PC には、ON または OFF に切り替えることができるロックキーが 3 つあります。...
  • ページ 1929 3 ホットキー 日 このコンピュータでは、ホットキーや 2 つ以上のキーを組み合わせて使用すること 本 により、画面の輝度や出力音量など、コンピュータのほとんどのコントロールを調 語 整することができます。 ホットキーを利用するときは、<Fn> キーを押しながら、ホットキーの組み合わせ となる、もう 1 つのキーを押してください。 ホットキー アイコン 機能 説明...
  • ページ 1930 4 日 Windows キー 本 キーボードは、Windows 機能用のキーを 2 つ装備しています。 語 キー 説明 Windows 単独で押すと、[ スタート ] メニューを開きます。 キー 他のキーと合わせて使用すると、別の機能を実行できます。...
  • ページ 1931 5 システムユーティリティの使い方 日 本 Acer Bio-Protection ( 特定モデルのみ ) 語 Acer Bio-Protection 指紋ソリューションは、Microsoft Windows オペレーティン グシステムに統合された多目的指紋ソフトウェアパッケージです。人間の指紋の唯 一性を活用した Acer Bio-Protection...
  • ページ 1932 6 日 Acer Backup Manager 本 語 注意: この機能は一部のモデルでしかご使用いただくことができま せん。 Acer Backup Manager はわずか 3 ステップで、予定した日時、あるいは必要に応 じて、システム全体、あるいは選択したファイルとフォルダのバックアップコピー を作成することができます。 Acer...
  • ページ 19337 日 本 語
  • ページ 1934 8 日 Acer eRecovery Management 本 他の方法によってコンピュータを修復できない場合は、Windows オペレーティン 語 グシステムとプレロードされたソフトウェアとドライバを再インストールする必要 があるかもしれません。必要な場合に確実にコンピュータを復元できるようにする には、できるだけ早くリカバリー バックアップを作成する必要があります。 注意:以下の内容はすべて参照用としてご使用ください。実際の仕様は製品に よって異なります。 Acer eRecovery Management には次の機能が備わっています。...
  • ページ 1935 9 リカバリー バックアップの作成 日 ( 光学ドライブ ) 本 語 光学ディスクのバックアップを使用して再インストールするには、先にリカバリー ディスクを作成しておく必要があります。画面に表示される指示に従ってくださ い。指示内容はよくお読みください。 1 スタート > すべてのプログラム > Acer Acer...
  • ページ 1936 10 [ 初期イメージ バックアップの作成 ] ダイアログボックスにはリカバリーディスク 日 を作成するのに必要な、空白の書き込み可能なディスクの枚数が表示されます。作 本 業を開始する前に、同じタイプの空白のディスクが必要な枚数分あることを確認し 語 てください。 3 空白のディスクをバックアップ先リストに表示されるドライブに挿入し、次 へをクリックします。画面にバックアップの進行状況が表示されます。 書き込みが完了する度に、ドライブからディスクが取り出されます。 4 ドライブからディスクを取り出し、油性のマーカーでディスクの名前を記入 してください。...
  • ページ 1937 11 リカバリー バックアップの作成 (USB フラッ 日 シュ ドライブ ) 本 語 USB フラッシュ ドライブのバックアップを使用して再インストールするには、先 にリカバリー バックアップを作成しておく必要があります。画面に表示される指 示に従ってください。指示内容はよくお読みください。 重要! USB...
  • ページ 1938 12 [ 初期イメージ バックアップの作成 ] ダイアログ ボックスが開きます。このダイア 日 ログ ボックスには、USB フラッシュ ドライブ上のバックアップ ファイルの予想サ 本 イズが表示されます。 語 3 USB ドライブを接続し、[...
  • ページ 1939 13 システムの復元 ( 光学ドライブ ) 日 本 Acer サポートが問題を解決できない場合は、Acer Recovery Management プログ 語 ラムを使用できます。このプログラムはコンピュータを購入時の状態に戻します。 すべての設定と個人データを後から回復できるようなオプションもあります。 システムを修復するには 1 ミラー修正を行ってください。 ソフトウェアまたはハードウェアの...
  • ページ 1940 14 プレインストールされたソフトウェアとドライバを修復するには 日 1 スタート > すべてのプログラム > Acer Acer eRecovery Management をク 本 リックします。 語 または ドライバとアプリケーションのリカバリーディスクから修復する場合は、ディスク ドライブにディスクを挿入し、Acer...
  • ページ 1941 15 復元ポイントに戻るには: 日 1 スタート > コントロールパネル > システムとセキュリティ > Action Center 本 をクリックした後、回復をクリックします。 語 2 システムの復元を開くをクリックした後、次へをクリックします。 3 戻したい時点の復元ポイントをクリックし、次へを選択した後、完了を選択...
  • ページ 1942 16 日 本 警告:処理を続行すると、ハードディスクのすべてのファイルが削 語 除されます。 OK をクリックします。コンピュータを再起動すると復元処理が開始され、続いて ファイルがハードディスクにコピーされます。この処理には多少時間がかかりま す。Acer eRecovery Management 画面に進行状況が表示されます。 復元が完了すると、コンピュータを再起動するよう要求されます。 OK をクリックし、コンピュータを再起動します。 初回のシステムセットアップを行うために、画面の指示に従ってください。 スタートアップ中にハードディスクから修復する Windows...
  • ページ 1943 17 左右矢印キーを使って Exit メニューを選択します。 日 Save Changes and Exit ( 変更を保存して終了 ) を選択して、Enter キーを押しま 本 す。OK を押して確認してください。 語 するとコンピュータが再起動します。...
  • ページ 1944 18 日 システムの復元 (USB フラッシュ ド 本 語 ライブ ) Acer サポートが問題を解決できない場合は、Acer Recovery Management プログ ラムを使用できます。このプログラムはコンピュータを購入時の状態に戻します。 すべての設定と個人データを後から回復できるようなオプションもあります。 システムを修復するには 1...
  • ページ 1945 19 • 新しいデバイス ドライバ:コンピュータにプレインストールされていなかっ たデバイスドライバを修復する必要がある場合は、デバイスに同梱される説 日 明書の手順に従ってください。 本 プレインストールされたソフトウェアとドライバを修復するには 語 1 スタート > すべてのプログラム > Acer Acer eRecovery Management...
  • ページ 1946 20 日 本 チップ:Microsoft システムの復元の使い方については、[ スタート 語 ] をクリックした後、[ ヘルプとサポート ] をクリックします。[ ヘル プの検索 ] 欄に「Windows システムの復元」と入力し、Enter キー を押してください。...
  • ページ 1947 21 Windows から修復する 日 Windows とプレインストールされていたすべてのソフトウェアとドライバを再イ 本 ンストールするには: 語 スタート > すべてのプログラム > Acer Acer eRecovery Management をクリック します。...
  • ページ 1948 22 日 本 警告:処理を続行すると、ハードディスクのすべてのファイルが削 語 除されます。 まだ有効になっていない場合は、F12 ブート メニューを有効にする必要がありま す。 コンピューターを起動したときに、<F2> キーを押します。 左右矢印キーを使ってメインメニューを選択します。 F12 ブート メニューが選択されるまで下向きキーを押し、<F5> キーを押してこの 設定を Enabled...
  • ページ 1949 23 Acer clear.fi 日 本 Acer clear.fi はホーム メディア データベース ビューアーおよびコントローラーで 語 す。同一サブネット上にあるデバイスのメディア コンテンツをブラウズできます。 メディア コンテンツの種類 Acer clear.fi を起動すると、メディア...
  • ページ 1950 24 日 メディア コンテンツの送信 本 メディア コンテンツをリモート デバイスに送信するには、次の手順に従ってくだ 語 さい。 1 メディア コンテンツを選択します。 2 送信先を選択します。 3 リモート デバイスを選択します。すると送信状態を示すダイアログが開き ます。...
  • ページ 1951 25 パワーマネージメント 日 本 本ノートブック PC は、システムアクティビティを管理する、内蔵パワーマネージ 語 メントユニットを装備しています。システムアクティビティとは、次の装置のうち の 1 台またはそれ以上が関係するあらゆるアクティビティのことを言います。キー ボード、マウス、ハードディスク、コンピュータに接続された周辺機器、ビデオメ モリ。特定の時間アクティビティが行われなければ、本ノートブック PC は電源節 約のため、これらのデバイスの使用を停止します。 本ノートブック PC...
  • ページ 1952 26 日 バッテリー 本 本コンピュータは長時間利用できるバッテリーを使用しています。 語 バッテリーの特徴 バッテリーには次のような特徴があります。 • 現在のバッテリー技術規格を採用 • 低残量を警告 バッテリーはコンピュータに AC アダプタを接続すると充電されます。このコン ピュータは、使用中でも充電することができます。ただしコンピュータの電源を 切った状態で充電した方が、はるかに早く充電できます。 バッテリーを使用すると旅行中、または停電中でもコンピュータを操作することが できます。バックアップのために、完全に充電したバッテリーを予備に用意される...
  • ページ 1953 27 バッテリーのコンディション調整を行い、バッテリーをできるだけ長期間使用でき るように整えてください。この調整を行わなければ、バッテリーの充電可能回数が 日 少なくなり、寿命も短くなります。 本 また次のような使用パターンは、バッテリーの寿命に影響します: 語 • バッテリーを装着したままで常に AC 電源を使用する。 常に AC 電源を使用した い場合は、バッテリーを完全に充電した後外しておくようお薦めします。 • 上記で説明した方法で完全に充電と放電を行わない。 •...
  • ページ 1954 28 日 バッテリー残量の確認 本 Windows の電源メーターに現在のバッテリー残量が表示されます。タスクバー上 語 のバッテリー / 電源アイコンにマウスカーソルを合わせると、バッテリーの残量が 表示されます。 バッテリーの寿命を最適化する バッテリーの寿命を最適化すると、充電 / 放電サイクルを延長させ、効率良く充電 することができるようになります。次のアドバイスにしたがってください。 • 予備のバッテリーを購入する。 •...
  • ページ 1955 29 バッテリーの低残量警告が表示された場合の対処法は、作業状況によって異なり ます。 日 本 語 状況 対処法 AC アダプタとコン 1. AC アダプタをコンピュータに接続し、コンセントに セントが近くにあ 繋ぎます。 る場合。 2. 必要なファイルすべてを保存します。 3....
  • ページ 1956 30 日 本ノートブック PC の携帯 本 語 ここでは、本ノートブック PC を持ち運ぶときの方法やヒントについて説明します。 周辺装置の取りはずし 以下の手順に従って、本ノートブック PC から周辺装置を外してください。 1 作業を終了し、保存してください。 2 フロッピーや CD...
  • ページ 1957 31 日 注意:スリープ LED が OFF の場合は、本ノートブック PC はハイバ 本 ネーションモードに切り替わって OFF の状態になっています。電源 語 LED が OFF でスリープ LED...
  • ページ 1958 32 日 持っていくもの 本 すでにご自宅に予備用がある場合以外は、次のアイテムをお持ちください。 語 • AC アダプターおよび電源コード。 • 印刷されたセットアップ ポスター。 注意事項 これらのガイドラインに従って、移動中はコンピュータを保護してください。   • 温度変化による影響を最小限にとどめてください。 • 長時間どこかに立ち寄る場合などは、本ノートブック...
  • ページ 1959 33 持っていくもの 日 以下のアイテムをお持ちください。 本 語 • AC アダプタ • 予備用の完全に充電されたバッテリーパック • 別のプリンターを使用する場合は、追加のプリンタードライバファイルが必 要です。 注意事項 自宅に持ち帰るときの注意事項に加えて、以下の事柄に注意してください。 • 本ノートブック PC...
  • ページ 1960 34 日 注意事項 本 コンピュータを持って移動する際の注意に従ってください。海外へ旅行される場合 語 は、上記の注意事項に加え、以下のヒントも役に立ちます。 • 海外で本ノートブック PC を使用する場合は、AC アダプタの電源コードが現 地の AC 電圧で使用できるかどうかを確認してください。使用できない場合 は、現地の AC 電圧で使用できる電源コードをご購入ください。市販の変圧器 は使用しないでください。...
  • ページ 1961 35 • ユーザパスワードを使って、本ノートブック PC が不正に使用されることを防 ぐことができます。起動時およびハイバネーションモードから標準モードに 日 戻る際のチェックポイントと組み合わせて、最大のセキュリティを提供し 本 ます。 語 • ブート時にパスワードを使って、本ノートブック PC が不正に使用されること を防ぐことができます。起動時およびハイバネーションモードから標準モー ドに戻る際のチェックポイントと組み合わせて、最大のセキュリティを提供 します。 重要!スーパバイザパスワードを忘れないようにしてください。...
  • ページ 1962 36 日 オプションを使った拡張 本 語 本ノートブック PC は、モバイルコンピューティングに必要なすべての機能を提供 しています。 接続オプション 本ノートブック PC には、デスクトップ PC での操作と同じ要領で、周辺装置を接 続することができます。各周辺装置の接続については、オンラインガイドをご参照 ください。 Fax/ データモデム...
  • ページ 1963 37 内蔵ネットワーク機能 日 内蔵ネットワーク機能を使って、本ノートブック PC をイーサネットベースネット 本 ワークに接続することができます。 語 ネットワーク機能を使用するには、コンピュータのシャーシの Ethernet (RJ-45) ポートからネットワークジャック、またはネットワークのハブに Ethernet ケーブ ルを接続します。 赤外線 (CIR) ポート...
  • ページ 1964 38 日 USB 本 USB 2.0 ポートは、システムリソースを使わずに USB デバイスをつないで使用する 語 ことを可能にする高速シリアルバスです。 IEEE 1394 ポート ( 特定モデルのみ ) 本ノートブック PC...
  • ページ 1965 39 高精彩マルチメディアインターフェイス 日 ( 特定モデルのみ ) 本 語 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) は業界がサポートする未圧縮の オールデジタル オーディオ / ビデオインターフェイスです。HDMI はセットトップ ボックス、DVD...
  • ページ 1966 40 ExpressCard の挿入 日 本 カードをスロットに挿入し、カチッという音がするまでゆっくりとカードを押して 語 ください。 EXPRESS CARD ExpressCard の取り出し ExpressCard を取り出す前に: 1 カードを使用するアプリケーションを終了してください。 2 タスクバー上のハードウェアの取り外しアイコンをクリックして、カードの 使用を中止します。...
  • ページ 1967 41 Windows Media Center で TV を楽 日 本 しむ 語 注意: この機能は一部のモデルでしかご使用いただくことができま せん。 Windows Media Center Edition または...
  • ページ 1968 42 日 デジタルアンテナを接続するには 本 1 アンテナケーブルをコンピュータの RF ジャックに接続します。 語 Notebook RF 注意: アンテナケーブルはひねったり、ループさせたりしないでく ださい。アンテナケーブルを最高で 20 cm 延長すると、電波の品質 が向上します。 外付けアンテナまたはケーブルソケットを使っ...
  • ページ 1969 43 2 もう片方のプラグを TV ケーブルに接続します。必要であればケーブルコン バータをお使いください。 日 本 語 重要!アンテナケーブルを接続する前に、お住まい地域の規格に 合った正しいケーブルを確認してください。
  • ページ 1970 44 日 BIOS ユーティリティ 本 BIOS ユーティリティはコンピュータの BIOS に組み込まれた、ハードウェア 語 構成プログラムです。 本ノートブック PC は、すでに正確に設定されているので、セットアッププログラ ムを実行する必要はありません。しかし、設定に問題がある場合は、セットアップ プログラムを実行することができます。 POST の最中のノートブック PC...
  • ページ 1971 45 ソフトウェアの使用 日 本 DVD 映画の再生 語 注意: この機能は一部のモデルでしかご使用いただくことができま せん。 DVD ドライブが光ドライブベイに取り付けられている場合は、本ノートブック PC で DVD 映画を再生することができます。 1 DVD を取り出します。...
  • ページ 1972 46 日 FAQ 本 語 本ノートブック PC を使用しているときに発生する可能性のあるトラブルとその対 処方法をご説明いたします。 電源は入りますが、コンピュータが起動またはブートしません。 電源 LED をチェックしてください。 • 点灯していない場合は、電源が供給されていません。以下についてチェック してください。 • バッテリー電源で本ノートブック PC...
  • ページ 1973 47 オーディオ出力がありません。 日 以下について確認してください。 本 • ボリュームが上がっていない可能性があります。Windows 環境では、タスク 語 バーのボリューム制御 ( スピーカー ) アイコンをチェックしてください。アイ コンをクリックして、全ミュート機能を取り消してください。 • ボリュームレベルが低すぎる可能性があります。Windows でタスクバーのボ リューム制御アイコンをチェックしてください。ボリューム制御ボタンを...
  • ページ 1974 48 T リカバリー方法 ( 初期化方法 ): 日 本 D2D(Disk to Disk)によるリカバリー方法をご説明します。 語 【注意】リカバリーにつきまして リカバリーを実行すると、PC (C: ドライブ ) に保存されているデータや設定などは 全て消去されます。PC...
  • ページ 1975 49 アフターサービスについて 日 日本エイサーでは安心につながる3つのサポートをご用意しております。 本 語 国際旅行者保証 (International Travelers Warranty; ITW) 本ノートブック PC は、旅行の際の安全と安心を提供する国際旅行者保証 (ITW) が 含まれています。世界各地にある弊社のサービスセンターでサービスを受けること ができます。 本ノートブック...
  • ページ 1976 50 日 トラブル対策 本 この章では、発生する可能性のあるトラブルに対処する方法についてご説明いたし 語 ます。問題が発生した場合は、技術者に問い合わせる前にこのセクションをお読み ください。より 複雑な問題の場合は、コンピュータ内部を開く必要があるかもしれ ません。お客様ご自身で 絶対にコンピュータを開かないでください。販売店または 専門のサービスセンターへ お問い合わせください。 トラブル対策のヒント 本ノートブック PC は、トラブルの解消を助けるエラーメッセージを表示します。 エラーメッセージが表示されたりトラブルが発生した場合は、 「エラーメッセージ」...
  • ページ 1977 51 規制と安全通知 日 本 語 FCC 規定 この装置は、FCC 規定の第 15 条に準じ、Class B デジタル機器の制限に従っていま す。これらの制限は家庭内設置において障害を防ぐために設けられています。本装 置はラジオ周波エネルギーを発生、使用し、さらに放射する可能性があり、指示に したがってインストールおよび使用されない場合、ラジオ通信に有害な障害を与え る場合があります。 しかしながら、特定の方法で設置すれば障害を発生しないという保証はいたしかね ます。この装置がラジオや...
  • ページ 1978 52 日 欧州連合諸国向け適合宣言 本 Acer は、このノート PC シリーズが指令 1999/5/EC の必須条件と、その他の関連 語 条項に準拠していることを、ここに宣言します。( 完全な文書については、 global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm をご覧ください。) モデムについてのご注意 ( 特定モデルのみ )...
  • ページ 1979 53 適用国リスト 日 2009 年 7 月現在の欧州連合の加盟国は次の通りです:ベルギー、デンマーク、 本 ドイツ、ギリシャ、スペイン、フランス、アイルランド、ルクセンブルグ、オラン 語 ダ、オーストリア、ポルトガル、フィンランド、スウェーデン、英国、エストニ ア、ラトビア、リトアニア、ポーランド、ハンガリー、チェコ共和国、スロバキア 共和国、スロベニア、キプロス、マルタ、ブルガリア、ルーマニア。ヨーロッパ連 合、ノルウェイ、スイス、アイスランド、リヒテンシュタインなどの国で使用する ことができます。このデバイスは、使用する国の規制と制約を遵守してご使用くだ さい。詳細については、使用する国の地方事務所にお問い合わせください。最新国 のリストについては、ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm を参照してくだ さい。...
  • ページ 1980 54 2 このデバイスは、5.15 ~ 5.25 GHz の周波数範囲で作動し、使用は室内に制限 日 されています。FCC は、同一チャンネルモバイル衛星システムに障害をおよぼ 本 す可能性を削減するために、本製品を 5.15 ~ 5.25 GHz の周波数範囲で、室 語 内で使用していただくようご案内しております。...
  • ページ 1981 55 LCD panel ergonomic specifications 日 本 Design viewing distance 500 mm 語 Design inclination angle 0.0° Design azimuth...
  • ページ 1982
  • ページ 1983: 한국어Aspire 시리즈 일반 사용 설명서
  • ページ 1984© 2010 All Rights Reserved. Aspire 시리즈 일반 사용 설명서 최초 발행일 : 12/2010 이 출판물의 정보는 수정 내용이나 변경...
  • ページ 1985 iii 안전 및 편의 정보 안전 지침 이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를...
  • ページ 1986iv • 제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및 구멍이 제공됩니다 . 이러한 구멍은 막혀 있거나...
  • ページ 1987 v 참고 : 또한 접지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변의 다른 전자 기기에서 나오는 예기치 않은...
  • ページ 1988vi 새 배터리는 완전 충전과 방전을 2~3 회 거친 후에야 완전한 성능을 발휘할 수 있습니 다 . 배터리는 수백 번...
  • ページ 1989 vii 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 ) 주의 : 이 장치는 레이저 시스템을 포함하고 있으며 "1...
  • ページ 1990viii 지역에서 시행 중인 모든 특수 규정을 준수하고 장치의 사용이 금지된 경우 또는 방해 나 위험을 유발하는 경우 항상 장치를...
  • ページ 1991 ix 가스 또는 폭발성 물질을 보관하거나 휴대하지 마십시오 . 에어백이 장착된 차량의 경 우 에어백이 크게 팽창된다는 점에 유의하십시오...
  • ページ 1992x ENERGY STAR Acer 의 ENERGY STAR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지 하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여...
  • ページ 1993 xi 편안한 자세 찾기 모니터 시야각을 조절하거나 발판을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게 작업할 수 있도록 편안한 자세를...
  • ページ 1994xii • 장시간 동안 밝은 광원에 노출되지 않도록 합니다 . 올바른 작업 습관 계발 다음과 같은 작업 습관을 들이면 컴퓨터를...
  • ページ 1995 xiii 사용 전 유의 사항 Acer 노트북을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다...
  • ページ 1996xiv 기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보 컴퓨터 켜기 및 끄기 컴퓨터를 켜려면 전원 단추를 눌렀다 놓습니다 . 전원 단추의...
  • ページ 1997 xv AC 어댑터 관리 AC 어댑터를 관리하는 방법은 다음과 같습니다 . • 어댑터를 다른 장치에 연결하지 마십시오 . •...
  • ページ 1998
  • ページ 1999 차 안전 및 편의 정보 iii 안전 지침 iii 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 ) vii...
  • ページ 2000Acer clear.fi 21 미디어 콘텐츠 유형 21 DMS (Digital Media Server) 장치 21 미디어 콘텐츠 표시 21 미디어 콘텐츠 전송...
  • ページ 2001 CIR (Consumer Infrared) ( 특정 모델에만 해당 ) 35 범용 직렬 버스 (USB) 36 IEEE 1394 포트 ( 특정...
