Xerox 3600 インストール手順

ページ / 2
www.xerox.com/office/P3600support
Phaser
®
 3600 Software and
Documentation CD-ROM
6.1
6.2
Use
Quick
Guide
Phaser
®
 3600DN/VDN
Phaser
®
 3600N/VN
Phaser
®
 3600B/VB
Default language
is English.
Use
Quick
Guide
Ready
Information
Network
Emulation
System Setup
System Setup
Language
Türkçe
Dansk
Cestina
Language
English
FRANÇAIS
Español
Português B
Deutsch
Italiano
Nederlands
Norsk
Suomi
Svenska
7.1
7.2
7.3
2X
4.2
4.3
4.4
4.5
4.1
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer driverne
Installer drivere
Asenna ajurit
Nainstalujte ovladače
Zainstaluj sterowniki
Illesztőprogramok telepítése
Instalaţi driverele
Инсталирайте драйверите
Sürücüleri Yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
Load Paper Tray
4
Chargez le bac d’alimentation
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Cargue la bandeja de papel
Coloque papel na bandeja
Choose Printer Connection
5
Choisissez une connexion d’imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckeranschluss wählen
Elija la conexión de la impresora
Escolha a conexão com a impressora
Connect Power
6
Branchez l'alimentation
Collegare il cavo di alimentazione
An Netz anschließen
Conecte la alimentación
Conecte a alimentação
Select Language
7
Sélectionnez la langue
Selezionare la lingua
Sprache auswählen
Seleccione el idioma
Selecione o idioma
Install Drivers
8
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
For networking information
Pour des informations de mise en réseau
Per informazioni sulla rete
Netzwerkinformationen
Para obtener información de red
Para obter informações sobre a rede
Do not cover vents.
Ne couvrez pas les ouvertures d’aération
Non coprire le prese d'aria
Bedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht.
No obstruya los orificios de ventilación
Deixe livre as passagens de ventilação
Plaats papier in de lade
Fyll på pappersfack
Legg papir i magasinet
Læg papir i magasin
Täytä paperialusta
Naplňte zásobník papíru
Załaduj podajnik papieru
Papírtálca megtöltése
Alimentaţi tava pentru hârtie
Заредете тавата за хартия
Kağıt Kasetini Takın
Τοποθετήστε το δίσκο χαρτιού
Kies de juiste aansluiting voor de printer
Välj skrivaranslutning
Velg skrivertilkopling
Vælg printerforbindelse
Valitse tulostinliitäntä
Zvolte připojení tiskárny
Wybierz połączenie drukarki
Nyomtató csatlakozásának kiválasztása
Alegeţi conectarea imprimatei
Изберете принтерната връзка
Yazıcı Bağlantısını Seçin
Επιλέξτε τη σύνδεση για τον εκτυπωτή
Schakel de stroom in
Slå på ström
Kople til strømmen
Tænd
Kytke virta
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
Conectaţi la priza electrică
Включете към електрическата мрежа
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Selecteer een taal
Välj språk
Velg språk
Vælg sprog
Valitse kieli
Zvolte jazyk
Wybierz język
Nyelv kiválasztása
Selectaţi limba
Изберете език
Dili Seçin
Επιλέξτε γλώσσα
Voor netwerkinformatie
För nätverksinformation
Nettverksinformasjon
Information om netværket
Verkkotiedot
Informace o síti
Informacje o sieci
Hálózati tájékoztató
Pentru informaţii despre reţea
За информация относно мрежови функции
Ağ bilgileri için
Για πληροφορίες δικτύωσης 
Blokkeer geen luchtopeningen
Täck inte ventiler
Ikke dekk til ventilasjonsåpningene
Tildæk ikke åbninger
Älä peitä tuuletusaukkoja
Nezakrývejte ventilační otvory
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych
Ne takarja le a szellőzőnyílásokat
Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie
Не блокирайте вентилационните отвори
Havalandırma deliklerini kapatmayın
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού