Sony ICF-C1T マニュアル

ページ / 2
ICF-C1T_CA2 [US/FR] 4-480-528-
21(3)
Préparatifs
Branchement à une 
source d’alimentation 
CA
Branchez le cordon d’alimentation CA à une 
prise de courant.
Vers la prise 
de courant
L’heure normale de l’Est (HNE) actuelle apparaît 
sur l’afficheur.
(Cet appareil est préréglé en usine à la date et 
l’heure actuelles, et il est alimenté par la pile 
de secours.)
Premier réglage de 
l’horloge 
La première fois que vous réglez l’horloge, 
vous n’avez qu’à sélectionner votre zone de 
fuseau horaire.
Si vous habitez dans le fuseau horaire de l’Est, 
vous n’avez pas besoin de modifier le réglage 
de la zone.
1
  Appuyez sur 
TIME ZONE.
Le numéro de zone « 2 » apparaît sur 
l’afficheur.
2
  Appuyez plusieurs fois sur 
TIME ZONE 
pour sélectionner un des numéros 
ci-dessous :
Numéro de 
zone
Zone de fuseau horaire
0
Heure normale de 
Terre-Neuve
1
Heure normale de 
l’Atlantique
2
(par défaut)
Heure normale de l’Est 
3
Heure normale du Centre
4
Heure normale des 
Rocheuses
5
Heure normale du 
Pacifique
6
Heure normale de l’Alaska
7
Heure normale d’Hawaï
L’affichage de l’horloge permute sur l’heure 
actuelle de la zone de fuseau horaire 
sélectionnée au bout d’environ 4 secondes.
Remarque
 Lors de l’expédition et de la première 
utilisation, une heure incorrecte peut 
s’afficher. Dans ce cas, reportez-vous à la 
section « Réglage manuel de l’horloge » pour 
régler l’heure correctement.
À propos du réglage 
automatique de l’heure 
avancée/heure d’été
Cet appareil se règle automatiquement sur 
l’heure avancée (heure d’été). « DST » apparaît 
automatiquement sur l’afficheur au moment 
du passage à l’heure avancée (heure d’été), et 
disparaît lorsque celle-ci se termine.
 L’heure avancée (heure d’été) commence à 
2:00 du matin le deuxième dimanche de 
mars.
 L’heure normale commence à 2:00 du matin 
le premier dimanche de novembre. 
Remarques
 L’application de l’heure avancée/heure d’été, 
ainsi que de la date et de l’heure où elle 
commence/finit dépend des circonstances et 
des lois de chaque pays/région. En cas de 
conflit avec le réglage souhaité, annulez le 
réglage automatique de l’heure avancée/
heure d’été, et réglez l’horloge 
manuellement, si nécessaire. Les clients qui 
habitent dans un pays/une région ne 
passant pas à l’heure avancée (heure d’été) 
doivent désactiver le réglage automatique 
de l’heure avancée/heure d’été avant 
d’utiliser l’appareil.
 Si l’appareil est réglé sur l’heure normale 
d’Hawaï, le réglage automatique de l’heure 
avancée/heure d’été se désactive par défaut.
Pour annuler le réglage 
automatique de l’heure 
avancée/heure d’été
Il est possible d’annuler le réglage 
automatique de l’heure avancée/heure 
d’été.
Appuyez sur 
DST pendant plus de 3 
secondes alors que l’horloge 
s’affiche.
Un bip retentit, et « Aut 
 OFF » apparaît 
sur l’afficheur pour indiquer que le réglage 
automatique de l’heure avancée/heure 
d’été a été annulé. L’affichage de l’horloge 
est rétabli.
Pour réactiver le réglage 
automatique de l’heure avancée/
heure d’été
Appuyez sur 
DST pendant plus de 3 
secondes. Un bip retentit, et « Aut 
 On » 
apparaît sur l’afficheur pour indiquer que 
le réglage automatique de l’heure 
avancée/heure d’été a été activé. 
L’affichage de l’horloge est rétabli.
Opérations
Réglage manuel de 
l’horloge
Pour modifier manuellement le réglage de 
l’horloge, procédez comme suit.
1
  Appuyez sur 
ENTER/TIME SET 
pendant plus de 2 secondes.