  • ページ 2002
  • ページ 2003 1 터치패드 한 국 내장 터치패드는 표면에서의 움직임을 감지하는 포인팅 장치입니다 . 즉 , 터치패드의 어 표면에서 손가락을 움직이면...
  • ページ 2004 2 한 키보드 사용 국 어 키보드에는 입력에 필요한 모든 키와 더불어 숫자 키패드가 * 포함되어 있고 , 별도의...
  • ページ 2005 3 바로 가기 키 한 컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 국 위해 바로 가기...
  • ページ 2006 4 한 Windows 키 국 키보드에는 Windows 고유 기능을 수행하는 두 가지 키가 있습니다 . 어 키 설명 Windows...
  • ページ 2007 5 시스템 유틸리티 사용 한 국 Acer Bio-Protection ( 특정 모델에만 해당 ) 어 Acer Bio-Protection Fingerprint Solution 은...
  • ページ 2008 6 한 Acer Backup Manager 국 어 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 . Acer Backup...
  • ページ 20097 한 국 어
  • ページ 2010 8 한 Acer eRecovery Management 국 컴퓨터를 사용할 때 다른 방법으로는 복구되지 않는 문제가 생기면 Windows 운영 체 어...
  • ページ 2011 9 Acer eRecovery Management 의 암호 보호 기능을 사용하려면 먼저 암호를 설정해 야 합니다 . 암호를 설정하려면 Acer eRecovery...
  • ページ 2012 10 한 국 중요 : 가능한 빨리 각 유형의 복구 백업을 만드는 것이 좋습니다 . 어 공장 기본값 백업...
  • ページ 2013 11 복구 백업 만들기 (USB 플래시 드라이브 ) 한 USB 플래시 디스크에서 백업을 사용하여 다시 설치하려면 미리 복구 백업을...
  • ページ 2014 12 공장 기본값 백업 만들기 대화 상자가 열립니다 . 이 대화 상자는 USB 플래시 드라이 한 브에서 백업 파일이...
  • ページ 2015 13 시스템 복구 ( 광드라이브 ) 한 국 Acer 지원부에 문의하여 문제가 해결되지 않을 경우 Acer eRecovery Management 어...
  • ページ 2016 14 - 또는 - 한 국 드라이버 및 응용 프로그램 복구 디스크에서 복구하려면 , 해당 디스크를 드라이브에 넣고 Acer...
  • ページ 2017 15 시스템을 공장값으로 되돌리기 한 컴퓨터를 사용할 때 다른 방법으로는 복구되지 않는 문제가 생기면 모든 것을 다시 설 국...
  • ページ 2018 16 시동 중 하드 드라이브에서 복구 한 국 Windows 와 사전 설치된 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치하려면 :...
  • ページ 2019 17 시스템 복구 (USB 플래시 드라이브 ) 한 국 Acer 지원 문의로 문제가 해결되지 않을 때 Acer eRecovery Management...
  • ページ 2020 18 - 또는 - 한 국 드라이버 및 응용 프로그램 복구 백업에서 복구할 경우 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에...
  • ページ 2021 19 시스템을 공장값으로 되돌리기 한 컴퓨터를 사용할 때 다른 방법으로는 복구되지 않는 문제가 생기면 모든 것을 다시 설 국...
  • ページ 2022 20 시동 중 하드 드라이브에서 복구 한 국 Windows 와 사전 설치된 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치하려면 :...
  • ページ 2023 21 Acer clear.fi 한 국 Acer clear.fi 는 홈 미디어 데이터베이스 뷰어 및 제어기입니다 . 이를 통해 동일 서브...
  • ページ 2024 22 한 미디어 콘텐츠 전송 국 원격 장치로 미디어 콘텐츠를 전송하려면 다음과 같이 해야 합니다 . 어 1 미디어...
  • ページ 2025 23 전원 관리 한 국 이 컴퓨터에는 시스템 동작을 모니터링하는 내장 전원 관리 장치가 있습니다. 시스템 어 동작은 다음...
  • ページ 2026 24 한 배터리 팩 국 어 이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 배터리 팩이 제공됩니다 ....
  • ページ 2027 25 배터리가 최대로 충전될 있도록 배터리 조절 프로세스를 수행하십시오 . 이 절차를 제 대로 수행하지 않으면 배터리가 최대로 충전되지...
  • ページ 2028 26 한 배터리 수준 확인 국 Windows 전원 측정기에 현재 배터리 수준이 표시됩니다 . 배터리의 현재 충전 수준 어...
  • ページ 2029 27 배터리 부족 경고가 표시될 때 필요한 조치는 상황에 따라 다릅니다 . 한 국 상황 필요한 조치 어 AC...
  • ページ 2030 28 한 노트북 PC 휴대 국 어 이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀리 여행할 때 고려할 유용한 정보를...
  • ページ 2031 29 한 참고: 절전 표시등이 꺼져 있으면 컴퓨터가 최대 절전 모드이고 전원이 국 꺼진 상태입니다. 전원 표시등이 꺼져 있지만...
  • ページ 2032 30 한 특별한 고려 사항 국 회사를 떠나 여행하거나 회사로 돌아오는 동안 컴퓨터를 보호하기 위해 다음 지침을 어 준수하십시오...
  • ページ 2033 31 특별한 고려 사항 한 국 여행 중에 컴퓨터를 보호하기 위해서는 컴퓨터를 집으로 가져갈 때 적용되는 지침 어 외에...
  • ページ 2034 32 한 컴퓨터 보안 국 어 컴퓨터는 귀중한 자산이므로 항상 주의해서 관리해야 합니다 . 여기서는 컴퓨터를 보호하고 관리하는 방법에...
  • ページ 2035 33 암호 입력 한 국 암호가 설정되어 있으면 디스플레이 화면의 가운데에 암호 프롬프트가 표시됩니다 . 어 • 감독자 암호가...
  • ページ 2036 34 한 옵션 확장 국 어 이 노트북 PC 는 완벽한 모바일 컴퓨터 환경을 갖추고 있습니다 . 연결 옵션...
  • ページ 2037 35 기본 제공된 네트워크 기능 한 국 기본 제공된 네트워크 기능을 사용하여 컴퓨터를 이더넷 기반 네트워크에 연결할 수 어...
  • ページ 2038 36 한 범용 직렬 버스 (USB) 국 USB 2.0 포트는 많은 시스템 리소스를 차지하지 않고 USB 주변 장치를 연결할...
  • ページ 2039 37 고선명 멀티미디어 인터페이스 ( 특정 모델에만 한 국 해당 ) 어 HDMI ( 고선명 멀티미디어 인터페이스 ) 는...
  • ページ 2040 38 ExpressCard 삽입 한 국 카드를 슬롯에 삽입하고 제 위치에 자리잡을 때까지 부드럽게 밀어넣습니다 . 어 EXPRESS CARD ExpressCard...
  • ページ 2041 39 3 (a) 메모리 모듈을 대각으로 슬롯에 삽입합니다 . (b) 그런 다음 , 제 위치에 자리 잡을 때까지 부드럽게...
  • ページ 2042 40 한 Windows Media Center 로 TV 시청 국 어 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다...
  • ページ 2043 41 한 참고 : 안테나 케이블을 꼬거나 둥글게 말지 마십시오 . 안테나 케이블 국 을 20 cm 까지 확장하면...
  • ページ 2044 42 한 BIOS 유틸리티 국 BIOS 유틸리티는 컴퓨터의 BIOS 에 내장된 하드웨어 구성프로그램입니다 . 어 컴퓨터가 이미 제대로 구성되어...
  • ページ 2045 43 소프트웨어 사용 한 국 DVD 동영상 재생 어 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 ....
  • ページ 2046 44 한 FAQ ( 질문과 대답 ) 국 어 아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 발생할 수 있는 여러 상황을 나열하고...
  • ページ 2047 45 컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우 . 한 다음 사항을 확인하십시오 . 국 어 • 볼륨이 음소거 상태일 수...
  • ページ 2048 46 복구 CD 를 사용하지 않고 컴퓨터를 원래 설정으로 복원하려는 경우 . 한 국 어 참고: 다국어 버전 시스템의...
  • ページ 2049 47 서비스 요청 한 국 ITW (International Travelers Warranty) 어 이 컴퓨터에는 여행 시 보안을 제공하고 안심하고 사용할 수...
  • ページ 2050 48 한 국 문제 해결 어 이 장에서는 일반적인 시스템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니다 . 문제가 발생 하면...
  • ページ 2051 49 규정 및 안전 고지 사항 한 국 FCC 고지 사항 어 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에...
  • ページ 2052 50 한 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens 국 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a...
  • ページ 2053 51 오스트레일리아의 경우 한 안전을 위해서는 전기 통신 규격 레이블이 부착된 헤드셋만 연결하십시오 . 여기에는 국 이전에 레이블 허가를...
  • ページ 2054 52 한 LCD 픽셀 유의 사항 국 LCD 장치는 고정밀 제조 기술로 생산됩니다 . 그러나 때로는 일부 픽셀이 작동하지...
  • ページ 2055 53 한 주의 : FCC RF 노출 준수 요구 사항에 따라 , 화면 영역 아래 내장된 통 국 합...
  • ページ 2056 54 한 LCD panel ergonomic specifications 국 어 Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth...
  • ページ 2057: 繁體中文Aspire 系列 一般使用指南
  • ページ 2058© 2010 版權所有 Aspire 系列一般使用指南 初版:2010 年 12 月 本公司有權定期對本使用手冊的資訊進行變更,且恕不另行通知。所有變更資訊將收編於本使用手 冊的新版本中,或收編於補充文件和出版品內。 本公司不對本使用手冊內容提供任何明示或暗示的陳述或保證,特別是適合某項特定目的或通路的 隱喻保證,本公司將一律否認。 請在下列空白處填入產品型號、產品序號、購買日期及購買地點等資訊。您可在黏貼於電腦的標籤 找到產品序號與型號。本電腦相關資訊需包括產品序號、產品型號及購買資訊。 未獲得宏碁股份有限公司事前書面許可前,本使用手冊之任何部分皆不可以任何方式,包括電子、 機械、影印、錄製或其他方式,加以複製、重製或傳送。 產品型號 : ________________________________...
  • ページ 2059 iii 安全與舒適性的相關資訊 重要安全指示 請仔細閱讀本安全指示,並妥善保管本文件以便日後的查詢使用。請務必遵守標示在 本產品上的所有警告與指示訊息。 在清潔前請先關閉本產品的電源 請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。勿使用液狀或噴霧清潔劑。使用 微濕的布擦拭清潔本產品。 接上中斷連線裝置的注意事項 在將電源連接至電源供應器或從電源供應器移除時,請遵守以下指南: 在連接電源線到 AC 電源插座之前,請先安裝電源供應器。 從電腦移除電源供應器之前,請先拔下電源線。 如果系統有多個電力來源,請從電源供應器拔下所有的電源線,以中斷系統電源。 協助工具注意事項 請確認您要接上電源插頭的插座,其位置是盡可能靠近設備操作人員,並且容易使 用。當您需要切斷設備的電源時,請確認將電源線從插座上拔下。 請注意隨附的虛擬介面卡...
  • ページ 2060iv 警告 • 勿靠近水邊使用本產品。 • 勿將本產品放置在不穩固的平台、支架或桌面上使用。本產品可能因掉落而導 致嚴重受損。 • 看得見的插槽和通風孔均作為通風之用;為確保本產品操作的可靠性,並預防 過熱,絕不可堵塞或蓋住這些通風孔。也請勿將本產品放置在床上、沙發、地 毯等類似地點,因為這樣可能會堵塞通風孔。除非有適當的通風,否則絕對不 要將本產品放在靠近電暖爐或導熱器的地方,或置放於像微波爐這類的電器中。 • 請勿將任何物體從通風槽中插入產品中,因為可能會觸電或造成短路,並導致 火災或產生電擊。切勿潑灑任何液體到產品上。 • 請勿將本產品置於易震動的平面上,以避免內部零件的損壞並防止電池液的 漏出。 • 在運動、行動或任何震動環境中請勿使用,因為其可能引起突如其來的短電流...
  • ページ 2061 v • 系統可使用各種不同電壓進行供電:100 至 120 或 220 至 240 V AC。系統隨附 電源線符合購買所在國家 / 地區的使用需求。在其他國家 / 地區使用電源線時, 必須符合當地的使用需求。如需關於電源線需求的詳細資訊,請洽詢授權經銷 商或服務供應商。 產品維護...
  • ページ 2062vi 請勿將電池丟置於火焰中,這樣可能會導致爆炸。電池如果受損也可能爆炸。廢棄電 池的處理應符合當地法規。請盡量將電池回收處理。切勿當成一般家庭廢棄物處理。 無線裝置可能會受到電池干擾,並因而影響效能。 更換電池組 筆記型電腦是使用鋰電池組。更換電池時,請使用與產品購買時隨附的電池相同規格 的電池來更換。使用其他類型的電池可能導致火災或爆炸。 警告!電池若未妥善處理,可能會導致爆炸。請勿拆卸電池,或用火 銷毀電池。請將電池放在小孩拿不到的地方,並妥善處理廢棄電池。 請依當地政府規定處理廢棄的電池組。 光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 ) 小心:本裝置為雷射產品,且已歸類為 「CLASS 1 LASER PRODUCT」 (...
  • ページ 2063 vii 警告!基於安全理由,請勿使用不相容的零件來新增或變動其組件。 如需購買額外零件,請洽詢經銷商。 操作環境 警告!因為安全考量,當您在下列狀況下使用筆記型電腦時,請關閉 所有的無線裝置或無線電傳輸裝置。這些裝置可以包含,但不限制於: 無線區域網路 (WLAN) ,藍牙和 / 或 3G。 使用時請務必遵守當地的有效法律規範,當規定禁止使用或是會引起干擾或危險時, 請關閉您的裝置。請僅在一般操作場所使用此裝置。在正常使用時,此裝置符合 RF 暴露指南的規定,並且此裝置和其天線距離您的身體至少 1.5 公分 (5/8...
  • ページ 2064viii 汽車上的電子設備 RF 訊號可能會影響在汽車上未適當安裝或未受到足夠遮蔽的電子系統,例如電子燃 料噴射系統、電子防滑 ( 防鎖死 ) 煞車系統、電子速控系統和安全氣囊系統。如需得 知車上額外安裝的設備之詳細資訊,請洽詢汽車製造商或代理商。只有合格的維修人 員才能維修此裝置或在車上安裝裝置。錯誤的安裝或維修可能會造成危險,並且會使 此裝置的保固失效。請經常檢查您車上的無線設備是否安裝牢固,並且正常操作。請 勿將易燃液體、瓦斯或易爆炸物質與此裝置或其他零件放置在一起。如果車上有配備 安全氣囊,請記得安全氣囊膨脹的力量是很強的。切勿將物品,包括車上安裝的或手 持式無線設備放到安全氣囊上方的區域內。不正確地安裝車內無線設備,當安全氣囊 膨脹時,會導致嚴重的傷害。禁止在搭乘飛機飛行時使用您的裝置。在登上飛機前, 請關閉您的裝置。在飛機上使用無線遠距裝置可能會對飛機的操作造成危險, 中斷無線電話網路,是違法的行為。 可能引發爆炸的環境 當處於可能引發爆炸的環境中時,請關閉您的裝置並遵守所有的指示和說明。可能引...
  • ページ 2065 ix ENERGY STAR ( 能源之星 ) 宏碁的 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 合格產品不止可以降低能源費用, 幫您節省開支,還能兼顧環保與效能。宏碁很榮幸為客戶提供貼有 ENERGY STAR ( 能源之星 )...
  • ページ 2066x 找出您的舒適位置 您可以利用調整螢幕的觀看角度、使用墊腳物或抬高椅子高度找到您最舒服的使用電 腦環境。此外,也不要忽略以下的重要使用電腦原則: • 平時注意不維持同一姿勢過久。 • 避免坐姿出現前傾與 / 或後仰的動作。 • 定時起來站立或走動,來舒緩您腿部肌肉所受的壓力。 • 短暫的休息可幫助您的頸部與肩膀放鬆。 • 避免您的肌肉緊繃或兩肩縮起。 • 依照您的舒適要求及正確的方法來安裝外部顯示器、鍵盤與滑鼠。 • 如果您觀看螢幕的時間比觀看文件的時間長,可考慮將顯示器放置於桌子中央...
  • ページ 2067 xi 養成良好的工作習慣 下列的良好習慣可幫助您在使用電腦時更輕鬆有效率: • 時常讓眼睛定時休息。 • 多做伸展運動。 • 時常呼吸新鮮空氣。 • 定時運動及維持身體的健康。 警告!我們並不建議您在沙發或床上使用本電腦。如果無法避免,請 勿長時間使用,定時休息並常做伸展運動。 注意:如需詳細資訊,請參閱第 48 頁的 「規範和安全注意事項」 。
  • ページ 2068xii 首要之務 首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活的最佳夥伴。 使用指南 為協助您順利使用 Acer 筆記型電腦,我們特地設計了以下的使用指南: 首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦。 「Aspire 系列一般使用指南」內含一些實用的資訊,適用於 Aspire 產品系列的所有 型號。其中包括基本主題,例如使用鍵盤、音訊等。請注意,由於其性質不同,「一 般使用指南」將會不定時請您參照只有特定型號所包含的功能或特點,而您所購買的 機型不一定會包含這些功能。此類情形將以 「僅適用於特定機型」等文字標示。 本 「快速指南」介紹本電腦的基本特性和功能。有關本電腦如何幫助您提高效率的...
  • ページ 2069 xiii 維護您的電腦 只要用心維護,相信這部電腦必定成為您的最佳夥伴。 • 請勿將電腦直接曝曬在陽光下。或靠近其他熱源,如暖氣機等。 • 請勿將電腦放置於 0ºC (32ºF) 以下或 50ºC (122ºF) 以上的環境中。 • 請勿將電腦放置在易受磁性干擾的範圍內。 • 請勿讓電腦受到雨淋或置於潮濕環境。 • 請勿將任何液體潑灑在電腦上。...
  • ページ 2070xiv
  • ページ 2071安全與舒適性的相關資訊 重要安全指示 光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 ) 操作環境 iii iii vi vii 目 錄 醫療設備 vii 汽車上的電子設備 viii 可能引發爆炸的環境 viii 緊急電話...
  • ページ 2072Acer clear.fi 21 媒體內容類型 21 DMS ( 數位媒體伺服器 ) 服務 21 顯示媒體內容 21 傳送媒體內容 22 搜尋媒體 22 封鎖與解除封鎖裝置 22 媒體共用設定...
  • ページ 2073 CIR 紅外線埠 ( 僅適用於特定機型 ) 35 通用序列匯流排 (USB) 36 IEEE 1394 埠 ( 僅適用於特定機型 ) 36 高畫質多媒體介面 ( 僅適用於特定機型...
  • ページ 2074
  • ページ 2075 1 觸控板 本電腦提供了內建觸控板,作為感應方向移動的指向裝置。只要將手指在觸控板上輕 輕移動,即能控制螢幕上游標的移動方向。此外,觸控板的位置設計在腕靠區域的中 央,以方便操作並符合人體工學。 繁 體 觸控板基本操作 ( 包含兩個按鍵 ) 中 文 下列項目會告訴您使用觸控板 ( 包含兩個按鍵 ) 的方式。 •...
  • ページ 2076 2 使用鍵盤 本鍵盤配備了大尺寸按鍵、一個內嵌數字鍵台 *、獨立的游標方向鍵、Windows 按 鍵、功能鍵及特殊鍵。 繁 體 鎖定鍵及嵌入式數字鍵台 * 中 文 鍵盤有三個鎖定鍵,讓您可以啟用或停用該功能。 鎖定鍵 說明 Caps Lock 啟用 Caps...
  • ページ 2077 3 快速鍵 利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮度和音量 輸出。 若要使用快速鍵,請先按住 <Fn> 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。 繁 快速鍵 圖示 功能 說明 體 <Fn> + <F3> 通訊鍵 啟用 /...
  • ページ 2078 4 Windows 按鍵 鍵盤提供兩個可執行 Windows 特定功能的按鍵。 按鍵 說明 繁 Windows 按鍵 按下可啟動開始功能表。 體 與其他按鍵配合使用後可執行其他功能: 中 < >:開啟或關閉 「開始」功能表 文...
  • ページ 2079 5 使用系統公用程式 Acer Bio-Protection ( 僅適用於特定機型 ) Acer Bio-Protection 指紋解決方案是一項內建於 Microsoft Windows 作業系統中的 繁 多功能指紋軟體套件。 Acer Bio-Protection Fingerprint Solution...
  • ページ 2080 6 Acer Backup Manager 注意:此功能僅適用於部分機型。 繁 Acer Backup Manager 可讓您透過簡單的三步驟程序為整個系統或選取的檔案和資 體 中 料夾建立備份副本,您還可以根據排程或隨時視需要執行備份。 文 若要啟動 Acer Backup Manager,請按下鍵盤上方的 Acer...
  • ページ 2081 7 如果您隨時想變更設定,只要從 「開始」功能表中執行 Acer Backup Manager,然 後依序完成以上的步驟即可。 繁 體 中 文
  • ページ 2082 8 Acer eRecovery Management 若電腦遇到其他方法無法復原的問題,則您可能需要重新安裝 Windows 作業系統, 以及出廠時預設載入的軟體和驅動程式。為確保您可以在需要時復原電腦,您應該盡 快建立復原備份。 繁 體 中 注意:以下內容僅作一般參考之用。實際規格以出貨商品為主。 文 Acer eRecovery Management 包含以下功能: 1...
  • ページ 2083 9 建立復原備份 ( 光碟機 ) 若要使用光碟上的備份來重新安裝,您必須先建立復原光碟。螢幕上會出現指示,引 導您完成所有程序。請仔細閱讀這些指示! 1 按一下 「開始」 > 「所有程式」 > 「Acer」,然後按一下 「Acer eRecovery Management」。 繁 體...
  • ページ 2084 10 3 將空白光碟放入 「備份至」清單中顯示的光碟機,然後按一下 「下一步」。接 著畫面上會出現備份進度。 繁 體 中 文 光碟機會在完成每片光碟的燒錄後退出光碟。 4 從光碟機中取出光碟,然後使用油性筆加以標示。 重要:在每張光碟上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「Windows 復 原光碟 1/2」或 「應用程式...
  • ページ 2085 11 1 按一下 「開始」 > 「所有程式」 > 「Acer」,然後按一下 「Acer eRecovery Management」。 繁 體 中 文 2 若要為硬碟的全部原始內容 ( 包括...
  • ページ 2086 12 3 插入 USB 隨身碟,然後按一下 「下一步」。接著畫面上會出現備份進度。 繁 體 中 文 4 拔出 USB 隨身碟,然後以油性筆加以標示。 重要:在每個備份上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「Windows 復 原備份」或 「應用程式...
