Epson Руководство по установке インストールガイド
1
2
3
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Printed in XXXXXX
Connect and plug in.
Подсоедините и подключите к сети питания.
Під’єднайте та підключіть.
Подсоедините и подключите к сети питания.
Під’єднайте та підключіть.
Жалғаңыз және электр тогына қосыңыз.
.يئابرهكلا رايتلاب ةعباطلا ليصوتب مق
.دینزب قرب هب ار نآ و هدرک لصو هاگتسد هب ار قرب لباک
A
Turn on.
Включите.
Увімкніть.
Включите.
Увімкніть.
Қосу.
.ليغشتلاب مق
.دینك نشور
B
Open.
Откройте.
Відкрийте.
Откройте.
Відкрийте.
Ашыңыз.
.حتفا
.دینک زاب
A
B
Remove yellow tape.
Снимите желтую ленту.
Зніміть жовту стрічку.
Снимите желтую ленту.
Зніміть жовту стрічку.
Сары таспаны алып тастаңыз.
.رفصلأا طيرشلا عزنا
.دیرادرب ار گنر درز بسچرب
D
Insert all four cartridges. Press each one until it clicks.
Вставьте все четыре картриджа. Нажимайте до щелчка.
Вставте всі чотири картриджа. Натискайте до клацання.
Вставьте все четыре картриджа. Нажимайте до щелчка.
Вставте всі чотири картриджа. Натискайте до клацання.
Төрт картридждің барлығын салыңыз. Сырт етіп орнына түскенше
әрқайсысының үстінен басыңыз.
.اهناكم يف اهرارقتسا توص عمست ىتح ةدحاو لك ىلع طغضاو ةعبرلأا ربلحا شيطارخ لك لخدأ
.دیونشب کیلک یادص هک ینامز ات دیهد راشف ار مادکره .دینک دراو ار جیرتراک راهچ ره
E
Close.
Закройте.
Закрийте.
Закройте.
Закрийте.
Жабыңыз.
.قلغأ
.دیدنبب
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его
Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его
установкой в принтер. Вакуумная упаковка картриджа гарантирует его
сохранность.
Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете
Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете
готові встановити його у принтер. Упаковка картриджа є вакуумною для
забезпечення надійної роботи.
Сия картриджін принтерге орнатуға дайын болғанға дейін ашпаңыз.
Картридж бұзылмауы үшін вакуумдалып оралған.
ةشوطرلخا ةوبع نأب اًملع .ةعباطلا يف اهبيكرتل ادعتسم تنك اذإ لاإ ربلحا ةشوطرخ ةوبع حتفت لا
.اهتملاس ىلع ظافحلل ءاوهلا ةغرفم
ظفح روظنم هب .دینکن زاب دیا هدشن رگپاچ یور نآ بصن هدامآ هکینامز ات ار رهوج جیرتراک یوتحم هتسب
.تسا هدش یدنب هتسب ءلاخ رد جیرتراک ،تیفیک
Q
Contents may vary by location.
В зависимости от страны поставки
В зависимости от страны поставки
комплектация может отличаться.
Вміст може відрізнятися залежно від
Вміст може відрізнятися залежно від
країни.
Құрамы жеткізілетін елге
Құрамы жеткізілетін елге
байланысты әртүрлі болады.
.ةقطنلما فلاتخاب تايوتلمحا فلتخت دق
تایوتحم تسا نكمم ،فلتخم یاه لحم هب هتسب
.دشاب توافتم هتسب
EN
Start Here
RU
Установка
UK
Встановлення
KK
Осы жерден бастаңыз
AR
انه نم أدبا
FA
دينك عورش اجنيا زا
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz
zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні.
Информация об изготовителе
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Unpacking
Распаковка
Розпакування
Распаковка
Розпакування
Орамды ашу
تايوتلمحا غيرفت
هبعج زا ندرک جراخ
Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.
Қорғау материалдарын алып тастаңыз.
Снимите все защитные материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.
Қорғау материалдарын алып тастаңыз.
.ةيقاولا داولما عيمج ةلازإب مق
.دینک ادج ار ظفاحم داوم ماتم
Turning On
Включение
Увімкнення
Включение
Увімкнення
Қосу
ةعباطلا ليغشت
هاگتسد ندرک نشور
Installing the Ink
Cartridges
Установка
Установка
чернильных
картриджей
Встановлення
Встановлення
чорнильних
картриджів
Сия картриджін
орнату
ربلحا شيطارخ بيكرت
رهوج یاه جیرتراك بصن
Shake only BLACK new cartridge.
Do not shake other color cartridges.
Встряхните только ЧЕРНЫЙ новый картридж.
Не встряхивайте остальные
цветные картриджи.
Струсніть тільки ЧОРНИЙ новий картридж.
Не струшуйте решту кольорових картриджів.
Тек ҚАРА, жаңа картриджді шайқаңыз.
Басқа түсті картридждерді шайқамаңыз.
.ىرخلأا ناوللأا شيطارخ جرب مقت لا
.طقف ةديدلجا دوسلأا نوللا ةشوطرخ جرب مق
.دیهدن ناکت ار یگنر یاه جیرتراک ریاس
.دیهد ناکت ار هایس دیدج جیرتراک طقف
C
F
Press.
Нажмите.
Натисніть.
Нажмите.
Натисніть.
Басыңыз.
.طغضا
.دیهد راشف
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this printer. These cartridges cannot be saved
for later use.
Для первоначальной настройки используйте картриджи из комплекта поставки принтера. Данные картриджи не
Для первоначальной настройки используйте картриджи из комплекта поставки принтера. Данные картриджи не
следует сохранять для дальнейшего использования.
Для початкової настройки переконайтеся, що використовуються картриджі з комплекту цього принтера. Ці
Для початкової настройки переконайтеся, що використовуються картриджі з комплекту цього принтера. Ці
картриджі не можна зберігати для використання в майбутньому.
Бастапқы орнату кезінде сіз принтермен жеткізілетін сия картриджін пайдаланыңыз. Бұл картридждерді
сақтап, кейін пайдалануға болмайды.
.اًقحلا مادختسلال شيطارلخا هذه ريفوت نكيم لا .ةعباطلا هذهب ةقفرلما ربلحا شيطارخ مادختسا نم دكأت ،يلولأا دادعلإا ءارجلإ
اهنآ زا ادعب ات دنوش یرادهگن دیابن اه جیرتراک نیا .دینک یم هدافتسا رگپاچ نیا اب هدش هئارا رهوج یاه جیرتراک زا هک دیوش نئمطم ،هیلوا یزادنا هار یارب
.دوش هدافتسا
Q