Un bip retentira et les deux derniers chiffres 
de l’année commenceront à clignoter sur 
l’afficheur.
2
  Appuyez plusieurs fois sur 
+ ou  pour 
sélectionner l’année, puis appuyez sur 
ENTER/TIME SET.
3
  Répétez l’étape 
2 pour régler le mois, 
le jour et l’heure.
Une fois l’heure réglée, deux bips courts 
retentissent et les secondes se mettent à 
s’écouler à partir de zéro.
Remarque
 Si vous restez environ 1 minute sans appuyer 
sur aucune touche pendant le réglage de 
l’horloge, le mode de réglage de l’horloge se 
désactivera.
Si l’heure avancée (heure d’été) 
commence/finit alors que le 
réglage automatique de l’heure 
avancée/heure d’été est 
désactivé
Modifiez le réglage de l’horloge manuellement 
si vous avez annulé le réglage automatique de 
l’heure avancée/heure d’été.
Écoute de la radio 
1
  Appuyez sur 
RADIO pour allumer la 
radio.
2
 Réglez 
BAND sur la bande souhaitée 
(
AM ou FM).
3
  Syntonisez la station souhaitée à 
l’aide de 
TUNING.
4
  Réglez le volume à l’aide de 
VOLUME +/–.
Pour éteindre la radio, appuyez sur 
ALARM 
RESET/OFF.
Réglage de l’alarme
La fonction d’alarme double vous permet de 
régler deux programmes d’alarme (
ALARM A 
et 
ALARM B).
Vous pouvez régler l’heure de l’alarme pour 
chaque programme et choisir le son de 
l’alarme entre 
RADIO (radio) et BUZZ 
(sonnerie).
Avant de régler l’alarme
 Assurez-vous d’avoir réglé l’horloge. (Voir 
 Pour régler l’alarme par radio, commencez 
par syntoniser une station et régler le 
volume. (Voir « Écoute de la radio ».)
Pour régler l’alarme
1
 Réglez 
ALARM A (ou B) sur le son 
d’alarme souhaité (
RADIO ou BUZZ).
Lors du réglage de 
ALARM A
L’heure de l’alarme apparaît pendant 
quelques secondes, puis « A » (ou « B ») 
apparaît sur l’afficheur. (Elle n’apparaît pas 
lorsque le commutateur est réglé sur 
OFF.)
2
  Appuyez plusieurs fois sur 
SET 
ALARM TIME + ou  pour régler sur 
l’heure souhaitée pendant que l’heure 
de l’alarme apparaît sur l’afficheur. 
Pendant que vous réglez l’heure de 
l’alarme, « A » (ou « B ») clignote sur 
l’afficheur.
Une fois le réglage de l’heure de l’alarme 
terminé, l’heure réapparaît sur l’afficheur 
après quelques secondes et « A » (ou « B ») 
cesse de clignoter et demeure allumé.
À l’heure spécifiée, la radio s’allume ou la 
sonnerie retentit en montant graduellement 
de volume. (« A » (ou « B ») clignote sur 
l’afficheur.)
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur 
ALARM RESET/OFF pour 
éteindre l’alarme.
L’alarme se déclenchera de nouveau à la même 
heure le jour suivant.
Pour sommeiller quelques 
minutes de plus
Appuyez sur 
SNOOZE/BRIGHTNESS.
Le son s’interrompt, mais celui-ci est rétabli 
automatiquement après environ 10 minutes.
Chaque fois que vous appuyez sur 
SNOOZE/
BRIGHTNESS, la durée de sommeil 
supplémentaire change comme suit :
La durée de sommeil supplémentaire s’affiche 
pendant environ 4 secondes, puis l’heure 
actuelle s’affiche de nouveau. (« A » (ou « B ») 
clignote sur l’afficheur.)
La fréquence de la station de radio 
actuelle affichée n’est 
qu’approximative.
Afficheur
Cordon d’alimentation CA
Un point tactile à côté de la commande 
VOLUME + indique dans quel sens le volume 
augmente.
Pour désactiver l’alarme
Réglez 
ALARM A (ou B) sur OFF.
« A » (ou « B ») disparaît de l’afficheur.