  • ページ 2087 13 復原您的系統 ( 光碟機 ) 如果 Acer 支援無法協助您修正問題,您可以使用 「Acer eRecovery Management」程式。此程式可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓您選擇 保留所有的設定及個人資料,以供後續擷取。 繁 體 復原您的系統 中 文 1 執行次要修正。...
  • ページ 2088 14 2 按一下 「還原」索引標籤,然後按一下 「重新安裝驅動程式或應用程式」,以 顯示 「Acer Application Recovery」主功能表。 繁 體 中 文 3 按一下 「內容」,以顯示軟體和裝置驅動程式的清單。 4 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。針對要安裝 的每個項目重複執行此步驟。...
  • ページ 2089 15 將系統回到出廠預設狀態 若電腦遇到其他方法無法回復的問題,則您可能需要重新安裝所有項目,以便使系統 回到出廠預設狀況。您可以使用硬碟或已建立的復原光碟來重新安裝。 警告:此完整回復作業會刪除硬碟中的所有內容,然後將 Windows 繁 和系統預先安裝的所有軟體與驅動程式重新安裝。若您可以存取硬碟 體 中的重要檔案,請立即予以備份。 中 文 若您仍可執行 Windows,請參閱第 15 頁的 「從 Windows 內部復原」...
  • ページ 2090 16 警告:繼續執行此程序將會刪除硬碟中的所有檔案。 3 按一下 「下一步」。接著會復原硬碟原始出廠時載入的內容。此程序將會花上 幾分鐘。 繁 體 中 從復原光碟進行復原 文 重新安裝 Windows 和所有預先安裝的軟體和驅動程式: 1 開啟電腦,然後將第一張系統復原光碟放入光碟機中,再重新啟動電腦。 警告:繼續執行此程序將會刪除硬碟中的所有檔案。 如果該功能尚未啟用,則您必須啟用 「F12...
  • ページ 2091 17 復原您的系統 (USB 隨身碟 ) 如果 Acer 支援無法協助您修正問題,您可以使用 「Acer eRecovery Management」程式。此程式可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓您選擇 保留所有的設定及個人資料,以供後續擷取。 繁 體 復原您的系統 中 文 1 執行次要修正。...
  • ページ 2092 18 2 按一下 「從 USB 裝置重新安裝驅動程式或應用程式」。 繁 體 中 文 3 按一下 「內容」,以顯示軟體和裝置驅動程式的清單。 4 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。針對要安裝 的每個項目重複執行此步驟。 回到先前的系統狀態 「Microsoft 系統還原」會定期為系統設定執行...
  • ページ 2093 19 將系統回到出廠預設狀態 若電腦遇到其他方法無法回復的問題,則您可能需要重新安裝所有項目,以便使系統 回到出廠預設狀況。您可以使用硬碟或已建立的復原備份來重新安裝。 警告:此完整回復作業會刪除硬碟中的所有內容,然後將 Windows 繁 和系統預先安裝的所有軟體與驅動程式重新安裝。若您可以存取硬碟 體 中的重要檔案,請立即予以備份。 中 文 若您仍可執行 Windows,請參閱第 19 頁的 「從 Windows 內部復原」...
  • ページ 2094 20 警告:繼續執行此程序將會刪除硬碟中的所有檔案。 3 按一下 「下一步」。接著會復原硬碟原始出廠時載入的內容。此程序將會花上 幾分鐘。 繁 體 中 從復原備份進行復原 文 重新安裝 Windows 和所有預先安裝的軟體和驅動程式: 1 插入 USB 隨身碟,然後啟動電腦。 警告:繼續執行此程序將會刪除硬碟中的所有檔案。...
  • ページ 2095 21 Acer clear.fi Acer clear.fi 是家用的媒體資料庫檢視器及控制器。您可以透過此工具來瀏覽位在同 一子網路內裝置上的媒體內容。 繁 體 中 文 媒體內容類型 啟動 Acer clear.fi 時,程式會讓您選擇媒體內容類型。定義的類型共有以下三種: 影 片、音樂和相片。 DMS...
  • ページ 2096 22 傳送媒體內容 如果想要將媒體內容傳送到遠端裝置,則需要進行下列動作: 1 選擇媒體內容。 2 選取 「傳送至」。 繁 3 選取遠端裝置。Acer clear.fi 會開啟一個對話方塊,顯示傳送進度。 體 中 文 搜尋媒體 如果想要搜尋媒體內容,您必須先選擇媒體類型,接著在搜尋列中輸入關鍵字,然後 Acer...
  • ページ 2097 23 電源選項 本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統活動。所謂系統活動是指牽涉下列一個或 多個裝置的任何執行動作,包括鍵盤、滑鼠、硬碟、連接至電腦的周邊設備及視訊記 憶體。若在指定的一段時間內,系統偵測不到任何動作 ( 稱為閒置逾時 ) ,系統將會 暫停一個或所有裝置的活動,以節省電力。 繁 體 本電腦採用了支援進階組態與電源介面 (Advanced Configuration and Power 中 Interface;ACPI)...
  • ページ 2098 24 電池組 本電腦使用的電池組,可以在電池組充電後,持續長時間使用。 繁 電池組特性 體 中 本電腦採用的電池組具備下列特性: 文 • 採用最新電池技術標準。 • 低電量警告功能。 只要您將電腦連接到 AC 電源轉換器,電池就會開始充電。本電腦支援充電 時使用功能,因此您可以一邊充電,一邊繼續使用電腦。但是,如果在關機 狀態下充電,則會大大縮短充電時間。 在您旅行或斷電時,電池組是隨時可以派上用場的得力幫手。因此我們建議...
  • ページ 2099 25 警告:切勿將電池組擺置於 0°C (32°F) 以下,或 45°C (113°F) 以上的 溫度。否則異常溫度會影響電池組的使用效能。 在進行電池調整後,您的電池就可以接受最大化充電作業。如果未執行這個 繁 調整動作,電池即使充滿電,也可能不是最大化充電量,更會縮短電池使用 體 壽命。 中 文 此外,在下列情況中使用電池,也會影響電池使用壽命: • 當電池置於電腦內時,卻仍持續使用...
  • ページ 2100 26 電池充電 若要對電池充電時,請先確定電池是否已正確安裝至電池槽中。再將 AC 電 源轉換器連接至電腦,並將另一端連接到牆壁上的主電源插座。當電池充電 時,您仍然可以繼續以 AC 電源操作電腦。但是,如果在關機狀態下充電, 繁 則會大大縮短充電時間。 體 中 文 注意:我們建議您在使用的前一天對電池充電。在您旅行前整晚對電 池充電,好讓您第二天出門可以攜帶完全充滿電的電池組。 檢查電池電量 Windows 電源計量器顯示目前剩餘電池電量。只要將游標指向工具列上的...
  • ページ 2101 27 低電量警告 在使用電池電源時,請隨時注意 Windows 工具列上的電源計量器情況。 警告:當出現低電量警告訊息後,請儘速接上 AC 電源轉換器。如果 繁 電池電量完全用盡,電腦就會關機,屆時所有未儲存的重要資料都會 體 遺失。 中 文 下表列出當出現低電量警告訊息時的因應之道: 狀態 建議動作 可使用 AC...
  • ページ 2102 28 移動您的筆記型電腦 本節主要告訴您,一旦需要攜帶電腦外出使用時,必須注意的事項。 繁 移除與其他裝置的連接 體 中 依照下列步驟來移除電腦與外接裝置的連接: 文 1 儲存目前開啟中的檔案。 2 從磁碟機中取出任何媒體、磁片或光碟片。 3 關機並關閉電源。 4 闔上螢幕。 5 拔掉...
  • ページ 2103 29 帶著電腦參加會議 如果會議時間較短,您只需要攜帶您電腦本體即可。如果會議時間較長,或是電池電 力並不充足,請攜帶 AC 電源轉換器,以便使用會議室的電源插座來充電。 若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時,請讓電腦進入睡眠模式以節省電力。當不 使用電腦時,可按下 <Fn> + <F4> 或闔上螢幕,讓電腦進入睡眠模式。若要繼續使 繁 用,請打開顯示幕 ( 若闔上的話 ) ;然後按一下電源按鈕即可。 體...
  • ページ 2104 30 設置家庭辦公室 如果您經常在家中使用電腦,最好再購買一個備用的 AC 電源轉換器。有了備用的 AC 電源轉換器,攜帶電腦時重量就更輕了。 如果您家中使用電腦時間會很長,可考慮加裝外接鍵盤、螢幕或滑鼠。 繁 體 中 帶著電腦出差 文 當您要帶著電腦長距離移動時,例如,從您的辦公室到客戶的辦公大樓,或是在當地 旅遊。 前置作業 請依照攜帶電腦回家的方式來進行前置作業。請確定電腦的電池已充電完畢。如果您 帶電腦入出境時,機場的安檢人員可能會要求您開機檢查。 攜帶物品...
  • ページ 2105 31 攜帶物品 請記得攜帶下列物品: • AC 電源轉換器 • 適用於出差當地的電源線 繁 • 電力充足的備用電池組 體 • 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式 中 文 • 購買證明,萬一海關需要檢查時可派上用場 •...
  • ページ 2106 32 保護您的電腦 您的電腦是您一項珍貴的資產,所以您需要學習如何保護與照顧它。 我們提供了硬體和軟體安全鎖來保護電腦,包括電腦安全鎖和密碼設定。 繁 體 中 使用電腦安全鎖 文 本筆記型電腦配備一個安全鎖插槽可讓您連接 Kensington 相容的電腦安全鎖。 將電腦安全鎖電纜線繞著無法移動的物品打個圈,例如,桌子或鎖住的抽屜把手。再 將鎖插入鎖孔中,並轉動鑰匙以便上鎖。另外一些沒有鑰匙鎖孔的機型,也可提供使 用者來選擇。 使用密碼 密碼可以防範您的電腦被他人冒用。設定好這些密碼後,可以建立數道不同等級的防 範措施,以保護您的電腦及資料: •...
  • ページ 2107 33 輸入密碼 當密碼已設定,在螢幕中間會出現一個密碼輸入方塊。 • 若已設定 Supervisor Password ( 管理員密碼 ) ,當開機後按下 <F2> 鍵進入 BIOS 公用程式時,就會出現一個密碼輸入方塊。 • 輸入 Supervisor Password...
  • ページ 2108 34 透過選購品擴充 本筆記型電腦提供您一個全新完整的行動運算體驗。 繁 連線用選購項目 體 中 連接埠可讓您將周邊裝置和筆記型電腦互相連接,其作用和桌上型電腦的連接埠相 文 同。有關如何將其它外接裝置連接到電腦的詳細說明,請參閱下列章節,以獲取更詳 細資訊。 傳真 / 資料數據機 ( 僅適用於特定機型 ) 本電腦內建了 V.92...
  • ページ 2109 35 內建網路功能 內建網路功能,可讓電腦連接至乙太網路架構的區域網路。 要使用網路功能,請將網路線從電腦機身的乙太網路 (RJ-45) 埠,連接到區域網路中 的網路埠或集線器。 繁 體 中 文 CIR 紅外線埠 ( 僅適用於特定機型 ) 電腦的消費性紅外線 (CIR) 埠是用來接收從遙控器或其他具有...
  • ページ 2110 36 通用序列匯流排 (USB) USB 2.0 埠為讓您串接其他 USB 周邊裝置,且不需要佔用珍貴系統資源的高速序列匯 流排。 繁 體 中 文 IEEE 1394 埠 ( 僅適用於特定機型 )...
  • ページ 2111 37 高畫質多媒體介面 ( 僅適用於特定機型 ) HDMI ( 高畫質多媒體介面 ) 是一種業界支援、無壓縮、之全數位影音介面。HDMI 是以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機上盒、DVD 放影機和 A/V 接收器 ) 和相容數位音樂和 /...
  • ページ 2112 38 安裝 ExpressCard 將 ExpressCard 插入插槽後輕輕將之推至定位。 EXPRESS CARD 繁 體 中 文 移除 ExpressCard 在移除 ExpressCard 前: 1 請結束使用...
  • ページ 2113 39 3 將記憶體模組以斜角方式插入插槽中 (a),並輕輕往下壓直到卡緊定位 (b)。 繁 體 中 文 4 關上記憶體插槽蓋並鎖回螺絲。 5 重新安裝電池組和連接 AC 電源轉換器。 6 開啟電腦電源。 電腦會自動偵測並重新設定總記憶體大小。如需協助,請洽詢 Acer...
  • ページ 2114 40 利用選購的 DVB-T ( 數位電視 ) 天線 ( 視型號而 定 ) 收看電視 DVB-T 數位電視是國際標準的技術,一般是利用數位格式來傳輸地面電視廣播服務。 繁 在許多國家中,其已經逐漸取代類比電視廣播。DVB-T 數位天線可與 Windows 體...
  • ページ 2115 41 利用外部天線或電纜插座收看電視 您可在電腦上利用傳統的電視電纜 ( 連接到外部天線或電纜插座 ) 來收看電視。 連接天線電纜 繁 若要連接電纜: 體 1 將天線插頭插入電腦的 RF 插孔。 中 2 將另一端連接到電視電纜;若有需要的話可使用電纜轉接頭。 文...
  • ページ 2116 42 BIOS 公用程式 BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS 內的硬體架構程式。 在您購買本電腦時,所有組態均已確設定並最佳化,因此您不需再特別執行 BIOS 公 用程式。但萬一遇到組態問題,您還是可以執行本公用程式。 繁 體 要啟用 BIOS 公用程式,請在 notebook PC 標誌出現後,並於進行開機自我測試...
  • ページ 2117 43 使用軟體 播放 DVD 影片 繁 注意:此功能僅適用於特定機型。 體 中 如果光碟機槽已安裝了 DVD 光碟機,您就可以在電腦上播放 DVD 影片。 文 1 退出 DVD。 重要...
  • ページ 2118 44 常見問題 以下列出使用本電腦時,可能會發生的情況,並提供簡單的解決方法。 我按下電源按鈕,電腦卻未啟動或開機。 繁 體 檢查電源指示燈: 中 • 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有接上電源。請依下列逐項檢查: 文 • 若您是使用電池組,有可能是電量不足,導致無法正常供電給電腦。 這時,請接上 AC 電源轉換器,讓電池組開始重新充電。 • 若您是使用 AC...
  • ページ 2119 45 鍵盤沒有回應。 試著把外接式鍵盤連接到 電腦的 USB 埠。如果可使用,請與您的經銷商或是授權服 務中心連繫,讓他們檢查內部鍵盤連接線是否脫落。 印表機無法正常工作。 繁 請依下列逐項檢查: 體 中 • 請確認印表機是否有連接電源插座,且印表機電源已開啟。 文 • 請確認是否穩固地將印表機纜線連接至 USB 連接埠及印表機上對應的連接埠。...
  • ページ 2120 46 服務需求 國際旅遊保固 (International Travelers Warranty; ITW) 本電腦提供一年國際旅約保固 (ITW) ,讓您在旅遊期間可獲得最大的保固與服務。 繁 我們遍佈全球的服務網,都將隨時為您伸出援手。 體 中 ITW 護照隨著本電腦一起出售。這本護照包括了所有您需要知道的 ITW 內容規定。 文...
  • ページ 2121 47 故障排除 English 本章將告訴您如何正確處理常見的系統故障問題。當發生問題時,請先詳細閱讀本 章,再決定是否撥打電話尋求技術支援。當發生嚴重的故障時,可能需要拆開電腦。 但是,切勿自行拆解電腦。請與經銷商或授權服務中心連繫,尋求協助。 繁 體 疑難排解提示 中 本筆記型電腦內含進階設計,可於螢幕上提供錯誤訊息報告,幫助您解決問題。 文 如果系統報告了一個錯誤訊息,或發生了錯誤情形,請參閱下列 「錯誤訊息」。如果 問題無法解決,請與經銷商聯繫。詳情請參閱第 46 頁的 「服務需求」。 錯誤訊息...
  • ページ 2122 48 規範和安全注意事項 FCC 聲明 繁 本產品經過測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是 體 為了提供合理保護,避免住宅安裝時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會產 中 生、使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通訊 文 造成有害干擾。 然而,我們無法保證一些特定的安裝方式不會發生干擾。如果本產品對收音機或電視...
  • ページ 2123 49 LCD 像素宣告 English 本 LCD 液晶螢幕是以高精密度生產技術所製造。儘管如此,偶爾還是會有些像素不 亮,或顯示成黑色或彩色的小點。但此種情形不會影響影像本身的品質,也不會造成 功能異常。 繁 體 無線設備管控注意事項 中 文 注意:底下的管控資訊僅適用於配備無線區域網路和 / 或藍牙的型號。 一般 為防止對其他授權服務造成電波干擾,本裝置應在室內使用。...
  • ページ 2124 50 FCC 無線電頻率安全要求 本產品之無線區域網路 Mini-PCI 卡和藍牙卡的輻射輸出功率遠低 FCC 無線電頻率的 放射限制規定。然而,此筆記型電腦系列在正常操作下應儘量減少與人體接觸的可能 性,如下所列。 繁 1 使用者必須遵守每一項無線電頻率選項裝置的使用手冊中有關無線選項裝置的 體 無線電頻率安全規範。 中 文 小心:為了符合 FCC...
  • ページ 2125 51 加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210) English 人體曝露於無線電頻率的範圍 (RSS-102) 此筆記型電腦系列採用低增益整合式天線,該天線發射的無線電頻率範圍未超過加拿 大健康部 (Health Canada) 為一般民眾所做的限制標準;請參考安全法規 6 繁 體 (SafetyCode 6) ,該法規可在加拿大健康部的網站上取得,網址為:...
  • ページ 2126
  • ページ 2127: 简体中文Aspire 系列 普通用户指南
  • ページ 2128© 2010 保留所有权利 Aspire 系列普通用户指南 初版发行日期:2010 年 12 月 产品型号: ________________________________ 产品序号: ________________________________ 购买日期: ________________________________ 购买地点: ________________________________
  • ページ 2129 iii 有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 请仔细阅读安全须知。保存本文件以供今后参考。请遵照该设备上的警告标志与 说明。 清洁前请关闭本产品 清洁时,先拔下电源插头。勿使用化学或喷雾清洁剂请以湿布擦拭。请以湿布擦拭。 断开设备时插头注意事项 连接和断开电源设备时请按以下指示进行操作: 将电源线插入交流电源插座前先安装电源设备。 从电脑上拆卸电源设备前先拔下电源线。 如果系统有多个电源,请拔下所有电源的电源线以断开系统电源。 可及性注意事项 请确保电源线要插接的电源插座方便可及,尽可能靠近设备使用人员。当需要断开设 备电源时,请务必从电源插座上拔下电源线。 原装防尘待机卡注意事项 ( 仅限部分型号 )...
  • ページ 2130iv 警告 • 切勿将该设备靠近水源。 • 切勿将该设备置于不稳定的平台,椅子或桌面上。以免滑落而损坏。 • 电脑上的槽口用于通风目的。为确保本产品的可靠运行,不至于出现过热高温, 严禁堵塞和盖住这些槽口。此外,请勿将机器置于床褥、沙发、毛毯上或其它 类似地方。同时,若非有良好的通风,请将该设备远离暖炉和电热器等热源。 • 切勿将其它物品插入该设备的插槽内,以免误触电路、造成短路、引起火灾或 触电。切勿泼洒任何液体到本产品上。 • 为避免对内部元件的损害和防止电池漏液,切勿将产品置于振动的表面上。 • 请勿在运动、锻炼或任何可能造成意外短路或损坏转动装置、 HDD 和光驱甚至 锂电池组的震动环境中使用。...
  • ページ 2131 v 产品维修 请勿自行维修该设备,因为不当的拆卸可能会导致触电或其它危险的后果。 有任何问题,请洽询专业技术服务人员。 遇到下述情况,请将电源线插头拔掉,并寻求专业技术服务人员协助 : • 电源线或插头有破损。 • 有液体浸入机身。 • 有雨水或水溅到该设备。 • 依照说明书进行操作,而设备仍然无法正常运作。 • 产品不小心掉落到地面或外壳有损伤。 • 该设备性能明显改变,明显需要维修时。 注:请调节操作说明介绍过的控件,因为对其它控件的错误调节会对...
  • ページ 2132vi 更换电池组 本笔记本电脑系列使用锂电池维修时。使用我们建议的相同类型的电池更换产品的电 池。使用其它类型的电池可能会造成火灾或爆炸。 警告 ! 依当地规定处理废弃电池。若电池使用不当,会发生爆炸。请 勿擅自拆散电池或将电池置于火中。切勿让儿童接触电池,请恰当处 理废弃电池。 光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 ) 警告 : 此设备含有激光系统并被定为 “1 级激光产品”。如果本设备发生任何故障, 请联系最近的授权维修站。为防止受到激光的直接幅射,切勿尝试打开外壳。 CLASS...
  • ページ 2133 vii 使用环境 警告 ! 出于安全考虑,当您在下列条件下使用笔记本电脑时请关闭所 有无线传输设备。这些设备包括但不限于:无线局域网 (WLAN)、蓝 牙和 / 或 3G。 请遵循各地区实施的特殊规定,并在禁止使用或可能造成干扰或危险的地方始终关闭 您的设备。请只在正常工作位置使用设备。本设备在正常使用的情况下符合 RF 暴露 准则,设备及其天线设计位置距离身体至少 1.5 厘米 (5/8...
  • ページ 2134viii 易爆场所 在可能发生爆炸的场所请关闭本设备,遵循所有标志和指示。易爆场所包括通常要求 关闭汽车引擎的地方。在上述场所,火花可能引起爆炸或火灾,导致人员伤亡。在加 油站的油泵附近请关闭笔记本电脑。请遵守油库、储备区和配发区、化工厂或正在 进行爆破作业的场所对使用无线设备的限制规定。可能产生爆炸的场所通常 ( 但非 绝对 ) 会有标识。包括船只甲板下、化学品输送或储存设施、使用液化石油气 ( 如丙 烷或丁烷 ) 的车辆以及空气中含有化学品或砂粒、灰尘或金属粉末等微粒的区域。在 禁止使用手机或可能造成干扰或危险的地方请勿打开笔记本电脑。 紧急电话 警告:本设备不能拨打紧急电话。要拨打紧急电话,应使用手机或其他电话呼叫 系统。...
  • ページ 2135 ix 依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,简称 《管理办法》或 《China RoHS》之规定,列出宏碁电子信息产品中可能含有的有毒或有害物质的名称及含量 於以下表格中。 笔记本电脑 零部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd)...
  • ページ 2136x 能源之星 Acer 有 “能源之星”认证的产品能够降低能源成本并具有环保效果 而无需牺牲功能或性能,从而为您省钱。 Acer 很自豪能够向客户提 供带 “能源之星”标志的产品。 什么是 “能源之星”? 具备 “能源之星”认证的产品符合美国环保署制定的严格的节能方 针,消耗较少的能源并能够防止温室气体的排放。 Acer 承诺在全球 提供的产品和服务能够帮助客户省钱、节能和提高环境质量。我们通过较高的能效而 节约更多的能源,就能更多地降低温室气体的排放和气候变化的风险。详情请参见网 站...
  • ページ 2137 xi • 避免肌肉紧张或耸肩。 • 将外接显示器、键盘和鼠标正确安装在可舒适使用的范围内 • 如果您看显示器多于文件,请将显示置于桌子的中央以使颈部的紧张度达到最小。 保护您的视力 长时间观看、配戴眼镜或隐形眼镜不当、眩目、室内光线过强、屏幕聚焦较差、字体 太小以及显示器对比度较低会压迫您的眼睛。以下部分提供如何降低眼睛疲劳的建议。 眼睛 • 经常让您的眼睛得到休息。 • 定时离开显示器并看远方以让眼睛得到休息。 • 经常眨眼以使眼睛保持湿润。 显示器 •...
  • ページ 2138xii 使用入门 感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的最得力助手。 用户指南 为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑,我们为您设计了以下用户指南 : 首先,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑。 Aspire 系列普通用户指南包含了关于 Aspire 产品系列所有型号的有用信息。该手册 包括键盘和音频的使用方法等基本内容。请注意,鉴于手册的性质,普通用户指南偶 尔也会提及本系列产品中部分型号专有的功能或特性,但您购买的型号不一定具有这 些功能或特性。以上情况会以 “仅限部分型号”等字样在文中注明。 本快速指南介绍了您新购电脑的基本特性和功能。要了解您的电脑如何能够帮助您更...
  • ページ 2139 xiii 保养您的电脑 只要用心保养,本电脑必能提供您最好的服务。 • 请勿将电脑直接暴露于日光下。勿将电脑靠近热源如电暖器等设备。 • 请勿将电脑置于 0 ºC (32 ºF ) 以下或者 50 ºC (122 ºF ) 以上的环境当中。...
  • ページ 2140
  • ページ 2141有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 ) 使用环境 iii iii vi vii 目 录 医疗设备 vii 车辆 vii 易爆场所 viii 紧急电话...
  • ページ 2142Acer clear.fi 21 媒体内容类型 21 DMS ( 数字媒体服务器 ) 设备 21 显示媒体内容 21 发送媒体内容 22 搜索媒体 22 阻止和取消阻止设备 22 媒体共享设置...
  • ページ 2143 Consumer Infrared (CIR) ( 仅限部分型号 ) 34 通用串行总线 (USB) 34 IEEE 1394 端口 ( 仅限部分型号 ) 35 高清晰度多媒体接口 (HDMI)...
  • ページ 2144
  • ページ 2145 1 触摸板 内置的触摸板是一种指取设备,能够感应物体在其表面的移动。也就是说,当您的手 指在触摸板上移动时,屏幕上的光标能够及时响应。触摸板位于掌垫板的中央,使用 起来非常舒适。 触摸板的基本操作 ( 带两个按钮 ) 以下向您介绍如何使用带两个按钮的触控板。 • 您只要在触摸板上移动手指就可以移动光标。 简 • 使用位于触摸板边侧的左右键可以完成选择和执行操作。这两个键相当于普通 体 中 鼠标的左键和右键。轻击触摸板与单击鼠标的左键的效果相同。 文...
  • ページ 2146 2 使用键盘 本键盘包含全尺寸的按键、一个嵌入式数字键盘 *、独立光标键、锁定键、 Windows 键、功能键和特殊键。 锁定键和嵌入式数字键盘 * 本键盘有三个锁定功能按键您可以进行相关功能的开 / 关切换。 简 锁定键 说明 体 Caps Lock 当 Caps...
  • ページ 2147 3 热键 本款电脑提供热键或组合键来实现许多操控,例如:调节屏幕亮度以及音量输出。 使用热键时先按住 <Fn> 键,然后再按热键组合中的另一个键。 热键 图标 功能 描述 <Fn> + <F3> 通信键 启用 / 禁用电脑的通信设备。 ( 通信设备根据配置可能有所不同。...
  • ページ 2148 4 Windows 键 键盘上有两个按键用于执行 Windows 专用的功能。 按键 说明 Windows 键 单独按下它可启动 “开始”菜单。 它也可与其它键一起使用以形成其它功能: < >:打开或关闭开始菜单 < > + <D>:显示桌面...
  • ページ 2149 5 使用系统设置程序 Acer Bio-Protection ( 仅限部分型号 ) Acer Bio-Protection 指纹解决方案是集成在 Microsoft Windows 操作系统中的多功 能指纹软件包。利用个人指纹的唯一性, Acer Bio-Protection Fingerprint Solution 能够防止未经授权对电脑的访问,通过...
  • ページ 2150 6 Acer Backup Manager 注:仅部分型号具备此功能。 Acer Backup Manager 仅需三个简单的步骤,即可让你根据安排和需要,创建整个 系统或所选文件和文件夹的备份。 要启动 Acer Backup Manager,按键盘上方的 Acer Backup Manager 键。或者, 您可进入开始...
  • ページ 21517 简 体 中 文
  • ページ 2152 8 Acer eRecovery Management 如果您的电脑遇到的问题无法通过其它方法来解决,则可能要重新安装 Windows 操 作系统和工厂加载的软件和驱动程序。为确保在需要时能够还原电脑,应尽快创建还 原备份。 注:下列所有内容仅供参考。产品实际规格将以用户实际购买为准。 Acer eRecovery Management 包含以下功能: 简 1 备份: 体 中...
  • ページ 2153 9 创建还原备份 ( 光驱 ) 要用光盘上的备份重新安装,您必须事先创建还原光盘。您在整个过程中都会有屏幕 提示的引导。请仔细阅读! 1 单击开始 > 所有程序 > Acer,然后单击 Acer eRecovery Management。 简 体 中...
  • ページ 2154 10 3 将空白光盘插入备份到列表中显示的驱动器,然后单击下一步。您将在屏幕上 看到备份进程。 简 体 中 文 刻录完成后驱动器将退出光盘。 4 从驱动器中取出光盘,然后用记号笔标注。 重要事项:在每张光盘上写下唯一的描述性标签,例如 “Windows 还原光盘 2 之 1”或 “应用程序 /...
  • ページ 2155 11 创建还原备份 (U 盘 ) 要用 U 盘上的备份重新安装,您必须事先创建还原备份。您在整个过程中都会有屏 幕提示的引导。请仔细阅读! 重要事项:如果您使用 U 盘,确认至少为 12 GB 且不含任何之前的数 据。 1 单击开始 >...
  • ページ 2156 12 将打开 “创建工厂默认备份”对话框。此对话框告诉您预计 U 盘中备份文件的 大小。 简 体 中 文 3 插入 U 盘,然后单击下一步。您将在屏幕上看到备份进程。 4 拔出 U 盘,然后用记号笔标注。 重要事项:在每个备份上写下唯一的描述性标签,例如...
  • ページ 2157 13 还原系统 ( 光驱 ) 如果致电 Acer 支持无法解决问题,您可运行 Acer eRecovery Management 程序。 这将把您的电脑还原到您购买时的状态,同时让您选择保留所有设置和个人数据供今 后检索。 还原系统 1 实施小修复。 如果只有一或二个软件项目或硬件无法正常工作,可以通过重新安装该软件或设备驱 简...
  • ページ 2158 14 2 单击恢复选项卡,然后单击重新安装驱动程序或应用程序可显示 Acer Application Recovery 主菜单。 简 体 中 文 3 单击内容可显示软件和设备驱动程序的列表。 4 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。重复上述步骤重 新安装您需要的其它项目。 还原到之前的系统状态 Microsoft System...
  • ページ 2159 15 将系统恢复到出厂时的状态 如果用其它办法都无法解决电脑遇到的问题,您可能需要重装所有软件以使系统恢复 到出厂时的状态。您可以使用您创建的硬盘或还原光盘来重新安装。 警告:完全还原会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安 装的 Windows、所有的软件和驱动程序。如果您可以访问硬盘中的重 要文件,请立即备份。 如果您还在运行 Windows,请参见第 15 页的 “在 Windows 内还原”。 如果您无法运行 Windows 而原始硬盘仍然在工作,请参见第 16...
  • ページ 2160 16 启动过程中从硬盘还原 重新安装 Windows、所有预安装的软件和驱动程序: 1 开启电脑,然后在启动过程中按 <Alt> + <F10> 可打开 Acer eRecovery Management。 2 单击将操作系统还原到出厂默认设置。 警告:继续该进程将删除硬盘中的所有文件。 3 单击下一步。硬盘原始的和工厂加载的内容将被还原。该过程可能需要几分钟 简...
  • ページ 2161 17 还原系统 (U 盘 ) 如果致电 Acer 支持无法解决问题,您可运行 Acer eRecovery Management 程序。 这将把您的电脑还原到您购买时的状态,同时让您选择保留所有设置和个人数据供今 后检索。 还原系统 1 实施小修复。 如果只有一或二个软件项目或硬件无法正常工作,可以通过重新安装该软件或设备驱 简...
  • ページ 2162 18 2 从 USB 设备中单击 “安装驱动程序或应用程序”。 简 体 中 文 3 单击内容可显示软件和设备驱动程序的列表。 4 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。重复上述步骤重 新安装您需要的其它项目。 还原到之前的系统状态 Microsoft System Restore...
  • ページ 2163 19 将系统恢复到出厂时的状态 如果用其它办法都无法解决电脑遇到的问题,您可能需要重装所有软件以使系统恢复 到出厂时的状态。您可以使用您创建的硬盘或还原备份来重新安装。 警告:完全还原会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安 装的 Windows、所有的软件和驱动程序。如果您可以访问硬盘中的重 要文件,请立即备份。 如果您还在运行 Windows,请参见第 19 页的 “在 Windows 内还原”。 如果您无法运行 Windows 而原始硬盘仍然在工作,请参见第 19...
  • ページ 2164 20 3 单击下一步。硬盘原始的和工厂加载的内容将被还原。该过程可能需要几分钟 时间。 从还原备份进行还原 重新安装 Windows、所有预安装的软件和驱动程序: 1 插入 U 盘并开启电脑。 警告:继续该进程将删除硬盘中的所有文件。 简 如果未启用,必须启用 “F12 启动菜单”: 体 中 启动电脑时,按...
  • ページ 2165 21 Acer clear.fi Acer clear.fi 是一款家庭媒体数据库查看器和控制器。它能够让您浏览同一子网设备 中的媒体内容。 简 体 中 文 媒体内容类型 启动 Acer clear.fi 时,可选择媒体内容类型。有三种定义:视频、音乐和照片。 DMS ( 数字媒体服务器...
  • ページ 2166 22 发送媒体内容 如果要将媒体发送到远程设备,需按以下步骤操作: 1 选择媒体内容。 2 选择发送到。 3 选择远程设备。 Acer clear.fi 将打开对话框以显示传输进程。 搜索媒体 如果要搜索媒体内容,需先选择媒体类型;然后在搜索栏中输入关键字。 简 Acer clear.fi 将列出与关键字匹配的媒体内容。 体...
  • ページ 2167 23 电源管理 本款电脑拥有内置电源管理单元,可监控系统活动。系统活动是指涉及以下一个或多 个设备的活动:键盘、鼠标、硬盘、外设以及视频内存 (video memory)。如果在一 段时间之后没有检测到任何活动 ( 称之非活动超时 ),电脑会停止这些部分或所有设 备以节省能源。 本款电脑还支持高级配置和电源接口 (Advanced Configuration and Power Interface; ACPI) 的电源管理配置,使您在最大限度节省电能的同时,获得最佳的操...
  • ページ 2168 24 电池组 本电脑使用的电池组,可以在电池组充电后,持续长时间使用 电池组特点 该电池组具有以下特点: • 采用最新电池技术标准。 • 具有电量不足警告功能。 简 体 只要您将电脑连接到 AC 适配器,电池就会开始充电。此款电脑支持充电时使用, 中 可以让您在充电过程中继续使用电脑。但是,在关机情况下充电,会大大缩短充电 文 时间。 在您旅行或断电时,电池随时可供使用。建议您多备一个完全充电的电池组,作为备...
  • ページ 2169 25 另外,如果在以下情况下使用电池,也会影响电池的使用寿命: • 插入电池的状态下,电脑一直使用交流电。如果您一直使用交流电, 建议您在完全充电后取出电池组。 • 没有如上所述完全放电和充电。 • 经常使用。使用电池的时间越长,其使用寿命缩短的也就越快。标准电脑电池 的寿命大约为 300 次充电。 安装和卸下电池组 简 体 重要!如果您卸下电池,在电池上附有橡胶脚垫的情况下,电脑可能 中 会不稳定。 文...
  • ページ 2170 26 优化电池寿命 优化电池寿命可以让您充分利用电池的电能,延长充电周期,提高充电效率。建议您 遵循以下建议: • 购买另外的电池组。 • 只要可能就使用交流电,留着电池在路上时使用。 • 如果未使用 PC 卡,请将其退出,因为它会耗电 ( 仅限指定型号 )。 • 将电池存放在凉爽、干燥的地方。建议的温度为 10ºC (50ºF)...
  • ページ 2171 27 随身携带笔记本电脑 本小节向您提供了有关携带笔记本电脑行走或旅行时的有用建议和提示。 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 按照下列步骤将您的笔记本电脑与外设断开连接: 1 保存打开的文件。 2 取出驱动器中的任何媒体、软盘或光盘。 简 3 关闭电脑。 体 中 4 关上显示屏盖。 文 5 断开...
  • ページ 2172 28 出席会议需携带的物品 如果您的会议时间短,您可能只需要携带电脑本体到会议室。如果您的会议时间長, 或您的电池没有充满,您可能需要携带 AC 适配器,以便在会议室连接电源插座。 若会议室没有电源插座,请将笔记本电脑置于睡眠模式以减少电量消耗。在不使用笔 记本电脑时,请按下 <Fn> + <F4> 键或关上显示屏盖。若您准备重新使用电脑,打 开显示屏盖 ( 如果已经将其关上 ),按下电源按钮,然后将其释放即可。 携带电脑回家 简 体...
  • ページ 2173 29 布置您的家庭办公室 如果您经常在家中办公,那么最好购买备用 AC 适配器。有了备用 AC 适配器,您就 不需要天天携带多余的负荷了。 如果您在家中使用笔记本电脑时间很长,您也可能需要一个外接式键盘、外部显示器 或鼠标。 携带笔记本电脑旅行 当您进行短程旅行时,如从办公室到客户的公司或在国内旅行。 简 体 中 准备作业 文 就如同在家中使用一样,您需要先准备好笔记本电脑。确保电池电量充足。机场安全 检查时可能会要求打开笔记本电脑进行检查。...
  • ページ 2174 30 携带物品 请携带以下物品: • AC 适配器 • 适合在您前往国家使用的电源线 • 电量充足的备用电池组 • 如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序 • 购买凭证,以备海关检查 • 国际旅游保证护照 (ITW 护照 )...
  • ページ 2175 31 保护您的电脑 您的电脑是贵重的物品,请妥善保养。下列是教您学习如何保护和保养您的电脑。 安全特性包括硬件和软件锁 - 电脑安全锁和密码。 使用电脑安全锁 本电脑配备一个 Kensington 安全锁插槽,可以让您连接到一个 Kensington 兼容的 电脑安全锁。 简 您可以将电脑锁链与不可移动的物体相连,例如,桌子或上锁的抽屉手柄。将锁插入 体 插槽中然后旋转钥匙便可上锁。您也可以选购不带安全锁的型号。 中 文...
  • ページ 2176 32 输入密码 当您设置完密码后,在显示屏的中央会立即出现一个密码提示框。 • Supervisor Password ( 管理员密码 ) 设置后,在电脑启动时按 <F2> 键后显示一 密码提示框,要求您输入正确密码,方可进入 BIOS 实用程序。 • 输入 Supervisor Password...
  • ページ 2177 33 使用选项扩展性能 您的笔记本电脑将带给您一个完善的行动运算的崭新体验。 连接选项 笔记本电脑上的端口与台式电脑类似,可方便地连接各种外部设备。有关如何将各种 外设连接到本电脑的说明,请阅读以下章节以了解详情。 传真 / 数据调制解调器 ( 仅限部分型号 ) 简 体 本电脑内建了一个 V.92 56 Kbps 传真...
  • ページ 2178 34 内置网络特性 您可以通过内置网络特性连接以太网络。 要使用该功能,请使用以太网络线将电脑外部的以太网络端口 (RJ-45) 与提供网络接 入服务的网络接口或集线器相连接。 简 体 中 文 Consumer Infrared (CIR) ( 仅限部分型号 ) 电脑的 (CIR)...
  • ページ 2179 35 IEEE 1394 端口 ( 仅限部分型号 ) 电脑的 IEEE 1394 端口可以让您连接支持 IEEE 1394 兼容的设备,例如摄像机或数码 相机。关于详细数据,请参见摄像机或数码相机的说明文件。 简 体 中 文...
  • ページ 2180 36 ExpressCard ( 仅限部分型号 ) ExpressCard 是 PC 卡的最新版本。它是更小和更快的接口,进一步增强了电脑的可 用性和可扩展性。 ExpressCards 支持大量的扩展选件,包括闪存卡适配器、 TV 调谐器、蓝牙连接和 IEEE 1394b 适配器。 ExpressCards 支持...
  • ページ 2181 37 安装内存条 ( 仅限部分型号 ) 请按照以下步骤安装内存条: 1 关闭电脑,断开 AC 适配器的连接 ( 如已连接 ),取下电池组,将电脑底部朝上 放置。 2 取下内存盖上的螺丝,然后掀起并取下内存盖。 3 先将内存条的一头插入插槽 (a),然后轻轻按下整条内存使其卡入正确的位置...
  • ページ 2182 38 享受电视和 Windows Media Center 注:仅部分型号具备此功能。 含有 Windows Media Center Edition 或 InstantOn Arcade 的电脑可用于看电视和 访问视频内容 ( 通过音频 /...
  • ページ 2183 39 用室外天线或有线电视插口看电视 您可用传统的电视缆线 ( 连接到室外天线或有线电视插口 ) 在电脑上看电视。 连接天线电缆 连接缆线: 1 将天线连接器插入电脑的 RF 插口。 2 将另一端连接到电视缆线,如需要,使用缆线转换器。 简 体 中 文...
  • ページ 2184 40 启用 disk-to-disk recovery 要启用 disk-to-disk recovery 硬盘,恢复激活 BIOS 实用程序。然后从屏幕顶部的主 菜单中选择 “Main”。在屏幕底部找到 “D2D Recovery”并使用 <F5> 和 <F6> 键 将此值设置为...
  • ページ 2185 41 常见问题 以下是在您的日常电脑操作过程中可能会出现的问题。我们针对这些问题提供了简单 的解决方案。 我打开了电源,但是电脑未启动或开机。 检查电源指示灯。 • 如果电源指示灯未亮,表明电源未接通。请检查以下项目: • 如果您使用电池组供电,很可能是电力不足,无法为电脑的操作提供足够 简 的电源。请连接 AC 适配器为电池组充电。 体 • 请确保 AC 适配器已经正确连接到电脑和电源插座。...
  • ページ 2186 42 我要在电脑关闭时弹出光驱托盘。 在光驱上有一个紧急弹出孔。您只需将钢笔或大头针的尖端插入紧急弹出孔即可弹出 光驱托盘。 键盘无响应。 尝试将外置式键盘连接到电脑的 USB 2.0 端口。如通过该键盘可进行输入,可能内置 键盘的连线松了。请联系销售商或联络授权服务中心寻求协助。 打印机无法打印。 简 体 请检查以下项目: 中 文 • 请确认打印机已经连接到电源,并且已经打开电源。 •...
  • ページ 2187 43 服务查询 国际旅游保证 (International Travelers Warranty; ITW) 本电脑已经取得国际旅游保证 (ITW 护照 ),可以让您在旅游期间获得最大的保证与 服务。我们遍布全球的服务网络,都将随时为您伸出援手。 ITW 护照随同您的笔记本一起出售。这本护照包括了所有您需要知道的 ITW 内容规 定。此外还附了一份列表,其中向您介绍了授权的服务中心。请您仔细阅读该 ITW 护照。...
  • ページ 2188 44 疑难解答 本章主要介绍如何应对常见的系统问题。如果发生问题,在联络技术人员之前,请首 先阅读本章节的内容。如果需要拆开电脑來解决更复杂的问题。切勿试图自行拆开您 的电脑。请接洽您的经销商或授权服务中心以获取帮助。 疑难解答提示 本笔记本电脑中含有先进的设计。可于屏幕上提供错误信息报告,帮助您解决问题。 如果系统报告了一个错误信息,或发生错误的情况。请参见 “错误信息”。如果问题 简 无法解决,请与经销商联系。请参见第 43 页的 “服务查询”。 体 中 文 错误信息 如果您接收到错误信息,请记下信息,并采取更正的动作见错误信息。下表依照英文...
  • ページ 2189 45 规则及安全注意事项 English FCC 声明 该设备已经通过测试,符合 FCC 规则之第 15 部分的 B 级数字设备要求限制开机。 该限制专为在住宅环境中安装时,避免有害干扰提供合理有效的保护。该设备工作时 会放射出无线电频率,如果未按照说明安装,可能会对无线电通讯产生干扰。 但并不确保在特殊安装过程中无干扰。如果该设备的确对无线电或电视接收产生干 扰, ( 可以通过开关该设备检测是否存在干扰 ),建议采取以下方法消除干扰:...
  • ページ 2190 46 LCD 象素声明 虽然 LCD 液晶显示屏是高精度制造技术产物。但偶尔会发生部分象素不亮或显示成 黑点或红点的现象。这不会影响到录制的图像,也不会造成功能异常。 无线设备规则公告 注:以下规范信息仅适用于 WALN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙通信。 简 体 中 文...
  • ページ 2191 47 English 简 体 中 文 注:无线 Mini PCI 适配器中含有传输多样性功能。此功能不会同时从 两个天线中放射无线电频率。天线之一通过自动或手动 ( 由用户 ) 选择 以确保获得高质量无线电通信。 2 由于本设备的操作范围介于 5.15...
  • ページ 2192 48 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing...
  • ページ 2193: Bahasa Indonesia Seri Aspire Panduan Pengguna Generik
  • ページ 2194© 2010 Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang. Panduan Pengguna Generik Seri Aspire Edisi Pertama: 12/2010 Nomor model: _____________________________________ Nomor seri: _______________________________________...
  • ページ 2195 iii Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda Petunjuk keselamatan Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan...
  • ページ 2196iv Peringatan • Jangan gunakan produk ini di dekat air. • Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja...
  • ページ 2197 v Peringatan! Pin ground merupakan fitur keselamatan. Menggunakan stopkontak yang tidak di-ground dengan benar dapat menyebabkan sengatan listrik dan/atau...
  • ページ 2198vi Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman Notebook ini menggunakan baterai Lithium-ion. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkungan yang lembab,...