Remarques
 L’heure de l’alarme ne peut être modifiée si 
ALARM A (ou B) est réglé sur OFF. Si vous 
appuyez sur 
SET ALARM TIME + ou , « OFF » 
apparaît sur l’écran pendant environ 0,5 
seconde.
 Si une deuxième alarme retentit pendant la 
première (ou alors que la fonction de 
sommeil supplémentaire est activée), la 
deuxième alarme a la priorité.
ENTER/TIME SETDST et TIME ZONE ne sont 
pas disponibles pendant que l’alarme 
retentit ou que la fonction de sommeil 
supplémentaire est activée.
 Si la même heure d’alarme est spécifiée pour 
ALARM A et ALARM BALARM A a la 
priorité.
 Si aucune commande n’est effectuée 
pendant que l’alarme retentit, celle-ci 
s’arrêtera au bout d’environ 60 minutes.
 L’alarme fonctionne comme d’ordinaire le 
premier et le dernier jour de l’heure avancée 
(heure d’été). Lorsque le réglage 
automatique de l’heure avancée/heure d’été 
est activé, l’alarme ne retentit pas si est 
réglée sur une heure qui est sautée lorsque 
l’on passe à l’heure avancée (heure d’été), et 
elle retentit deux fois si elle est réglée sur 
une heure qui chevauche la fin de l’heure 
avancée (heure d’été).
Remarques sur l’alarme en cas de 
coupure de courant
En cas de coupure de courant, les fonctions de 
l’alarme demeurent actives jusqu’à ce que la 
pile soit épuisée. Certaines fonctions seront 
toutefois affectées, comme suit :
 L’affichage disparaît.
 Si le son de l’alarme est réglé sur RADIO, il 
permute automatiquement sur 
BUZZ.
 Si le courant est rétabli pendant que l’alarme 
retentit, cette dernière retentira de façon 
continue pendant environ 60 minutes après 
le rétablissement du courant.
 L’alarme retentit pendant environ une 
minute, s’arrête temporairement, puis 
retentit à nouveau après environ cinq 
minutes si vous n’appuyez pas sur 
SNOOZE/
BRIGHTNESS ou ALARM RESET/OFF 
pendant que l’alarme retentit.  
Si l’alarme retentit puis s’arrête (soit 
automatiquement après 1 minute, soit en 
appuyant sur 
SNOOZE/BRIGHTNESS) cinq 
fois, l’alarme est automatiquement 
réinitialisée en cas de coupure de courant. 
L’alarme retentit pendant 30 minutes lorsque 
l’appareil est remis en marche si 
l’alimentation est rétablie dans les 60 
minutes suivant l’heure de l’alarme réglée.
 Si vous appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS 
pendant que l’alarme retentit, la durée de 
sommeil supplémentaire est réglée sur 
10 minutes. Pendant une coupure de courant, 
la durée de sommeil supplémentaire ne peut 
être réglée sur plus de 10 minutes.
 Si «  » apparaît sur l’afficheur, l’alarme ne 
retentira pas en cas de coupure de courant. 
Remplacez la pile si «  » apparaît.
Réglage de la 
minuterie 
d’endormissement
Vous pouvez vous endormir au son de la radio 
en utilisant la minuterie d’endormissement, qui 
éteint automatiquement la radio après une 
durée programmée.
Appuyez sur 
SLEEP.
La radio s’allume. Chaque fois que vous 
appuyez sur 
SLEEP, la durée (en minutes) 
change comme suit :
La radio jouera pendant la durée que vous avez 
programmée, puis s’éteindra.
Pour désactiver la minuterie 
d’endormissement, appuyez plusieurs fois sur 
SLEEP pour régler la minuterie 
d’endormissement sur « OFF ».
Pour éteindre la radio avant 
l’heure programmée
Appuyez sur 
ALARM RESET/OFF.
Pour utiliser la minuterie 
d’endormissement et l’alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio 
et vous réveiller à l’aide de l’alarme par radio 
ou sonnerie à l’heure programmée.
Réglez l’alarme, puis réglez la minuterie 
d’endormissement.
Remarque
 Si l’alarme est réglée pour retentir pendant la 
durée de la minuterie d’endormissement, 
celle-ci sera désactivée automatiquement 
quand l’alarme retentira.