  • ページ 2199 vii Peringatan! Baterai dapat meledak jika tidak ditangani dengan benar. Jangan bongkar atau buang baterai ke dalam api. Jauhkan...
  • ページ 2200viii Lingkungan pengoperasian Peringatan! Demi keselamatan, nonaktifkan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan laptop dalam kondisi sebagai berikut....
  • ページ 2201 ix Kendaraan Sinyal frekuensi radio (RF) dapat mempengaruhi sistem elektronik dalam kendaraan bermotor, seperti sistem injeksi bahan bakar elektronik,...
  • ページ 2202x Petunjuk pembuangan Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memaksimalkan kelestarian lingkungan global, lakukan daur...
  • ページ 2203 xi Tips dan informasi untuk kenyamanan penggunaan Pengguna komputer dapat mengalami kelelahan mata dan sakit kepala setelah penggunaan dalam...
  • ページ 2204xii Mata • Sesekali istirahatkan mata Anda. • Istirahatkan mata Anda secara teratur dengan mengalihkan pandangan dari monitor dan memfokuskan...
  • ページ 2205 xiii Informasi penting Terima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda atas komputer mobile. Panduan Anda Kami...
  • ページ 2206xiv Pemeliharaan dan tips dasar penggunaan komputer Menghidupkan dan mematikan komputer Untuk menghidupkan komputer, cukup tekan dan lepaskan tombol daya....
  • ページ 2207 xv Memelihara adaptor AC Berikut adalah beberapa cara untuk memelihara adaptor AC: • Jangan pasang adaptor ke perangkat lain....
  • ページ 2208xvi
  • ページ 2209Informasi untuk keselamatan dan Daftar isi kenyamanan Anda iii Petunjuk keselamatan iii Perhatian bagi Perangkat Drive Optik (hanya untuk model-model...
  • ページ 2210 Memulihkan perangkat lunak dan driver yang telah diinstal sebelumnya 18 Mengembalikan ke kondisi sistem sebelumnya 19 Mengembalikan sistem Anda...
  • ページ 2211Berekspansi melalui pilihan 36 Pilihan konektivitas 36 Modem faks/data (hanya untuk model-model tertentu) 36 Fitur jaringan terpasang 37 Consumer Infrared...
  • ページ 2212
  • ページ 2213 1 Panel sentuh Panel sentuh internal yang canggih ini adalah perangkat penunjuk yang menerima gerakan pada permukaannya. Berarti kursor...
  • ページ 2214 2 Menggunakan keyboard Keyboard memiliki tombol lengkap termasuk keypad numerik tertanam*, kursor terpisah, kunci, Windows, tombol fungsi, dan tombol...
  • ページ 2215 3 Tombol pintas Komputer menggunakan tombol pintas atau kombinasi tombol untuk mengakses sebagian besar kontrol komputer, misalnya kecerahan layar...
  • ページ 2216 4 Tombol Windows Keyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khusus Windows. Tombol Keterangan Indonesia Bahasa Tombol Bila ditekan...
  • ページ 2217 5 Menggunakan utilitas sistem Acer Bio-Protection (hanya untuk model- Indonesia Bahasa model tertentu) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution adalah paket...
  • ページ 2218 6 Acer Backup Manager Catatan: Fitur ini tersedia khusus untuk model tertentu. Indonesia Bahasa Acer Backup Manager adalah proses...
  • ページ 2219 7 Jika kapan saja Anda hendak mengubah setelan Anda, jalankan Acer Backup Manager dari menu Mulai dan laksanakan tiga...
  • ページ 2220 8 Acer eRecovery Management Jika komputer Anda mengalami masalah yang tidak dapat dipulihkan dengan metode lain, Anda mungkin perlu...
  • ページ 2221 9 Membuat cadangan pemulihan (Drive optik) Untuk menginstal ulang menggunakan cadangan pada disk optik, sebelumnya Anda harus membuat disk...
  • ページ 2222 10 Kotak dialog Buat Cadangan Standar Pabrik memberi tahu Anda jumlah disk kosong yang dapat ditulisi (recordable) yang akan...
  • ページ 2223 11 Membuat cadangan pemulihan (Drive USB flash) Untuk menginstal ulang menggunakan cadangan pada drive USB flash, Indonesia sebelumnya Anda...
  • ページ 2224 12 Kotak dialog Buat Cadangan Standar Pabrik terbuka. Kotak dialog ini memberi tahu Anda perkiraan ukuran file cadangan pada...
  • ページ 2225 13 Memulihkan sistem Anda (Drive optik) Jika menghubungi dukungan Acer tidak membantu memperbaiki masalah Indonesia Bahasa Anda, Anda bisa...
  • ページ 2226 14 • Perangkat lunak baru: Jika Anda perlu memulihkan perangkat lunak yang tidak diinstal sebelumnya pada komputer Anda, maka...
  • ページ 2227 15 Tip: Untuk informasi selengkapnya tentang penggunaan Pemulihan Sistem Microsoft, klik Mulai, kemudian klik Bantuan dan Dukungan. Ketik pemulihan...
  • ページ 2228 16 Memulihkan dari dalam Windows Untuk menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya:...
  • ページ 2229 17 Peringatan: Melanjutkan proses akan menghapus semua file di hard drive Anda. Indonesia Bahasa Jika ini belum diaktifkan, Anda...
  • ページ 2230 18 Memulihkan sistem Anda (Drive USB flash) Jika menghubungi dukungan Acer tidak membantu memperbaiki masalah Indonesia Bahasa Anda, Anda...
  • ページ 2231 19 • Perangkat lunak baru: Jika Anda perlu memulihkan perangkat lunak yang tidak diinstal sebelumnya pada komputer Anda, maka...
  • ページ 2232 20 Tip: Untuk informasi selengkapnya tentang penggunaan Pemulihan Sistem Microsoft, klik Mulai, kemudian klik Bantuan dan Dukungan. Ketik pemulihan...
  • ページ 2233 21 Klik Mulai > Semua Program > Acer, kemudian klik Acer eRecovery Management. Klik tab Pulihkan, kemudian Pulihkan Sistem...
  • ページ 2234 22 Jika ini belum diaktifkan, Anda harus mengaktifkan Menu Boot F12: Tekan <F2> ketika mulai menghidupkan komputer. Gunakan tombol...
  • ページ 2235 23 Acer clear.fi Acer clear.fi adalah sebuah penampil dan pengontrol basis data media hiburan di rumah. Dengan Acer clear.fi...
  • ページ 2236 24 Kirim konten media Jika Anda ingin mengirim konten media ke perangkat remote, Anda perlu melakukan hal berikut: 1...
  • ページ 2237 25 Manajemen daya Komputer ini dilengkapi unit manajemen daya terpasang yang akan memantau aktivitas sistem. Aktivitas sistem mengacu pada...
  • ページ 2238 26 Unit baterai Komputer menggunakan unit baterai yang memberikan waktu penggunaan lama sebelum daya diisi kembali. Indonesia Bahasa Karakteristik...
  • ページ 2239 27 Ulangi langkah-langkah tersebut hingga daya baterai terisi dan habis sebanyak tiga kali. Gunakan proses persiapan ini untuk semua...
  • ページ 2240 28 Untuk melepaskan unit baterai: 1 Geser kunci pelepas baterai untuk melepaskan baterai. 2 Tarik baterai dari tempatnya. Indonesia...
  • ページ 2241 29 Peringatan baterai hampir habis Bila menggunakan daya baterai, perhatikan indikator daya Windows. Indonesia Bahasa Peringatan: Sambungkan adaptor AC...
  • ページ 2242 30 Membawa serta PC notebook Anda Bagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila akan bepergian atau...
  • ページ 2243 31 Catatan: Jika indikator Sleep mati, berarti komputer telah beralih ke mode Hibernation dan mati. Jika indikator daya mati...
  • ページ 2244 32 Pertimbangan khusus Ikuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalanan ke dan dari kantor: Minimalkan efek perubahan...
  • ページ 2245 33 Pertimbangan khusus Petunjuk tambahan tentang membawa pulang komputer, ikuti petunjuk di bawah ini agar komputer aman selama dalam...
  • ページ 2246 34 Mengamankan komputer Komputer Anda merupakan investasi berharga yang perlu Anda jaga. Pelajari petunjuk tentang melindungi dan menjaga komputer...
  • ページ 2247 35 Memasukkan sandi Saat sandi dibuat, pesan permintaan sandi akan muncul di bagian tengah layar tampilan. Indonesia • Saat...
  • ページ 2248 36 Berekspansi melalui pilihan PC notebook ini memberikan pengalaman berkomputer secara mobile yang lengkap kepada Anda. Indonesia Bahasa Pilihan...
  • ページ 2249 37 Fitur jaringan terpasang Fitur jaringan terpasang tersedia untuk menghubungkan komputer ke jaringan berbasis Ethernet. Indonesia Untuk menggunakan fitur...
  • ページ 2250 38 USB (Universal Serial Bus) Port USB 2.0 adalah serial bus berkecepatan tinggi untuk menyambungkan periferal USB tanpa mengambil...
  • ページ 2251 39 Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (hanya untuk model-model tertentu) Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuah antarmuka yang didukung...
  • ページ 2252 40 Memasang ExpressCard Masukkan kartu ke slotnya, kemudian tekan perlahan hingga terkunci dengan benar. EXPRESS CARD Indonesia Bahasa Mengeluarkan...
  • ページ 2253 41 3 (a) Masukkan modul memori ke slot secara diagonal, lalu (b) tekan perlahan hingga terpasang dengan benar. Indonesia...
  • ページ 2254 42 Menikmati TV dengan Windows Media Center Indonesia Bahasa Catatan: Fitur ini hanya tersedia pada model-model tertentu. Komputer dengan...
  • ページ 2255 43 Catatan: Jangan memilin atau menggulung kabel antena. Perpanjang kabel antena hingga 20 cm untuk memperbaiki kualitas sinyal. Indonesia...
  • ページ 2256 44 Utilitas BIOS Utilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuat pada BIOS komputer Anda. Indonesia Komputer Anda...
  • ページ 2257 45 Menggunakan perangkat lunak Memutar film DVD Indonesia Bahasa Catatan: Fitur ini hanya tersedia pada model-model tertentu. Anda dapat...
  • ページ 2258 46 Tanya jawab Berikut adalah daftar kemungkinan kondisi yang dapat terjadi saat Anda menggunakan komputer. Tersedia solusi mudah untuk...
  • ページ 2259 47 Tidak terdengar suara dari komputer. Periksa kondisi di bawah ini: • Volume suara mungkin dinonaktifkan. Di Windows, lihat...
  • ページ 2260 48 Saya ingin mengembalikan komputer ke pengaturan awal tanpa menggunakan CD pemulihan. Catatan: Jika sistem Anda adalah versi multibahasa,...
  • ページ 2261 49 Meminta servis ITW (International Travelers Warranty) Indonesia Komputer Anda didukung oleh ITW (International Travelers Warranty) yang Bahasa memberikan...
  • ページ 2262 50 Mengatasi masalah Bab ini akan menunjukkan cara menangani masalah sistem yang umum. Baca bab ini sebelum menghubungi teknisi...
  • ページ 2263 51 Informasi peraturan dan keselamatan Pernyataan FCC Indonesia Bahasa Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk...
  • ページ 2264 52 Catatan: Pengguna di Kanada Perangkat digital Kelas B ini sesuai dengan Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs...
  • ページ 2265 53 TBR 21 Peralatan ini telah disetujui [Ketetapan Dewan 98/482/EC - "TBR 21"] untuk sambungan terminal tunggal ke PSTN....
  • ページ 2266 54 4 Beberapa parameter yang diperlukan untuk kesesuaian dengan persyaratan Telepermit Telecom akan tergantung pada peralatan (PC) yang terkait...
  • ページ 2267 55 Pernyataan Kesesuaian untuk negara di Uni Eropa Dengan ini, Acer menyatakan bahwa seri notebook PC ini telah sesuai...
  • ページ 2268 56 Catatan: Adapter Mini PCI nirkabel akan menerapkan fungsi transmisi yang berbeda. Fungsi tersebut tidak memancarkan frekuensi radio secara...
  • ページ 2269 57 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Indonesia Bahasa Design azimuth angle...
  • ページ 2270
  • ページ 2271: ไทยAspire «ÕÃÕèÊì ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé·ÑèÇä»
  • ページ 2272© 2010 Acer Incorporate ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé·ÑèÇä»ÊÓËÃѺ Aspire «ÕÃÕèÊì ©ºÑº´Ñé§à´ÔÁ: 12/2010 ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: _____________________________________________ «ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: ___________________________________________ Çѹ·Õè«×éÍ: ________________________________________________ ʶҹ·Õè«×éÍ: ______________________________________________
  • ページ 2273 iii ¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ 㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤Ø³ ¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ â»Ã´ÍèÒ¹¤Óá¹Ð¹Ó¹ÕéÍÂèÒ§Ãͺ¤Íº à¡çºàÍ¡ÊÒùÕéà¾×èÍà»ç¹¡ÒÃÍéÒ§ÍÔ§ã¹Í¹Ò¤μ »¯ÔºÑμÔμÒÁ¤Óàμ×͹áÅÐ ¤Óá¹Ð¹Ó·Õèà¢Õ¹äÇ麹¼ÅÔμÀѳ±ì »Ô´¡ÒÃãªé§Ò¹¼ÅÔμÀѳ±ì¡è͹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡»ÅÑê¡ä¿¡è͹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ËéÒÁãªéÍØ»¡Ã³ì·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´·Õèà»ç¹¢Í§àËÅÇËÃ×Í ÅÐÍͧÊà»ÃÂì ãªé¼éÒËÁÒ´ÊÓËÃѺ¡ÒÃàªç´·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¤Óàμ×͹ ÊÓËÃѺ»ÅÑê¡ä¿àÁ×èÍ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁμè͡ѺÍØ»¡Ã³ì ·ÓμÒÁá¹Ç·Ò§μèÍ仹ÕéàÁ×èÍàª×èÍÁμèÍáÅСàÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁμè͡Ѻ¾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒÂ: μÔ´μÑ駾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒ¡è͹àÊÕºÊÒÂä¿à¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿ AC ¶Í´»ÅÑê¡ÊÒÂä¿¡è͹¶Í´¾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒÂÍÍ¡¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì...
  • ページ 2274iv ¤Óàμ×͹ • ËéÒÁãªé¼ÅÔμÀѳ±ìã¡Åé¡Ñº¹éÓ • ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔμÀѳ±ìº¹Ã¶ÅÒ¡, á·è¹Â×¹, ËÃ×ÍâμêзÕèäÁèÁÑ蹤§ ËÒ¡¼ÅÔμÀѳ±ìμ¡¾×é¹ ÍÒ¨·ÓãËéà¡Ô´ ¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂÃéÒÂáçä´é • ÊÅçÍμáÅЪèͧμèÒ§æÁÕà¾×èÍ¡ÒÃÃкÒÂÍÒ¡ÒÈà¾×èÍãËéá¹èã¨ã¹¡Ò÷ӧҹ·Õèàª×èͶ×Íä´é¢Í§¼ÅÔμÀѳ±ìáÅÐ à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¨Ò¡¡ÒÃà¡Ô´¤ÇÒÁÃé͹à¡Ô¹¡Ó˹´ ËéÒÁ»Ô´ËÃ×Í¡Õ´¢ÇÒ§ªèͧμèÒ§æ àËÅèÒ¹Õé ËéÒÁ»Ô´ªèͧμèÒ§æ àËÅèÒ¹Õéâ´Â¡ÒÃÇÒ§º¹àμÕ§¹Í¹, â«¿Ò, ¾ÃÁ,...
  • ページ 2275 v ËÁÒÂàËμØ: ¢ÒàÊÕº¡ÅÁ·ÕèμèÍÊÒ´ԹÂѧªèÇ¡Òûéͧ¡Ñ¹ä´éÍÂèÒ§´Õ¨Ò¡àÊÕ§ú¡Ç¹·ÕèÍÒ¨ à¡Ô´¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ìä¿¿éÒ·ÕèÍÂÙèã¡Åéà¤Õ§ «Öè§ÍÒ¨à»ç¹¡ÒÃú¡Ç¹»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾¢Í§¼ÅÔμÀѳ±ìä´é • Ãкº¹ÕéÊÒÁÒöãªé¡ÓÅѧ俿éÒä´éËÅÒ¡ËÅÒÂμÑé§áμè 100 ¶Ö§ 120 ËÃ×Í 220 ¶Ö§ 240 V AC ÊÒÂä¿·ÕèÁÒ¾ÃéÍÁ¡ÑºμÑÇà¤Ã×èͧà»ç¹ä»μÒÁ¢éÍ¡Ó˹´¡ÒÃãªé§Ò¹ã¹»ÃÐà·È/ÀÙÁÔÀÒ¤·Õè«×éÍà¤Ã×èͧ ÊÒÂä¿ÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹ã¹»ÃÐà·È/ÀÙÁÔÀÒ¤Í×è¹μéͧà»ç¹ä»μÒÁ¢éÍ¡Ó˹´ÊÓËÃѺ»ÃÐà·È/ÀÙÁÔÀÒ¤¹Ñé¹ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμÔÁà¡ÕèÂǡѺ¢éÍ¡Ó˹´ÊÓËÃѺÊÒÂä¿...
  • ページ 2276vi áºμàμÍÃÕèãËÁè·ÕèÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾àμçÁà»ÕèÂÁ¤×ÍáºμàμÍÃÕè·Õèà¤Â¼èҹǧ¨Ã¡ÒêÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒÁÒáÅéÇ Êͧ¶Ö§ÊÒÁ¤ÃÑé§ áºμàμÍÃÕèÊÒÁÒöªÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒä´éËÅÒÂÃéͤÃÑé§ áμè¨ÐàÊ×èÍÁÊÀÒ¾ä»μÒÁ ¡ÒÃãªé§Ò¹ àÁ×èÍàÇÅÒ㹡Ò÷ӧҹÊÑ鹡ÇèÒ»¡μÔ ãËé«×éÍáºμàμÍÃÕèãËÁè ãªéáºμàμÍÃÕè·Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧà·èÒ¹Ñé¹ áÅÐÃÕªÒÃì¨áºμàμÍÃÕè´éÇÂà¤Ã×èͧªÒÃ쨷Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì¹Õéà·èÒ¹Ñé¹ ãªéáºμàμÍÃÕèãËéμçμÒÁÇÑμ¶Ø»ÃÐʧ¤ì㹡ÒÃãªé§Ò¹à·èÒ¹Ñé¹ ËéÒÁãªéà¤Ã×èͧªÒÃì¨áÅÐáºμàμÍÃÕè·Õèä´éÃѺ¤ÇÒÁ àÊÕÂËÒÂâ´Âà´ç´¢Ò´ ËéÒÁÅѴǧ¨ÃáºμàμÍÃÕè ¡ÒÃÅѴǧ¨ÃÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹ä´éàÁ×èÍÇÑμ¶ØâÅËÐàªè¹àËÃÕÂ−, ¤ÅÔ» ËÃ×ͻҡ¡ÒÊÑÁ¼Ñʶ١ËÑÇμèÍ¢ÑéǺǡ (+) áÅТÑéÇź (-)...
  • ページ 2277 vii ¤Óàμ×͹ ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;μÔ¤ÍÅ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ÍØ»¡Ã³ì¹Õé»ÃСͺ´éÇÂÃкºàÅà«ÍÃìáÅÐä´éÃѺ¡ÒèѴÍѹ´ÑºÍÂÙèã¹ "CLASS 1 LASER PRODUCT" 㹡óշÕèà¡Ô´»Ñ−ËÒÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì¹Õé â»Ã´μÔ´μèÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òμ·ÕèÍÂÙèã¡Åé¤Ø³·ÕèÊØ´ à¾×èÍËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃÃÐàºÔ´·ÕèÁÒ¨Ò¡ÅÓáʧàÅà«ÍÃì ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁà»Ô´½Ò»Ô´â´Âà´ç´¢Ò´ CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION:...
  • ページ 2278viii ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ㹡Ò÷ӧҹ ¤Óàμ×͹! à¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ãËé»Ô´ÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒÂËÃ×Íà¤Ã×èͧÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³ ÇÔ·ÂØàÁ×èÍãªéáÅç»·çÍ»¢Í§¤Ø³ã¹ÊÀÒÇÐμèÍ仹Õé ÍØ»¡Ã³ìàËÅèÒ¹ÕéÍÒ¨ÃÇÁ¶Ö§ áμèäÁè¨Ó¡Ñ´¶Ö§: LAN äÃéÊÒ (WLAN), Bluetooth áÅÐ/ËÃ×Í 3G μéͧ»¯ÔºÑμÔμÒÁ¡®¢éͺѧ¤Ñº¾ÔàÈÉ·ÕèºÑ§¤ÑºãªéÊÓËÃѺ¼ÅÔμÀѳ±ìã¹·Ø¡¾×é¹·Õè áÅÐμéͧ»Ô´ÊÇÔμªìÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³ àÁ×èͶ١ËéÒÁäÁèãËéãªé§Ò¹ËÃ×ÍàÁ×èÍ·ÓãËéà¡Ô´¡ÒÃú¡Ç¹ËÃ×Íà»ç¹ÍѹμÃÒ ãªéÍØ»¡Ã³ì¹Õéã¹ÅѡɳСÒÃãªé§Ò¹ μÒÁ»¡μÔà·èÒ¹Ñé¹ ÍØ»¡Ã³ì¹Õéà»ç¹ä»μÒÁá¹Ç·Ò§¡ÒÃãªé¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØàÁ×èÍãªé§Ò¹μÒÁ»¡μÔ...
  • ページ 2279 ix ÂÒ¹¾Ò˹РÊÑ−−Ò³¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØÍÒ¨Ê觼ÅμèÍÃкºÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìã¹ÂÒ¹¾Ò˹зÕèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§ËÃ×ÍËØéÁËèÍäÁèàËÁÒ ÐÊÁ àªè¹ ÃкºËÑÇ©Õ´àª×éÍà¾ÅÔ§ÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊì Ãкº»éͧ¡Ñ¹¡ÒÃÅ×è¹ÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊì (»éͧ¡Ñ¹¡ÒÃÅçͤÅéÍ), Ãкº¤Çº¤ØÁ¤ÇÒÁàÃçÇÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊì áÅÐÃкº¶Ø§ÅÁ¹ÔÃÀÑ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμÔÁ μÔ´μèͼÙé¼ÅÔμËÃ×ÍμÑÇá·¹¨Ó˹èÒ¢ͧÂÒ¹¾Ò˹ÐËÃ×ÍÍØ»¡Ã³ì·Õèãªé ¡ÒëèÍÁºÓÃاËÃ×ÍμÔ´μÑé§ÍØ»¡Ã³ìà¢éҡѺ ÂÒ¹¾Ò˹Ðμéͧ·Óâ´Âà¨éÒ˹éÒ·Õè·ÕèÁÕ¤ÇÒÁàªÕèÂǪÒ−à·èÒ¹Ñé¹ ¡ÒÃμÔ´μÑé§ËÃ×Í¡ÒëèÍÁºÓÃا·ÕèäÁè¶Ù¡μéͧÍÒ¨ à»ç¹ÍѹμÃÒÂáÅÐÍÒ¨·ÓãËé¡ÒÃÃѺ»ÃСѹÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì¹Ñé¹à»ç¹âÁ¦Ðä´é μÃǨÊͺÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒÂÀÒÂã¹ ÂÒ¹¾Ò˹Тͧ¤Ø³ÍÂÙèàÊÁÍÇèÒ¶Ù¡μÔ´μÑé§áÅзӧҹä´éÍÂèÒ§¶Ù¡μéͧ ËéÒÁà¡çºËÃ×͹ӢͧàËÅÇ,...