Réglage de la 
luminosité de l’écran
Trois niveaux de luminosité sont disponibles.
Appuyez sur 
SNOOZE/BRIGHTNESS.
Chaque fois que vous appuyez sur 
SNOOZE/
BRIGHTNESS, la luminosité de l’afficheur 
change comme suit :
Remarque
 Pendant que l’alarme retentit ou que la 
fonction de sommeil supplémentaire est 
activée, la luminosité de l’afficheur ne peut 
être modifiée.
Informations 
générales
À propos de la pile en 
tant que source 
d’alimentation de 
secours
Cet appareil contient une pile CR2032 en tant 
que source d’alimentation de secours, pour 
assurer le fonctionnement de l’horloge et de 
l’alarme en cas de coupure de courant. 
(Système No Power No Problem)
À quel moment remplacer 
la pile
Lorsque la pile est épuisée, « 
 » apparaît sur 
l’afficheur.
En cas de coupure de courant alors que la pile 
est épuisée, l’heure actuelle et l’heure de 
l’alarme seront réinitialisées.
Remarque
 Si « AM 12:00 » clignote sur l’afficheur la 
première fois que vous branchez l’appareil à 
une prise de courant, il se peut que la pile 
soit épuisée. Dans ce cas, consultez votre 
détaillant Sony le plus proche.
Remplacement de la pile 
de secours
1
 Laissez la fiche CA branchée à la prise 
de courant, et retirez le compartiment 
de la pile sous l’appareil en tirant 
dessus vers le haut tout en glissant la 
languette. (Voir Fig. 
-.)
2
  Insérez une pile neuve dans le 
compartiment de la pile avec le côté 
 orienté vers le haut.
Pour retirer la pile de son compartiment, 
appuyez du côté de la marque 
PUSH pour 
la faire sortir. (Voir Fig. 
-.)
3
 Réinsérez le compartiment de la pile 
dans l’appareil le long de la rainure, et 
enfoncez-le en poussant vers le bas 
jusqu’à ce qu’il émette un léger bruit 
sec. (Voir Fig. 
-.)
La languette verrouille le compartiment de 
la pile.
4
  Appuyez sur 
RADIO pour que «  » 
s’éteigne sur l’afficheur.
Remarques
 Lorsque vous remplacez la pile, ne 
débranchez pas la fiche CA de la prise de 
courant. Sinon, la date actuelle, l’heure 
actuelle et l’alarme seront réinitialisées.
 Si vous prévoyez de laisser l’appareil 
débranché pendant une période prolongée, 
retirez la pile pour éviter qu’elle endommage 
l’appareil en raison d’une fuite ou par 
corrosion.
Guide de dépannage
Si le problème persiste après les vérifications 
suivantes, consultez votre détaillant Sony le 
plus proche.
« AM 12:00 » clignote sur l’horloge 
après une coupure de courant.
 La pile est épuisée. Retirez la pile usée et 
insérez une pile neuve.
Mauvaise réception
 Le cordon d’alimentation CA sert aussi 
d’antenne FM. Déployez complètement le 
cordon d’alimentation CA pour augmenter la 
sensibilité de réception.
 Tournez l’appareil horizontalement pour 
obtenir une réception optimale. Une antenne 
AM à tige de ferrite est intégrée dans 
l’appareil.
 N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en 
acier ou une surface métallique, car cela peut 
provoquer de l’interférence.
L’alarme par radio ou sonnerie ne 
retentit pas à l’heure programmée.
 Assurez-vous que « A » ou « B » apparaît sur 
l’afficheur.
L’alarme par radio est activée, mais 
aucun son n’est émis à l’heure 
programmée. 
 Réglez le volume à l’aide de VOLUME +/–.
Lors du passage à l’heure avancée 
(heure d’été), l’horloge ne permute pas 
automatiquement sur l’heure avancée 
(heure d’été).
 Assurez-vous que l’horloge est bien réglée.
 Lorsque « Aut  On » apparaît sur l’afficheur 
après une pression maintenue pendant plus 
de 3 secondes sur 
DST, la fonction de 
réglage automatique de l'heure avancée/
heure d'été s’active.
Spécifications
Affichage de l’heure
Cycle de 12 heures
Plage de fréquence
Bande
Fréquence
FM
87,5 MHz – 108 MHz
AM
530 kHz – 1 710 kHz
Enceinte
Environ 6,6 cm (2 
5
/
8
 pouces) de diamètre, 8 Ω
Puissance de sortie
115 mW (avec 10% de distorsion harmonique)
Alimentation
120 V CA, 60 Hz 
Alimentation de secours : 3 V CC, une pile 
CR2032
Dimensions
Environ 101 mm 
 102 mm  101 mm (L/H/P) 
(4 pouces 
 4 pouces  4 pouces) incluant les 
parties saillantes et commandes
Poids
Environ 490 g (1 lb 1,3 oz) incluant la pile 
CR2032
La conception et les spécifications peuvent être 
modifiées sans préavis.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire 
l’ensemble de ce guide et le conserver pour 
référence future.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de 
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à 
la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez 
pas les orifices d’aération de cet appareil avec 
des papiers journaux, des nappes, des rideaux, 
etc. Ne placez pas non plus de bougies 
allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, l’appareil 
ne doit pas être exposé au suintement ou a des 
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, 
tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace 
restreint, comme une bibliothèque ou un 
meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des 
piles sont installées à une chaleur excessive, 
comme aux rayons du soleil, un feu, etc.
Étant donné que la fiche principale est utilisée 
pour débrancher l’appareil du réseau 
électrique, raccordez l’appareil à une prise CA 
facilement accessible. Si vous constatez que 
l’appareil ne fonctionne pas normalement, 
débranchez immédiatement la fiche principale 
de la prise CA.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source 
d’alimentation (CA) tant qu’il reste branché sur 
la prise murale, même s’il a été éteint.
La plaque signalétique, ainsi que des 
informations importantes relatives à la sécurité 
sont situées sous l’appareil, à l’extérieur.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut 
entraîner un risque d’explosion. Remplacez-la 
uniquement par une pile de type identique.
AVERTISSEMENT
 La pile peut exploser en cas de manipulation 
incorrecte. Évitez de la recharger, de la 
démonter ou de la jeter au feu.
 Jetez sans tarder la pile usée, en respectant 
les lois et ordonnances environnementales 
locales. Gardez-la hors de la portée des 
enfants.
Avis concernant la licence 
et les marques 
commerciales
No Power No Problem™ est une marque de 
fabrique de Sony Corporation.
Précautions
 Utilisez l’appareil avec les sources 
d’alimentation spécifiées sous 
« Spécifications ».
 Pour débrancher le cordon d’alimentation 
(CA), tirez sur la fiche et non sur le cordon.
 Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une 
source de chaleur telle qu’un radiateur ou un 
conduit de ventilation, ou dans un endroit 
directement exposé au soleil, à une 
poussière excessive, à des vibrations 
mécaniques ou à des chocs.
 Assurez une circulation d’air adéquate pour 
éviter l’accumulation de chaleur à l’intérieur. 
Ne placez pas l’appareil sur une surface 
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou à 
proximité de tissus (comme un rideau) 
risquant de bloquer les ouvertures de 
ventilation.
 Si tout objet solide ou liquide tombe dans 
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier 
par un technicien qualifié avant de 
poursuivre l’utilisation.
 Pour nettoyer le boîtier, utilisez un linge doux 
et sec. N’utilisez aucun type de solvant, tel 
qu’alcool ou benzine, car cela peut abîmer la 
finition.
REMARQUES SUR LA PILE AU 
LITHIUM
 Mettez immédiatement au rebut la pile au 
lithium lorsqu’elle est usée. Gardez la pile au 
lithium hors de la portée des enfants. Si la 
pile est avalée, consultez immédiatement un 
médecin.
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour 
assurer un bon contact.
 Lors de l’installation de la pile, veillez à 
respecter la polarité.
 Ne tenez pas la pile avec des pinces 
métalliques, car cela pourrait causer un 
court-circuit.
 N’exposez pas la pile à une chaleur excessive 
comme celle de la lumière directe du soleil, 
d’un feu ou autre source de chaleur.
Pour toute question ou tout problème 
concernant votre appareil, consultez votre 
détaillant Sony le plus proche.