  • ページ 2280x ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨѴ ËéÒÁâ¹ÍØ»¡Ã³ìÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìŧ㹶ѧ¢ÂÐàÁ×èÍμéͧ¡Ò÷Ôé§ à¾×èÍÅ´ÁÅÀÒÇÐáÅÐà¾×èÍà»ç¹¡Òû¡»éͧÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁã¹âÅ¡ÍÂèÒ§ÊÙ§ÊØ´ â»Ã´ÃÕä«à¤ÔÅ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàμÔÁà¡ÕèÂǡѺ¢éͺѧ¤Ñº Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) â»Ã´áÇÐä»Âѧ www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺÊÒûÃÍ· ÊÓËÃѺËÅÍ´ä¿¿éÒÀÒÂã¹â»Ãà¨ç¤àμÍÃìËÃ×ͼÅÔμÀѳ±ìÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊì«Öè§ÍÂÙè㹨ÍáÊ´§¼ÅËÃ×Í¨Í non-LED-backlit-LCD/CRT ËÅÍ´ä¿ÀÒÂã¹¼ÅÔμÀѳ±ìÁÕÊÒûÃÍ·áÅÐμéͧÃÕä«à¤ÔÅËÃ×Í...
  • ページ 2281 xi ¤Óá¹Ð¹ÓáÅТéÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹ ¼Ùéãªé¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìÍÒ¨ÁÕÍÒ¡ÒÃà¾ÅÕÂμÒáÅлǴËÑÇËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃãªé§Ò¹à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ä´é ¼ÙéãªéÍÒ¨à¡Ô´ÍÒ¡Òà ºÒ´à¨çº·Ò§¡ÒÂä´éËÅѧ¨Ò¡·Ó§Ò¹Ë¹éÒ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ ªÑèÇâÁ§·Ó§Ò¹·ÕèÂÒǹҹ, ·èÒ·Ò§·Õè äÁè¶Ù¡μéͧ, ¾ÄμÔ¡ÃÃÁ㹡Ò÷ӧҹ·ÕèáÂè, ÊÀÒÇÐ㹡Ò÷ӧҹ·ÕèäÁèà¾Õ§¾Í, »Ñ−ËÒÊØ¢ÀÒ¾ÊèǹμÑÇ, áÅРͧ¤ì»ÃСͺÍ×è¹æ¤×ÍÊÒàËμآͧ¡ÒÃà¡Ô´ÍÒ¡ÒúҴà¨çº·Ò§¡ÒÂä´é ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì·ÕèäÁè¶Ù¡μéͧÍÒ¨¹Óä»ÊÙèÍÒ¡ÒûǴ¢éÍÁ×Í, àÊé¹àÍç¹, ËÃ×Íâä·Õèà¡ÕèÂǡѺ¡ÒûǴàÁ×èÍ ¡ÅéÒÁà¹×éÍÍ×è¹æ ÍÒ¡ÒôѧμèÍ仹ÕéÍÒ¨à¡Ô´¢Ö鹡ѺÁ×Í, ¢éÍÁ×Í,...
  • ページ 2282xii ¨ÍáÊ´§¼Å • ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å • ãËéÈÕÃÉТͧ¤Ø³ÍÂÙèÊÙ§¡ÇèҢͺ¢Í§¨ÍáÊ´§¼Åà¾×èÍãËé´Ç§μҢͧ¤Ø³ÁͧμèÓŧÁÒàÁ×èÍμéͧ¡ÒÃÁͧ ÁÒÂѧÊèǹ¡ÅÒ§¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å • »ÃѺμÑ駤èÒ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§¨ÍáÊ´§¼ÅáÅÐ/ËÃ×ͤèҤ͹·ÃÒÊμìãËéÍÂÙèã¹ÃдѺ·ÕèʺÒÂμÒáÅÐÊÒÁÒö ÁͧàËç¹¢éͤÇÒÁáÅСÃÒ¿Ô¡ä´éÍÂèÒ§ªÑ´à¨¹ • »éͧ¡Ñ¹¡ÒÃà¡Ô´áʧ¨éÒáÅÐáʧÊзé͹ä´éâ´Â: • ÇÒ§¨ÍáÊ´§¼Åã¹μÓá˹觴éÒ¹¢éÒ§¢Í§Ë¹éÒμèÒ§ËÃ×ÍáËÅ觡Óà¹Ô´áʧÍ×è¹ • Å´áʧÀÒÂã¹Ëéͧâ´Â¡ÒÃãªé¼éÒÁèÒ¹, á¼è¹ºÑ§áʧ, ËÃ×ÍÁèÒ¹ºÑ§μÒ • ãªéáʧ俷ÕèàËÁÒÐÊÓËÃѺ¡Ò÷ӧҹËÃ×Íâ¤Áä¿...
  • ページ 2283 xiii ¡è͹Í×è¹ ¢Í¢Íº¤Ø³·Õè¤Ø³àÅ×Í¡â¹éμºØꡨҡ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×Í à¾×èͪèÇÂÊ͹¡ÒÃãªéâ¹éμºØê¡ Acer àÃÒ¨Ö§ä´é¨Ñ´·Ó¤ÙèÁ×ͪش¹Õé¢Öé¹ Íѹ´Ñºáá¤×Í â»ÊàμÍÃì¡ÒÃμÑ駤èÒ·Õè¨ÐªèÇÂ㹡ÒÃàÃÔèÁãªé¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé·ÑèÇä»ÊÓËÃѺ Aspire «ÕÃÕèÊì »ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅ·Õèà»ç¹»ÃÐ⪹ìÊÓËÃѺ¼ÅÔμÀѳ±ìμÃСÙÅ Aspire ·Ø¡ÃØè¹ â´ÂÃкØÃÒ¡Ò÷ӧҹàº×éͧμé¹μèÒ§ æ...
  • ページ 2284xiv ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒàº×éͧμé¹áÅÐà¤Åç´ÅѺ㹡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ ¡ÒÃà»Ô´áÅлԴ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ à¾×èÍà»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì à¾Õ§á¤è¡´áÅлÅèÍ»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì â»Ã´´Ùâ»ÊàμÍÃì¡ÒÃμÔ´μÑé§ ÊÓËÃѺμÓá˹觢ͧ»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì à¾×èͻԴà¤Ã×èͧ ãËé·ÓμÒÁ¢Ñé¹μ͹´Ñ§μèÍ仹Õé: • ãªé¤ÓÊÑè§ Shutdown ¢Í§ Windows ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Start áÅФÅÔ¡ Shut Down •...
  • ページ 2285 xv ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒÍá´»àμÍÃì AC ¢éÍÁÙŴѧμèÍ仹Õé¤×ÍÇÔ¸Õ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒÍá´»àμÍÃì AC ¢Í§¤Ø³: • ËéÒÁàª×èÍÁμèÍÍá´»àμÍÃì¹Õé¡ÑºÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹ • ËéÒÁàËÂÕºÊÒÂä¿ËÃ×ÍÇÒ§ÇÑμ¶Ø·ÕèÁÕ¹éÓ˹ѡÁÒ¡·Ñºº¹Íá´»àμÍÃì ãËéÃÐÁÑ´ÃÐÇѧ¡ÒÃÇÒ§ÊÒÂä¿ áÅÐÊÒÂÍ×è¹æ ãËéËèÒ§¨Ò¡·Ò§à´Ô¹ • àÁ×èͶ×ÍÊÒÂä¿ÍÍ¡ ËéÒÁ´Ö§·ÕèÊÒÂä¿áμèãËé´Ö§·ÕèμÑÇ»Åê¡ • ÍÑμÃÒ¡ÃÐáÊä¿¿éÒÃÇÁ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì·Õèàª×èÍÁμèÍäÁè¤ÇÃà¡Ô¹¨Ò¡ÍÑμÃÒ¡ÃÐáÊä¿¿éҢͧÊÒÂä¿ ËÒ¡¤Ø³ãªéÊÒÂμèÍ...
  • ページ 2286xvi
  • ページ 2287 ÊÒúÑ− ¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ 㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤Ø³ iii ¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ iii ¤Óàμ×͹ ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;μÔ¤ÍÅ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) vii ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ㹡Ò÷ӧҹ viii ÍØ»¡Ã³ì·Ò§¡ÒÃá¾·Âì viii ÂÒ¹¾Ò˹Рix ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´é ix ¡ÒÃâ·Ã©Ø¡à©Ô¹...
  • ページ 2288 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹«Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§ÁҡѺà¤Ã×èͧ äÇéÅèǧ˹éÒ 13 ¡ÒáÅѺä»ÂѧʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ¹Õé 14 àÃÕ¡¤×¹Ãкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·ÕèμÑé§ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ 15 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº (ä´Ãì¿ USB) 18 ÇÔ¸ÕàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³ 18 »ÃÐàÀ·¡ÒáÙé¤×¹ 18 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹«Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§ÁҡѺà¤Ã×èͧ äÇéÅèǧ˹éÒ 18 ¡ÒáÅѺä»ÂѧʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ¹Õé...
  • ページ 2289 ¡ÒèѴμÑé§Êӹѡ§Ò¹ã¹ºéÒ¹ 32 à´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì 32 ¡ÒÃàμÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì 32 μéͧ¡ÒùÓμÔ´μÑÇ仡Ѻ¤Ø³ 33 ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ 33 ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧμèÒ§»ÃÐà·È 33 ¡ÒÃàμÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì 33 ÍÐä÷Õèμéͧ¹ÓμÔ´μÑÇ仡Ѻ¤Ø³ 33 ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ 34 »¡»éͧ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³...
  • ページ 2290 ¡è͹¤Ø³¨ÐμÔ´μèÍ 50 ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ 51 à¤Åç´ÅѺ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ 51 ¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ 51 ¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ 52 ¤Óá¶Å§ FCC 52 ¶éÍÂá¶Å§ÊÓËÃѺâÁà´çÁ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) 53 ¤Óá¶Å§à¡ÕèÂǡѺ¾Ô¡à«Å¢Í§¨Í LCD 55...
  • ページ 2291 1 ·Ñªá¾ç´ ·Ñªá¾´·ÕèÁÕã¹μÑÇà»ç¹à¤Ã×èͧÁ×ÍÊÓËÃѺ¡ÒêÕé·Õè¨Ñº¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËÇμèÒ§æ º¹¾×é¹¼ÔǢͧμÑǷѪᾴ «Öè§ËÁÒ¶֧ à¤ÍÃìà«ÍÃì¨Ðμͺʹͧ¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËÇμÒÁ¹ÔéǢͧ¤Ø³º¹¾×é¹¼ÔǢͧ·Ñªá¾´ μÓá˹觡Ö觡ÅÒ§º¹·Õè¾Ñ¡Á×Í ªèÇÂãËé¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹ÊÙ§ÊØ´ ä·Â ·Ñªá¾´¾×é¹°Ò¹ (ÁÕÊͧ»ØèÁ) ÃÒ¡ÒôѧμèÍ仹ÕéáÊ´§ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé·Ñªá¾´¾ÃéÍÁ´éÇ»ØèÁÊͧ»ØèÁ • àÅ×è͹¹ÔéǢͧ¤Ø³ä»º¹·Ñªá¾´ à¾×èÍàÅ×è͹à¤ÍÃìà«ÍÃì • ¡´»ØèÁ«éÒ áÅТÇÒ ·ÕèÍÂÙè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§·Ñªá¾´à¾×èÍ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡áÅÐàÃÕ¡ãªé§Ò¹¿Ñ§¡ìªÑè¹...
  • ページ 2292 2 ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´ ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁẺàμçÁ¢¹Ò´áÅлØèÁμÑÇàÅ¢ã¹μÑÇ* â´Âá¡»ØèÁà¤ÍÃìà«ÍÃì, Åçͤ, Windows, ¿Ñ§¡ìªÑè¹ áÅлØèÁ¾ÔàÈÉäÇéμèÒ§ËÒ¡ »ØèÁÅçͤáÅлØèÁμÑÇàÅ¢ã¹μÑÇ* ä·Â ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁÅçͤÊÒÁ»ØèÁ«Ö觤سÊÒÁÒöÊÅѺà»Ô´»Ô´ä´é »ØèÁÅçͤ ¤Ó͸ԺÒ Caps Lock àÁ×èÍ Caps Lock à»Ô´ÍÂÙè...
  • ページ 2293 3 »ØèÁÅÑ´ ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂìÅÑ´ËÃ×ͪشá»é¹¡´à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹Êèǹ¤Çº¤ØÁμèÒ§ æ ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì àªè¹ ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨ÍáÅÐÃдѺàÊÕ§ à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹ÎçÍμ¤ÕÂì ãËé¡´»ØèÁ <Fn> ¤éÒ§àÍÒäÇé¡è͹·Õè¨Ð¡´»ØèÁÍ×è¹ã¹ªØ´ÎçÍμ¤ÕÂì ä·Â ÎçÍμ¤ÕÂì äͤ͹ ¿Ñ§¡ìªÑè¹ ¤Ó͸ԺÒ <Fn> + <F3>...
  • ページ 2294 4 »ØèÁ Windows ¤ÕÂìºÍÃì´¨ÐÁÕ»ØèÁÊͧ»ØèÁ·Õè·Ó˹éÒ·Õèà»ç¹¿Ñ§¡ìªÑ蹨Óà¾ÒТͧ Windows »ØèÁ ¤Ó͸ԺÒ »ØèÁ Windows ¡´à¾Õ§»ØèÁ¹ÕéÍÂèÒ§à´ÕÂÇ «Ö觨ÐàÃÕ¡ Start Menu (àÁ¹ÙàÃÔèÁ) ¢Öé¹ÁÒ ä·Â ¤Ø³ÊÒÁÒöãªéÃèÇÁ¡Ñº»ØèÁÍ×è¹ä´éÊÓËÃѺ¿Ñ§¡ìªÑè¹Í×è¹ æ <...
  • ページ 2295 5 ¡ÒÃãªéÂÙ·ÔÅÔμÕéÃкº Acer Bio-Protection (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) Acer Bio-Protection Fingerprint Solution ¤×ͪش«Í¿·ìáÇÃìÊÓËÃѺÍèÒ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×ÍÍ๡»ÃÐʧ¤ì·Õè·Ó§Ò¹ ÃèÇÁ¡Ñº¡ÑºÃкº»¯ÔºÑμÔ¡Òà Microsoft Windows ´éÇ¡ÒÃãªé¤ÇÒÁà»ç¹àÍ¡Åѡɳì¢Í§ÅÒ¹ÔéÇÁ×ͧ͢áμèÅФ¹ ä·Â Acer Bio-Protection Fingerprint Solution...
  • ページ 2296 6 Acer Backup Manager ËÁÒÂàËμØ: ¤Ø³ÊÁºÑμÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ ä·Â Acer Backup Manager à»ç¹¡Ãкǹ¡ÒÃÊÒÁ¢Ñé¹μ͹§èÒÂæ ·Õè¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³ÊÃéÒ§ÊÓà¹Ò¢éÍÁÅÊÓÃͧ ¢Í§Ãкº·Ñé§Ãкº¢Í§¤Ø³ËÃ×ͧ͢ä¿ÅìáÅÐâ¿Åà´ÍÃì·Õè¤Ø³àÅ×Í¡μÒÁμÒÃÒ§¡Ó˹´ËÃ×ÍμÒÁ·Õè¤Ø³μéͧ¡Òà à¾×èÍàÃÔèÁ Acer Backup Manager ãËé¡´·Õè»ØèÁ Acer...
  • ページ 2297 7 ËÒ¡¤Ø³μéͧ¡Ò÷Õè¨Ðà»ÅÕ蹡ÒÃμÑ駤èҢͧ¤Ø³äÁèÇèÒàÁ×èÍã´¡çμÒÁ ãËéàÃÕ¡ãªé§Ò¹ Acer Backup Manager ¨Ò¡àÁ¹Ù Start áÅéÇ·ÓμÒÁ¢Ñé¹μ͹·Õèá¹Ð¹ÓäÇé¢éÒ§μé¹ ä·Â
  • ページ 2298 8 Acer eRecovery Management ËÒ¡¤Ø³¾ºÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËÒ·ÕèäÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤èÒä´é´éÇÂÇÔ¸Õ¡ÒÃÍ×è¹ ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹μéͧ μÔ´μÑé§Ãкº»¯ÔºÑμÔ¡Òà Windows áÅЫͿ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·ÕèâËÅ´ãËéÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ á¹èã¨ÇèҤس ÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ä´éËÒ¡¨Óà»ç¹ ¤Ø³¤ÇÃÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹·Ñ¹·Õ·Õèà»ç¹ä»ä´é ä·Â ËÁÒÂàËμØ:à¹×éÍËÒ·Ñé§ËÁ´μèÍ仹ÕéÁÕäÇéãªéÊÓËÃѺ¡ÒÃÍéÒ§ÍÔ§·ÑèÇä»à·èÒ¹Ñé¹ ¢éÍÁÙŨÓà¾ÒТͧ¼ÅÔμÀѳ±ì¨ÃÔ§ÍÒ¨áμ¡μèÒ§ÍÍ¡ä» Acer eRecovery Management »ÃСͺ´éÇÂÊͧ¿Ñ§¡ìªÑè¹:...
  • ページ 2299 9 ¡ÒèѴ·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹Ãкº (Í;μÔ¤ÍÅä´Ãì¿) ¡ÒÃμÔ´μÑé§ãËÁèâ´Âãªé¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅŧã¹Í;μÔ¤ÍÅ´ÔÊ¡ì ¤Ø³μéͧ¨Ñ´·Ó´ÔÊ¡ìàÃÕ¡¤×¹¡è͹ ã¹ÃÐËÇèÒ§¡Ãкǹ¡Ò÷ӧҹ ¤Ø³¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃá¹Ð¹ÓÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé§Ò¹º¹Ë¹éÒ¨Í â»Ã´ÍèÒ¹¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Ñé¹ÍÂèÒ§ÃÐÁÑ´ÃÐÇѧ! 1 ¤ÅÔ¡·Õè Start (àÃÔèÁ) > All Programs (â»Ãá¡ÃÁ·Ñé§ËÁ´) > Acer ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡...
  • ページ 2300 10 ¡Åèͧä´ÍÐÅçÍ¡ Create Factory Default Backup ¨ÐºÍ¡¤Ø³¶Ö§¨Ó¹Ç¹´ÔÊ¡ì·ÕèÇèÒ§ÍÂÙèáÅÐÊÒÁÒöãªéºÑ¹·Ö¡ä´é·Õè ¤Ø³¨Óà»ç¹μéͧ·Óà¾×èÍãËé¡ÒÃÊÃéÒ§´ÔÊ¡ìÊÓËÃѺ¡Ùé¤×¹¹Ñé¹àÊÃç¨ÊÔé¹Å§ μÃǨãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕá¼è¹à»ÅèÒμÒÁ¨Ó ¹Ç¹·Õèμéͧ¡Òáè͹·Õè¨Ð´Óà¹Ô¹¡ÒÃμèÍä» ä·Â 3 ãÊèá¼è¹´ÔÊ¡ìà»ÅèÒà¢éÒä»ã¹ä´Ãì¿·ÕèÃкØÍÂÙèã¹ÃÒ¡Òà Backup to (ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä»Âѧ) áÅéǤÅÔ¡ Next (¶Ñ´ä»)...
  • ページ 2301 11 ¡ÒèѴ·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹Ãкº (ä´Ãì¿ USB) ¡ÒÃμÔ´μÑé§ãËÁèâ´Âãªé¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅŧã¹ä´Ãì¿ USB ¤Ø³μéͧ¨Ñ´·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¡è͹ ã¹ÃÐËÇèÒ§¡Ãкǹ¡Ò÷ӧҹ ¤Ø³¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃá¹Ð¹ÓÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé§Ò¹º¹Ë¹éÒ¨Í â»Ã´ÍèÒ¹¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Ñé¹ÍÂèÒ§ÃÐÁÑ´ÃÐÇѧ! ä·Â ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−: ËÒ¡¤Ø³ãªéä´Ãì¿ USB μéͧá¹èã¨ÇèÒμéͧÁÕÍÂèÒ§¹éÍ 12 GB áÅÐäÁèÁÕ¢éÍÁÙÅà´ÔÁÍÂÙè 1...
  • ページ 2302 12 ¡Åèͧä´ÍÐÅçÍ¡ Create Factory Default Backup (ÊÃéÒ§¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ¤èÒàÃÔèÁμ鹨ҡâç§Ò¹) ¨Ðà»Ô´ÍÍ¡ ¡Åèͧ¹Õé¨Ðá¨é§¢¹Ò´â´Â»ÃÐÁÒ³ÊÓËÃѺä¿Åì¢éÍÁÙÅÊÓÃͧã¹ä´Ãì¿ USB ä·Â 3 àÊÕº»ÅÑê¡ USB ã¹´ÔÊ¡ì ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Next ¶Ñ´ä» ˹éҨͨÐáÊ´§¡ÒôÓà¹Ô¹¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ...
  • ページ 2303 13 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº (ä´Ãì¿ÍÍ¿μÔ¤ÍÅ) ËÒ¡â·Ãà¢éÒ½èÒÂÅÙ¡¤éÒÊÑÁ¾Ñ¹¸ì¢Í§ Acer äÁèªèǤسá¡é䢻Ñ−ËÒ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡ãªé§Ò¹â»Ãá¡ÃÁ Acer eRecovery Management «Ö觨Ðà»ç¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкºä»ÂѧʶҹÐà´ÔÁ ³ àÇÅÒ·Õè¤Ø³«×éÍ áÅÐÂѧÁÕμÑÇàÅ×͡㹡Òè´¨Ó¡ÒÃμÑ駤èÒáÅТéÍÁÙÅÊèǹμÑÇ·Ñé§ËÁ´ÊÓËÃѺ¡ÒáÙé¤×¹ã¹ÀÒÂËÅѧ ä·Â ÇÔ¸ÕàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³ 1 ·Ó¡ÒëèÍÁá«ÁàÅç¡æ ¹éÍÂæ...
  • ページ 2304 14 ÇÔ¸ÕàÃÕ¡¤×¹«Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§äÇéÅèǧ˹éÒ: 1 ¤ÅÔ¡·Õè Start (àÃÔèÁ) > All Programs (â»Ãá¡ÃÁ·Ñé§ËÁ´) > Acer ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Acer eRecovery Management. - ËÃ×Í -...
  • ページ 2305 15 ÇÔ¸Õ¡ÅѺä»Âѧ¨Ø´àÃÕ¡¤×¹Ãкº: 1 ¤ÅÔ¡·Õè Start (àÃÔèÁ) > Control Panel (ἧ¤Çº¤ØÁ) > System and Security (ÃкºáÅФÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ) > Action Center ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡...
  • ページ 2306 16 ¤ÅÔ¡·Õè Yes (ãªè)áÅФÅÔ¡ Start (àÃÔèÁ) ¡Åèͧ¢éͤÇÒÁ¨ÐáÊ´§¢éÍÁÙÅà¡ÕèÂǡѺÎÒÃì´ä´Ãì¿·ÕèÃкº»¯ÔºÑμÔ¡Òèж١àÃÕ¡¤×¹¤èÒ ¤Óàμ×͹: ¡ÒôÓà¹Ô¹¡ÒÃμèÍ仨Ðà»ç¹¡ÒÃźä¿Åì·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ä·Â ¤ÅÔ¡·Õè OK (μ¡Å§) ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁμé¹â´Â¡ÒÃÃÕÊμÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨зÓÊÓà¹Òä¿Åìä»ÂѧÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ¡Ãкǹ¡ÒùÕéÍÒ¨ãªéàÇÅÒÃÐÂÐ˹Öè§ áμè˹éÒ¨Í Acer eRecovery...
  • ページ 2307 17 ãªé»ØèÁÅÙ¡ÈëéÒÂËÃ×Í¢ÇÒà¾×èÍàÅ×Í¡àÁ¹Ù Main (àÁ¹ÙËÅÑ¡) ¡´ÅÙ¡ÈÃŧ¨¹¡ÃзÑè§ F12 Boot Menu ¶Ù¡àÅ×Í¡ ¡´ <F5 >à¾×èÍà»ÅÕ蹡ÒÃμÑ駤èÒ¹Õéä»à»ç¹ Enabled (à»Ô´ãªé§Ò¹) ãªé»ØèÁÅÙ¡ÈëéÒÂËÃ×Í¢ÇÒà¾×èÍàÅ×Í¡àÁ¹Ù Exit (ÍÍ¡) àÅ×Í¡ Save...
  • ページ 2308 18 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº (ä´Ãì¿ USB) ËÒ¡â·Ãà¢éÒ½èÒÂÅÙ¡¤éÒÊÑÁ¾Ñ¹¸ì¢Í§ Acer äÁèªèǤسá¡é䢻Ñ−ËÒ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡ãªé§Ò¹â»Ãá¡ÃÁ Acer eRecovery Management «Ö觨Ðà»ç¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкºä»ÂѧʶҹÐà´ÔÁ ³ àÇÅÒ·Õè¤Ø³«×éÍ áÅÐÂѧÁÕμÑÇàÅ×͡㹡Òè´¨Ó¡ÒÃμÑ駤èÒáÅТéÍÁÙÅÊèǹμÑÇ·Ñé§ËÁ´ÊÓËÃѺ¡ÒáÙé¤×¹ã¹ÀÒÂËÅѧ ä·Â ÇÔ¸ÕàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³ 1 ·Ó¡ÒëèÍÁá«ÁàÅç¡æ...
  • ページ 2309 19 ÇÔ¸ÕàÃÕ¡¤×¹«Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§äÇéÅèǧ˹éÒ: 1 ¤ÅÔ¡·Õè Start (àÃÔèÁ) > All Programs (â»Ãá¡ÃÁ·Ñé§ËÁ´) > Acer ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ Acer eRecovery Management. - ËÃ×Í -...
  • ページ 2310 20 ÇÔ¸Õ¡ÅѺä»Âѧ¨Ø´àÃÕ¡¤×¹Ãкº: 1 ¤ÅÔ¡·Õè Start (àÃÔèÁ) > Control Panel (ἧ¤Çº¤ØÁ) > System and Security (ÃкºáÅФÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ) > Action Center ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡...
  • ページ 2311 21 ¤ÅÔ¡·Õè Yes (ãªè)áÅФÅÔ¡ Start (àÃÔèÁ) ¡Åèͧ¢éͤÇÒÁ¨ÐáÊ´§¢éÍÁÙÅà¡ÕèÂǡѺÎÒÃì´ä´Ãì¿·ÕèÃкº»¯ÔºÑμÔ¡Òèж١àÃÕ¡¤×¹¤èÒ ¤Óàμ×͹: ¡ÒôÓà¹Ô¹¡ÒÃμèÍ仨Ðà»ç¹¡ÒÃźä¿Åì·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ä·Â ¤ÅÔ¡·Õè OK (μ¡Å§) ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁμé¹â´Â¡ÒÃÃÕÊμÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨зÓÊÓà¹Òä¿Åìä»ÂѧÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ¡Ãкǹ¡ÒùÕéÍÒ¨ãªéàÇÅÒÃÐÂÐ˹Öè§ áμè˹éÒ¨Í Acer eRecovery...
  • ページ 2312 22 ¡´ÅÙ¡ÈÃŧ¨¹¡ÃзÑè§ F12 Boot Menu ¶Ù¡àÅ×Í¡ ¡´ <F5 >à¾×èÍà»ÅÕ蹡ÒÃμÑ駤èÒ¹Õéä»à»ç¹ Enabled (à»Ô´ãªé§Ò¹) ãªé»ØèÁÅÙ¡ÈëéÒÂËÃ×Í¢ÇÒà¾×èÍàÅ×Í¡àÁ¹Ù Exit (ÍÍ¡) àÅ×Í¡ Save Changes and Exit...
  • ページ 2313 23 Acer clear.fi Acer clear.fi à»ç¹â»Ãá¡ÃÁ¡ÒÃàÃÕ¡´ÙáÅФǺ¤ØÁ°Ò¹¢éÍÁÙÅâÎÁÁÕà´Õ ·Õè͹Ø−ÒμãËé¤Ø³àÃÕ¡´ÙÊ×èÍÁÕà´Õ¨ҡÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕ Subnet à´ÕÂǡѹ ä·Â »ÃÐàÀ·Ê×èÍÁÕà´Õ àÁ×èͤسàÃÕ¡ãªé§Ò¹ Acer clear.fi ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡»ÃÐàÀ·¢Í§Ê×èÍÁÕà´Õ «Öè§ÁÕÊÒÁ»ÃÐàÀ·ä´éá¡è ÇÔ´ÕâÍ à¾Å§ áÅÐÀÒ¾¶èÒÂ...
  • ページ 2314 24 ¡ÒÃÊè§Ê×èÍÁÕà´Õ ËÒ¡¤Ø³μéͧ¡ÒÃÊè§Ê×èÍÁÕà´ÕÂä»ÂѧÍØ»¡Ã³ìÃÐÂÐä¡Å μéͧ·ÓμÒÁ¢Ñé¹μ͹μèÍ仹Õé 1 àÅ×Í¡Ê×èÍÁÕà´Õ 2 àÅ×Í¡ Êè§ä»Âѧ ä·Â 3 àÅ×Í¡ÍØ»¡Ã³ìÃÐÂÐä¡Å Acer clear.fi ¨Ðà»Ô´¡Åèͧä´ÍÐÅçÍ¡à¾×èÍáÊ´§¤ÇÒÁ¤×ºË¹éÒ¡ÒÃâ͹ÂéÒ ¡Òäé¹ËÒÁÕà´Õ ËÒ¡¤Ø³μéͧ¡Òäé¹ËÒÊ×èÍÁÕà´Õ ãËéàÅ×Í¡»ÃÐàÀ·ÁÕà´Õ¡è͹ ¨Ò¡¹Ñé¹ãËé»é͹¤ÕÂìàÇÔÃì´ã¹á¶º¤é¹ËÒ...
  • ページ 2315 25 à¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹ ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà¤Ã×èͧ¹ÕéÁÕà¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹μÔ´μÑé§äÇéã¹μÑÇ«Ö觷Ó˹éÒ·ÕèμÔ´μÒÁ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ¢Í§ Ãкº ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ¢Í§Ãкº¨ÐÍéÒ§ÍÔ§¶Ö§¡ÒáԨ¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹã´æ ·Õèμéͧãªé§Ò¹ÍØ»¡Ã³ìã´μèÍ ä»¹ÕéÍØ»¡Ã³ì˹Öè§ËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ¹Ñé¹ ¤ÕÂìºÍÃì´, àÁÒÊì, ÎÒÃì´´ÔÊ¡ì, ÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡·Õèàª×èÍÁμè͡Ѻ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì áÅÐ˹èǤÇÒÁ¨ÓÇÔ´ÕâÍ ËÒ¡äÁèÁÕ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ㴶١μÃǨ¾ºã¹ªèǧàÇÅÒ˹Öè§ (àÃÕ¡ÇèÒàÇÅÒÍÂÙèà©Â) ä·Â ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¨ÐËÂØ´ÍØ»¡Ã³ìºÒ§ÍØ»¡Ã³ìàËÅèÒ¹ÕéËÃ×Í·Ñé§ËÁ´à¾×èÍà»ç¹¡ÒÃÃÑ¡ÉÒ¾Åѧ§Ò¹ ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¹ÕéÁÕÃкº¡ÒèѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹·ÕèÃͧÃѺ Advanced configuration...
  • ページ 2316 26 áºμàμÍÃÕè ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¹ÕéãªéáºμàμÍÃÕè·ÕèÁͺÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹ä´é¹Ò¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒêÒÃì¨áμèÅФÃÑé§ ÅѡɳТͧáºμàμÍÃÕè ä·Â áºμàμÍÃÕè¹ÕéÁÕÅѡɳШÓà¾Òдѧ¹Õé: • ä´éÁÒμðҹ෤â¹âÅÂÕáºμàμÍÃÕè㹻Ѩ¨ØºÑ¹ • ¡ÒÃàμ×͹àÁ×èÍáºμàμÍÃÕèμèÓ áºμàμÍÃÕè¹Õé¨ÐÃÕªÒÃ쨷ء¤ÃÑ駷Õè¤Ø³μèͤÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà¢éҡѺ Íá´»àμÍÃì AC ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ ʹѺʹع¡ÒêÒÃì¨ÃÐËÇèÒ§ãªé§Ò¹«Ö觪èÇÂãËé¤Ø³ÃÕªÒÃì¨áºμàμÍÃÕèä´éã¹¢³Ðãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì ÍÂèÒ§äáçμÒÁ ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨àÁ×èͻԴ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¨Ð·ÓãËéàÇÅÒ㹡ÒêÒÃì¨ÃÇ´àÃçÇ¢Öé¹ áºμàμÍÃÕèÂѧà»ç¹»ÃÐ⪹ìàÁ×èͤسμéͧà´Ô¹·Ò§ËÃ×ÍàÁ×èÍà¡Ô´ä¿μ¡ ¢Íá¹Ð¹ÓãËéàμÃÕÂÁáºμàμÍÃÕè...
  • ページ 2317 27 ·Ó«éÓ¢Ñé¹μ͹àËÅèÒ¹Õ騹¡ÇèÒáºμàμÍÃÕè¨Ð¶Ù¡ªÒÃì¨áÅлÅèÍ»ÃШØä¿¿éÒÊÒÁ¤ÃÑé§ ãªé¢éÍ»¯ÔºÑμÔ¹ÕéÊÓËÃѺáºμàμÍÃÕèãËÁè·Ñé§ËÁ´ ËÃ×ÍÊÓËÃѺáºμàμÍÃÕè·ÕèäÁèä´éãªéà»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ ËÒ¡äÁèä´éãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìÁÒ¡¡ÇèÒÊͧ·ÔμÂì¢Öé¹ä» ¢Íá¹Ð¹ÓãËé¤Ø³¶Í´áºμàμÍÃÕèÍÍ¡¨Ò¡ μÑÇà¤Ã×èͧ ä·Â ¤Óàμ×͹: ËéÒÁ·Ôé§áºμàμÍÃÕèäÇéã¹·ÕèÍسËÀÙÁÔμèÓ¡ÇèÒ 0°C (32°F) ËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ 45°C (113°F) ÍسËÀÙÁÔ·ÕèÊÙ§ËÃ×ÍμèÓà¡Ô¹ä»ÍÒ¨·ÓãËéáºμàμÍÃÕèàÊÕÂËÒÂä´é â´Â¡Ò÷ÓμÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑμÔÊÓËÃѺáºμàμÍÃÕè ¨Ð·ÓãËéáºμàμÍÃÕè¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒöÃѺ¡ÒêÒÃì¨ä´éÊÙ§ÊØ´ ¡ÒÃäÁè·ÓμÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑμÔ¹Õé¨Ð·ÓãËéáºμàμÍÃÕè¢Í§¤Ø³äÁèÊÒÁÒöÃѺ¡ÒêÒÃì¨ä´éÊÙ§ÊØ´...
  • ページ 2318 28 ÇÔ¸Õ¡ÒöʹáºμàμÍÃÕè: 1 àÅ×è͹μÑÇÅçͤáºμàμÍÃÕèà¾×èͶʹáºμàμÍÃÕèÍÍ¡ 2 ´Ö§áºμàμÍÃÕèÍÍ¡¨Ò¡ªèͧãÊèáºμàμÍÃÕè ¡ÒêÒÃì¨áºμàμÍÃÕè ä·Â ÇÔ¸Õ¡ÒêÒÃì¨áºμàμÍÃÕè Íѹ´ÑºááãËéμÃǨ´ÙÇèÒáºμàμÍÃÕè¶Ù¡ãÊèÍÂèÒ§¶Ù¡μéͧ㹪èͧãÊèáºμàμÍÃÕè àÊÕº Íá´»àμÍÃì AC à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìáÅÐμèÍà¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿ ¤Ø³ÊÒÁÒöãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì μèÍà¹×èͧ㹢³Ð·ÕèªÒÃì¨áºμàμÍÃÕèä´é¨Ò¡¡ÒÃàÊÕºÊÒÂä¿ AC ÍÂèÒ§äáçμÒÁ ¡ÒêÒÃì¨áºμàμÍÃÕèàÁ×èÍ...
  • ページ 2319 29 ¡ÒÃàμ×͹áºμàμÍÃÕèμèÓ àÁ×èÍ·Ó§Ò¹â´ÂãªéáºμàμÍÃÕèãËé¤Í´ٷÕè μÑÇÇÑ´¾Åѧ§Ò¹ ¢Í§ Windows ¤Óàμ×͹: μèÍÍá´»àμÍÃì AC ãËéàÃçÇ·ÕèÊØ´à·èÒ·Õè·Óä´éËÒ¡»ÃÒ¡¯¡ÒÃàμ×͹ ä·Â áºμàμÍÃÕèμèÓ ¢éÍÁÙÅÍÒ¨ÊÙ−ËÒÂËÒ¡ãªéáºμàμÍÃÕ訹ËÁ´áÅФÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¨Ð »Ô´¡Ò÷ӧҹ àÁ×èÍ»ÃÒ¡¯¡ÒÃàμ×͹áºμàμÍÃÕèμèÓ ÇÔ¸Õ»¯ÔºÑμÔ·Õèá¹Ð¹Ó¨Ð¢Öé¹ÍÂÙè¡ÑºÊ¶Ò¹¡Òóì¢Í§¤Ø³: ʶҹ¡ÒÃ³ì ¡ÒáÃзӷÕèá¹Ð¹Ó ÁÕÍá´»àμÍÃì...
  • ページ 2320 30 ¹Óâ¹éμºØꤾիÕ仡Ѻ¤Ø³ Êèǹ¹ÕéãËé¤Óá¹Ð¹ÓáÅÐà¤Åç´ÅѺÊÓËÃѺ¡ÒùÓâ¹éμºØꤾիÕä»Âѧ·ÕèμèÒ§æËÃ×Íà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤Ø³ ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁμè͡Ѻà´Ê¡ì·çÍ» ä·Â ·ÓμÒÁ¢Ñé¹μ͹àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁμèͤÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¡ÑºÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡: 1 ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·Õèãªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ 2 źÁÕà´ÕÂ, ¿ÅçÍ»»Õé´ÔÊ¡ì, ËÃ×ͤÍÁá¾ç¤´ÔÊ¡ì·Ñé§ËÁ´ÍÍ¡¨Ò¡ä´Ãì¿ 3 »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì 4 »Ô´½Ò¨ÍáÊ´§¼Å 5 ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡Íá´»àμÍÃì AC...
  • ページ 2321 31 ËÁÒÂàËμØ: ËÒ¡μÑÇáÊ´§Ê¶Ò¹Ð Sleep »Ô´áÊ´§ÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìÍÂÙèã¹âËÁ´ Hibernation áÅÐä´é »Ô´¡Ò÷ӧҹáÅéÇ ËÒ¡μÑÇáÊ´§¾Åѧ§Ò¹»Ô´áμèμÑÇáÊ´§Ê¶Ò¹Ð Sleep à»Ô´ÍÂÙè áÊ´§ÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìÍÂÙèã¹âËÁ´ Sleep ã¹·Ñé§Êͧ¡Ã³Õ¹Õé ãËé¡´áÅлÅèÍ»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì à¾×èÍà»Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì ËÁÒÂàËμØ ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìÍÒ¨ÍÂÙèã¹âËÁ´ Hibernation...
  • ページ 2322 32 μéͧ¡ÒùÓμÔ´μÑÇ仡Ѻ¤Ø³ àÇé¹áμè¤Ø³ÁÕÍØ»¡Ã³ìºÒ§ÊèǹÍÂÙè·ÕèºéÒ¹áÅéÇ ãËé¹ÓÍØ»¡Ã³ìμèÍ仹ÕéμÔ´μÑÇ仡Ѻ¤Ø³´éÇÂ: • Íá´»àμÍÃì AC áÅÐÊÒÂä¿ • ¾ÔÁ¾ìâ»ÊàμÍÃì¡ÒÃμÔ´μÑé§ ä·Â ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓμÒÁá¹Ç·Ò§¹Õéà¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ä»áÅÐ ¡ÅѺ¨Ò¡·Õè·Ó§Ò¹: • Å´¼Å¡Ãзº¨Ò¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¢Í§ÍسËÀÙÁÔâ´Âà¡çº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìäÇé¡Ñº¤Ø³ • ËÒ¡¤Ø³μéͧ¡ÒÃËÂØ´¾Ñ¡à»ç¹ÃÐÂÐàÇÅÒ˹Öè§áÅÐäÁèÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì仡Ѻ¤Ø³ä´é ãËéÇÒ§¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìäÇé㹪èͧà¡çº¢Í§·éÒÂöà¾×èÍËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃä´éÃѺ¤ÇÒÁÃé͹ÁÒ¡à¡Ô¹ä»...
  • ページ 2323 33 μéͧ¡ÒùÓμÔ´μÑÇ仡Ѻ¤Ø³ ¹ÓÍØ»¡Ã³ìμèÍ仹Õé仡Ѻ¤Ø³: • Íá´»àμÍÃì AC • áºμàμÍÃÕèÊÓÃͧ·ÕèªÒÃì¨àμçÁáÅéÇ ä·Â • ä¿Åìä´ÃìàÇÍÃìà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìà¾ÔèÁàμÔÁËÒ¡¤Ø³ÇҧἹ·Õè¨Ðãªé§Ò¹à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìÍ×è¹ ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ à¾ÔèÁàμÔÁ¨Ò¡á¹Ç·Ò§¡ÒùӤÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ ·ÓμÒÁá¹Ç·Ò§àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍ»¡»éͧ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì ¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ • ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìãÊè㹡ÃÐà»ëÒà´Ô¹·Ò§·Õè¤Ø³à»ç¹¼Ùé¶×Íàͧ • ËÒ¡à»ç¹ä»ä´é...
  • ページ 2324 34 ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓμÒÁ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉàÁ×è͹ӤÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»´éÇ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Õé¨Ðà»ç¹ »ÃÐ⪹ìàÁ×èÍμéͧà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧμèÒ§»ÃÐà·È: • àÁ×èÍμéͧà´Ô¹·Ò§ä»Âѧ»ÃÐà·ÈÍ×è¹ ãËéμÃǨÊͺáç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ·éͧ¶Ôè¹áÅÐÊÒÂä¿Íá´»àμÍÃì AC ¢Í§¤Ø³ÇèÒÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´éËÃ×ÍäÁè ËÒ¡äÁèÊÒÁÒöãªéä´é ãËé«×éÍÊÒÂä¿·Õèà¢éҡѹä´é¡Ñºáç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ä·Â ·éͧ¶Ôè¹ ËéÒÁ«×éͪشá»Å§ä¿·ÕèÇÒ§¢ÒÂà¾×èÍ»ÃѺ¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì...
  • ページ 2325 35 »¡»éͧ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¤×Í¡ÒÃŧ·Ø¹·ÕèÁÕ¤èÒáÅШÓà»ç¹μéͧàÍÒã¨ãÊè´ÙáÅ àÃÕ¹ÃÙéÇÔ¸Õ¡Òû¡»éͧáÅдÙáÅ ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤Ø³ÅѡɳСÒÃÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ·ÕèÃÇÁ¶Ö§¡ÒÃÅçͤÎÒÃì´áÇÃìáÅЫͿ·ìáÇÃì â´Â¡ÒÃãªéÃкº»éͧ¡Ñ¹ ä·Â ¡ÒââÁ áÅÐÃËÑʼèÒ¹ ¡ÒÃãªéμÑÇÅçÍ¡¹ÔÃÀÑÂÊÓËÃѺ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì â¹éμºØꤹÕéÁÒ¾ÃéÍÁ¡ÑºÊÅçÍμÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁ¡Ñ¹ä´é¡Ñº Kensington ÊÓËÃѺÃкºÅçͤà¾×èÍÃÑ¡ÉÒ ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ¾Ñ¹ÊÒÂÅçͤ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà¢éҡѺÇÑμ¶Ø·ÕèäÁèÊÒÁÒöà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é àªè¹ âμêÐËÃ×ÍÁ×ͨѺÅÔ鹪ѡ·ÕèÅçͤ¡Ø−ᨠãÊèμÑÇÅç͡ŧã¹ÃèͧºÒ¡áÅÐËÁعμÑÇÅçÍ¡ä»ÂѧμÓá˹è§ÅçÍ¡...
  • ページ 2326 36 ¡Òûé͹ÃËÑʼèÒ¹ àÁ×èÍμÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ ¨ÐÁÕ¡ÒöÒÁÃËÑʼèÒ¹»ÃÒ¡¯¢Öé¹·Õè ¨ÍáÊ´§¼Å • àÁ×èÍμÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ«Ùà»ÍÃìäÇà«ÍÃì ¡ÒöÒÁ¨Ð»ÃÒ¡¯¢Öé¹àÁ×èͤس¡´ <F2> à¾×èÍà¢éÒÊÙèÂÙ·ÔÅÔμÕéäºÍÍÊàÁ×èͺÙêμ ä·Â • ¾ÔÁ¾ìÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ«Ùà»ÍÃìäÇà«ÍÃìáÅС´ <Enter> à¾×èÍà¢éÒÊÙèÂÙ·ÔÅÔμÕéäºÍÍÊàÁ×èͺÙêμ ËÒ¡¤Ø³ãÊèÃËÑʼèÒ¹ äÁè¶Ù¡μéͧ ¨ÐÁÕ¢éͤÇÒÁàμ×͹»ÃÒ¡¯¢Öé¹ ÅͧãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§áÅС´...
  • ページ 2327 37 ¢ÂÒÂãËé¡ÇéÒ§ä¡Å´éÇÂμÑÇàÅ×Í¡μèÒ§æ â¹éμºØꤾիբͧ¤Ø³Áͺ»ÃÐʺ¡Òóì㹡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìẺà¤Å×è͹·ÕèÍѹÊÁºÙóìẺãËé¡Ñº¤Ø³ μÑÇàÅ×͡㹡ÒÃàª×èÍÁμèÍ ä·Â ¾ÍÃìμ·ÕèªèÇÂãËé¤Ø³àª×èÍÁμèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ÍÂèÒ§·Õè¤Ø³·Ó¡Ñºà´Ê¡ì·çÍ»¾Õ«Õ ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Óà¡ÕèÂǡѺÇÔ¸Õ¡ÒÃàª×èÍÁμèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡·Õèáμ¡μèÒ§¡Ñ¹à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ãËéÍèÒ¹ ã¹ÊèǹμèÍ仹Õé âÁà´çÁá¿¡«ì/¢éÍÁÙÅ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕâÁà´çÁá¿¡«ì/¢éÍÁÙÅ V.92 56 Kbps μÔ´μÑé§äÇéã¹μÑÇ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¤Óàμ×͹! ¾ÍÃìμâÁà´çÁ¹ÕéäÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ÃèÇÁ¡ÑºÊÒÂâ·ÃÈѾ·ìª¹Ô´´Ô¨ÔμÍÅä´é ¡ÒÃàÊÕºâÁà´çÁ¹Õéà¢éҡѺÊÒÂâ·ÃÈѾ·ìª¹Ô´´Ô¨ÔμÍŨÐÊÃéÒ§¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂãËé¡Ñº...
  • ページ 2328 38 ¤Ø³ÊÁºÑμÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèμÔ´μÑé§äÇéã¹μÑÇ ¤Ø³ÊÁºÑμÔ´éÒ¹à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèμÔ´μÑé§äÇéã¹μÑǪèÇÂãËé¤Ø³àª×èÍÁμèͤÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³à¢éҡѺà¤Ã×Í¢èÒ¾×é¹°Ò¹ ÍÕà¸ÍÃìà¹çμ à¾×èÍãªé¤Ø³ÊÁºÑμÔà¤Ã×Í¢èÒÂãËéμèÍÊÒÂà¤àºÔéÅÍÕà¸ÍÃìà¹çμ¨Ò¡¾ÍÃìμ ÍÕà¸ÍÃìà¹çμ (RJ-45) º¹áªÊ«Õ¢Í§ ä·Â ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà¢éҡѺá¨ç¤à¤Ã×Í¢èÒÂËÃ×ÍÎѺº¹ à¤Ã×Í¢èÒ¢ͧ¤Ø³ Consumer Infrared (CIR) (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¾ÍÃìμ Consumer Infrared (CIR)...
  • ページ 2329 39 Universal Serial Bus (USB) ¾ÍÃìμ USB 2.0 à»ç¹«ÕàÃÕÂźÑʤÇÒÁàÃçÇÊÙ§«Öè§Í¹Ø−ÒμãËé¤Ø³àª×èÍÁμèÍÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁ USB â´ÂäÁèμéͧãªé·ÃѾÂÒ¡ÃÃкºÍѹÁÕ¤èÒ ä·Â ¾ÍÃìμ IEEE 1394 (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¾ÍÃìμ IEEE 1394...
  • ページ 2330 40 High-Definition Multimedia Interface (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹ·ÕèÃͧ ÃѺÁÒμðҹÍØμÊÒË¡ÃÃÁ »ÃÒȨҡ¡ÒúպÍÑ´, ÀÒ¾áÅÐàÊÕ§à»ç¹áºº´Ô¨ÔμÍÅ·Ñé§ËÁ´ HDMI Áͺ¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹÃÐËÇèÒ§áËÅè§ÊÑ−−Ò³àÊÕ§/ÇÔ´ÕâÍẺ´Ô¨ÔμÍÅ·ÕèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´é·Ø¡ª¹Ô´ àªè¹¡Åèͧà«çμ·çÍ», à¤Ã×èͧàÅè¹ DVD áÅÐà¤Ã×èͧÃѺÊÑ−−Ò³...
  • ページ 2331 41 ¡ÒÃàÊÕº ExpressCard àÊÕº¡ÒÃì´Å§ã¹ÊÅçÍμáÅéǴѹàºÒæ ¨¹¡ÃзÑè§ÁÕàÊÕ§¡ÃÔ꡺͡ÇèÒ¡ÒÃì´à¢éÒÊÙèμÓáË¹è§ EXPRESS CARD ä·Â ¡Òöʹ ExpressCard ¡è͹·Õè¨Ð¶Í´ ExpressCard: 1 ÍÍ¡¨Ò¡á;¾ÅÔपÑè¹·Õèãªé§Ò¹¡ÒÃì´ 2 ¤ÅÔ¡«éÒ·Õèäͤ͹¶Í¹¡ÒÃμÔ´μÑé§ÎÒÃì´áÇÃ캹·ÒÊ¡ìºÒÃìáÅÐËÂØ´¡Ò÷ӧҹ¢Í§¡ÒÃì´ 3 ´Ñ¹¡ÒÃì´àºÒæ à¢éÒä»ã¹ÊÅçÍμáÅéÇ»ÅèÍÂà¾×èÍãËé¡ÒÃì´´Õ´μÑÇÍÍ¡ÁÒ...
  • ページ 2332 42 3 (a) ãÊèâÁ´ÙÅ˹èǤÇÒÁ¨Óŧã¹ÊÅçÍμμÒÁ¢ÇÒ§ (b) ¨Ò¡¹Ñé¹ãËé¡´àºÒ樹¡ÃзÑè§à¢éÒ·Õè ä·Â 4 ãÊè½Ò»Ô´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓáÅТѹ¹çÍμ 5 ãÊèáºμàμÍÃÕèáÅÐμèÍÍá´»àμÍÃì AC 6 à»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¨ÐμÃǨÊͺáÅСÓ˹´¤èÒ¢¹Ò´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓÃÇÁ·Ñé§ËÁ´ â»Ã´μÔ´μèͪèҧ෤¹Ô¤·ÕèÁÕ¤ÇÒÁàªÕèÂǪÒ−ËÃ×ÍμÑÇá·¹¨Ó˹èÒ Acer ã¹·éͧ¶Ô蹢ͧ¤Ø³
  • ページ 2333 43 à¾ÅÔ´à¾ÅԹ仡Ѻ·ÕÇÕ´éÇ Windows Media Center ËÁÒÂàËμØ: ¤Ø³ÊÁºÑμÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ ä·Â ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì·ÕèÁÕ Windows Media Center Edition ËÃ×Í InstantOn Arcade ¹Ñé¹ÍÒ¨ãªéÊÓËÃѺ¡ÒôٷÕÇÕáÅСÒà à¢éÒãªé§Ò¹à¹×éÍËÒÇÔ´ÕâÍ (¼èÒ¹·Ò§¡ÒÃàª×èÍÁμèÍàÊÕ§/ÇÔ´ÕâÍà¢éҡѺÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡...
  • ページ 2334 44 ËÁÒÂàËμØ: ÍÂèÒºÔ´ËÃ×Í¢ÁÇ´ÊÒÂÍÒ¡ÒÈ ·Ó¡ÒâÂÒ¤ÇÒÁÂÒÇÊÒÂÍÒ¡ÒÈÍÍ¡ ä»»ÃÐÁÒ³ 20 «Á. à¾×èÍà¾ÔèÁ¤Ø³ÀÒ¾¢Í§ÊÑ−−Ò³ ¡ÒÃÃѺªÁ·ÕÇÕ´éÇÂÊÒÂÍÒ¡ÒÈÀÒ¹͡ËÃ×ͪèͧàÊÕºà¤àºÔéÅ ä·Â ¤Ø³ÊÒÁÒöãªéÊÒÂà¤àºÔéÅ·ÕÇÕ·ÑèÇä» (·Õèμè͡ѺàÊÒÍÒ¡ÒÈÀÒ¹͡ËÃ×ͪèͧàÊÕºà¤àºÔéÅ) à¾×èÍÃѺªÁ·ÕÇÕº¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é ¡ÒÃàª×èÍÁμèÍÊÒÂÍÒ¡ÒÈà¤àºÔéÅ à¾×èÍàª×èÍÁμèÍÊÒÂà¤àºÔéŢͧ¤Ø³: 1 àÊÕº¤Í¹à¹ç¡àμÍÃì¢Í§ÊÒÂÍÒ¡ÒÈà¢éÒä»ã¹»ÅÑê¡ RF ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³...
  • ページ 2335 45 BIOS ÂÙ·ÔÅÔμÕé BIOS ÂÙ·ÔÅÔμÕé¤×Íâ»Ãá¡ÃÁ㹡ÒáÓ˹´¤èÒÎÒÃì´áÇÃì·ÕèμÔ´μÑé§ÍÂÙèã¹ BIOS ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¹Ñé¹ä´éÃѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒäÇéÍÂèÒ§¶Ù¡μéͧáÅÐàËÁÒÐÊÁ·ÕèÊØ´äÇéàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ áÅФسäÁè¨Óà»ç¹·Õè¨ÐμéͧàÃÕ¡ãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔμÕé¹Õé ÍÂèÒ§äáç´Õ ËÒ¡¤Ø³¾º¡Ñº»Ñ−ËÒà¡ÕèÂǡѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒ ä·Â ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹μéͧãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔμÕé à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔμÕé ãËé¡´ <F2> 㹪èǧ¡ÒÃ...
  • ページ 2336 46 ¡ÒÃãªé«Í¿·ìáÇÃì ¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹μÃì DVD ä·Â ËÁÒÂàËμØ: ¤Ø³ÊÁºÑμÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ àÁ×èÍâÁ´ÙÅä´Ãì¿ DVD ¶Ù¡μÔ´μÑé§ÍÂÙè㹪èͧãÊèä´Ãì¿Í;μÔ¤ÍÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅè¹ÀҾ¹μÃì DVD º¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é 1 ¹Óá¼è¹ DVD ÍÍ¡ ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−! àÁ×èͤسãªéà¤Ã×èͧàÅè¹...
  • ページ 2337 47 ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ ÅӴѺμèÍ仹Õé¤×ÍÃÒ¡ÒâͧàËμØ¡Òóì·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹ä´éã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì â´ÂÁÕÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡é䢧èÒÂæ ÁͺãËé¡ÑºáμèÅÐàËμØ¡ÒÃ³ì ©Ñ¹à»Ô´ÊÇÔμ«ì¾ÒÇàÇÍÃì áμè¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìäÁèàÃÔèÁ·Ó§Ò¹ËÃ×Í ·Ó¡ÒúÙêμ ä·Â ´Ù·Õèä¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð¾ÒÇàÇÍÃì: • ËÒ¡ä¿äÁèμÔ´ ËÁÒ¶֧äÁèÁÕ¾Åѧ§Ò¹ä¿¿éÒ»é͹ãËé¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì ãËéμÃǨÊͺÊÔè§μèÍ仹Õé: • ËÒ¡¤Ø³ãªé§Ò¹´éÇÂáºμàμÍÃÕè áºμàμÍÃÕèÍÒ¨ÁÕ¾Åѧ§Ò¹μèÓáÅÐäÁèÊÒÁÒöãËé¾Åѧ§Ò¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìä´é μèÍÍá´»àμÍÃì AC...
  • ページ 2338 48 äÁèä´éÂÔ¹àÊÕ§ã´æ ¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì ãËéμÃǨÊͺÊÔè§μèÍ仹Õé: • àÊÕ§ÍÒ¨¶Ù¡»Ô´ÍÂÙè ã¹ Windows ãËé´Ù·Õèäͤ͹¤Çº¤ØÁàÊÕ§ (ÅÓ⾧) º¹·ÒÊ¡ìºÒÃì ËÒ¡ÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ¡ҡºÒ· ãËé¤ÅÔ¡º¹äͤ͹áÅéÇ¡àÅÔ¡¡ÒÃàÅ×Í¡μÑÇàÅ×Í¡ Mute all • ÃдѺàÊÕ§ÍÒ¨¹éÍÂà¡Ô¹ä» ã¹ Windows...
  • ページ 2339 49 ©Ñ¹μéͧ¡Ò÷Õè¨ÐàÃÕ¡¤×¹¤èÒ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§©Ñ¹ãËé¡ÅѺà»ç¹¤èÒ·ÕèμÑé§ÁÒμÑé§áμèááàÃÔèÁâ´ÂäÁè ãªéá¼è¹ CD àÃÕ¡¤×¹¤èÒ ËÁÒÂàËμØ: ËÒ¡Ãкº¢Í§¤Ø³¹Ñé¹à»ç¹àÇÍÃìªÑè¹ËÅÒÂÀÒÉÒ Ãкº»¯ÔºÑμÔ¡ÒÃáÅÐÀÒÉÒ·Õè¤Ø³àÅ×Í¡àÁ×èͤسà»Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà»ç¹¤ÃÑé§áá¨Ðà»ç¹μÑÇ ä·Â àÅ×Í¡à´ÕÂÇÊÓËÃѺ¡Ò÷ӡÒÃàÃÕ¡¤×¹ã¹Í¹Ò¤μ ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤èÒ¹Õé¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³àÃÕ¡¤×¹¤èÒä´Ãì¿ C: ´éÇ¢éÍÁÙÅ«Í¿·ìáÇÃì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§ äÇéàÁ×èͤس«×éÍâ¹éμºØꡢͧ¤Ø³ ·ÓμÒÁ¢Ñé¹μ͹´éÒ¹ÅèÒ§¹Õéà¾×èÍÊÃéÒ§ä´Ãì¿ C: ¢Í§¤Ø³ ¢Öé¹ÁÒãËÁè (ä´Ãì¿...
  • ページ 2340 50 ¡ÒâÍÃѺ¡ÒúÃÔ¡Òà ¡ÒÃÃѺ»ÃСѹÊÓËÃѺ¼Ùéà´Ô¹·Ò§ã¹μèÒ§»ÃÐà·È (ITW) ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ä´éÃѺ¡ÒäØéÁ¤ÃͧμÒÁá¼¹¡ÒÃÃѺ»ÃСѹÊÓËÃѺ¼Ùéà´Ô¹·Ò§ã¹μèÒ§»ÃÐà·È (ITW) ä·Â ¤Ø³¨Ö§ÁÑè¹ã¨ä´é¢³Ðà´Ô¹·Ò§ä»ã¹·ÕèμèÒ§ æ à¤Ã×Í¢èÒÂãËéºÃÔ¡ÒâͧàÃÒ·ÑèÇâÅ¡¾ÃéÍÁãËé¤ÇÒÁªèÇÂàËÅ×ͤس ¾ÒÊ»ÍÃìμ ITW ¨Ó˹èÒÂÁÒ¾ÃéÍÁ¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ ¾ÒÊ»ÍÃìμ¹Õé»ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅ·Õè¨Óà»ç¹·Ñé§ËÁ´à¡ÕèÂǡѺἹ ITW ¾ÃéÍÁ·Ñé§ÃкØÈÙ¹ÂìãËéºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−ÒμμèÒ§ æ äÇé㹪ش¤ÙèÁ×Í·Õ辡¾Òä´éÊдǡ¹Õé ¡ÃسÒÍèÒ¹ÃÒÂÅÐàÍÕ´㹾ÒÊ»ÍÃìμãËé¤Ãº¶éǹ...
  • ページ 2341 51 ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ã¹º·¹Õé¨ÐáÊ´§ãËé¤Ø³·ÃÒº¶Ö§ÇÔ¸Õ¡ÒÃÃѺÁ×͡Ѻ»Ñ−ËÒ·ÑèÇ仢ͧÃкº ÍèÒ¹¢éÍÁÙÅ㹺·¹Õé¡è͹â·ÃμÔ´μèÍ ªèҧ෤¹Ô¤ËÒ¡ÁÕ»Ñ−ËÒà¡Ô´¢Öé¹ ÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ ÊÓËÃѺ»Ñ−ËÒ·ÕèÃعáç¡ÇèÒ¹Õé¨Óà»ç¹μéͧÁÕ¡ÒÃà»Ô´μÑÇà¤Ã×èͧ ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁà»Ô´μÑÇà¤Ã×èͧ ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¹Õé´éÇÂμÑǤسàͧ ãËéμÔ´μèÍμÑÇá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Òà ·Õèä´éÃѺ͹Ø−Òμ à¾×èÍ¢ÍÃѺ¤ÇÒÁªèÇÂàËÅ×Í ä·Â à¤Åç´ÅѺ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ â¹éμºØê¤à¤Ã×èͧ¹ÕéÁÕ¡ÒÃÍ͡ẺÅéÓ˹éÒ·Õè¨ÐáÊ´§¢éͤÇÒÁá¨é§¢éͼԴ¾ÅÒ´º¹Ë¹éÒ¨Íà¾×èͪèǤس㹡ÒÃá¡é »Ñ−ËÒ ËÒ¡Ãкºá¨é§¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ËÃ×Íá¨é§ÍÒ¡Òâͧ¢éͼԴ¾ÅÒ´·Õèà¡Ô´¢Öé¹ ãËé´ÙÊèǹ¢Í§ "¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´"...
  • ページ 2342 52 ¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ¤Óá¶Å§ FCC ÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´éÃѺ¡Ò÷´ÊͺáÅСÓ˹´ãËéãªéμÒÁ¢éͨӡѴÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì´Ô¨ÔμÍÅ Class B «Öè§à»ç¹ä»μÒÁ ä·Â Part 15 ¢Í§¡®¢éͺѧ¤Ñº FCC ¢éͨӡѴ¹Õé¶Ù¡¡Ó˹´¢Öé¹à¾×èÍÁͺ¡Òû¡»éͧ·ÕèàËÁÒÐÊÁÊÓËÃѺ¡ÒÃú¡Ç¹ ·Õèà»ç¹ÍѹμÃÒÂμèÍ¡ÒÃμÔ´μÑé§ãªé§Ò¹ã¹·Õè¾Ñ¡ÍÒÈÑ ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÊÃéÒ§, ãªé§Ò¹ áÅÐÊÒÁÒöá¼è¾Åѧ§Ò¹ã¹¤Å×è¹ ¤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØáÅÐËÒ¡äÁèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§áÅÐãªé§Ò¹μÒÁ·Õèä´é¡Ó˹´äÇé㹤Óá¹Ð¹Ó...
  • ページ 2343 53 ¤Óàμ×͹: ¼Ùéãªéã¹á¤¹Ò´Ò ÍØ»¡Ã³ì´Ô¨ÔμÍÅ Class B ¹Õéà»ç¹ä»μÒÁ Canadian ICES-003 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de...
  • ページ 2344 54 TBR 21 ÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´éÃѺ¡ÒÃ͹ØÁÑμÔ [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] ÊÓËÃѺ¡ÒÃàª×èÍÁμèÍ¢ÑéÇÊÒ ä¿à´ÕÂÇà¢éҡѺà¤Ã×Í¢èÒÂâ·ÃÈѾ·ìÊÒ¸ÒóР(Public Switched Telephone Network - PSTN) ÍÂèÒ§äáçμÒÁ...
  • ページ 2345 55 5 ÍØ»¡Ã³ì¹Õé¨ÐμéͧäÁè¶Ù¡μÑ駤èÒà¾×èÍãËéâ·ÃÍÑμâ¹ÁÑμÔä»ÂѧºÃÔ¡Òéءà©Ô¹ 111 ¢Í§ Telecom 6 ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÁÕ¡ÒÃâ·ÃẺËÁع (pulse dialing) ã¹¢³Ð·ÕèÁÒμðҹ Telecom ¤×Í¡ÒÃâ·ÃẺ¡´â´ÂÍÒÈÑÂÊÑ−−Ò³ DTMF (DTMF tone dialing) äÁèÁÕ¡ÒÃÃѺ»ÃСѹÇèÒÊÒ¢ͧ Telecom...
  • ページ 2346 56 ÃÒª×èÍ»ÃÐà·È·ÕèÊÒÁÒöãªéä´é ÊÁÒªÔ¡ÊËÀÒ¾ÂØâû ³ à´×͹¡Ã¡®Ò¤Á 2009 «Ö觻ÃСͺ´éÇÂ: àºÅàÂÕèÂÁ, à´¹ÁÒìÃì¡, àÂÍÃÁѹ, ¡ÃÕ«, Ê໹, ½ÃÑè§àÈÊ, äÍÃìᏴì, ÍÔμÒÅÕ, ÅÑ¡à«ÁàºÔÃì¡, à¹à¸ÍÃìᏴì, ÍÍÊàμÃÕÂ, â»ÃμØà¡Ê,...
  • ページ 2347 57 ËÁÒÂàËμØ: Íá´»àμÍÃì Mini PCI äÃéÊÒ·ӧҹâ´Âãªé¿Ñ§¡ìªÑ蹡ÒöèÒ·ʹÊÑ−−Ò³ ·ÕèËÅÒ¡ËÅÒ ¿Ñ§¡ìªÑè¹¹ÕéäÁèä´é»ÅèͤÅ×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂبҡàÊÒÍÒ¡ÒÈ·Ñé§Êͧμé¹¾ÃéÍÁ¡Ñ¹ àÊÒÍÒ¡ÒÈμé¹Ë¹Ö觨ж١àÅ×Í¡â´ÂÍÑμâ¹ÁÑμÔËÃ×ÍàÅ×Í¡àͧ (â´Â¼Ùéãªé¡Ó˹´) à¾×èÍãËéä´é ¤Ø³ÀÒ¾¡ÒÃÊ×èÍÊÒ÷ҧ¤Å×è¹ÇÔ·ÂØ·Õè´Õ ä·Â 2 ÍØ»¡Ã³ì¹Õé¶Ù¡¡Ó˹´ãËéãªé§Ò¹ÀÒÂã¹μÑÇÍÒ¤ÒÃà·èÒ¹Ñé¹ à¹×èͧ¨Ò¡¡Ò÷ӧҹ㹪èǧ¤ÇÒÁ¶Õè 5.15 ¶Ö§ 5.25...
  • ページ 2348 58 LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing...